Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Campanas extractoras Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc- ciones de manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 757 190...
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............. Su contribución a la protección del medio ambiente ........13 Visión general de la campana extractora............14 Descripción de funcionamiento ............... 16 Manejo........................ 17 Conexión del ventilador..................17 Seleccionar el nivel de potencia................17 Funcionamiento posterior..................
Página 3
Contenido Conducción de salida de aire................39 Clapeta antirretorno ..................40 Agua condensada ..................40 Amortiguador de ruido ................... 41 Datos técnicos ....................43 Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire ....43...
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso la campana extractora por parte de dichas personas sin su- pervisión está...
Página 6
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade- cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva- mente por personal técnico autorizado de Miele. Los daños en la campana extractora pueden poner en peligro su seguridad.
Página 7
Se pierden los derechos de la garantía si la campana extractora no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Página 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Funcionamiento simultáneo con un aparato de combustión ¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión! Deberá tenerse especial cuidado en caso de utilización simultánea en una misma estancia de la campana extractora y un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Sería posible el funcionamiento sin que entrañase ningún peligro si, en caso de funcionamiento simultáneo en una misma estancia de la campana extractora y de un aparato de combustión o en ca- so de un conjunto de ventilación para ambas instalaciones, se al- canzara una presión negativa máx.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado ¡Peligro de incendio al cocinar con llama viva! No trabaje con llamas vivas debajo de la campana extractora. Por ejemplo, está prohibido preparar flambeados y cocinar al grill con llamas vivas. Cuando la campana extractora está en funcionamiento, aspira la llama hacia el filtro.
Advertencias e indicaciones de seguridad Las grasas y la suciedad acumulada influyen sobre el funciona- miento de la campana extractora. Nunca utilice la campana extractora sin los filtros de grasas para ga- rantizar la limpieza de los vahos de la cocción. ...
Página 12
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar la campana ex- tractora. Accesorios Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
Página 15
Visión general de la campana extractora a Boca de expulsión de aire Recirculación de aire / Salida de aire b Panel de mandos c Filtro de grasas d Visera extensible e Iluminación del área de cocción f Filtro de olores Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire g Tecla de conexión/desconexión del extractor h Teclas para el ajuste de la potencia del extractor...
Descripción de funcionamiento En función de la versión de la campana Sistema de recirculación de ai- extractora se podrán realizar las si- guientes funciones: (solo con juego de cambio y filtro de olores como accesorios especiales, Funcionamiento con salida de véase «Datos técnicos») aire El aire aspirado se limpia mediante el...
Manejo Así se evita la acumulación de restos en Conexión del ventilador la campana y los consiguientes malos Conecte la campana en cuanto comien- olores. ce a cocinar. Así se absorben los vapo- res de cocción desde el principio. Desconectar el ventilador ...
Manejo Si el Powermanagement está conecta- Powermanagement do, se iluminan de forma permanente La campana extractora dispone de un las indicaciones 1 y B. Powermanagement. El Powermanage- Si está desconectado, parpadean las ment sirve para el ahorro energético. Se indicaciones 1 y B. ocupa de reducir la potencia del venti- ...
Consejos para ahorrar energía Esta campana extractora trabaja de for- ma muy eficiente, procurando un ahorro energético. Las siguientes medidas le ayudarán a economizar su uso: - Procure una buena ventilación de la estancia mientras cocina. En el caso de funcionamiento con salida de aire, si no corre suficiente aire, la campa- na extractora no funciona de forma eficiente y se pueden producir ruidos...
(que podrá adquirir a través del Servicio dos. Post-venta de Miele). No utilice ningún producto de limpie- za que contenga sosa, ácido, cloru- Consejos especiales para el panel de ros o disolventes.
Limpieza y mantenimiento Filtro de grasas Riesgo de incendio Un filtro de grasas excesivamente sucio puede incendiarse. Limpie el filtro de grasas regularmen- Los filtros metálicos reutilizables del No plegar el filtro de grasas hacia aparato retienen las partículas sólidas abajo al retirarlo.
Página 22
Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inadecuados Con los filtros de grasa desmonta- dos, limpie también la grasa deposi- Los productos de limpieza inadecuados tada en las partes accesibles de la pueden provocar daños en los filtros de carcasa. Con ello se previene el ries- grasas si los utiliza regularmente.
Puede adquirir el filtro de olores a tra- vés de nuestra tienda online, del Servi- cio Post-venta (ver reverso de estas instrucciones de manejo) o de un distri- buidor Miele especializado. En el capítulo «Datos técnicos» encon- trará información sobre la denomina- ción del modelo.
Limpieza y mantenimiento Cambiar las lámparas Se puede sustituir la iluminación por otra idéntica: Fabricante........EGLO Tipo de iluminación ...... GU10 Modelo ........11427 Potencia........... 3 W Podrá adquirir la iluminación a través del Servicio Técnico o de un distribuidor especializado. ...
Contacto en caso de anomalí- En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Es posible concertar una cita con el Servicio Post-venta a través de nues- tra página web.
*INSTALLATION* Instalación Antes de la instalación Material de instalación Tenga en cuenta toda la informa- ción recogida en este capítulo y en el capítulo «Advertencias e indicacio- nes de seguridad» antes de realizar la instalación. Recomendaciones para el montaje - Para poder absorber los vahos de cocción de forma óptima deberá...
Página 27
*INSTALLATION* Instalación a 1 boca de salida de aire para un conducto de salida de aire de 150 mm 14 tornillos 4 x 15 mm b 2 ángulos de montaje para fijar la campana extractora en el armario superior para fijar la campana extractora en el armario superior c 1 perfil distanciador para cubrir la rendija entre la pared 8 tornillos M4 x 12 mm...
*INSTALLATION* Instalación Dimensiones del aparato Imagen 1: DA 3466 en un armario de 600 mm de ancho. El dibujo no está hecho a escala...
Página 29
*INSTALLATION* Instalación Imagen 2: DA 3496 en un armario de 900 mm de ancho. El dibujo no está hecho a escala Para la vista lateral, tenga en cuenta la imagen 1...
Página 30
*INSTALLATION* Instalación Imagen 3: DA 3496 en un armario de 600 mm de ancho o en uno de 900 mm de ancho con ampliaciones laterales. El dibujo no está hecho a escala Para la vista lateral, tenga en cuenta la imagen 1 Notas al pie de las imágenes 1 hasta 3: a Para fijar la campana extractora, el armario deberá...
*INSTALLATION* Instalación Distancia entre el área de cocción y la campana extractora (S) Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del aparato de cocción a la ho- ra de seleccionar la distancia entre el aparato y el borde inferior de la campana extractora.
Página 32
*INSTALLATION* Instalación a Ejemplo: Montaje sin panel frontal, el borde delantero de la visera introdu- cida topa con el borde delantero del cuerpo del armario. Es necesaria una base inferior de 95 mm de pro- fundidad como mínimo. b Ejemplo: Montaje con un panel fron- tal de su programa de muebles.
Página 33
*INSTALLATION* Instalación Atornille el perfil distanciador acorta- do con la pared posterior bajo las pa- redes laterales del armario. Los ángulos son adecuados para grosores de pared de mueble de 16 mm y 19 mm. Atornille el ángulo con el lateral que tiene el grabado co- rrespondiente.
Página 34
*INSTALLATION* Instalación Para evitar arañazos en la visera, se debe retirar la protección de montaje entre la visera y el extractor solo una vez colocada sobre el armario supe- rior. El montaje de la campana extractora se realiza sin filtro de grasas. En caso ...
Página 35
*INSTALLATION* Instalación A continuación, atornille la campana El perfil distanciador está unido con extractora a la izquierda y a la dere- la parte posterior de la carcasa por la cha con 2 tornillos desde abajo con parte inferior con 4 remaches de el ángulo de montaje.
*INSTALLATION* Instalación Montar el panel frontal Ajustar la posición de la visera Es posible montar un panel frontal de La posición de la campana extractora su programa de muebles en la parte de- puede desplazarse 35 mm hacia delan- lantera de la visera. te, como máximo, mediante los dos tor- El peso del panel frontal debe ser de nillos de ajuste disponibles en la parte...
*INSTALLATION* Instalación Conectar la conducción de sa- lida de aire Para colocarlo gire el filtro de grasa Fije el conducto de salida a la boca de forma que las guías de plástico ro- de expulsión de aire, por ejemplo, un jas queden por delante y ajusten ha- tubo flexible de salida de aire con una cia arriba.
*INSTALLATION* Instalación Montar el juego de cambio tal y como Preparar el funcionamiento se indica en las instrucciones de con recirculación de aire montaje correspondientes. Asegurar- Si las condiciones constructivas no per- se de que las pestañas de expulsión miten la conexión de salida de aire, se estén orientadas hacia el centro de la debe preparar la campana extractora...
*INSTALLATION* Instalación Es recomendable la conexión a una ba- Emplee únicamente tubos lisos o se de enchufe (según VDE 0701), ya mangueras flexibles de material no que de esta forma se facilita la labor del inflamable para la conducción de sa- Servicio Post-venta.
Miele o de un tado en el sentido de la corriente. paso de tejado de Miele (accesorios es- peciales que no forman parte del sumi- Si varios aparatos de ventilación utilizan...
(serie ... EXT/EXTA), el bloqueo del agua condensada está integrado en la cam- pana. Miele no acepta ninguna responsabili- dad por defectos de funcionamiento o daños causados por una conducción de salida de aire insuficiente.
Página 42
*INSTALLATION* Instalación En caso de funcionamiento con recircu- lación de aire, el amortiguador de ruido se coloca entre las bocas de expulsión y la rejilla de salida de aire . Com- pruebe la estancia donde está coloca- En caso de funcionamiento con un mo- tor externo es posible minimizar los rui- dos del motor hacia fuera y en la coci- Al colocar un amortiguador de ruido an-...
Longitud del cable de conexión a la red 1,5 m Peso DA 3466 12 kg DA 3496 14 kg DA 3466 EXTA 10 kg DA 3496 EXTA 11,5 kg *Serie de modelos ...EXTA: la potencia nominal de estos modelos depende del motor exte- rior instalado. Longitud del cable de unión al motor exterior: 1,9 m Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de...
Página 44
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 3466 Consumo de energía anual (AEC 69,5 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...
Potencia nominal del sistema de iluminación 6,0 W Iluminancia media del sistema de iluminación en la superficie de coc- 320 Ix ción Factor de incremento temporal Los valores se calculan en combinación con el motor externo ABLG 202 de Miele.
Página 46
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 3496 Consumo de energía anual (AEC 69,5 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...
Página 47
Potencia nominal del sistema de iluminación 6,0 W Iluminancia media del sistema de iluminación en la superficie de coc- 300 Ix ción Factor de incremento temporal Los valores se calculan en combinación con el motor externo ABLG 202 de Miele.
Página 51
28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
Página 52
DA 3466, DA 3496, DA 3466 EXTA, DA 3496 EXTA es-ES M.-Nr. 11 757 190 / 00...