Página 1
Instrucciones de instalación y funcionamiento Campana de ventilación Para evitar accidentes y daños al aparato, debe leer estas instrucciones antes de instalar el aparato y utilizarlo por primera vez. es-MX M.-Nr. 10 614 160...
Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........... 3 Medidas para la protección del medio ambiente .......... 12 Descripción de las funciones ................ 13 Guía del equipo.................... 14 Funcionamiento .................... 16 Encendido del ventilador..................16 Selección del nivel de potencia................16 Apagado del ventilador ..................17 Apagado/encendido de la iluminación superior............
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato cumple con los requisitos de seguridad actuales. El uso inadecuado del aparato puede ocasionar lesiones personales y daños materiales. Antes de instalar o utilizar el artefacto por primera vez, lea todas las instrucciones.
– Utilice el equipo únicamente para el propósito para el que fue di- señado por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con Miele. – Antes de limpiar o dar servicio al equipo, apague la corriente eléctrica en el panel de servicio y bloquee el dispositivo de des- conexión del servicio a fin de impedir la activación inadvertida de...
Página 5
La instalación, las reparaciones y el trabajo de mantenimiento de- berán ser realizados por un técnico de servicio autorizado por Miele de conformidad con todas las normas de seguridad nacionales y lo- cales y con las instrucciones de instalación provistas. Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele para efectuar re-...
Los componentes defectuosos solo deben ser reemplazados con refacciones Miele originales. Solo con estas piezas puede el fabri- cante garantizar la seguridad del aparato. Si llega a dañarse el cable eléctrico, deberá ser cambiado por un técnico de servicio calificado.
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – a) Nunca deje las unidades de la superficie desatendidas en los ajustes altos. Los desbordes provocan humo y los derrames de grasa pueden incendiarse. Caliente los aceites lentamente en los ajustes bajo o medio. – b) Siempre encienda la campana al cocinar a altas temperaturas. –...
Página 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La campana de ventilación podría dañarse si queda expuesta a calor excesivo de una parrilla a gas. – Al utilizar la campana de ventilación sobre una parrilla a gas, ase- gúrese de que cualquier quemador que esté en uso tenga siem- pre utensilios encima.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación adecuada ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DES- CARGA ELÉCTRICA O DAÑOS A PERSONAS, RESPETE LO SI- GUIENTE: – e) Tanto al trabajo de instalación como al cableado eléctrico sólo lo deben realizar una persona debidamente calificada, y en con- formidad con todos los códigos y normas que correspondan.
Página 10
Al instalar el ducto de salida, utilice únicamente cañería o tubería de material no inflamable. Puede obtenerlas a través de su represen- tante de Miele o del Servicio Técnico de Miele. El aire de salida no debe ventilarse por una chimenea o un tiro de ventilación que se esté...
Página 11
No utilice un limpiador a vapor para limpiar la campana de ventila- ción. El vapor podría llegar hasta los componentes eléctricos y ocasionar un cortocircuito. Accesorios Utilice solamente repuestos de Miele originales. Utilizar repuestos o accesorios de otros refacciones puede anular la garantía.
Consulte con las autoridades locales, proveedores o Miele sobre el desecho y reciclaje de aparatos eléctricos y elec- trónicos. Miele no asume ninguna res- ponsabilidad respecto a la eliminación de datos personales dejados en el apa- rato que se deseche.
Descripción de las funciones Las siguientes funciones se encuentran Modalidad de recirculación disponibles en su campana de ventila- La modalidad de recirculación requiere ción, según el modelo: un kit de recirculación y un filtro de car- bón sin olor (disponibles como acceso- Modalidad de ventilación rios opcionales, consulte los "Datos técnicos"...
Página 15
Guía del equipo a Ducto telescópico b Ducto c Cubierta d Panel de control e Filtro de grasa f Rejilla de ventilación para recirculación (únicamente para la modalidad de recirculación) g Iluminación de la parrilla h Filtro de carbón activo Accesorio opcional para la modalidad de recirculación i Botón de encendido/apagado del ventilador j Botones de ajuste de la potencia del ventilador...
Funcionamiento Encendido del ventilador Apagado del ajuste de Refuer- zo automático Presione el botón de encendido/apa- gado . Tiene la opción de programar el nivel de refuerzo para asegurar que el ventilador El ventilador se enciende en el nivel 2. siempre regrese al nivel 3 automática- El símbolo ...
Funcionamiento Apagado del ventilador Para apagar el ventilador, oprima el botón de encendido/apagado . Desaparecerá el símbolo . Apagado/encendido de la ilu- minación superior La iluminación superior puede encen- derse y apagarse de manera separada del ventilador. Para hacerlo, oprima el botón . El símbolo ...
SEGURIDAD". limpiador no abrasivo para dichas su- perficies, disponible a través de Carcasa de acero inoxidable Miele. Información general Para evitar que las superficies se vuelvan a ensuciar rápidamente, re- Las superficies y los botones de...
Limpieza y cuidado Importante para los controles Filtros de grasa Los filtros de grasa metálicos reutiliza- No deje suciedad ni residuos en los bles en el aparato eliminan las partícu- botones durante cierto tiempo. las sólidas de los vapores de la cocina De lo contrario, podrían decolorarse (grasa, polvo, etc), lo que evita que se o dañarse.
Página 20
Seleccione un programa con una temperatura de lavado entre 120 °F (50 °C) y 150 °F (65 °C). En un lavava- jillas Miele utilice el programa "Nor- mal". Según el detergente utilizado, la lim- pieza de los filtros en un lavavajillas podría causar la decoloración de las superficies del filtro.
Los filtros de carbón activo usados Los filtros de carbón se pueden ordenar pueden desecharse en la basura co- en la tienda en línea de Miele, Servicio mún de la casa. Técnico de Miele (consulte el final de este manual para ver los detalles de contacto) o directamente a través de...
Tipo de foco ......LED, GU10 potencia........... 3 W Los focos de repuesto se pueden ad- quirir a través de Miele. Apague el ventilador y la iluminación. Gire el perno en sentido opuesto a las manecillas del reloj todo lo que lo Utilice únicamente los focos especi-...
Instalación Antes de la instalación Desmontaje Si alguna vez necesita desmontar el Antes de instalar el equipo, lea dispositivo, siga las instrucciones de la toda la información de este capítulo hoja de instalación en orden inverso. Se y también la de la sección "INS- proporciona una palanca para ayudarle TRUCCIONES IMPORTANTES DE con la extracción del ducto.
Página 25
Instalación a 3 hojas de protección de instala- ción para utilizar al instalar el ducto 8 tornillos, ³/₁₆ in x 2 ³/₈ in b 1 conector para el escape (5 mm x 6 cm) para un ducto de salida de 6 in 8 clavijas, ⁵/₁₆ in x 2 in (8 mm x 5 cm) (15 cm).
Instalación Dimensiones del equipo Los dibujos no están a escala. a Extracción b Recirculación c Ventilación de aire ubicada en la parte superior para recirculación...
TES DE SEGURIDAD". Distancia mínima S Aparato de cocción Aparato de Aparato que Miele no pertenece a Miele Estufas eléctricas 24 in (61 cm) Parrillas y freidoras eléctricas 26 in (66 cm) Estufas de gas con quemadores múltiples 26 in (66 cm) 30 in (76 cm) ≤...
Instalación Recomendaciones de instala- Diagrama de perforaciones pa- ción ra montaje en la pared Al realizar las perforaciones, siga las – También recomendamos una distan- cia de al menos 25 ¹/₂ in (65 cm) so- instrucciones detalladas en la hoja de bre las parrillas eléctricas para brin- instalación que acompaña.
Instalación Marque una línea de corte de 3 in Soporte del contrachapado (7.6 cm) por encima y 3 in (7.6 cm) La mayor parte del peso del sistema por debajo del contorno de la placa de ventilación instalado recaerá so- retenedora. bre la placa retenedora inferior. Debe ...
Ducto de salida – Si se necesitan codos, asegúrese de ADVERTENCIA: Peligro de humos tó- que tengan un gran radio. xicos. Los artefactos para cocinar de gas – El ducto de salida propiamente dicho desprenden monóxido de carbono no debe estar torcido ni comprimido. que puede ser dañino o letal si es in- –...
Ducto de salida tener en cuenta la condensación de Collar reductor agua y se deberá aislar el ducto de (accesorio opcional) escape. Trampa de condensación Si desea reducir el impacto medioam- biental del sistema de ventilación al li- mitar la generación de pies cúbicos por minuto (CFM), puede instalar el collar reductor.
Si tiene alguna pregunta acerca de la C22.1-12, Código eléctrico cana- conexión de este aparato al suminis- diense, Parte I. tro eléctrico, consulte a un electricis- ta calificado o llame al Departamento de Servicio Técnico de Miele. ADVERTENCIA: ESTE APARATO DE- BE CONECTARSE A TIERRA.
Servicio y garantía Ante las fallas que no pueda resolver solo, comuníquese con su representan- te de Miele o con el Servicio Técnico de Miele. El número de teléfono de Miele aparece en la parte posterior de estas instruc- ciones.
120 V ca , 60 Hz Fusible 15 A Longitud del cable eléctrico 2.5 ft (0.75 m) Peso DA 398-7 55.3 lb (25.1 kg) DA 399-7 57.2 lb (26 kg) Accesorio opcional para la modalidad de recirculación Kit de conversión DUW 20 para cambiar de modo de extracción a modo de recir-...
Página 35
MIELE S.A. de C.V. MIELE EXPERIENCE CENTER Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Cd. de México MIELE SERVICE CENTER German Center Av. Santa Fe 170 Lomas de Santa Fe C.P. 01210, Cd. de México 01800 MIELE 00 info@miele.com.mx...
Página 36
DA 398-7 DA 399-7 es-MX M.-Nr. 10 614 160 / 00...