Kompozit komponensek:
1) Ha kell, nedves ruhával áttörölhetők.
2) A levegőn szárítsuk. Ne érje közvetlen hőhatás (napsugárzás, kályha vagy fűtőtest melege).
5 Ártalmatlanítás
A terméket a nemzeti előírások betartásával kell ártalmatlanítani.
6 Jogi tudnivalók
6.1 Felelősség
A gyártó csak akkor vállal felelősséget a termékért, ha azt a megadott feltételek betartásával és
rendeltetésének megfelelően használják. A gyártó a termék szakszerű kezelését és a leírásnak
megfelelő ápolását ajánlja.
6.2 CE-jelzés
A termék mindenben megfelel a az orvosi termékekre vonatkozó 93/42/EGK direktíva rendelkezé
seinek. A direktíva IX. függelékében az orvosi termékekre vonatkozó osztályozási kategóriák alap
ján ezt a terméket az I. osztályba sorolták be. A megfelelőségi nyilatkozat az Otto Bock kizáróla
gos gyártói felelőssége alapján került kiállításra.
1 Předmluva
INFORMACE
Datum poslední aktualizace: 2018-03-27
►
Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento dokument.
►
Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů, aby se zabránilo poranění a poškození pro
duktu.
Poučte uživatele ohledně správného a bezpečného používání produktu.
►
Uschovejte si tento dokument.
►
V návodu k použití najdete důležité informace pro přizpůsobení a nasazení bércové ortézy 28U90.
2 Použití
2.1 Účel použití
Ortéza je určena výhradně k ortotickému vybavení dolní končetiny a musí být používána výhrad
ně na neporušené pokožce.
Ortéza musí být správně indikována.
2.2 Indikace
•
Oslabení dorzální flexe (např. po mozkové mrtvici, traumatickém poranění mozku, při roztrou
šené skleróze, neurální svalové atrofii nebo obrně peroneálního nervu)
Indikaci musí stanovit lékař.
2.3 Kontraindikace
2.3.1 Absolutní kontraindikace
•
Středně těžká až těžká spasticita v bérci
•
Středně těžké až těžké edémy
•
Vředy na dolních končetinách
•
Středně těžké až těžké deformity chodidel
44
Česky