Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Campana extractora Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio‐ nes de manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 09 707 100...
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad............3 Su contribución a la protección del medio ambiente........12 Descripción de funcionamiento................13 Visión general de la campana extractora ............14 Manejo ........................16 Conectar el extractor ..................... 16 Seleccionar el nivel de potencia ................16 Desconectar el extractor..................
De este modo se protegerá a Vd. mismo y evitará daños en la campana extractora. Miele no se ha‐ ce responsable por los daños causados al ignorar estas indicacio‐...
Página 4
Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de la campana extractora, a no ser que estén vigilados en todo mo‐ mento. El uso de la campana extractora por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está...
Página 5
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade‐ cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva‐ mente por personal técnico autorizado de Miele. Los daños en la campana extractora pueden poner en peligro su seguridad.
Página 6
Se pierden los derechos de la garantía si la campana extractora no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec‐...
Página 7
Advertencias e indicaciones de seguridad Funcionamiento simultáneo con un aparato de combustión ¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión! Deberá tenerse especial cuidado en el caso de utilización simultá‐ nea en una misma estancia de una campana extractora y de un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación.
Página 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Sería posible el funcionamiento sin que entrañase ningún peligro si, en caso de funcionamiento simultáneo en una misma estancia de la campana extractora y de un aparato de combustión o en ca‐ so de un conjunto de ventilación para ambas instalaciones, se al‐ canzara una presión negativa máx.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado ¡Peligro de incendio al trabajar con llama viva! No trabaje jamás bajo la campana extractora con llama viva. Por ello, queda terminantemente prohibido p.ej. preparar flambeados, asar al grill, etc., con llama viva. Cuando la campana extractora está en funcionamiento aspira la llama hacia el filtro.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Las grasas y la suciedad acumulada influyen sobre el funciona‐ miento de la campana extractora. Nunca utilice la campana extractora sin los filtros de grasas para ga‐ rantizar la limpieza de los vahos de la cocción. ...
Página 11
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar la campana ex‐ tractora. Accesorios Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili‐ zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de‐ recho de garantía.
En su lugar, utilice los puntos de reco‐ gida pertinentes para la entrega y el re‐ ciclaje de aparatos eléctricos y electró‐ nicos inservibles. Infórmese en su dis‐ tribuidor Miele. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
Descripción de funcionamiento En función de la versión de la campana Sistema de recirculación de ai‐ extractora se podrán realizar las si‐ guientes funciones: (solo con juego de cambio y filtro de olores como accesorios especiales, Funcionamiento con salida de véase "Datos técnicos") aire El aire aspirado se limpia mediante los...
Página 15
Visión general de la campana extractora a Pieza compensadora b Chimenea c Visera de vahos d Elementos de mando e Filtros de grasa f Salida del aire para recirculación (únicamente con sistema de recirculación de aire) g Iluminación del área de cocción h Filtro de olores Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire i Tecla de conexión/desconexión del extractor...
Manejo Conectar el extractor Desconectar la desconexión automática del nivel intensivo Pulse la tecla de conexión/descone‐ xión . Existe la posibilidad de ajustar el nivel intensivo de forma que transcurridos 10 El extractor se conecta en el nivel 2. El minutos, el extractor retorne automáti‐...
Manejo Desconectar el extractor Desconecte el extractor con la tecla Conexión/Desconexión . El símbolo I se apaga. Conectar/desconectar la ilumi‐ nación del área de cocción La iluminación del área de cocción pue‐ de conectarse o desconectarse inde‐ pendientemente del extractor. ...
Consejos para ahorrar energía Esta campana extractora trabaja de for‐ ma muy eficiente, procurando un aho‐ rro energético. Las siguientes medidas le ayudarán a economizar su uso: – Procure una buena ventilación de la estancia mientras cocina. En el caso de funcionamiento con salida de aire, si no corre suficiente aire, la campa‐...
(que podrá adquirir a través Asegúrese de que no entra humedad del Servicio Post-Venta de Miele). en la campana extractora. Aplique una capa fina del producto No utilice demasiada agua especial‐...
Limpieza y mantenimiento Consejos especiales para el panel de Filtros de grasas mandos Los filtros metálicos reutilizables del aparato retienen las partículas sólidas No deje que la suciedad se reseque. procedentes de los vahos de cocción Los elementos de control pueden (grasa, polvo, etc.), impidiendo así...
Página 21
Limpieza y mantenimiento Lavado a mano de los filtros de gra‐ Al lavar los filtros de grasas en el lavavajillas, las superficies de los fil‐ tros orientadas al interior pueden Limpie los filtros de grasas con un cambiar de color de forma permanen‐ cepillo y agua templada con unas go‐...
Limpieza y mantenimiento Filtro de olores Intervalo de cambio Sustituya el filtro de olores siempre En funcionamiento con recirculación de que deje de absorber los olores de aire se debe colocar adicionalmente un forma adecuada. filtro de olores en los filtros de grasas. El cambio se deberá...
Limpieza y mantenimiento Cambiar las lámparas Extraiga los filtros de grasas del apa‐ rato. Las lámparas halógenas se calientan extremadamente durante el funcio‐ namiento. Incluso cierto tiempo después de haber sido apagadas existe riesgo de sufrir quemaduras. Espere unos minutos antes de susti‐ tuir las lámparas halógenas.
Servicio Post-Venta y garantía En caso de anomalías, que no pueda solucionar Vd. mismo, informe a su dis‐ tribuidor Miele o al Servicio Post-Venta de Miele Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-Venta al reverso de las presentes instrucciones de manejo.
Montaje Antes del montaje Desmontaje En el caso de desmontar el aparato, Tenga en cuenta toda la informa‐ proceda siguiendo el orden inverso al ción recogida en este capítulo y en el que se indica en la hoja de montaje. Se capítulo "Advertencias e indicacio‐...
Página 27
Montaje a 3 codos de protección de montaje para el montaje de la chimenea b 1 boca de salida de aire 8 tornillos de 5 mm x 60 mm y para un conducto de salida de aire 8 tacos de 8 x 50 mm ...
Montaje a Salida de aire b Recirculación de aire c Salida de aire montada hacia arriba para funcionamiento con recirculación de aire de Zona de instalación (con recirculación de aire solo d). Zona en la pared o en el techo para el paso de la conducción de salida aire, para el montaje de la base de enchufe y en aparatos de la serie...EXT para el paso del cable de conexión al extractor externo.
Montaje Recomendaciones para el Imagen de los taladros para el montaje montaje en pared – También es recomendable mantener Observe el plano de montaje adjunto una distancia de 650 mm sobre pla‐ a la hora de realizar los taladros. cas eléctricas con el fin de poder tra‐...
Conducción de salida de aire – La conducción de salida del aire no ¡Especialmente en caso de fun‐ debe doblarse ni aplastarse. cionamiento simultáneo de una cam‐ pana extractora y de un aparato de – Tenga en cuenta que las conexiones combustión existe peligro de intoxi‐...
Conducción de salida de aire ratura en las diferentes zonas. A cau‐ Amortiguador de ruido sa de ello puede formarse agua con‐ densada lo que hace necesario el aislamiento de la conducción de sali‐ da de aire. Bloqueo de agua condensada En la conducción de salida de aire se puede colocar un amortiguador de rui‐...
Página 33
Conducción de salida de aire Sistema de recirculación de aire El amortiguador de ruido se coloca en‐ tre las bocas de expulsión y la desvia‐ ción . Se deberá comprobar el hueco de empotramiento en cada caso. Funcionamiento con salida de aire con un extractor externo Para minimizar los ruidos del extractor en la cocina, el amortiguador de ruidos...
Conexión eléctrica La campana extractora deberá conec‐ Prescripciones adicionales pa‐ tarse exclusivamente a una base de en‐ ra Austria chufe con toma de tierra de CA230 V ~ La conexión sólo se puede realizar a 50 Hz instalada de forma pertinente. una instalación eléctrica según la nor‐...
AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longitud del cable de conexión a la red 1,5 m Peso DA 396-6 21 kg DA 399-6 26 kg DA 399-6 EXT 24 kg Potencia de salida del ventilador* conforme a la norma EN 61591, conducción de salida ...
Página 36
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 396-6 Consumo de energía anual (AEC 127,0 kWh/año campana Clase de eficiencia energética A+ (más eficiente) a F (menos eficiente) Índice de eficiencia energética (EEI...
Página 37
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 399-6 Consumo de energía anual (AEC 127,0 kWh/año campana Clase de eficiencia energética A+ (más eficiente) a F (menos eficiente) Índice de eficiencia energética (EEI...
Página 38
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 399-6 EXT Consumo de energía anual (AEC 73,0 kWh/año campana Clase de eficiencia energética A+ (más eficiente) a F (menos eficiente) Índice de eficiencia energética (EEI...
Página 39
E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: spv@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
Página 40
DA 396-6 DA 399-6 DA 399-6 EXT es-ES M.-Nr. 09 707 100 / 02...