Miele K 28202 D ws Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele K 28202 D ws Instrucciones De Manejo Y Montaje

Ocultar thumbs Ver también para K 28202 D ws:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Aparatos de frío
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc-
ciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles da-
ños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 10 763 280

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele K 28202 D ws

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Aparatos de frío Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc- ciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles da- ños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 10 763 280...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............. Su contribución a la protección del medio ambiente ........13 Ahorro de energía....................14 Descripción del aparato..................16 Accesorios ......................18 Accesorios que forman parte del suministro ............18 Accesorios especiales..................18 Conectar y desconectar el aparato ..............20 Antes de la primera utilización ................
  • Página 3 Contenido Cambiar la posición del botellero................ 32 Retirar y colocar el cajón para fruta y verdura ............ 32 Colocar el cajón ..................... 32 Descongelar....................... 33 Limpieza y mantenimiento................34 Consejos respecto a los productos de limpieza ..........34 Preparar el aparato para la limpieza ..............35 Limpieza del interior del aparato y accesorios ............
  • Página 4: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
  • Página 5: Niños En Casa

    Además, el aparato no es apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión. Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica  Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como las directivas aplicables de la UE.  Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflama- ble.
  • Página 7  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario.  Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio).
  • Página 8 Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por piezas originales de Miele. Miele solo podrá garantizar el total cum- plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina- les.
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  El aparato está diseñado para una determinada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon- dientes márgenes de temperatura. En la placa de características si- tuada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo.
  • Página 10: Accesorios Y Repuestos

     Miele les ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años para piezas de repuesto funcionales tras el fin de la producción de la serie de este aparato.
  • Página 11: Transporte

    Advertencias e indicaciones de seguridad - despegar cubiteras o alimentos congelados.  No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético re- sultará dañado.  No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul- santes o disolventes que dañen el material sintético y que sean noci- vos para la salud.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad  El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
  • Página 13: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    En su lugar, utilice para ello los puntos de recogida y almacenamiento oficial- mente establecidos para la entrega y reciclaje de aparatos eléctricos y elec- trónicos disponibles en el municipio, distribuidores o Miele. Usted es el único...
  • Página 14: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Consumo energético Consumo energético normal elevado Emplazamien- En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin to/manteni- ventilación. miento Protegido de la radiación solar Expuesto a la radiación solar directa. directa. Alejado de una fuente de calor Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
  • Página 15 Ahorro de energía Consumo energético Consumo energético normal elevado Manejo Distribución de los cajones, baldas y bandejas igual que en el estado de suministro. Abra la puerta únicamente La apertura de la puerta repe- cuando sea necesario y du- tida y prolongadamente pro- rante el menor tiempo posible.
  • Página 16: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de mandos a Conexión/Desconexión de la función e Conexión/Desconexión de la función DynaCool SuperFrío b Ajustar la temperatura f Desconectar la alarma de la puerta ( para aumentarla) g Display con indicación de temperatu- c Ajustar la temperatura ra y símbolos (...
  • Página 17 Descripción del aparato a Ventilador b Compartimento para mantequilla y queso c Huevera d Balda e Botellero f Estante/botellero con soporte para botellas g Canaleta y orificio de evacuación para agua descongelada h Cajones para fruta y verduras Para facilitar el emplazamiento, la parte posterior del aparato está...
  • Página 18: Accesorios

    Accesorios Accesorios que forman parte Accesorios especiales del suministro Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y Botellero mantenimiento creados específicamen- te para estos electrodomésticos. Botellero Se pueden añadir otros soportes para botellas en la parte del frigorífico.
  • Página 19 Accesorios Kit de montaje Side-by-Side Para montar dos o más aparatos de frío uno al lado del otro, puede que necesi- te el kit de montaje Side-by-Side (ver capítulo «Instalación», apartado «Side- by-side»). Paño multiuso de microfibra El paño de microfibra ayuda a eliminar las huellas dactilares y la suciedad lige- ra depositada sobre frontales de acero inoxidable, paneles de aparatos, venta-...
  • Página 20: Conectar Y Desconectar El Aparato

    Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Manejo del aparato Para manejar este aparato basta con Material de embalaje pulsar las teclas sensoras con el dedo.  Retire todo el material de embalaje del interior. Conexión del aparato Retirar la lámina de protección Los listones de acero inoxidable del bo- tellero y de los estantes están provistos...
  • Página 21: Desconexión Del Aparato

    Conectar y desconectar el aparato Desconexión del aparato En caso de ausencias prolon- gadas Si se desconecta el aparato durante un período de ausencia prolongado y no se limpia, existe el riesgo de que  Pulse la tecla Conexión/Desconexión. se forme moho al dejarlo cerrado. La indicación de temperatura se apaga.
  • Página 22: La Temperatura Más Adecuada

    La temperatura más adecuada Para una óptima conservación de los ... en el frigorífico alimentos es imprescindible ajustar co- En el frigorífico, recomendamos una rrectamente la temperatura. Los micro- temperatura de refrigeración de 4 °C. organismos estropean rápidamente los alimentos, algo que se evita o pospone Indicación de temperatura seleccionando la temperatura adecua- da.
  • Página 23: Ajustar La Temperatura

    La temperatura más adecuada Consejo: Cuando haya realizado un Ajustar la temperatura cambio de temperatura, verifique la in- Es posible ajustar la temperatura utili- dicación de temperatura una vez trans- zando las dos teclas situadas junto a la curridas aprox. 6 horas, con el apara- indicación de temperatura.
  • Página 24: Utilizar Las Funciones Superfrost, Superfrío Y Dynacool

    Utilizar las funciones SuperFrost, SuperFrío y DynaCool Desconectar la función SuperFrío Función SuperFrío La función SuperFrío se desconecta au- Con la función SuperFrío la temperatura tomáticamente transcurridas 6-12 ho- del frigorífico desciende rápidamente al ras. El símbolo SuperFrío  se apaga y valor más bajo (en función de la tempe- el aparato vuelve a funcionar a una po- ratura ambiente).
  • Página 25: Función Dynacool

    Utilizar las funciones SuperFrost, SuperFrío y DynaCool Conectar la refrigeración dinámica Función DynaCool Sin la función de refrigeración dinámica (DynaCool), se producen distintas zo- nas de frío en el frigorífico debido a la circulación natural del aire (el aire frío ...
  • Página 26: Desconectar Anticipadamente La Alarma De La Puerta

    Alarma de la puerta Si la puerta del aparato permanece abierta más de aprox. 60 segundos, se emite una señal acústica. La señal acústica se apaga en cuanto se cierra la puerta del aparato. Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta Si le molesta la señal acústica, puede desconectarla con antelación.
  • Página 27: Realizar Otros Ajustes

    Realizar otros ajustes Desconectar el bloqueo Bloqueo  Con el bloqueo se evita que personas no autorizadas, p. ej. los niños, desco- necten o modifiquen el aparato.  Pulse durante aprox. 5 segundos la Conectar el bloqueo tecla SuperFrío. En el display aparece el símbolo MENÚ, y adicionalmente parpadea .
  • Página 28: Almacenar Alimentos En El Frigorífico

    Almacenar alimentos en el frigorífico Distintas zonas de refrigera-  Peligro de explosión por gases ción inflamables. Los gases inflamables pueden llegar Debido a la circulación natural del aire a arder debido a los componentes ajuste rangos de temperatura diferentes eléctricos.
  • Página 29: No Aptos Para La Zona Del Frigorífico

    Almacenar alimentos en el frigorífico Zona más fría No aptos para la zona del fri- gorífico La zona más fría del frigorífico se en- cuentra directamente encima del cajón No todos los alimentos son aptos para para fruta y verdura y en la pared poste- el almacenamiento a una temperatura rior.
  • Página 30: Consejos Para La Compra De Alimentos

    Almacenar alimentos en el frigorífico Consejos para la compra de Almacenamiento correcto de alimentos los alimentos La condición previa más importante pa- Guarde los alimentos envueltos o bien ra un tiempo prolongado de almacena- tapados en el frigorífico. De esta forma miento es que los alimentos estén fres- evitará...
  • Página 31: Distribución De Los Elementos En El Interior

    Distribución de los elementos en el interior Adaptar la altura de las baldas Cambiar la posición del estan- te/botellero La altura de las baldas puede ajustarse a la altura de los alimentos: Consejo: Únicamente cambie la posi- ción de los estantes/botelleros de la puerta cuando estén vacíos.
  • Página 32: Cambiar La Posición Del Botellero

    Distribución de los elementos en el interior Cambiar la posición del bote- Retirar y colocar el cajón para llero fruta y verdura El cajón para fruta y verdura está mon- tado sobre guías telescópicas y puede retirarse para vaciarlo, llenarlo o limpiar- lo de esta manera: ...
  • Página 33: Zona De Refrigeración

    Descongelar Zona de refrigeración La zona de refrigeración se descongela automáticamente. Durante el funcionamiento del compre- sor pueden formarse escarcha y gotas de agua en la pared posterior de la zo- na de refrigeración. No es necesario eli- minarlas, puesto que se evaporan auto- máticamente con el calor del compre- sor.
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Consejos respecto a los pro- Tenga precaución de que no llegue ductos de limpieza agua a la electrónica o a la ilumina- ción. En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cui- ...
  • Página 35: Preparar El Aparato Para La Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Desmontar las baldas Preparar el aparato para la lim- pieza Antes de realizar la limpieza de la balda, retire el listón de acero inoxidable y el  Desconéctelo. listón protector posterior. Proceda tal y En el display se apaga la indicación de como se describe a continuación: temperatura, la refrigeración se apaga.
  • Página 36: Limpieza Del Interior Del Aparato Y Accesorios

    Limpieza y mantenimiento Los siguientes componentes no son Limpieza del interior del apara- aptos para el lavado en el lavavajillas: to y accesorios - los listones de acero inoxidable Es necesario limpiar regularmente el - los listones de protección posteriores aparato, al menos una vez al mes.
  • Página 37: Limpieza Del Frontal Y De Las Paredes Laterales Del Aparato

    ¡El revestimiento po- paredes laterales del aparato dría resultar dañado! En ocasiones es imposible eliminar No aplique el producto Miele para la suciedad acumulada durante mu- el mantenimiento del acero inoxi- cho tiempo. Las superficies pueden dable en estas superficies. ¡Podrían cambiar de color o deformarse.
  • Página 38: Limpieza De Las Rejillas De Ventilación Y De Evacuación De Aire

    (utilice p. ej. el accesorio corres- Evite siempre arrancar, doblar o da- pondiente del aspirador Miele). ñar los cables u otras piezas. Limpie con cuidado el compresor y la rejilla de metal.
  • Página 39: Limpieza De La Junta De La Puerta

    Limpieza y mantenimiento Limpieza de la junta de la puerta En caso de que la junta de la puerta esté dañada o fuera de su ranura, la puerta no cierra correctamente y la potencia disminuye. Por eso en el in- terior se forma agua condensada que podría congelarse.
  • Página 40: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 41 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo. La puerta del aparato no está cerrada correctamente.  Cierre la puerta. La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo.
  • Página 42: Mensajes En El Display

    ¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución DEMO se muestra en el El modo Exposición está conectado. Permite mostrar display. En el display se el aparato en un distribuidor sin que la refrigeración ilumina el símbolo, el esté...
  • Página 43 ¿Qué hacer si ...? No funciona la iluminación interior Problema Causa y solución No funciona la ilumina- El aparato no está conectado. ción interior.  Conecte el aparato. La iluminación interior se desconecta automática- mente debido al sobrecalentamiento después de aprox.
  • Página 44: Problemas Generales Con El Aparato

     Sustituya la junta de la puerta Podrá adquirir una nueva a través del Servicio técnico de Miele o de un distribuidor especializado. El suelo del frigorífico El orificio de evacuación del agua descongelada está...
  • Página 45: Causas De Ruidos

    Causas de ruidos Ruidos Su origen normales Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que blubb ...
  • Página 46: Servicio Post-Venta

    Miele o al Servicio Post- base de datos de productos europea venta de Miele. (EPREL). Puede acceder a ella a través Es posible concertar una cita con el de este enlace: https://eprel.ec.euro-...
  • Página 47: Instalación

    *INSTALLATION* Instalación Lugar de emplazamiento Consejos de instalación El lugar adecuado debe estar seco y  Riesgo de sufrir daños y peligro bien ventilado. de incendio provocado por aparatos Al elegir el lugar de emplazamiento, que desprenden calor. tenga en cuenta que el consumo de Los aparatos que desprenden calor energía del aparato aumenta cuando se podrían incendiarse y el aparato po-...
  • Página 48 *INSTALLATION* Instalación Clase climática  Peligro de sufrir daños debido a El frigorífico está diseñado para una de- la formación de condensados en las terminada clase climática (temperatura paredes exteriores. ambiente) y requiere el cumplimiento de En caso de que la humedad del aire los correspondientes márgenes de tem- sea alta, esto puede producir la for- peratura.
  • Página 49: Entrada Y Salida De Ventilación

    *INSTALLATION* Instalación Entrada y salida de ventilación Montar los soportes distanciadores de pared del suministro  Riesgo de sufrir daños y peligro Para alcanzar el consumo energético de incendio por una ventilación ina- declarado, así como para evitar la for- decuada.
  • Página 50: Emplazar El Aparato

    *INSTALLATION* Instalación  Nivele el aparato por medio de las Emplazar el aparato patas regulables delanteras, sirvién-  Emplace el aparato con la ayuda dose de la llave adjunta, para garanti- de otra persona. zar un emplazamiento seguro y esta- ble.
  • Página 51: Montar El Aparato En Un Módulo De Cocina

    *INSTALLATION* Instalación Montar el aparato en un módulo de cocina  En caso de no respetar las sec- ciones de entrada y salida para la ventilación, el compresor se conec- tará frecuentemente y permanecerá en funcionamiento durante un perio- do de tiempo largo. Esto conlleva un aumento del consu- mo energético y de la temperatura de funcionamiento, lo que puede...
  • Página 52 *INSTALLATION* Instalación Esto permite abrir y cerrar correctamen- te la puerta del aparato. Para alinear el aparato a la altura del módulo de coci- na, puede instalarse un armario super- puesto adecuado  por encima del aparato. Al colocar el aparato junto a una pa- red ...
  • Página 53: Medidas De Emplazamiento

    *INSTALLATION* Instalación Medidas de emplazamiento x: Medida sin soporte distanciador de pared montado. En caso de utilizar los soportes su- ministrados, la profundidad del aparato aumenta aprox. 35 mm.
  • Página 54: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    *INSTALLATION* Instalación Retirar la puerta del aparato Cambiar el sentido de apertura de la puerta Retirar las cubiertas superiores  Cierre la puerta del aparato.  Afloje los tornillos  del soporte su- perior  y retírelo hacia arriba.  Retire la puerta del aparato con cui- dado hacia arriba y colóquela a un la- ...
  • Página 55 *INSTALLATION* Instalación  Cambie de lugar los muelles , pre- Cambiar de lugar el mango del apa- rato sionando sobre la pestaña y tirando de ellos hacia fuera: Sustituir el soporte inferior  Levante los tapones  del casquillo de la puerta. ...
  • Página 56 *INSTALLATION* Instalación  Coloque los tapones  en el otro ori- Colocar el soporte de cojinete supe- ficio. rior  Retire la cubierta .  Afloje los tornillos  y apriételos en el orificio más exterior en el lado con- trario. ...
  • Página 57: Nivelar La Puerta Del Aparato

    *INSTALLATION* Instalación Nivelar la puerta del aparato La puerta del aparato se puede ajustar posteriormente a la carcasa. En la siguiente imagen no se muestra la puerta cerrada para que pueda ver los pasos fácilmente. Nivele la puerta del aparato a través de los orificios alargados exteriores del so- porte de cojinete inferior: ...
  • Página 58: Conexión Eléctrica

    *INSTALLATION* Instalación No está permitida la conexión a través Conexión eléctrica de un cable de prolongación, puesto Este aparato se suministra equipado que no se garantiza la seguridad nece- para una corriente alterna de 50 Hz, 220 saria del aparato (p. ej. peligro de so- –...
  • Página 59 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 60 K 28202 D ws, K 28202 D edt/cs es-ES M.-Nr. 10 763 280 / 03...

Este manual también es adecuado para:

K 28202 d edt/cs

Tabla de contenido