Miele DA 3460 Instrucciones De Manejo Y De Montaje
Miele DA 3460 Instrucciones De Manejo Y De Montaje

Miele DA 3460 Instrucciones De Manejo Y De Montaje

Campana extractora

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y de montaje
Campana extractora
DA 3460
DA 3490
DA 3460 EXT
DA 3490 EXT
es - ES, CL
Le agradecemos la confianza depositada en nuestra
firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato.
Por ello es imprescindible, antes de su primera
utilización leer las "Instrucciones de manejo", para
evitar posibles daños al usuario, como del aparato.
M.-Nr. 09 727 570

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele DA 3460

  • Página 1 Instrucciones de manejo y de montaje Campana extractora DA 3460 DA 3490 DA 3460 EXT DA 3490 EXT es - ES, CL Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo", para...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Su contribución a la protección del medio ambiente..... 3 Advertencias e indicaciones de seguridad ......4 Descripción del aparato .
  • Página 3: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Su contribución a la protección del medio ambiente Reciclaje del embalaje Reciclaje de aparatos inservi- bles El embalaje protege al aparato de da- ños durante el transporte. Los materia- Los aparatos eléctricos y electrónicos les del embalaje se han seleccionado inservibles llevan componentes aprove- siguiendo criterios ecológicos y en fun- chables que no tienen desperdicio y de...
  • Página 4: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Otros usos pueden resultar peligrosos. Lea atentamente las instrucciones Miele no se hace responsable de da- de manejo, antes de utilizar la cam- ños ocasionados por el uso indebido o pana extractora por primera vez.
  • Página 5: Seguridad Técnica

    En caso de duda, consulte a un técnico Las piezas defectuosas han de sus- electricista. tituirse únicamente por piezas origina- les de Miele. Sólo en caso de estas pie- zas garantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad.
  • Página 6 Estos aparatos deben combinarse externo, la campana extractora toma el exclusivamente con un extractor exter- aire de la cocina y de las estancias co- no de Miele. lindantes. No se pueden utilizar estas campa- Sin un suministro de aire adecuado exis- nas extractoras en lugares no fijos te el riesgo de que se forme una presión...
  • Página 7 Advertencias e indicaciones de seguridad Es posible que se absorban gases de combustión venenosos de la chimenea Al realizar la valoración debe te- o del tiro que pasarían a las estancias nerse siempre en cuenta el conjunto de la vivienda. ¡Peligro de muerte! de ventilación de la vivienda.
  • Página 8: Uso Correcto

    Advertencias e indicaciones de seguridad Uso correcto La campana extractora no deberá utilizarse jamás sin filtro de grasas. No trabaje jamás bajo la campana El filtro evita la acumulación de grasas extractora con llama viva. Por ello, que- y suciedad en el aparato. Esta acumu- da terminantemente prohibido p.
  • Página 9: Montaje Adecuado

    En caso utilizar varias áreas de cocción montarse sólo si están expresamente bajo la campana extractora, para las autorizados por Miele. El montaje de que son válidas diferentes distancias piezas no autorizadas invalidará todo de seguridad, tenga en cuenta la ma- derecho de garantía.
  • Página 10: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato...
  • Página 11 Descripción del aparato a Boca de expulsión de aire h Tecla Conexión/Desconexión del extractor C 150 mm i Teclas para el ajuste de la poten- b Elementos de mando cia del extractor c Filtro de grasas j Tecla para la iluminación del área d Visera extraíble de cocción e Iluminación del área de cocción...
  • Página 12: Descripción De Funcionamiento

    Descripción de funcionamiento La campana extractora es apropiada para el funcionamiento . . . con sistema de salida de . . . con sistema de recircula- aire: ción de aire: El aire absorbido se limpia a través del (con juego de cambio de campanas filtro de grasas y, a continuación, se ex- con recirculación de aire como acceso- pulsa al exterior.
  • Página 13: Manejo

    Manejo Las funciones de la campana extracto- Desconectar el extractor ra pueden activarse abriendo y cerran- ^ Cierre la visera. Al abrir de nuevo la do la visera. visera, el extractor se pondrá de nue- vo en funcionamiento en el nivel 2. Conectar el extractor ^ Abra la visera.
  • Página 14 Manejo Desconexión automática del nivel in- Desconexión de seguridad tensivo En el caso de que la campana extrac- Existe la posibilidad de ajustar el nivel tora permanezca conectada durante intensivo de forma que transcurridos 10 horas sin usar, el extractor se des- conectará...
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento

    (que podrá adquirir a través del Servi- Las superficies y el panel de man- cio Post-Venta de Miele). Aplique en dos pueden arañarse o cortarse fá- toda la superficie una capa fina del cilmente. Por este motivo, obsérven- producto con un paño suave.
  • Página 16: Filtro De Grasa

    Limpieza y mantenimiento Indicaciones especiales para el panel de mandos El panel de mandos puede cambiar de color al depositarse suciedad en él. Por ello, elimine la suciedad inme- diatamente. Al retirar el filtro de grasas, no tirar Obsérvense las indicaciones generales de él hacia abajo.
  • Página 17 ^ Lave el filtro de grasa a un máximo de 65° C. Seleccione para ello en un ^ Para colocar el filtro de grasas, gírelo lavavajillas Miele el programa auto- de manera que las guías de material mático. sintético rojo se encuentren en la...
  • Página 18: Instalación / Cambio Del Filtro De Olores

    Limpieza y mantenimiento Instalación / cambio del filtro de olores En funcionamiento con recirculación de aire, es necesario colocar un filtro de olores junto al filtro de grasas (acceso- rios especiales). Este filtro absorbe los olores que se producen durante la cocción. Se coloca en la carcasa por encima del filtro de grasas.
  • Página 19: Cambiar Las Lámparas

    Limpieza y mantenimiento Cambiar las lámparas ^ Abra la visera y retire el filtro de gra- sas como se ha descrito anterior- mente. ^ Desconecte el extractor y la ilumina- ción. Las lámparas halógenas se ca- lientan extremadamente durante el funcionamiento.
  • Página 20: Dimensiones Del Aparato

    Dimensiones del aparato DA 3490 DA 3460...
  • Página 21 Dimensiones del aparato 1) El armario superior deberá disponer de un entresuelo desde la pare delan- Aparato de cocción Distancia tera hasta el tabique. Si se sigue montando el aparato por Placa de cocción eléctrica 450 mm detrás, p. ej. al montar el panel frontal, también el entresuelo deberá...
  • Página 22: Montaje

    Montaje Accesorios de montaje...
  • Página 23 Montaje a 1 boca de salida de aire para un conducto de salida de aire de C 150 mm. 14 tornillos de 4 x 15 mm b 1 manguito reductor para la fijación de la campana extracto- para un conducto de salida de aire ra en el armario superior.
  • Página 24 Montaje...
  • Página 25: Montaje En El Armario Superior

    Montaje Montaje en el armario superior Para una perfecta colocación del aparato, en primer lugar se acortará y se montará el perfil distanciador en la pared posterior, de acuerdo a la medida necesaria T: T= fondo del cuerpo K menos la pro- ^ Acople el perfil distanciador acortado fundidad del aparato G a la pared y atorníllelo por debajo de...
  • Página 26 Montaje Retire la protección de montaje en- tre la visera y la carcasa una vez ^ Atornille los ángulos de montaje a realizado el montaje en el armario superior. ambos lados del armario. El borde posterior debe coincidir exactamente ^ El montaje de la campana debe reali- con la línea y el borde inferior con la zarse sin filtro de grasas.
  • Página 27 Montaje Instrucciones para un desmontaje posterior del aparato: Si se desenroscan ambos tornillos, izquierdo y derecho, de la parte in- ^ Al montar un aparato de 80 o 90 en terna de la carcasa, se soltarán los un armario de 60, retire los muelles muelles de soporte y el aparato po- de soporte de la visera con la visera drá...
  • Página 28: Montar Panel Frontal

    Montaje Montar panel frontal ^ Monte el panel frontal (en caso nece- sario). ^ Retire la protección de montaje entre Para ello se necesita en juego de mon- la visera y la carcasa. taje DML 400. Este se puede adquirir como accesorio ^ En la parte delantera fije el aparato especial.
  • Página 29: Ajuste De La Profundidad De Montaje

    Montaje Ajuste de la profundidad de Colocar el filtro de grasas montaje ^ Retire la lámina de protección del marco del filtro de grasas. Coloque de nuevo el filtro de grasas. ^ Para ello, abra la visera. ^ Por medio de los tornillos de fijación a derecha e izquierda de la visera, ésta podrá...
  • Página 30: Conexión Para La Salida De Aire

    Montaje Conexión para la salida de aire ^ El suministro de la campana extrac- tora incluye una clapeta antirretorno para su utilización en el caso de que dai2699 el sistema de aire no dispusiera de ^ Si se utiliza un conducto de salida de dicha clapeta.
  • Página 31: Conexión Para Recirculación De Aire

    ^ Enchufe la clavija de la red en la base del enchufe. Para el funcionamiento con recircula- ción de aire, recomendamos que utilice el juego de cambio DUU 151 que po- drá adquirir a través del Servicio Post-Venta Miele. Además necesitará un filtro de olores (véanse "Datos técnicos").
  • Página 32: Conducción De Salida De Aire

    Conducción de salida de aire – Emplee para la conducción de salida Es imprescindible respetar las indi- de aire únicamente tubos lisos o caciones del capítulo “Advertencias mangueras flexibles de material no e indicaciones de seguridad”. inflamable. ¡Especialmente en el caso de fun- –...
  • Página 33: Bloqueo De Agua Condensada

    Conducción de salida de aire Bloqueo de agua condensada – Si la salida de aire debe conducirse al exterior, recomendamos la instala- (accesorios especiales que no forman ción de un pasamuros telescópico o parte del suministro) de un paso de tejado (accesorio es- pecial que no forma parte del sumi- nistro).
  • Página 34: Amortiguador De Ruido

    Conducción de salida de aire Amortiguador de ruido ...para el funcionamiento con salida de aire: (accesorios especiales que no forman parte del suministro) El amortiguador de ruido amortigua tanto los ruidos del ventilador hacia fuera como los ruidos exteriores que entran en la cocina a través de la con- ducción de salida de aire (p.
  • Página 35: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica La campana extractora deberá conec- En caso de que la base de enchufe tarse exclusivamente a una base de en- quedara inaccesible o se instalase una chufe con toma de tierra de conexión eléctrica fija, es necesario co- AC 230 V ~ 50 Hz instalada de forma locar un interruptor para cada polo.
  • Página 36: Funcionamiento Con El Módulo De Control Dsm 400

    Los componentes de la central de aspi- con otros componentes, el módulo de ración no son componentes del progra- control Miele de DSM 400 está a su dis- ma de suministro de Miele. posición como accesorio. En cualquier caso, consulte a un Ofrece las siguientes posibilidades: técnico competente.
  • Página 37: Servicio Post-Venta

    Servicio Post-venta En el caso de que no pudiera solucio- nar alguna anomalía, póngase en con- tacto con – su distribuidor Miele – con el Servicio Post - Venta de Míele correspondiente, cuyos datos en- contrará en la contraportada de este manual.
  • Página 38: Datos Técnicos

    Peso DA 3460 ....12 kg DA 3460 EXT ....10 kg DA 3480.
  • Página 39: E/D/G

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
  • Página 40 E/D/G...
  • Página 44 Salvo modificaciones / 2813 M.-Nr. 09 727 570 / 00...

Este manual también es adecuado para:

Da 3490Da 3460 extDa 3490 ext

Tabla de contenido