a
14/15
b
13/16
c
17/18
14. Open the wire saddle (12) and put the 2P-connector (13) on the motor
through the wire saddle to fix the punch PCB (B).
15. Connect the power cord (C) to the punch PCB (B).
Figure (a): 6P-connector (14) of power coed (C) and 6P-connector
(15) of sensor
Figure (b): 2P-connector (13) of power cord (C) and 2P-connector
(16) of motor
Figure (c): 9P-connector (17) of power cord (C) and 9P-connector
(18) of document finisher power cord
14. Ouvrir la selle de câble (12) et faire passer le connecteur 2P (13) dans
le moteur par la selle de câble pour fixer la carte de perforation (B).
15. Connecter le cordon d'alimentation (C) et la carte de perforation (B).
Figure (a): connecteur 6P (14) du cordon d'alimentation (C) et connecteur
6P (15) du capteur
Figure (b): connecteur 2P (13) du cordon d'alimentation (C) et connecteur
2P (16) du moteur
Figure (c): connecteur 9P (17) du cordon d'alimentation (C) et connecteur
9P (18) du cordon d'alimentation du finisseur de document
14. Abra la placa de cable (12) y ponga el conector de 2 contactos (13) en el
motor a través de la placa de cable para fijar el PCB de perforación (B).
15. Conecte el cable de alimentación (C) en el PCB de perforación (B).
Figura (a): Conector de 6 contactos (14) del cable de alimentación (C) y
conector de 6 contactos (15) del sensor
Figura (b): Conector de 2 contactos (13) del cable de alimentación (C) y
conector de 2 contactos (16) del motor
Figura (c): Conector de 9 contactos (17) del cable de alimentación (C) y
conector de 9 contactos (18) del cable de alimentación del fina-
lizador de documentos
14. Öffnen Sie den Kabelhalter (12) und führen Sie den 2-poligen Stecker (13)
durch den Kabelhalter am Motor, um die Locherplatine (B) zu befestigen.
15. Schließen Sie das Netzkabel (C) an der Locherplatine (B) an.
Abbildung (a): 6-poliger Stecker (14) des Netzkabels (C) und 6-poliger
Stecker (15) des Sensors
Abbildung (b): 2-poliger Stecker (13) des Netzkabels (C) und 2-poliger
Stecker (16) des Motors
Abbildung (c): 9-poliger Stecker (17) des Netzkabels (C) und 9-poliger
Stecker (18) des Dokument-Finishers-Netzkabels
14. Aprire la slitta del filo (12) e inserire il connettore a 2 piedini (13) sul motore attra-
verso la slitta in modo da fissare la scheda a circuiti stampati di perforazione (B).
15. Collegare il cavo di alimentazione (C) alla scheda a circuiti stampati di perforazione (B).
Figura (a): cavo di alimentazione (C) a 6 piedini (14) e connettore sensore
a 6 piedini (15)
Figura (b): cavo di alimentazione (C) a 2 piedini (13) e connettore motore
a 2 piedini (16)
Figura (c): cavo di alimentazione (C) a 9 piedini (17) e connettore elettrico
a 9 piedini della finitrice (18)
14.ワイヤーサドル (12) を開き、 モータの 2P コネクタ (13) をワイヤーサ
ドル (12) へ通して固定する。
15.電線 (C) をパンチ基板 (B) と接続する。
図 (a): 電線 (C) の 6P コネクタ (14) とセンサの 6P コネクタ (15)
図 (b): 電線 (C) の 2P コネクタ (13) とモータの 2P コネクタ (16)
図 (c): 電線 (C) の 9P コネクタ (17) とドキュメントフィニッシャの
電線の 9P コネクタ (18)
13
12
C
B
Figure (d): 6P-connector (19) of power cord (C) and YC3 connector
(20) of punch PCB (B)
Figure (d): 4P-connector (21) of power cord (C) and YC1 connector
(22) of punch PCB (B)
Figure (d): 9P-connector (23) of power cord (C) and YC2 connector
(24) of punch PCB (B)
Figure (e): 9P-connector (25) of power cord (C) and 9P-connector
(26) of document finisher power cord
Figure (d): connecteur 6P (19) du cordon d'alimentation (C) et connecteur
YC3 (20) de la carte de perforation (B)
Figure (d): connecteur 4P (21) du cordon d'alimentation (C) et connecteur
YC1 (22) de la carte de perforation (B)
Figure (d): connecteur 9P (23) du cordon d'alimentation (C) et connecteur
YC2 (24) de la carte de perforation (B)
Figure (e): connecteur 9P (25) du cordon d'alimentation (C) et connecteur
9P (26) du cordon d'alimentation du finisseur de document
Figura (d): Conector de 6 contactos (19) del cable de alimentación (C) y
conector YC3 (20) del PCB de perforación (B)
Figura (d): Conector de 4 contactos (21) del cable de alimentación (C) y
conector YC1 (22) del PCB de perforación (B)
Figura (d): Conector de 9 contactos (23) del cable de alimentación (C) y
conector YC2 (24) del PCB de perforación (B)
Figura (e): Conector de 9 contactos (25) del cable de alimentación (C) y
conector de 9 contactos (26) del cable de alimentación del fina-
lizador de documentos
Abbildung (d): 6-poliger Stecker (19) des Netzkabels (C) und YC3-Ste-
cker (20) der Locherplatine (B)
Abbildung (d): 4-poliger Stecker (21) des Netzkabels (C) und YC1-Ste-
cker (22) der Locherplatine (B)
Abbildung (d): 9-poliger Stecker (23) des Netzkabels (C) und YC2-Ste-
cker (24) der Locherplatine (B)
Abbildung (e): 9-poliger Stecker (25) des Netzkabels (C) und 9-poliger
Stecker (26) des Dokument-Finisher-Netzkabels
Figura (d): cavo di alimentazione (C) a 6 piedini (19) e connettore YC3
(20) della scheda a circuiti stampati di perforazione (B)
Figura (d): cavo di alimentazione (C) a 4 piedini (21) e connettore YC1
(22) della scheda a circuiti stampati di perforazione (B)
Figura (d): cavo di alimentazione (C) a 9 piedini (23) e connettore YC2
(24) della scheda a circuiti stampati di perforazione (B)
Figura (e): cavo di alimentazione (C) a 9 piedini (25) e connettore elettrico
a 9 piedini della finitrice (26)
図 (d): 電線 (C) の 6P コネクタ (19) とパンチ基板 (B) の YC3 コネク
タ (20)
図 (d): 電線 (C) の 4P コネクタ (21) とパンチ基板 (B) の YC1 コネク
タ (22)
図 (d): 電線 (C) の 9P コネクタ (23) とパンチ基板 (B) の YC2 コネク
タ (24)
図 (e): 電線 (C) の 9P コネクタ (25) とドキュメントフィニッシャの
電線の 9P コネクタ (26)
d
19/20
21/22
23/24
e
25/26
5