Miele FN 28262 ws Instrucciones De Manejo Y Montaje
Miele FN 28262 ws Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele FN 28262 ws Instrucciones De Manejo Y Montaje

Ocultar thumbs Ver también para FN 28262 ws:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Congelador
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc-
ciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles da-
ños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 10 763 290

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele FN 28262 ws

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Congelador Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc- ciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles da- ños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 10 763 290...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............. Su contribución a la protección del medio ambiente ........13 Ahorro de energía....................14 Descripción del aparato..................16 Accesorios ......................18 Accesorios que forman parte del suministro ............18 Accesorios especiales..................18 Conectar y desconectar el aparato ..............19 Antes de la primera utilización ................
  • Página 3 Contenido Descongelar....................... 34 Limpieza y mantenimiento................35 Consejos respecto a los productos de limpieza ..........35 Preparar el aparato para la limpieza ..............36 Limpieza del interior del aparato y accesorios ............ 36 Limpieza del frontal y de las paredes laterales del aparato ........ 37 En aparatos de acero inoxidable: ..............
  • Página 4: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele no se hace responsable de los daños causados debido al incumplimiento de estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
  • Página 5: Niños En Casa

    Además, el aparato no es apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión. Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica  Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como las directivas aplicables de la UE.  Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflama- ble.
  • Página 7  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario.  Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio).
  • Página 8 Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por piezas originales de Miele. Miele solo podrá garantizar el total cum- plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina- les.
  • Página 9 No es apropiada pa- ra iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a ca- bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta. Las lámparas de este aparato son al menos de la clase de eficiencia energética G.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad  Peligro de sufrir daños y lesiones. No almacene en el congelador latas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las latas y botellas podrían explotar.  Peligro de sufrir daños y lesiones. En el caso de introducir botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora.
  • Página 11: Limpieza Y Mantenimiento

     Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de la producción en serie de su aparato de frío.
  • Página 12: Reciclaje De Aparatos Inservibles

    Advertencias e indicaciones de seguridad  Peligro de sufrir daños y lesiones. Transporte el aparato con la ayuda de una segunda persona, ya que es muy pesado. Reciclaje de aparatos inservibles  En caso necesario, destruya el cierre de la puerta del aparato anti- guo.
  • Página 13: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    En su lugar, utilice para ello los puntos de recogida y almacenamiento oficial- mente establecidos para la entrega y reciclaje de aparatos eléctricos y elec- trónicos disponibles en el municipio, distribuidores o Miele. Usted es el único...
  • Página 14: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Consumo energético Consumo energético normal elevado Emplazamien- En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin to/manteni- ventilación. miento Protegido de la radiación solar Expuesto a la radiación solar directa. directa. Alejado de una fuente de calor Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
  • Página 15 Ahorro de energía Consumo energético Consumo energético normal elevado Manejo Distribución de los cajones, altura de las baldas y bande- jas igual que en el estado de suministro. Abra la puerta únicamente La apertura de la puerta repe- cuando sea necesario y du- tida y prolongadamente pro- rante el menor tiempo posible.
  • Página 16: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de mandos a Ajustar la temperatura d Conexión/Desconexión de la función ( para aumentarla) SuperFrost b Ajustar la temperatura e Desconexión de la alarma de la puer- ( para disminuirla) ta o de la temperatura c Conexión/Desconexión del aparato f Display con indicación de temperatu- de frío ra y símbolos...
  • Página 17 Descripción del aparato a Módulo NoFrost b Cajón congelador superior utilizable como bandeja congeladora c Cajones congeladores Para facilitar el emplazamiento, la parte posterior del aparato está dotada de asas de transporte en la parte superior y ruedas en la parte inferior. En la imagen se muestra un modelo de apa- rato a modo de ejemplo.
  • Página 18: Accesorios

    Accesorios Accesorios que forman parte Accesorios especiales del suministro Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y Cubitera mantenimiento creados específicamen- te para estos electrodomésticos. Kit de montaje Side-by-Side Para montar dos o más aparatos de frío...
  • Página 19: Conectar Y Desconectar El Aparato

    Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Manejo del aparato Para manejar este aparato basta con Material de embalaje pulsar las teclas sensoras con el dedo.  Retire todo el material de embalaje del interior. Conexión del aparato Lámina protectora El aparato está...
  • Página 20: En Caso De Ausencias Prolongadas

    Conectar y desconectar el aparato La refrigeración está desactivada. En caso de ausencias prolon- gadas Si se desconecta el aparato durante un período de ausencia prolongado y no se limpia, existe el riesgo de que se forme moho al dejarlo cerrado. Es imprescindible que limpie el apa- rato.
  • Página 21: La Temperatura Más Adecuada

    La temperatura más adecuada Para una óptima conservación de los requiere el cumplimiento de los co- alimentos es imprescindible ajustar co- rrespondientes márgenes de tempe- rrectamente la temperatura. Los micro- ratura. organismos estropean rápidamente los Indicación de temperatura alimentos, algo que se evita o pospone seleccionando la temperatura adecua- La indicación de temperatura en el da.
  • Página 22: Ajustar La Temperatura

    La temperatura más adecuada Consejo: Cuando haya realizado un Ajustar la temperatura cambio de temperatura, verifique la in- Es posible ajustar la temperatura utili- dicación de temperatura una vez trans- zando las dos teclas situadas junto a la curridas aprox. 6 horas, con el apara- indicación de temperatura.
  • Página 23: Utilizar La Función Superfrost

    Utilizar la función SuperFrost Desconectar la función SuperFrost Función SuperFrost La función SuperFrost se desconecta A fin de conseguir una congelación óp- automáticamente como muy pronto tima de los alimentos frescos, es con- después de 30 horas y como tarde des- veniente conectar previamente la fun- pués de 65 horas.
  • Página 24: Alarma De La Temperatura Y De La Puerta

    Alarma de la temperatura y de la puerta El aparato está equipado con un siste- En cuanto finalice el estado que provo- ma de alarma para que la temperatura ca la alarma, cesa la señal acústica, el no ascienda de forma inadvertida y pa- símbolo de alarma ...
  • Página 25: Alarma De La Puerta

    Alarma de la temperatura y de la puerta Alarma de la puerta Si la puerta del aparato permanece abierta más de aprox. 60 segundos, se emite una señal acústica. La señal acústica se apaga en cuanto se cierra la puerta del aparato. Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta Si le molesta la señal acústica, puede...
  • Página 26: Realizar Otros Ajustes

    Realizar otros ajustes Intensidad luminosa de la indi- cación de temperatura Puede adaptar la intensidad de la indi- cación de temperatura a las condicio-  Es posible modificar la intensidad de nes luminosas de la estancia. la indicación de temperatura pulsan- do en las teclas de ajustes de tempe- Es posible modificar la intensidad de la ratura.
  • Página 27: Bloqueo

    Realizar otros ajustes Desconectar el bloqueo Bloqueo  Con el bloqueo se evita que personas no autorizadas, p. ej. los niños, desco- necten o modifiquen el aparato.  Pulse la tecla SuperFrost durante Conectar el bloqueo aprox. 5 segundos. En el display aparece el símbolo MENÚ, y adicionalmente parpadea .
  • Página 28: Congelar Y Conservar

    Congelar y conservar Capacidad máxima de conge- Almacenar alimentos precoci- lación nados ultracongelados Para que los alimentos se congelen No congele nuevamente los alimen- hasta el núcleo lo más rápidamente po- tos total o parcialmente descongela- sible, no debe superarse la capacidad dos.
  • Página 29: Congelar Alimentos En Casa

    Congelar y conservar - No sazone los alimentos crudos o la Congelar alimentos en casa verdura blanqueada antes de conge- Si desea congelar alimentos, utilice larla, condiméntelos solo ligeramen- únicamente productos frescos y en te. Algunas especias modifican la in- perfecto estado.
  • Página 30 Congelar y conservar  Coloque los alimentos a lo ancho de Consejo: Las bolsas o los envoltorios de polietileno también podrán cerrarse la base de los cajones congeladores, herméticamente con una selladora al a fin de que estos se congelen com- vacío.
  • Página 31: Utilizar La Bandeja Congeladora

    Congelar y conservar Retirar los cajones y las bandejas de Utilizar la bandeja congeladora cristal Puede utilizar el cajón superior del con- Puede extraer completamente los cajo- gelador como bandeja congeladora. nes para introducir y sacar alimentos o Sobre la bandeja congeladora podrá para su limpieza.
  • Página 32: Tiempo De Conservación De Alimentos Congelados

    Congelar y conservar Tiempo de conservación de alimen- En una zona de congelación con una tos congelados temperatura constante de -18 ºC y con las medidas higiénicas correspondien- La conservación de los alimentos es tes se puede prolongar sensiblemente muy diferente incluso manteniendo la la durabilidad de los alimentos y evitar temperatura prescrita de -18 ºC.
  • Página 33: Enfriamiento Rápido De Bebidas

    Congelar y conservar cada, el tiempo de cocción es un poco Utilizar el acumulador de frío más corto que en el caso de las verdu- El acumulador de frío impide que la ras frescas. temperatura del congelador aumente rápidamente en caso de un fallo de red. Enfriamiento rápido de bebidas De esta forma se puede prolongar el tiempo de conservación.
  • Página 34: Descongelar

    Descongelar Congelador El aparato está equipado con un siste- ma «NoFrost», de modo que se descon- gela de forma automática. La humedad que se forma se deposita en el evaporador, se descongela de vez en cuando de forma automática y se evapora.
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Consejos respecto a los pro- Tenga precaución de que no llegue ductos de limpieza agua a la electrónica o a la ilumina- ción. En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cui- ...
  • Página 36: Preparar El Aparato Para La Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Preparar el aparato para la lim- Limpieza del interior del apara- pieza to y accesorios  Desconéctelo. Es necesario limpiar regularmente el aparato (aprox. 2 veces al año). En el display se apaga la indicación de temperatura, la refrigeración se apaga. No deje que la suciedad se reseque, ...
  • Página 37: Limpieza Del Frontal Y De Las Paredes Laterales Del Aparato

    Limpieza y mantenimiento  Limpie la canaleta y el canal de eva- Los siguientes componentes no son aptos para el lavado en el lavavajillas: cuación a menudo con un palillo u objeto similar, con el fin de que el - todos los cajones y las tapas de los agua descongelada pueda salir sin cajones (incluidos en función del mo- obstáculos.
  • Página 38: En Aparatos De Acero Inoxidable

    ¡El revestimiento po- dor (utilice p. ej. el accesorio corres- dría resultar dañado! pondiente del aspirador Miele). No aplique el producto Miele para Parte posterior - limpieza del el mantenimiento del acero inoxi- compresor y de la rejilla de dable en estas superficies.
  • Página 39: Limpieza De La Junta De La Puerta

    Limpieza y mantenimiento Limpieza de la junta de la Poner en funcionamiento el puerta aparato después de la limpieza  Introduzca de nuevo todos los ele- En caso de que la junta de la puerta mentos en el aparato. esté dañada o fuera de su ranura, la puerta no cierra correctamente y la ...
  • Página 40: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 41 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo. Las puertas del aparato no están correctamente ce- rradas. Es posible que ya se haya formado una grue- sa capa de hielo en el congelador. ...
  • Página 42 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conec- No hay anomalía. La temperatura ajustada es dema- ta cada vez con menor siado elevada. frecuencia y durante  Corrija el ajuste de temperatura. menos tiempo, ascien-  Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas de la temperatura en el 24 horas.
  • Página 43: Mensajes En El Display

    ¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución DEMO se muestra en el El modo Exposición está conectado. Permite mostrar display. En el display se el aparato en un distribuidor sin que la refrigeración ilumina el símbolo, el esté...
  • Página 44 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución En el display aparece el Debido a un fallo de red o fallo de red producido en símbolo de fallo de red los últimos días u horas, la temperatura en el aparato ...
  • Página 45: Problemas Generales Con El Aparato

    La junta de la puerta es- Se puede sustituir la junta de la puerta sin herramien- tá dañada o debería ser sustituida.  Sustituya la junta de la puerta Podrá adquirir una nueva a través del Servicio técnico de Miele o de un distribuidor especializado.
  • Página 46 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución No funciona la ilumina- El aparato no está conectado. ción interior.  Conecte el aparato. La iluminación interior se desconecta automática- mente debido al sobrecalentamiento después de aprox. 15 minutos cuando la puerta está abierta. Si este no es el motivo, se trata de una avería.
  • Página 47: Causas De Ruidos

    Causas de ruidos Ruidos Su origen normales Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que blubb ...
  • Página 48: Servicio Post-Venta

    Contacto en caso de anomalí- XXXXXX Nr. XX/ XXXXXXXXX. En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Post- XXX l SN-ST venta de Miele. R600a: Es posible concertar una cita con el Servicio Post-venta a través de nues-...
  • Página 49: Instalación

    *INSTALLATION* Instalación Lugar de emplazamiento Consejos de instalación El lugar adecuado debe estar seco y  Riesgo de sufrir daños y peligro bien ventilado. de incendio provocado por aparatos Al elegir el lugar de emplazamiento, que desprenden calor. tenga en cuenta que el consumo de Los aparatos que desprenden calor energía del aparato aumenta cuando se podrían incendiarse y el aparato po-...
  • Página 50 *INSTALLATION* Instalación Clase climática  Peligro de sufrir daños debido a Este aparato está diseñado para una la formación de condensados en las clase climática determinada (rango de paredes exteriores. temperatura ambiente) y requiere el En caso de que la humedad del aire cumplimiento de los correspondientes sea alta, esto puede producir la for- márgenes de temperatura.
  • Página 51: Entrada Y Salida De Ventilación

    *INSTALLATION* Instalación Entrada y salida de ventilación Montar los soportes distanciadores de pared del suministro  Riesgo de sufrir daños y peligro Para alcanzar el consumo energético de incendio por una ventilación ina- declarado, así como para evitar la for- decuada.
  • Página 52: Montar El Aparato En Un Módulo De Cocina

    *INSTALLATION* Instalación Para facilitar el emplazamiento, la par- te posterior del aparato está dotada de asas de transporte en la parte su- perior y ruedas en la parte inferior.  Coloque el aparato lo más próximo al lugar de emplazamiento posible. ...
  • Página 53 *INSTALLATION* Instalación Esto permite abrir y cerrar correctamen- te la puerta del aparato. Para alinear el aparato a la altura del módulo de coci- na, puede instalarse un armario super- puesto adecuado  por encima del aparato. Al colocar el aparato junto a una pa- red ...
  • Página 54: Medidas De Emplazamiento

    *INSTALLATION* Instalación Medidas de emplazamiento x: Medida sin soporte distanciador de pared montado. En caso de utilizar los soportes su- ministrados, la profundidad del aparato aumenta aprox. 35 mm.
  • Página 55: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    *INSTALLATION* Instalación Cambiar el sentido de apertura de la puerta El aparato se suministra con el sentido de apertura de la puerta hacia la iz-  Para proteger la puerta del aparato y quierda. En caso de necesitar realizarlo su suelo de posibles daños durante el hacia la derecha, se deberá...
  • Página 56 *INSTALLATION* Instalación Retirar la puerta del aparato Cambiar de lugar el mango del apa- rato  Afloje los tornillos  del soporte su- perior  y retírelo hacia arriba.  Retire la puerta del aparato con cui- dado hacia arriba y colóquela a un la- ...
  • Página 57 *INSTALLATION* Instalación  Afloje los tornillos  y apriételos en el orificio más exterior en el lado con- trario.  Vuelva a colocar la cubierta  y gíre- la 180º en sentido opuesto. Sustituir el soporte inferior  Vuelva a atornillar el soporte de coji- nete ...
  • Página 58 *INSTALLATION* Instalación  Coloque el soporte de cojinete  en el lado opuesto y apriételo con los tornillos . Prepare anticipadamente los orificios para los tornillos o utilice un destornillador.  Coloque las cubiertas  y  una a cada lado.  Ajuste la puerta del aparato a la car- casa del aparato a través de los orifi- cios alargados del soporte de cojine- te inferior.
  • Página 59: Nivelar La Puerta Del Aparato

    (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo puede ser llevada a cabo por perso- nal autorizado o por el Servicio Post-...
  • Página 60 *INSTALLATION* Instalación En este manual de instrucciones y en la placa de características se facilita toda la información sobre la potencia nomi- nal y los fusibles correspondientes. Compara esa información con la de la conexión de la instalación. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
  • Página 63 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 64 FN 28262 ws, FN 28262 edt/cs es-ES M.-Nr. 10 763 290 / 01...

Este manual también es adecuado para:

Fn 28262 edt/csK 28202 d edt/csK 28202 d ws

Tabla de contenido