9. Installazione della griglia
Vite (4 × 8)
Screw (4 8)
Pannello angolare
Corner panel
Filo di sicurezza
Safety wire
10. Funzione di manutenzione facile (solo per applicazione PUHZ-RP)
Display example (Comp discharge temperature 64
Esempio di display (temperatura scaric. comp. 64 °C)
PAR-21MAA
Per attivare il modo manutenzione, premere per
(1) Press the
button for three seconds to
TEST
tre secondi il pulsante
activate the maintenance mode.
TEST
(2) Premere i pulsanti TEMP.
(2) Press the TEMP.
per impostare l'indirizzo del refrigerante.
buttons to set the refrigerant address.
Selezionare i dati da visualizzare.
(3) Select the data you want to display.
empo di funzionamento
Informazioni sul
Cumulative
Compressor
complessivo
compressore
operation time
information
COMP ON
Display
MENU
x10 HOURS
Temperatura dello
Heat exchanger
Informazioni
scambiatore di calore
Outdoor unit
temperature
unità esterna
information
OUTDOOR UNIT
Display
H•EXC. TEMP
ON/OFF
Temperatura
Indoor room
Informazioni
Indoor unit
ambiente interna
temperature
sull'unità interna
information
INDOOR UNIT
Display
INLET TEMP
Il tempo di funzionamento fi ltro visualizzato è il numero di ore in cui il fi ltro è
* The filter operation time displayed is the number of hours the filter has been
stato utilizzato dopo l'esecuzione del ripristino fi ltro.
used since the filter reset was performed.
.
(4) Press the
Premere il pulsante
button.
FILTER
FILTER
(5) The data is displayed in
I dati sono visualizzati in
.
Display
Ripetere i passaggi da (2) a (5) per verifi care altri dati.
* Repeat steps (2) to (5) to check another data.
Premere il pulsante
(6) Press the
button for three seconds or press the
TEST
TEST
ON/OFF
per disattivare il modo manutenzione.
deactivate the maintenance mode.
Fig. 9-10
)
Procedure di utilizzazione del modo manutenzione
MAINTENANCE
Display
.
Display
Numero ON/
Corrente
Operation
ON/OFF
OFF
funzionamento
current
number
COMP ON
COMP ON
x100 TIMES
CURRENT (A)
Temp. scaric.
Temperatura
Outdoor ambient
Comp discharge
comp.
ambiente esterna
temperature
temperature
OUTDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
OUTLET TEMP
OUTDOOR TEMP
Tempo funzionamento
Temperatura dello
Filter operation
Heat exchanger
scambiatore di calore
fi ltro
temperature
time
INDOOR UNIT
INDOOR UNIT
H•EXC. TEMP
FILTER USE H
(Esempio di display della temperatura del fl usso d'aria)
(Airflow temperature display example)
Lampeggiante
Blinking
Approx.
Circa
In attesa di
Waiting for
10 sec.
10 sec.
risposta
response
per tre secondi, oppure premere il pulsante
ON/OFF
9.7. Installazione della griglia di ingresso (Fig. 9-10 )
Nota:
Durante la reinstallazione dei pannelli angolari (ciascuno dei quali con un fi lo
di sicurezza attaccato), collegare l'altra estremità di ciascun fi lo di sicurezza
alla griglia usando una vite (4 unità, 4 × 8) come indicato nella fi gura.
*Se i pannelli angolari non sono attaccati, rischiano di cadere mentre l'unità sta funzionando.
• Per installare la griglia di ingresso e il pannello angolare, seguire la procedura
descritta al punto "9.2. Preparazione dell'attacco della griglia" in ordine inverso.
• È possibile installare più unità con la griglia in modo che il logo resente su ciascun pan-
nello angolare sia allineato con le altre unità, indipendentemente dall'orientamento della
griglia di ingresso. Allineare il logo sul pannello conformemente ai desideri del cliente,
come indicato nello schema di sinistra. (È possibile modifi care la posizione della griglia.)
Tubazione del refrigerante dell'unità principale
Tubazione di drenaggio dell'unità principale
Posizione del pannello angolare al momento della spedizione dalla fabbrica (logo attaccato)
* Installazione in qualsiasi posizione possibile
Posizione delle leve della griglia di ingresso al momento della spedizione dalla fabbrica.
* Sebbene sia possibile installare i fermi in una qualsiasi delle quattro posizioni, si raccomanda
la confi gurazione presentata qui.
(Non è necessario rimuovere la griglia di ingresso durante la manutenzione della scatola dei
componenti elettrici dell'unità principale.)
Ricevitore (Solo pannello PLP-6BALM)
Utilizzando il modo manutenzione è possibile visualizzare sul telecomando molti
tipi di dati relativi alla manutenzione, come la temperatura dello scambiatore di
calore ed il consumo del compressore per le unità interne e l'unità esterna.
Questa funzione può essere utilizzata indipendentemente dal fatto che il condizion-
atore d'aria sia o meno in funzione.
Mentre il condizionatore d'aria è in funzione, è possibile controllare i dati mentre è
attivo il consueto modo di funzionamento o il modo manutenzione in funzionamento
stabile.
* Questa funzione non può essere utilizzata durante la prova di funzionamento.
* La disponibilità di questa funzione dipende dall'unità esterna connessa. Consul-
tare la documentazione.
Funzionamento stabile
Stable operation
Utilizzando il modo manutenzione è possibile fissare la frequenza di
Using the maintenance mode, the operation frequency can be fixed and the op-
funzionamento e stabilizzare il funzionamento. Se il condizionatore d'aria è spento,
eration can be stabilized. If the air conditioner is stopped, use the following pro-
utilizzare la seguente procedura per avviare questo tipo di funzionamento.
cedure to start this operation.
Premere il pulsante
Press the
MODE
Funzionamento stabile
Stable cooling
operation
in raffreddamento
COOL
Display
STABLE MODE
Premere il pulsante
Press the
FILTER
64
In attesa di attivazione del
Waiting for
funzionamento stabile
stable operation
Display
button to
In attesa dell'attivazione del funzionamento stabile, è possibile verificare I dati
* You can check the data using steps (3) to (5) of the maintenance mode opera-
compiendo le operazioni da (3) a (5) della parte relativa al modo manutenzione.
tion procedures while waiting for the stable operation.
MODE
per selezionare il modo di funzionamento.
button to select the operation mode.
Funzionamento stabile
Stable heating
in riscaldamento
operation
HEAT
STABLE MODE
.
button.
FILTER
10-20 min.
Annullamento funzionamento
Stable operation
stabile
cancellation
STABLE MODE
CANCEL
Funzionamento
Stable
stabile
operation
109