Instalación De Los Tubos Del Refrigerante - Mitsubishi Electric Mr.Slim PLA-RP BA Para El Instalador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74
4. Instalación de los tubos del refrigerante
45 2
A
Dimensiones del corte abocinado
Flare cutting dimensions
Tubo de cobre O.D.
Dimensiones de abocinado
Copper pipe O.D.
Flare dimensions
(mm)
dimensiones øA (mm)
(mm)
A dimensions (mm)
ø6,35
6.35
ø9,52
9.52
ø12,7
12.7
ø15,88
15.88
ø19,05
19.05
Tubo de cobre O.D.
B (mm)
Copper pipe O.D.
(mm)
Herramienta abocinada para R410A
Flare tool for R410A
(mm)
Tipo gancho
ø6,35
1,0 - 1,5
6.35 (1/4")
ø9,52
1,0 - 1,5
9.52 (3/8")
ø12,7
1,0 - 1,5
12.7 (1/2")
ø15,88
1,0 - 1,5
15.88 (5/8")
ø19,05
1,0 - 1,5
19.05 (3/4")
Fig. 4-1
8,7 - 9,1
8.7 - 9.1
12,8 - 13,2
12.8 - 13.2
16,2 - 16,6
16.2 - 16.6
19,3 - 19,7
19.3 - 19.7
23,6 - 24,0
23.6 - 24.0
B
E
Troquel
Die
F
Tubo de cobre
Copper pipe
Fig. 4-2
B (mm)
Clutch type
1.0 - 1.5
1.0 - 1.5
1.0 - 1.5
1.0 - 1.5
1.0 - 1.5
4.1. Precauciones
Para aparatos con refrigerante R410A
• Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades)
para recubrir las secciones abocardadas.
• Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de co-
bre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías
para refrigerante del grosor especifi cado en la tabla siguiente. Asegúrese
de que el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún
contaminante nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o
polvo.
Atención:
Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado, utilice sólo el re-
frigerante indicado (R410A) para cargar los tubos de refrigerante. No lo mez-
cle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos. El
aire que quede en los tubos puede provocar picos de presión que causarían
su rotura y otros daños.
Tubo de líquido
ø6,35 grosor 0,8 mm
Tubo de gas
ø12,7 grosor 0,8 mm
• No utilice tubos con un grosor menor del especifi cado a continuación.
4.2. Tubos de conexión (Fig. 4-1)
• Si se utilizan tubos de cobre convencionales, envuelva los tubos de gas y líquido
con materiales aislantes (resistente al calor hasta 100 °C o más, espesor de 12
mm o más).
• Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materi-
ales aislantes de espuma de polietileno (gravedad específi ca de 0,03 y espesor
de 9 mm o más).
• Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la superfi cie tubo y de la junta
de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado.
• Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos.
• Utilice el aislante de tubería de refrigerante suministrado para aislar las conex-
iones de la unidad interior. Realice los aislamientos con cuidado.
B Torsión de apriete de la tuerca abocardada
Tubo de cobre O.D.
Tuerca de abocardado
(mm)
ø6,35
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø12,7
ø15,88
ø15,88
ø19,05
C
Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superfi cie abocinada.
D
Utilice tuercas abocardadas que coincidan con el tamaño de la tubería de la unidad exterior.
Tamaños de tubería disponibles
RP35, 50
ø6,35
Liquid side
Lado del gas
ø12,7
: Accesorio de fábrica para acoplar la tuerca abocardada al intercambiador de
calor.
RP35, 50
RP60-140
ø9,52 grosor 0,8 mm
ø15,88 grosor 1,0 mm
Torsión de apriete
O.D. (mm)
(mm)
17
14-18
22
34-42
22
34-42
26
49-61
29
68-82
29
68-82
36
100-120
36
100-120
RP60
RP71-140
ø6,35
ø9,52
ø9.52
ø15,88
ø15.88
77

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido