Bosch VLS 3132 H Funcionamiento Inicial
Bosch VLS 3132 H Funcionamiento Inicial

Bosch VLS 3132 H Funcionamiento Inicial

Plataforma elevadora de pantógrafo doble
Ocultar thumbs Ver también para VLS 3132 H:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VLS 3132 H
de Erstinbetriebnahme
Doppelscheren-Hebebühne
es Funcionamiento Inicial
Plataforma elevadora de pantógrafo
doble
en Initial operation
Double scissor lifting platform
it Funzionamento iniziale
Ponte sollevatore a doppio pantografo
fr Démarrage seulement
Pont élévateur à doubles ciseaux

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch VLS 3132 H

  • Página 1 VLS 3132 H de Erstinbetriebnahme en Initial operation fr Démarrage seulement Doppelscheren-Hebebühne Double scissor lifting platform Pont élévateur à doubles ciseaux es Funcionamiento Inicial it Funzionamento iniziale Plataforma elevadora de pantógrafo Ponte sollevatore a doppio pantografo doble...
  • Página 2 2 | VLS 3132 H | 1 689 978 571 2011-06-01 Robert Bosch GmbH...
  • Página 3 | VLS 3132 H | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Table des matières français Índice Español Indice Italiano Robert Bosch GmbH 1 689 978 571 2011-06-01...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    4 | VLS 3132 H | Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik In der Dokumentation 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung Auf dem Produkt Einleitung Gültigkeit dieses Dokuments Montage durch Dritte Transporthinweise Vorarbeiten durch den Betreiber 2.3.1 Platzbedarf 2.4.1...
  • Página 5: Verwendete Symbolik

    Personen unter Leitung und GEFAHR Unmittelbar drohende Tod oder schwere Aufsicht einer Elektrofachkraft arbeiten. Gefahr Körperverletzung ¶ Vor dem Öffnen von VLS 3132 H vom Span- WARNUNG Mögliche drohende Tod oder schwere nungsnetz trennen. Gefahr Körperverletzung VORSICHT Mögliche gefährliche...
  • Página 6: Einleitung

    6 | VLS 3132 H | Einleitung Einleitung Transporthinweise Die Hebebühne wird wie folgt angeliefert: Gültigkeit dieses Dokuments Packstück Abmessungen Gewicht Dieses Dokument beschreibt die Installation und Erstin- 1 x Palette 1660 x 680 x 790 mm 750 kg (5.5 x 2.3 x 2.6 feet) (1654 lb) betriebnahme der Bosch Hebebühne VLS 3132 H.
  • Página 7: Fundament Erstellen

    Einleitung | VLS 3132 H | 7 2.4.1 Fundament erstellen 2.4.2 Verbundanker beschaffen ¶ Fundament erstellen, nach Absprache mit dem Die Verbundanker gehören nicht zum Lieferumfang und Bosch Kundendienst oder autorisierten Servicestel- müssen vom Betreiber bereitgestellt werden. len. Empfohlene Verbundanker:...
  • Página 8: Montage

    8 | VLS 3132 H | Montage Montage 4. Alle losen Teile aus dem Verschlag herausnehmen. Gefahrenhinweise GEFAHR – Falsche Montage der Hebebühne! Todes- oder Verletzungsgefahr durch Herun- terfallen oder Kippen des Fahrzeuges beim Heben, während der Arbeit am Fahrzeug und beim Senken.
  • Página 9: Bedieneinheit Anschließen

    Montage | VLS 3132 H | 9 Bedieneinheit anschließen 3.3.2 Hydraulikschläuche installieren 1. Hydraulikschläuche der Hebebühne gemäß Hydrau- 3.3.1 Hydraulikaggregat kontrollieren likverlegeplan an das Hydraulikaggregat anschließen. 1. Schraube an der linken Seite der Bedieneinheit ent- fernen und Bedieneinheit öffnen. Fig. 8: Hydraulikverlegeplan Fig.
  • Página 10: Elektrischer Anschluss

    10 | VLS 3132 H | Montage Hebebühne in Betrieb nehmen 3.3.3 Elektrischer Anschluss Die Zuleitung muss von einem Elektrofachmann 3.4.1 Hebebühne heben und senken ¶ angeschlossen werden. Grundlage hierfür ist die VDE Bedienschalter auf Stellung "Heben" (o) drehen und 0100.
  • Página 11: Hebebühne Verankern

    Montage | VLS 3132 H | 11 Hebebühne verankern Kabelkanal montieren 1. Sicherstellen, dass Hebebühne korrekt auf dem Fun- 1. Bedieneinheit in passendem Abstand von der Hebe- dament positioniert ist. bühne positionieren. 2. Hebebühne nach oben fahren, damit die Befesti- 2. Hydraulikleitungen und elektrische Leitungen sauber...
  • Página 12: Auffahrrampen Montieren

    12 | VLS 3132 H | Schlussprüfung und Einweisung Schlussprüfung und Ein- Auffahrrampen montieren weisung 1. Unterteil der Auffahrrampe an die Aufnahmeplatt- form festschrauben. 1. VLS 3132 H entsprechend den Vorgaben (z. B BGG 945 in Deutschland) auf Funktion und Sicher- heit durch einen Sachkundigen prüfen.
  • Página 13: Abmessungen

    Abmessungen | VLS 3132 H | 13 Abmessungen Hydraulikplan Alle Abmessungen sind in mm (Millimeter) angege- ben. Bei allen Maßangaben handelt es sich um typische Werte. Je nach Bodenneigung, Bodenbeschaffen- heit und Fertigungstoleranzen sind Abweichungen möglich. Fig. 15: Hydraulikplan 1 Hydraulikzylinder P1 2 Hydraulikzylinder P2 3 2/2-Wege-Sitzventil "Senken"...
  • Página 14: Stromlaufplan

    14 | VLS 3132 H | Stromlaufplan Stromlaufplan 1 689 978 571 2011-06-01 Robert Bosch GmbH...
  • Página 15 | VLS 3132 H | 15 Contents Symbols used In the documentation 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning 1.1.2 Symbols in this documentation On the product Introduction Validity of this document Assembly by third parties Transportation information Preparations by the user 2.4.1...
  • Página 16: Symbols Used

    16 | VLS 3132 H | Symbols used Symbols used On the product In the documentation Observe all warning notices on products and ensure 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning they remain legible! Warning notices indicate hazards and their consequences for the user or surrounding persons.
  • Página 17: Introduction

    Introduction | VLS 3132 H | 17 Introduction Transportation information The lifting platform is delivered as follows: Validity of this document Packing unit Dimensions Weight This document describes the installation and 1 x pallet 1660 x 680 x 790 mm 750 kg (5.5 x 2.3 x 2.6 feet)
  • Página 18: Construction Of Foundation

    18 | VLS 3132 H | Symbols used 2.4.2 Construction of foundation 2.4.3 Procurement of shear connectors ¶ The foundation must be prepared in consultation The shear connectors are not included in the scope of with the Bosch customer service agent or authorized delivery and must be provided by the user.
  • Página 19: Assembly

    Assembly | VLS 3132 H | 19 Assembly 4. Remove all loose parts from the crate. Hazard warnings DANGER – Incorrect installation of lifting platform! Risk of (fatal) injury due to the vehicle falling or tipping during lifting or lowering and when working on the vehicle.
  • Página 20: Connecting The Operating Unit

    20 | VLS 3132 H | Assembly Connecting the operating unit 3.3.2 Installing the hydraulic hoses 1. Connect the hydraulic hoses of the lifting platform 3.3.1 Checking the hydraulic unit to the hydraulic unit as per the hydraulic routing 1. Remove the screw on the left side of the operating diagram.
  • Página 21: Electrical Connection

    Assembly | VLS 3132 H | 21 Commissioning the lifting platform 3.3.3 Electrical connection The power cable must be connected by a qualified 3.4.1 Raising and lowering the lifting platform ¶ electrician. This conforms with VDE 0100. Turn the rotary switch to "raising" (o) and hold it in this position.
  • Página 22: Anchoring The Lifting Platform

    22 | VLS 3132 H | Assembly Anchoring the lifting platform Installing the cable duct 1. Ensure that the lifting platform is correctly 1. Position the operating unit at a suitable distance positioned on the foundation. from the lifting platform.
  • Página 23: Fitting The Access Ramps

    1. Screw the lower section of the access ramp to the lifting table. 1. Have proper operation and safety of the VLS 3132 H checked by a qualified person in the specified manner (e.g. BGG 945 in Germany). 2. Instruct the user with regard to operation and the safety devices.
  • Página 24: Dimensions

    24 | VLS 3132 H | Dimensions Dimensions Hydraulic diagram All dimensions are in mm (millimeters). The dimensions specified here are typical values. Deviations are possible depending on the inclination of the foundation, ground composition and manufacturing tolerances. Fig. 15:...
  • Página 25: Circuit Diagram

    Circuit diagram | VLS 3132 H | 25 Circuit diagram Robert Bosch GmbH 1 689 978 571 2011-06-01...
  • Página 26 26 | VLS 3132 H | Sommaire Symboles utilisés Dans la documentation 1.1.1 Avertissements - Conception et signification 1.1.2 Pictogrammes utilisés dans la présente documentation Sur le produit Introduction Validité du présent document Montage par des tiers Consignes de transport Préparatifs incombant à...
  • Página 27: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés | VLS 3132 H | 27 Symboles utilisés Sur le produit Dans la documentation Observer tous les avertissements qui figurent sur les 1.1.1 Avertissements - Conception et signification produits et les maintenir lisibles ! Les avertissements mettent en garde contre les dangers et leurs conséquences auxquels peuvent s'exposer...
  • Página 28: Introduction

    2.4.1 Encombrement Le présent document décrit l’installation et la première mise en service du pont élévateur Bosch VLS 3132 H. Il s’agit d’un pont élévateur à doubles ciseaux avec entraînement électro-hydraulique. La charge admissible du pont élévateur est de 3200 kg.
  • Página 29: Réaliser Les Fondations

    Introduction | VLS 3132 H | 29 2.4.2 Réaliser les fondations 2.4.3 Se procurer les systèmes d’ancrage ¶ Réaliser les fondations après concertation avec le Les systèmes d’ancrage ne sont pas fournis et doivent service clients Bosch ou un SAV agréé.
  • Página 30: Montage

    30 | VLS 3132 H | Montage Montage 4. Sortir de la caisse à claire-voie tous les éléments non fixés. Signalements de dangers DANGER – Montage incorrect du pont élévateur ! Danger de mort ou de blessure en cas de chute ou de basculement du véhicule lors du...
  • Página 31: Raccorder L'unité De Commande

    Montage | VLS 3132 H | 31 Raccorder l’unité de commande 3.3.2 Installer les flexibles hydrauliques 1. Raccorder les flexibles hydrauliques du pont 3.3.1 Contrôler l’unité hydraulique élévateur à l’unité hydraulique conformément au 1. Retirer la vis sur le côté gauche de l’unité de plan de pose hydraulique.
  • Página 32: Raccordement Électrique

    32 | VLS 3132 H | Montage Mettre le pont élévateur en service 3.3.3 Raccordement électrique Le raccordement du câble doit être effectué par un 3.4.1 Faire monter et descendre le pont élévateur ¶ électricien qualifié. Se référer à la norme VDE 0100.
  • Página 33: Ancrer Le Pont Élévateur

    Montage | VLS 3132 H | 33 Ancrer le pont élévateur Monter la goulotte de câbles 1. S’assurer que le pont élévateur est disposé 1. Disposer l’unité de commande à la bonne distance correctement sur les fondations. du pont élévateur.
  • Página 34: Monter Les Rampes De Montée

    Contrôle final et formation Monter les rampes de montée 1. Visser la partie inférieure de la rampe de montée à la 1. Le VLS 3132 H doit être soumis à un contrôle de plateforme réceptrice. sécurité et de fonctionnement par une personne compétente conformément aux prescriptions...
  • Página 35: Dimensions

    Dimensions | VLS 3132 H | 35 Dimensions Schéma hydraulique Toutes les dimensions sont indiquées en mm (millimètres). Toutes les cotes indiquées sont des valeurs typiques. Des différences sont possibles en fonction de l’inclinaison du sol, de la nature du sol et des tolérances de fabrication.
  • Página 36: Schéma Électrique

    36 | VLS 3132 H | Schéma électrique Schéma électrique 1 689 978 571 2011-06-01 Robert Bosch GmbH...
  • Página 37 | VLS 3132 H | 37 Índice Símbolos empleados En la documentación 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 38 1.1.2 Símbolos en esta documentación En el producto Introducción Validez de este documento Montaje por terceros Indicaciones para el transporte Preparación por el propietario/usuario 2.4.1...
  • Página 38: Símbolos Empleados

    PELIGRO Peligro inmediato Muerte o lesiones físicas supervisión de un electricista. graves ¶ Antes de abrir VLS 3132 H, separarlo de la ADVERTENCIA Peligro Muerte o lesiones físicas red de tensión. amenazante graves ATENCIÓN...
  • Página 39: Introducción

    Bosch, la plataforma elevadora se tiene que someter a continuación a un procedimiento de recepción de seguridad a cargo de un servicio técnico Bosch o de un servicio técnico autorizado por Bosch. Este procedimiento de recepción de seguridad com- prende las siguientes prestaciones: Comprobación eléctrica del funcionamiento y ciclo...
  • Página 40: Construir Fundamentos

    40 | VLS 3132 H | Símbolos empleados 2.4.2 Construir fundamentos 2.4.3 Proporcionar los anclajes de unión ¶ Construir los fundamentos previa consulta con el Los anclajes de unión no se incluyen en el volumen servicio técnico Bosch o un servicio técnico autori- de suministro por lo que debe proporcionarlas el zado.
  • Página 41: Montaje

    Montaje | VLS 3132 H | 41 Montaje Indicaciones de peligro ¡PELIGRO – Montaje incorrecto de la platafor- ma elevadora! Peligro de muerte o lesiones por caída o vuel- co del vehículo al subir y bajar el vehículo o al trabajar en él.
  • Página 42: Conectar La Unidad De Manejo

    42 | VLS 3132 H | Montaje Conectar la unidad de manejo 3.3.2 Instalar los tubos hidráulicos 1. Conectar los tubos hidráulicos de la plataforma 3.3.1 Controlar el grupo hidráulico elevadora al grupo hidráulico, según el esquema de 1. Retirar el tornillo en la parte izquierda de la unidad colocación hidráulica.
  • Página 43: Conexión Eléctrica

    Montaje | VLS 3132 H | 43 Puesta en funcionamiento de la 3.3.3 Conexión eléctrica plataforma elevadora El cable de alimentación debe ser conectado por un electricista. Para la conexión se aplica la norma VDE 3.4.1 Subir y bajar la plataforma elevadora ¶...
  • Página 44: Fijar La Plataforma Elevadora

    44 | VLS 3132 H | Montaje Fijar la plataforma elevadora Montar el canal de cables 1. Asegurarse de que la plataforma elevadora esté posi- 1. Posicionar la unidad de manejo a una distancia ade- cionada correctamente sobre el fundamento.
  • Página 45: Montar Las Rampas De Acceso

    Inspección final e instrucción del personal | VLS 3132 H | 45 Montar las rampas de acceso Realizar una prueba de funcionamiento de la plataforma 1. Atornillar la parte inferior de la rampa de acceso a la elevadora plataforma de apoyo.
  • Página 46: Dimensiones

    46 | VLS 3132 H | Dimensiones Dimensiones Esquema hidráulico Todas las dimensiones se indican en mm (milíme- tros). Todas las dimensiones especificadas son valores típicos. Se pueden dar diferencias en función de la inclinación del suelo y su naturaleza y de las toleran- cias de fabricación.
  • Página 47: Esquema Eléctrico

    Esquema eléctrico | VLS 3132 H | 47 Esquema eléctrico Robert Bosch GmbH 1 689 978 571 2011-06-01...
  • Página 48 48 | VLS 3132 H | Indice Simboli utilizzati Nella documentazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e significato 1.1.2 Simboli nella presente documentazione Sul prodotto Introduzione Validità di questo documento Montaggio da parte di terzi Avvertenze per il trasporto Lavori preliminari da parte dell’esercente...
  • Página 49: Simboli Utilizzati

    Simboli utilizzati | VLS 3132 H | 49 Simboli utilizzati PERICOLO – presenza di parti sotto corren- te all’apertura di VLS 3132 H! Nella documentazione Lesioni, arresto cardiaco o morte dovuti a 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e scossa elettrica in caso di contatto con parti significato sotto corrente (ad es.
  • Página 50: Introduzione

    Bosch o da un centro di assistenza autorizzato dell’esercente da Bosch, al termine dell’installazione è necessario sot- toporre il ponte sollevatore ad un collaudo di sicurezza da parte del servizio assistenza Bosch o da parte di un 2.4.1 Ingombro centro di assistenza autorizzato da Bosch.
  • Página 51: Realizzazione Della Fondazione

    Approvvigionamento di tasselli ad ancoraggio ¶ chimico Realizzare la fondazione dopo consultazione con il servizio assistenza Bosch o i centri di assistenza I tasselli ad ancoraggio chimico non sono compresi autorizzati. nella fornitura e devono essere messi a disposizione dall'esercente.
  • Página 52: Montaggio

    52 | VLS 3132 H | Montaggio Montaggio Fare attenzione all'orientamento: le aperture per i tubi flessibili di collegamento si trovano in corrispon- Avvertenze sui pericoli denza dell’estremità inferiore dell’unità di comando. PERICOLO – rischio di montaggio non corretto 4. Prelevare tutti i componenti sciolti dalla cassa.
  • Página 53: Collegamento Dell'unità Di Comando

    Montaggio | VLS 3132 H | 53 Collegamento dell'unità di comando 3.3.2 Installazione dei tubi flessibili idraulici 1. Collegare i tubi flessibili idraulici del ponte sollevato- 3.3.1 Controllo del gruppo idraulico re al gruppo idraulico secondo quanto indicato nello 1. Rimuovere la vite sul lato sinistro dell’unità di schema di posa dell’impianto idraulico.
  • Página 54: Collegamento Elettrico

    54 | VLS 3132 H | Montaggio Messa in funzione del ponte 3.3.3 Collegamento elettrico sollevatore Il collegamento del cavo di alimentazione elettrica deve essere effettuato da parte di un elettricista qua- 3.4.1 Sollevamento e abbassamento del ponte lificato. Come base si fa riferimento a VDE 0100.
  • Página 55: Ancoraggio Del Ponte Sollevatore

    Montaggio | VLS 3132 H | 55 Ancoraggio del ponte sollevatore Montaggio della canalina per cavi 1. Assicurarsi che il ponte sollevatore sia posizionato 1. Posizionare l’unità di comando ad una distanza ade- correttamente sulla fondazione. guata dal ponte sollevatore.
  • Página 56: Montaggio Delle Rampe Di Salita

    56 | VLS 3132 H | Controllo finale e istruzione iniziale Controllo finale Montaggio delle rampe di salita e istruzione iniziale 1. Avvitare la parte inferiore della rampa di salita alla piattaforma di alloggiamento. 1. Far controllare da un esperto il regolare funziona- mento e le condizioni di sicurezza di VLS 3132 H in conformità...
  • Página 57: Dimensioni

    Dimensioni | VLS 3132 H | 57 Dimensioni Schema idraulico Tutte le dimensioni sono espresse in mm (millime- tri). Tutte le indicazioni delle misure rappresentano valori tipici. A seconda dell'inclinazione e delle qualità del fondo e delle tolleranze di produzione sono possibili variazioni.
  • Página 58: Schema Elettrico

    58 | VLS 3132 H | Schema elettrico Schema elettrico 1 689 978 571 2011-06-01 Robert Bosch GmbH...
  • Página 60 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 978 571 | 2011-06-01...

Tabla de contenido