Siemens ET475MU11E Instrucciones De Uso
Siemens ET475MU11E Instrucciones De Uso

Siemens ET475MU11E Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ET475MU11E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

de
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . .
en
Operating instructions . . . . . . . . . . . .
fr
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nl
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . .
it
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . 86 – 106
es
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . .107 – 127
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
ET475MU11E
9000402550/8902
2 – 22
23 – 43
44 – 64
65 – 85

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens ET475MU11E

  • Página 1 Istruzioni per l’uso ....86 – 106 Instrucciones de uso ... . .107 – 127 Gebrauchsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso ET475MU11E 9000402550/8902...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Worauf Sie achten müssen ....Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Página 3 Grundeinstellungen ......Grundeinstellungen ändern ....Pflege und Reinigung .
  • Página 4: Worauf Sie Achten Müssen

    Worauf Sie achten müssen Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Heben Sie die Gebrauchs- und die Montagean- leitung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie die Anleitungen bei. Vor dem Einbau Umweltgerecht entsorgen Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheits- hinweise Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Zubereiten von Speisen. Keine Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe für den Grill verwenden! Sichere Bedienung Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät betreiben, –...
  • Página 6: Ursachen Für Schäden

    Reinigung Schalten Sie den Grill nach Gebrauch aus. Reinigen Sie den abgekühlten Grill nach jedem Gebrauch. Fettige Verschmutzungen können sich entzünden. Reparaturen Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Stromschlag-Gefahr! Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durch- führen. Wenn das Gerät defekt ist, die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Página 7: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör. Das ist Ihr neuer Lavasteingrill 1 Glaskeramik-Abdeckung 2 Grillrost 3 Lavasteinbehälter 4 Grillheizkörper 5 Bedienfeld...
  • Página 8: Bedienfeld

    Bedienfeld Anzeige für Anzeige für Anzeige für Heizkörper vorn Timer Heizkörper hinten Grillstufe Grillstufe Restwärme Restwärme Vorheizsymbol °C Vorheizsymbol °C Bedienflächen für Einstellbereich Bedienflächen für Hauptschalter Zum Einstellen der Grillstufe Timer Heizkörper beide Zum Einstellen des Timers Heizkörper hinten Heizkörper vorn Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.
  • Página 9: Restwärmeanzeige

    Restwärmeanzeige Der Grill hat eine zweistufige Restwärmeanzeige. Erscheint in der Anzeige ein , ist der Grill noch heiß. Kühlt der Grill weiter ab, wechselt die Anzeige . Die Anzeige erlischt, wenn der Grill ausreichend abgekühlt ist. Reinigen Sie den Grill erst, wenn die Restwärme- anzeige vollständig erloschen ist.
  • Página 10: Grill Einstellen

    Grill einstellen Grill ein- und ausschalten Den Grill schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus. Einschalten: Berühren Sie das Symbol . Die Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet. Der Grill ist nun betriebsbereit. Ausschalten: Berühren Sie das Symbol , bis die Anzeige über dem Hauptschalter erlischt.
  • Página 11: Grill Vorheizen

    Grillstufe ändern: Den Heizkörper auswählen und im Einstellbereich die gewünschte Grillstufe einstellen. Grillstufe ausschalten: Den Heizkörper auswählen und im Einstellbereich auf 0 stellen. Grill vorheizen Das Grillgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist. Das Vorheizsymbol erlischt. Während der Vorheizzeit heizt der Grill mit voller Leistung. Danach wird die Leistung durch Ein- und Ausschalten der Heizkörper reduziert, um eine konstante Temperatur für die jeweilige Stufe zu erreichen.
  • Página 12: Grillen Über Lavasteinen

    Grillen über Lavasteinen Sie können mit Ihrem Grill über Lavasteinen oder über einem Wasserbad grillen. Die Lavasteine speichern die abgestrahlte Hitze des Grillheizkörpers und ergeben eine intensive und gleichmäßige Wärmeverteilung. Grill einstellen Grillrost abnehmen und beide Grillheizkörper hochschwenken. Lavasteinbehälter aus dem Gerät nehmen.
  • Página 13 Beide Grillheizkörper herunterschwenken, Grillrost auflegen. Die Grillstufe entsprechend der Tabelle einstellen. Heizen Sie den Grill entsprechend der Tabelle vor. Dann können Sie das Grillgut auflegen. Durch herabtropfendes Fett auf den Grillheizkörper und die heißen Lavasteine entsteht Rauch. Herabtropfendes Fett kann kurz aufflammen. Wasser nachfüllen Vor jedem neuen Grillvorgang den Wasserstand im Grillbehälter prüfen.
  • Página 14: Grillen Über Dem Wasserbad

    Grillen über dem Wasserbad Beim Grillen über dem Wasserbad wird gegrilltes Fleisch durch den aufsteigenden Wasserdampf saftiger. Grillrost abnehmen und beide Grillheizkörper hochschwenken. Lavasteinbehälter aus dem Gerät nehmen. 3,5 l Wasser in den Grillbehälter bis zur oberen Markierung füllen. Beide Grillheizkörper herunterschwenken, Grillrost auflegen.
  • Página 15: Tabellen Und Tipps

    Tabellen und Tipps Grilltabelle Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für einen vorgeheizten Grill. Die Werte können je nach Art und Menge des Grillgutes variieren. Das Grillgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist. Wenden Sie das Grillgut mindestens ein Mal. Grillgut Einstellung beim Einstellung beim Grillzeit in Grillen über...
  • Página 16: Tipps Zum Grillen

    Tipps zum Grillen Qualität des Fleisches Das Grillergebnis ist abhängig von Art und Qualität des Fleisches und von Ihrem persönlichen Geschmack. Die Grillstücke sollten möglichst gleich dick sein. So bräunen sie gleichmäßig und bleiben schön saftig. Grill vorheizen Heizen Sie den Grill immer vor. So kann sich durch die intensive Wärmestrahlung eine Kruste auf der Oberfläche des Grillguts bilden und Saft kann nicht austreten.
  • Página 17: Timer

    Heruntertropfendes Fett Heruntertropfendes Fett kann sich auf dem Heizkörper entzünden und zu kurzer Flammen- und Rauchbildung führen. Um dies zu reduzieren, sollten sehr fetthaltige Speisen über dem Wasserbad gegrillt werden. Langes Grillen auf hoher Wenn Sie sehr lange mit hoher Leistung grillen ist es Grillstufe möglich, dass der vordere Heizkörper in der Leistung begrenzt wird um die Geräteelektronik zu schützen.
  • Página 18: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Grundeinstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Signalton Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet* Dauer des Timer-Ende Signals 10 Sekunden* 30 Sekunden 1 Minute Kombination der Grillheizkörper Aus: Beim Einschalten sind die beiden Grillheizkörper getrennt.
  • Página 19: Grundeinstellungen Ändern

    Grundeinstellungen ändern Der Grill muss ausgeschaltet sein. Grill einschalten. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren. Im linken Display blinkt , im rechten Display leuchtet Symbol sooft berühren, bis im linken Display die gewünschte Anzeige blinkt. Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen.
  • Página 20 Metallteile reinigen Metallteile mit lauwarmer Spüllauge abwaschen und trocken nachpolieren. Vermeiden Sie Kratzen und Scheuern, da sonst bleibende Kratzer entstehen. Hartnäckige Ver- schmutzungen nur mit einer weichen Bürste lösen oder einweichen. Grillrost reinigen Den Grillrost von Hand mit einem milden Spülmittel reinigen.
  • Página 21: Störung Beheben

    Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Anzeige Fehler Maßnahme Keine Die Stromversorgung Kontrollieren Sie die Haussicherung des Geräts. ist unterbrochen. Prüfen Sie anhand anderer elektrischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
  • Página 22: Kundendienst

    Kundendienst Info-Nummer Bei weiteren Fragen zu unseren Produkten wählen Sie unsere Info-Nummer: ! Siemens - Info Line 01805/2223*) (Mo-Fr: 8:00-18:00 Uhr erreichbar) oder unter siemens-info-line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig!
  • Página 23 Table of contents Important information ..... . Before installation ......Safety instructions .
  • Página 24 Basic settings ......Changing the basic settings ....Care and cleaning .
  • Página 25: Important Information

    Important information Read these instructions carefully. Only after reading these will you be able to operate the appliance safely and correctly. Please keep the operating and installation instructions in a safe place. If the appliance is passed to another person, please enclose the instructions.
  • Página 26: Safety Instructions

    Safety instructions This appliance should only be used for domestic cooking. Do not use charcoal or similar fuels for this grill! Safe operation Do not let adults or children operate the appliance unsupervised: – if they are mentally or physically unable to use the appliance safely and correctly –...
  • Página 27: How To Avoid Damage

    Repairs Incorrect repairs are dangerous. Risk of electric shock! Repairs must be carried out by one of our experienced after-sales engineers. If the appliance is damaged, switch off the corresponding household fuse. Call after-sales service. How to avoid damage Hard or pointed objects Hard or pointed objects may cause damage if they fall onto the glass ceramic panel or the glass ceramic cover.
  • Página 28: Your New Appliance

    Your new appliance Your new appliance and its accessories are described in this section. This is your new lava stone grill 1 Glass ceramic cover 2 Grid iron 3 Lava stone container 4 Grill heating element 5 Control panel...
  • Página 29: Control Panel

    Control panel Display for Display for Display for front heating element timer rear heating element grill setting grill setting residual heat residual heat °C °C preheating preheating Control panel for Control panel for Control panel for main switch selecting the grill setting timer both heating elements setting the timer...
  • Página 30: Residual Heat Indicator

    Residual heat indicator The grill has a two-stage residual heat indicator. appears on the display, the grill is still hot. As the grill cools down further, the display changes to The display remains lit until the grill has cooled down sufficiently.
  • Página 31: Setting The Grill

    Setting the grill Switching the grill on and off Switch the grill on and off using the main switch. To switch on: touch the symbol. The indicator above the main switch lights up. The grill is ready. To switch off: touch the symbol until the indicator above the main switch goes out.
  • Página 32: Preheating The Grill

    To change a grill setting: Select the heating element and set the desired grill setting on the control panel. To switch off the grill: Select the heating element and set to 0 on the control panel. Preheating the grill Wait until the grill has heated up before placing the food on the grill.
  • Página 33: Grilling Over The Lava Stones

    Grilling over the lava stones With your new grill you can grill over the lava stones or over the water bath. The lava stones accumulate the heat from the grill heating element and radiate an intense and even heat. Setting the grill Remove the grid iron and tilt up both grill heating elements.
  • Página 34 Tilt down both grill heating elements and put on the grid iron. Select the heat setting according to the settings table. Preheat the grill according to the settings table. Then you can put on the food to be grilled. Fat dripping onto the grill heating element and the hot lava stones will produce smoke.
  • Página 35: Grilling Over The Water Bath

    Grilling over the water bath When grilling over the water bath the rising steam will keep grilled meat juicy and tender. Remove the grid iron and tilt up both grill heating elements. Remove the lava stone container. Pour in approx. 3.5 litres of water up to the upper marking.
  • Página 36: Tables And Tips

    Tables and tips Grilling table These values are to be regarded as guidelines only. The grilling times apply to a preheated grill and will depend on the quality and the amount of the food. Wait until the grill has heated up before placing the food on the grill.
  • Página 37: Tips For Grilling

    Tips for grilling Quality of the meat The grilled result depends on the nature and quality of the meat and on your personal taste. As far as possible, grilled pieces should be equally thick. In this way, they will brown evenly and they will stay nice and juicy.
  • Página 38: Timer

    Timer You can use the timer as a kitchen timer. The timer will not switch the grill on or off. You can set a time of up to 99 minutes. You can also use the timer when the grill is switched off. Setting procedure Touch the symbol until the...
  • Página 39: Basic Settings

    Basic settings Your appliance has various basic settings. You can adapt these settings to your needs. Indicator Function Audible signal Confirmation signal and operation error signal switched off Only operation error signal switched on Confirmation signal and operation error signal switched on* Duration of the timer end signal 10 seconds* 30 seconds...
  • Página 40: Changing The Basic Settings

    Changing the basic settings The grill must be switched off. Switch on the grill. Within the next 10 seconds, touch the symbol for 4 seconds. appears on the left-hand display and on the right-hand display. Touch the symbol repeatedly until the desired symbol appears on the left-hand display Set the desired value on the control panel.
  • Página 41 Cleaning the metal parts Wipe clean the metal surfaces using warm soapy water. Polish with a clean, dry cloth. Avoid scratching or scrubbing as this could cause permanent scratches. Remove stubborn soiling with a soft brush or soak with a small amount of soapy water.
  • Página 42: Rectifying Faults

    Rectifying faults Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service. Indicator Fault Action Blank There is no power supply. Check the household fuse for the appliance. Check whether there is a power cut by trying other electrical appliances is flashing The control panel is...
  • Página 43: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. You will find the address and telephone number of your nearest after-sales service centre in the phone book. The after-sales service centres listed will also be happy to inform you of a service point in your local area.
  • Página 44 Sommaire Remarques importantes ..... 46 Avant l’installation ......46 Consignes de sécurité...
  • Página 45 Réglages de base ......Modification des réglages de base ... . . Entretien et nettoyage .
  • Página 46: Remarques Importantes

    Remarques importantes Lisez attentivement cette notice d’utilisation. Cela est indispensable pour utiliser votre appareil de manière correcte et sûre. Conservez avec soin cette notice d’utilisation et de montage. Si vous cédez l’appareil à une autre personne, remettez-lui aussi les notices. Avant l’installation Respectez l’environnement Déballez l’appareil et jetez l’emballage sans...
  • Página 47: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Utilisez-le uniquement pour des préparations culinaires. Ne pas utiliser de charbon de bois ou d’autres combustibles de ce genre pour le gril ! Pour une utilisation sûre Ne laissez jamais des adultes ou des enfants utiliser l’appareil sans surveillance : –...
  • Página 48: Causes Des Dommages

    Nettoyage Après usage, éteignez le gril. Après chaque utilisation, nettoyez le gril à froid. Les salissures graisseuses peuvent s’enflammer. Réparations Les réparations non-conformes sont source de danger. Risque de choc électrique ! Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien d’après-vente formé...
  • Página 49: Votre Nouveau Gril

    Votre nouveau gril Faites connaissance avec votre nouveau gril et ses accessoires. Voici votre nouveau gril à pierres de lave 1 Couvercle en vitrocéramique 2 grille 3 bac à pierres de lave 4 résistance chauffante 5 Panneau de commande...
  • Página 50: Panneau De Commande

    Panneau de commande Affichage pour Affichage pour Affichage pour résistance avant programmateur résistance arrière puissance du gril à puissance du gril à chaleur résiduelle chaleur résiduelle °C °C préchauffage préchauffage Zones de commande pour Zone de réglage Zones de commande interrupteur général pour les deux résistances...
  • Página 51: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle Le gril comporte un indicateur de chaleur résiduelle à deux niveaux. Lorsqu'un est affiché, le gril est encore brûlant. Le gril refroidissant, l'afficheur indique un . L'affichage s'éteint lorsque le gril est suffisamment froid. Ne nettoyez pas le gril avant que l'indicateur de chaleur résiduelle ne soit complètement éteint.
  • Página 52: Réglage Du Gril

    Réglage du gril Allumage et extinction du gril Pour allumer et éteindre le gril, utilisez l'interrupteur général. Allumage : Effleurez le symbole . Le voyant situé au-dessus de l'interrupteur s'allume. Le gril est maintenant prêt à fonctionner. Extinction : Effleurez le symbole jusqu'à...
  • Página 53: Préchauffez Le Gril

    Modification de la Sélectionnez la résistance et choisissez la puissance puissance : de cuisson souhaitée dans la zone de réglage. Mettez la puissance à zéro : Sélectionnez la résistance et mettez à 0 dans la zone de réglage. Préchauffez le gril Ne posez pas l'aliment à...
  • Página 54: Griller Au-Dessus Des Pierres De Lave

    Griller au-dessus des pierres de lave Ce gril s’utilise avec des pierres de lave ou un bain d’eau. Les pierres de lave emmagasinent la chaleur rayonnée par la résistance et offrent une répartition de la chaleur à la fois intense et régulière. Réglage du gril Enlevez la grille et relevez les deux résistances.
  • Página 55 Rabaissez les deux résistances et posez la grille. Réglez la puissance du gril selon le tableau. Faites préchauffer le gril selon le tableau. Posez ensuite les aliments à griller. La graisse qui goutte sur la résistance chauffante et sur les pierres de lave chaudes produit un dégagement de fumée.
  • Página 56: Griller Au-Dessus Du Bain D'eau

    Griller au-dessus du bain d’eau Si vous grillez au-dessus du bain d’eau, la viande sera plus juteuse en raison de la vapeur d’eau dégagée. Enlevez la grille et relevez les deux résistances. Enlevez le bac de pierres de lave. Versez 3,5 l d'eau dans le bac du gril, jusqu'à la marque supérieure.
  • Página 57: Tableau De Cuisson

    Tableaux et conseils Tableau de cuisson Les informations données dans les tableaux sont indicatives et ne valent que si le gril a été préchauffé. Les valeurs indiquées peuvent varier selon la nature et la quantité des mets. Ne posez pas l'aliment à cuire sur le gril avant la fin du préchauffage.
  • Página 58: Conseil De Cuisson Au Gril

    Conseil de cuisson au gril Qualité de la viande Le résultat dépend de la nature et de la qualité de la viande et de vos goûts personnels. Les morceaux à griller doivent avoir à peu près la même épaisseur. Ils bruniront ainsi régulièrement et resteront bien juteux.
  • Página 59: Programmateur

    Gouttes de graisse Des gouttes de graisse peuvent s'enflammer sur la résistance chauffante, entraînant un bref dégagement de flammes et de fumée. Pour réduire ce phénomène, faites griller les aliments très gras au-dessus d'un bain d'eau. Griller longtemps à forte Si vous grillez longtemps à...
  • Página 60: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil a plusieurs réglages de base que vous pouvez adapter à vos habitudes. Affichage Fonction signal sonore signal de confirmation et signal de fausse manœuvre désactivés seul le signal de fausse manœuvre est activé signal de confirmation et signal de fausse manœuvre activés* durée du signal de fin du temps programmé...
  • Página 61: Modification Des Réglages De Base

    Modification des réglages de base Le gril doit être éteint. Allumez le gril. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le symbole pendant 4 secondes. clignote sur l'afficheur de gauche, s'allume sur l'afficheur de droite. Effleurez le symbole plusieurs fois jusqu'à ce que l'indication souhaitée apparaisse sur l'afficheur de gauche.
  • Página 62 Nettoyage des parties Rincez les parties métalliques à l’eau de vaisselle métalliques tiède et frotter pour sécher. Évitez de gratter et de récurer : cela peut provoquer des rayures. Détachez les salissures tenaces seulement avec une brosse douce ou en les ramollissant à...
  • Página 63: Comment Remédier Aux Incidents

    Comment remédier aux incidents Il n'est pas rare que les incidents de fonctionnement aient des causes mineures. Tenez compte des instructions suivantes avant de faire appel au service après-vente. Affichage Défaut Remède Aucun L'alimentation électrique Vérifiez le fusible du logement qui protège est interrompue.
  • Página 64: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est là pour vous dépanner. Vous trouverez dans l’annuaire téléphonique l’adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. De plus, les centres de S.A.V. indiqués sont à votre disposition pour vous indiquer un réparateur proche de chez vous.
  • Página 65 Inhoud Waar u op moet letten ..... Vóór het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Página 66 Basisinstellingen ......Basisinstellingen wijzigen ....Reiniging en onderhoud .
  • Página 67: Waar U Op Moet Letten

    Waar u op moet letten Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing. Alleen dan kunt u op een juiste en veilige wijze gebruik maken van het apparaat. Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding goed bewaren. Indien u het apparaat aan derden afstaat, dient u de gebruiksaanwijzing en de montagehand- leiding mee te geven.
  • Página 68: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheids- voorschriften Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden van voedingsmiddelen. Gebruik voor de grill geen houtskool of gelijksoortig brandbare stoffen! Het apparaat op een veilige Volwassenen en kinderen mogen het apparaat nooit manier bedienen zonder toezicht in gebruik nemen, –...
  • Página 69: Oorzaken Van Schade

    Reiniging Schakel de grill na gebruik uit. Maak de afgekoelde grill na ieder gebruik schoon. Vethoudende verontreinigingen kunnen vlam vatten. Reparaties Ondeskundig uitgevoerde reparaties zijn gevaarlijk. Gevaar van een elektrische schok! Reparaties mogen alleen door een door ons geschoold service- technicus worden uitgevoerd.
  • Página 70: Zo Ziet Uw Nieuwe Apparaat Eruit

    Zo ziet uw nieuwe apparaat eruit In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de bijgeleverde toebehoren. Zo ziet uw nieuwe lavasteengrill eruit 1 Glaskeramische afdekking 2 Grillrooster 3 Bak voor lavastenen 4 Grillelement 5 Bedieningspaneel...
  • Página 71: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Indicatie voor voorste Indicatie voor Indicatie voor achterste verwarmingselement timer verwarmingselement grillstand grillstand restwarmte restwarmte voorverwarmen °C voorverwarmen °C Bedieningsvlakken voor Instelbereik Bedieningsvlakken voor hoofdschakelaar voor het instellen van de timer beide verwarmingselementen grillstand achterste voorste verwarmingselement voor het instellen van de timer verwarmingselement Bedieningsvlakken Wanneer u een symbool aanraakt wordt de...
  • Página 72: Restwarmte-Indicatie

    Restwarmte-indicatie De grill heeft een restwarmte-indicatie met twee standen. Verschijnt er een op de display dan is de grill nog heet. Koelt de grill verder af, dan verandert de indicatie in . De indicatie verdwijnt wanneer de grill voldoende is afgekoeld. Reinig de grill pas wanneer de restwarmte-indicatie volledig is gedoofd.
  • Página 73: Grill Instellen

    Grill instellen Grill in- en uitschakelen U schakelt de grill met de hoofdschakelaar in en uit. Inschakelen: Raak het symbool aan. Het controlelampje boven de hoofdschakelaar brandt. De grill is nu klaar voor gebruik. Uitschakelen: Raak het symbool aan totdat het controlelampje boven de hoofdschakelaar uitgaat.
  • Página 74: Grill Voorverwarmen

    Grillstand wijzigen: Selecteer het verwarmingselement en stel in het instelbereik de gewenste grillstand in. Grillstand uitschakelen: Selecteer het verwarmingselement en zet dit in het instelbereik op 0. Grill voorverwarmen Plaats de levensmiddelen pas op de grill als de voorverwarmtijd is verstreken. Het symbool „voorverwarmen“...
  • Página 75: Grillen Boven De Lavestenen

    Grillen boven de lavastenen U kunt met de grill boven lavastenen of boven een waterbad grillen. De lavastenen nemen de warmte die van het grillelement afstraalt op en zorgen voor een intensieve en gelijkmatige warmteverdeling. Grill instellen Verwijder het grillrooster en klap beide grillelementen omhoog.
  • Página 76 Klap beide grillelementen omlaag en plaats het grillrooster. Stel de grillstand in volgens de aanwijzingen in de tabel. Verwarm de grill voor volgens de aanwijzingen in de tabel. Nu kunt u de levensmiddelen op de grill plaatsen. Door afdruipend vet op het grillelement en de hete lavastenen ontstaat er rook.
  • Página 77: Grillen Boven Het Waterbad

    Grillen boven het waterbad Bij het grillen boven een waterbad wordt gegrild vlees door de opstijgende waterdamp sappiger. Verwijder het grillrooster en klap beide grillelementen omhoog. Haal de bak met lavastenen uit het apparaat. Vul 3,5 l water in de grillbak tot aan de bovenste markering.
  • Página 78: Tabellen En Tips

    Tabellen en tips Grilltabel De in de tabel genoemde waarden zijn richtlijnen en gelden voor een voorverwarmde grill. Deze waarden kunnen afhankelijk van de aard en de hoeveelheid van de te grillen voedingsmiddelen variëren. Plaats de levensmiddelen pas op de grill als de voorverwarmtijd is verstreken.
  • Página 79: Tips Voor Het Grillen

    Tips voor het grillen Kwaliteit van het vlees Bij het grillen is het resultaat afhankelijk van de aard en de kwaliteit van het vlees en uw persoonlijk smaak. De te grillen stukken vlees moeten zo mogelijk even dik zijn. Zo wordt het vlees gelijkmatig bruin en blijft het lekker sappig.
  • Página 80: Timer

    Afdruipend vet Door afdruipend vet kunnen er op het verwarmings- element kortstondig vlammen en rook ontstaan. Om dit tegen te gaan, adviseren wij u zeer vetrijke voedingsmiddelen boven het waterbad te grillen. Lang grillen op een hoge Wanneer u zeer lang op een hoge stand grilt, is stand het mogelijk dat het vermogen van het voorste verwarmingselement wordt begrensd om de...
  • Página 81: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Het apparaat is voorzien van diverse basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoontes. Indicatie Functie Akoestisch signaal Bedieningssignaal en signaal bij bedieningsfout zijn uitgeschakeld Alleen het signaal bij bedieningsfout is ingeschakeld Bedieningssignaal en signaal bij bedieningsfout zijn ingeschakeld* Duur van het signaal bij afloop van de timer 10 seconden* 30 seconden...
  • Página 82: Basisinstellingen Wijzigen

    Basisinstellingen wijzigen De grill moet uitgeschakeld zijn. Grill inschakelen. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool gedurende 4 seconden aan. In de linker display knippert , in de rechter display brandt Raak het symbool zo vaak aan totdat in de linker display de gewenste indicatie knippert.
  • Página 83 Metalen onderdelen reinigen Metalen onderdelen afwassen in lauwwarm sop van afwasmiddel en droogwrijven. Voorkom krassen en schuren omdat er anders blijvende beschadigingen ontstaan. Verwijder hardnekkige verontreinigingen alleen met een zachte borstel of laat deze inweken. Grillrooster reinigen Reinig het grillrooster met de hand met een mild afwasmiddel.
  • Página 84: Storingen Opheffen

    Storingen opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voordat u de klantenservice belt. Indicatie Storing Maatregel Geen De stroomtoevoer Controleer de zekering van het apparaat. is onderbroken. Controleer aan de hand van andere elektrische apparaten of er sprake is van een stroomstoring.
  • Página 85: Klantenservice

    Klantenservice Indien het apparaat moet worden gerepareerd, staat onze klantenservice voor u klaar. Adresgegevens en telefoonnummer van de klantenservice bij u in de buurt vindt u in de telefoongids. Bovendien verstrekken de genoemde servicecentrales graag informatie betreffende een klantenservice bij u in de buurt.
  • Página 86 Indice Cosa bisogna considerare ....Prima del montaggio ......Indicazioni di sicurezza .
  • Página 87 Regolazioni di base ..... . . 102 Modificare le regolazioni di base ....103 Pulizia e cura .
  • Página 88: Cosa Bisogna Considerare

    Cosa bisogna considerare Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così potrete usare il vostro apparecchio in modo sicuro e corretto. Conservare le istruzioni per l’uso ed il montaggio. Se date l'apparecchio ad altri, allegate le istruzioni. Prima del montaggio Smaltimento ecologico Disimballate l’apparecchio e smaltite l’imballaggio conformemente alle disposizioni in merito.
  • Página 89: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza L’apparecchio è destinato solo per l’uso in ambienti domestici privati. Usate l’apparecchio unicamente per la preparazione di pietanze. Non usare carboni o simili combustibili per il grill! Uso sicuro Adulti e bambini non devono mai usare l’apparecchio senza sorveglianza nel caso in cui –...
  • Página 90: Cause Di Danni

    Pulizia Spegnete il grill dopo l’uso. Pulite il grill ogni volta che lo usate dopo che si è raffreddato. Lo sporco di unto può infiammarsi. Riparazioni Le riparazioni improprie sono pericolose. Pericolo di scossa elettrica! Le riparazioni devono essere eseguite solo dai tecnici del servizio assistenza da noi istruiti.
  • Página 91: Il Vostro Nuovo Apparecchio

    Il vostro nuovo apparecchio Imparate a conoscere il vostro nuovo apparecchio e consultate le informazioni sugli accessori in dotazione. Questo è il vostro nuovo grill con pietre laviche 1 Coperchio in vetroceramica 2 Griglia 3 Contenitore per pietre laviche 4 Resistenza del grill 5 Frontalino comandi...
  • Página 92: Frontalino Comandi

    Frontalino comandi Indicatore per Indicatore per Indicatore per Resistenza anteriore Timer Resistenza posteriore Livello grill Livello grill Calore residuo Calore residuo Preriscaldamento °C Preriscaldamenzo °C Superfici di comando per Campo di regolazione Superfici di comando per Interruttore principale Per regolare il livello del grill Timer Entrambe le resistenze Per regolare il timer...
  • Página 93: Spia Del Calore Residuo

    Spia del calore residuo Il grill ha una spia del calore residuo su due livelli. Se sul display appare una , il grill è ancora caldo. Man mano che il grill si raffredda, l’indicazione passa . Si spegne quando il grill si è sufficientemente raffreddato.
  • Página 94: Regolare Il Grill

    Regolare il grill Accendere e spegnere il grill Il grill si accende e si spegne con l’interruttore principale Accendere: Toccare il simbolo . L’indicatore sopra l’interruttore principale si accende. Il grill è ora pronto per il funzionamento. Spegnere: Toccare il simbolo finché...
  • Página 95: Preriscaldare Il Grill

    Modificare il livello del grill: Selezionare la resistenza e regolare il livello del grill desiderato nel relativo campo. Spegnere il grill: Selezionare la resistenza e regolare 0 nel campo di regolazione. Preriscaldare il grill Poggiare la pietanza da grigliare solo al termine del tempo di preriscaldamento.
  • Página 96: Grigliare Con Le Pietre Laviche

    Grigliare con le pietre laviche Con il vostro grill potete cuocere con le pietre laviche o a bagnomaria. Le pietre laviche conservano il calore emesso dalla resistenza e forniscono una distribuzione del calore intensa e uniforme. Regolare il grill Rimuovere la griglia e sollevare le due resistenze. Togliere dall’apparecchio il contenitore delle pietre laviche.
  • Página 97 Abbassare le due resistenze del grill e poggiare la griglia. Regolare il livello in base alla tabella. Preriscaldare il grill secondo quanto riportato nella tabella. Poggiare ora la pietanza da grigliare. Il grasso che cola sulla resistenza e sulle pietre produce fumo.
  • Página 98: Grigliare A Bagnomaria

    Grigliare a bagnomaria Con la cottura a bagnomaria, grazie al vapore acqueo la carne grigliata resta più succosa. Rimuovere la griglia e sollevare le due resistenze. Togliere dall’apparecchio il contenitore delle pietre laviche. Versare 3,5 l di acqua nel contenitore del grill fino al livello superiore.
  • Página 99: Tabelle E Suggerimenti

    Tabelle e suggerimenti Tabella per il grill I dati riportati in tabella sono indicativi e valgono per un grill preriscaldato. I valori possono variare in funzione del tipo e della quantità della pietanza. Poggiare la pietanza da grigliare solo al termine del tempo di preriscaldamento.
  • Página 100: Consigli Per Grigliare

    Consigli per grigliare Qualità della carne Il risultato di cottura dipende dal tipo e dalla qualità della carne e dal vostro gusto personale. I pezzi di carne dovrebbero essere preferibilmente dello stesso spessore. Così cuoceranno in modo uniforme e resteranno succosi. Preriscaldare il grill Preriscaldare sempre il grill.
  • Página 101: Timer

    Grasso che cola Il grasso che cola può infiammarsi sulla resistenza e produrre brevemente fiamma e fumo. Per ridurre questo effetto si consiglia di grigliare le pietanze molto grasse sul bagnomaria. Grigliatura prolungata a Se grigliate ad un alto livello per molto tempo è livello alto possibile che la resistenza anteriore limiti la potenza per proteggere l’elettronica dell’apparecchio.
  • Página 102: Regolazioni Di Base

    Regolazioni di base Il vostro apparecchio dispone di diverse regolazioni di base. Queste impostazioni di base possono essere adeguate alle vostre abitudini: Indicazione Funzionamento Tono del segnale Segnale di conferma e segnale di comando errato spenti Acceso solo il segnale di comando errato Segnale di conferma e segnale di comando errato accesi* Durata del segnale Fine timer 10 secondi*...
  • Página 103: Modificare Le Regolazioni Di Base

    Modificare le regolazioni di base Il grill deve essere spento. Accendere il grill. Nei 10 secondi successivi premere il simbolo per 4 secondi. Sul display a sinistra lampeggia , sul display destro si accende Toccare subito il simbolo finché sul display sinistro non lampeggia l’indicazione desiderata.
  • Página 104 Pulire le parti in metallo Lavare le parti in metallo con acqua e detersivo ed asciugare. Evitate di sfregare e strofinare per prevenire la formazione di graffi indelebili. Lo sporco tenace si lascia rimuovere con una spazzola morbida oppure ammorbidire. Pulire la griglia Pulire la griglia a mano con un detergente delicato.
  • Página 105: Eliminare I Disturbi

    Eliminare i disturbi Quando si presenta un disturbo, spesso la causa è una sciocchezza. Verificate le seguenti indicazioni prima di contattare il Servizio clienti. Indicazione Errore Misura Nessuna L’alimentazione Controllate il fusibile dell’apparecchio. di corrente è interrotta Verificate, con altri apparecchi elettrici, se vi è stata un’interruzione di corrente.
  • Página 106: Assistenza Clienti

    Assistenza clienti Il nostro servizio assistenza clienti è a vostra disposizione per le riparazioni sull’apparecchio. Nell’elenco telefonico troverete indirizzo e numero di telefono del servizio assistenza più vicino. Anche i centri di assistenza indicati vi segnaleranno volentieri il punto più vicino. Numero E e codice FD Se richiedete l’intervento del nostro servizio assistenza, indicate il numero E ed il codice FD...
  • Página 107 Contenido Qué debe tener en cuenta ....109 Antes de la instalación ..... . 109 Indicacciones de seguridad .
  • Página 108 Ajustes básicos ......123 Cambiar los ajustes básicos ....124 Cuidados y limpieza .
  • Página 109: Qué Debe Tener En Cuenta

    Qué debe tener en cuenta Lea con atención estas instrucciones de uso. Sólo así podrá utilizar su aparato de forma segura y correcta. Conserve las instrucciones de uso y montaje. Si cede el aparato a terceros, entregue también las instrucciones. Antes de la instalación Evacuación respetuosa con...
  • Página 110: Indicacciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Este aparato está sólo indicado para el uso privado en el hogar. Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos. ¡No utilice carbón ni combustibles similares para el grill! Manejo seguro Los adultos y los niños no pueden utilizar el aparato sin vigilancia, –...
  • Página 111: Causas De Daños

    Limpieza Desconecte el grill después del uso. Limpie el grill en frío tras cada uso. La suciedad con grasa puede inflamarse. Reparaciones Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ¡Peligro de descarga eléctrica! Sólo puede llevar a cabo las reparaciones un técnico del servicio técnico, instruido por nosotros.
  • Página 112: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato Aquí conocerá su aparato y recibirá información sobre los accesorios suministrados. Este es su nuevo grill con piedras de lava 1 Cubierta vitrocerámica 2 parrilla 3 contenedor de piedras de lava 4 elemento calefactor del grill 5 Panel de mandos...
  • Página 113: Panel De Mandos

    Panel de mandos Indicador del Indicador del Indicador del calefactor delante temporizador calefactor trasero Nivel de grill Nivel de grill calor residual calor residual °C °C precalentar precalentar Superficies de mando del Zona de ajuste Superficies de mando del interruptor principal Para regular el nivel de grill temporizador calefactores los dos...
  • Página 114: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual El grill dispone de un indicador de calor residual de dos niveles. Si en el indicador aparece un , el grill está todavía caliente. Cuando el grill se vuelva a apagar el indicador cambia a . El indicador se apaga cuando el grill se ha enfriado lo suficiente.
  • Página 115: Ajustar El Grill

    Ajustar el grill Encender y apagar el grill Con el interruptor principal puede encender y apagar el grill. Encender: Toque el símbolo . El indicador situado sobre el interruptor principal se ilumina. El grill está ahora listo para su uso. Apagar: Toque el símbolo , hasta que el indicador situado sobre el interruptor principal se apague.
  • Página 116: Precalentar El Grill

    Cambiar el nivel de grill: Seleccionar el calefactor y regular la zona de ajuste al nivel de grill deseado. Desactivar el nivel de grill: Seleccionar el calefactor y regular la zona de ajuste a la posición 0. Precalentar el grill Colocar el alimento cuando haya transcurrido el tiempo de precalentamiento.
  • Página 117: Asar Con Piedras De Lava

    Asar con piedras de lava Puede asar con su grill utilizando las piedras de lava o con la bandeja de agua. Las piedras de lava mantienen el calor emitido por el elemento calefactor y proporcionan un reparto del calor uniforme e intenso. Ajustar el grill Retirar la parrilla del grill y levantar los dos calefactores.
  • Página 118 Bajar los dos calefactores, colocar la parrilla del grill. Ajustar el nivel de grill según la tabla. Precaliente el grill según la tabla. Después puede colocar el alimento para asar. Debido al goteo de grasa sobre el elemento calefactor y las piedras de lava calientes, se genera humo.
  • Página 119: Asar Con Bandeja De Agua

    Asar con bandeja de agua Al asar con la bandeja de agua la carne asada queda más jugosa gracias al vapor de agua ascendente. Retirar la parrilla grill y levantar los dos calefactores. Sacar el contenedor de piedras de lava del aparato. Introducir 3,5 l de agua en el contenedor del grill hasta la marca superior.
  • Página 120: Tablas Y Consejos

    Tablas y consejos Tabla de asado Los datos de la tabla son valores orientativos y se calculan con el grill precalentado. Los valores pueden variar según el tipo y cantidad del alimento para asar. Colocar el alimento cuando haya transcurrido el tiempo de precalentamiento.
  • Página 121: Consejos Para Asar

    Consejos para asar Calidad de la carne El resultado del asado depende del tipo y la calidad de la carne y de su gusto personal. El grosor de las porciones debe ser lo más similar posible. Así se dorarán de forma regular y quedarán jugosas. Precalentar el grill ¡Precaliente siempre el Grill! Así, gracias a la intensiva emisión de calor, se podrá...
  • Página 122: Temporizador

    Grasa derramada La grasa derramada puede inflamarse en el elemento calefactante y provocar pequeñas llamas y la aparición de humo. Para reducirlo se deben asar con el baño maría los alimentos con alto contenido en grasa. Asado prolongado con un Si asa durante mucho tiempo con una potencia nivel de Grill alto elevada, es posible que el cuerpo calefactor sea...
  • Página 123: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Su aparato dispone de varios ajustes básicos. Puede adaptar los ajustes básicos a sus propios hábitos. Indicador Función señal acústica señal de confirmación y señal de manejo incorrecto desactivadas Sólo la señal de manejo incorrecto está activada señal de confirmación y señal de manejo incorrecto activadas* Duración de la señal de fin de temporizador 10 segundos* 30 segundos...
  • Página 124: Cambiar Los Ajustes Básicos

    Cambiar los ajustes básicos El grill debe estar apagado. Encender el grill. En los siguientes 10 segundos, tocar el símbolo durante 4 segundos.En la pantalla izquierda parpadea , en la pantalla derecha se ilumina Tocar el símbolo hasta que en la pantalla izquierda parpadee el indicador deseado.
  • Página 125 Limpiar las piezas metálicas Lave las piezas metálicas con agua jabonosa tibia y séquelas. Procure no arañar ni frotar, ya que de otro modo aparecerán arañazos permanentes. Despegue la suciedad endurecida sólo con un cepillo suave o póngalas en remojo. Limpiar la parrilla Limpie la parrilla a mano con un lavavajillas suave.
  • Página 126: Solución De Anomalías

    Solución de anomalías A menudo la causa de la aparición de anomalías se debe sólo a un problema menor. Observe las siguientes indicaciones antes de llamar al servicio de atención al cliente. Indicador Fallo Medida Ninguno La alimentación eléctrica Compruebe los fusibles del aparato. Compruebe se ha interrumpido.
  • Página 127: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición. En la guía telefónica encontrará la dirección y número de teléfono del servicio de atención al cliente más próximo. También los centros de atención al cliente indicados le informarán sobre el servicio de atención al cliente más próximo para usted.
  • Página 128 Notizen...

Tabla de contenido