est
● Kontrollige enne torude lõikamist, kas need liiguvad ringjalt. Kõverate torude
lõikamisel tekib tasakaalustamatus ja toru või torutugi võib ümber pöörata. Toru
võib sealjuures materjalitoest välja libiseda, elektritööriist võib nihkuda ja lõikeratas
võib kahjustusi saada. Vigastusoht.
● Kaitske lõikamise ajal juures viibivaid inimesi pöörleva toru eest. Vigastusoht.
● Andke elektritööriist üksnes selle kasutamiseks väljaõpetatud inimeste kätte.
Noorukid tohivad elektritööriistaga töötada vaid juhul, kui nad on üle 16 aasta
vanad, töö on vajalik nende väljaõppeks ja nad on spetsialisti järelevalve all.
● Elektriseade ei ole ette nähtud kasutamiseks laste ning piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimetega inimeste poolt või selliste isikute poolt,
kellel puuduvad piisavad kogemused ja teadmised selle seadme kasuta-
miseks, välja arvatud nende eest vastutava isiku järelevalve all või juhen-
damisel. Vastasel juhul tekib väärkasutamise ja vigastuste oht.
● Ärge laske elektritööriistal kunagi töötada järelevalveta. Lülitage elektri-
tööriist pikemate tööpauside ajaks välja ja eemaldage pistik/aku. Elektriliste
seadmete järelevalveta kasutamisega kaasneb ainelise kahju ja/või kehavigas-
tuste oht.
● Kontrollige regulaarselt elektritööriista toitejuhtme ja pikendusjuhtmete
ning toitevarustuse korrasolekut. Kahjustuste korral laske need pädeval
spetsialistil või volitatud lepingulises REMSi hooldustöökojas välja vahetada.
● Kasutage ainult lubatud ja vastavalt tähistatud, piisava suurusega ristlõikega
pikendusjuhtmeid. Kasutage pikendusjuhtmeid pikkusega kuni 10 m juhtme rist-
lõikega 1,5 mm² ja pikendusjuhtmeid pikkusega 10–30 m juhtme ristlõikega 2,5 mm².
Ohutusnõuded akudele, kiirlaadimisseadmetele
HOIATUS
HOIATUS
Lugege kõiki selle elektritööriista juurde kuuluvaid ohutusnõudeid, juhiseid
ja tehnilisi andmeid ning tutvuge asjasse puutuvate joonistega. Järgnevate
juhiste eiramise tagajärjel võib tekkida elektrilöök, rasked kehavigastused ja/või
puhkeda tulekahju.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles, et neid ka hiljem lugeda.
Vt ka veebilehte www.rems.de → Allalaadimised → Kasutusjuhendid.
Sümbolite tähendused
HOIATUS
HOIATUS
Keskmise riskiastmega ohtlikkus, eiramine võib põhjustada
surma või tõsiseid (pöördumatud) vigastusi.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
Madala riskiastmega ohtlikkus, eiramine võib põhjustada mõõduka
raskusega (pöörduvad) vigastusi.
TEATIS
TEATIS
Varakahju, ei ole ohutusnõue! Vigastamise oht välistatud.
Loe enne kasutamist kasutusjuhendit
REMS Nano vastab kaitseklassi I nõuetele
REMS Akku-Nano ja kiirlaadur vastavad
kaitseklassi II nõuetele
kaitseklassi II nõuetele
kaitseklassi II nõuetele
kaitseklassi II nõuetele
kaitseklassi II nõuetele
kaitseklassi II nõuetele
kaitseklassi II nõuetele
kaitseklassi II nõuetele
kaitseklassi II nõuetele
kaitseklassi II nõuetele
kaitseklassi II nõuetele
kaitseklassi II nõuetele
Seade ei ole ette nähtud välistingimustes kasutamiseks
Keskkonnasõbralik jäätmete kõrvaldamine
CE vastavusdeklaratsioon
1. Tehnilised andmed
Otstarbekohane kasutamine
REMS Nano ja REMS Akku-Nano on torude lõikamiseks.
HOIATUS
HOIATUS
Kõik muud kasutused ei ole otstarbekohased ja ei ole seepärast lubatud.
1.1. Tarnekomplekt
REMS Nano:
Elektriline torulõikur (ilma lõikerattata),
harkvõti (mõõt 8), kasutusjuhend, kandekott.
REMS Akku-Nano: Aku-torulõikur (ilma lõikerattata), liitiumioonaku,
kiirlaadur Li-ioon/Ni-Cd, harkvõti (mõõt 8),
kasutusjuhend, kandekott.
1.2. Artiklinumbrid
REMS Nano
REMS Akku-Nano
REMS aku Li-Ion 10,8 V, 1,5 Ah
Kiirlaadija Li-Ion/Ni-Cd 220 – 240 V, 65 W
REMS lõikeketas Cu-INOX
REMS lõikeketas V
REMS Herkules 3B
REMS Herkules Y
REMS Jumbo
REMS Jumbo E
Kandekott
Süsteemi kohver L-Boxx siseosaga
REMS CleanM
1.3. Kasutusala
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Pressfi tting-süsteemi torud
● Roostevaba teras, C-Stahl
● Poolkõva ja kõva vask
● Komposiittorud
Töötemperatuuri vahemik
REMS Nano, REMS Akku-Nano
Aku
Kiirlaadija
1.4. Pöörded
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Lõikeketta pöörded tühikäigul
1.5. Elektrilised andmed
REMS Nano:
230 V~; 50–60 Hz; 130 W
Kaitse (võrk) 10 A (B), vaheajaline talitlus S3 20 % AB 2/10 min,
heliisolatsiooniga, kaitseklass I, kaitsemaandusjuhe alates masinanumbritest 3650
REMS Akku-Nano:
10,8 V – ---; 1,5 A
Kiirlaadija Li-ioon/Ni-Cd
1.6. Mõõtmed
REMS Nano:
P × L × H:
REMS Akku-Nano:
P × L × H:
1.7. Kaal
REMS Nano
REMS Akku-Nano ajamimasin ilma akuta
REMS Aku Li-Ion
1.8. Müra
Müraemisioonid töökohal
1.9. Vibratsioonid
Kaalutud efektiivsusväärtus kiirendusel
Märgitud võnkesagedusemissiooni suurus saadi normeeritud kontrollmõõtmise
tulemusel ja saadut tulemust võib kasutada võrdluseks teiste seadmete sama-
suguste andmetega. Märgitud võnkesagedusemissiooni suuruse järgi saab ka
hinnata seadme koormamise võimalusi kuni väljalülituseni.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
Tähelepanu: Olenevalt sellest, millisel viisil ja millistes oludes seadet kasuta-
takse, võib märgitud võnkesagedusemissioon erineda tegelikest andmetest.
Sõltuvalt tegelikest oludest on vajaduse korral tarvis rakendada lisakaitsemeet-
meid, et tagada seadmega töötava inimese ohutus.
2. Kasutuselevõtmine
2.1. Elektriline ühendus
HOIATUS
HOIATUS
Kontrollige võrgupinget! Enne elektrilise torulõikuri või kiirlaadija ühendamist
kontrollige, kas andmesildil näidatud pinge vastab võrgupingele. Kasutage
REMS Nano puhul vaid neid pistikupesi ja pikendusjuhtmeid, millel on töötav
kaitsekontakt. Ehitusplatsidel, niiskes keskkonnas, sise- ja välistingimustes või
teiste sarnaste paigaldusviiside puhul kasutage elektrilist torulõikurit elektrivõrgus
üksnes koos rikkevoolu kaitselülitiga, mis katkestab voolutoite kohe, kui lekke-
vool maapinda ületab 30 mA / 200 ms.
Akud
TEATIS
TEATIS
Aku asetatada ajamimasinasse või kiirlaadijasse alati vertikaalselt. Viltu aseta-
mine kahjustab kontakte ja võib põhjustada lühiühenduse, mis kahjustab akut.
844000
844001
Alapingest tingitud süvatühjenemine
844510
Li-ioon aku pinge ei tohi langeda alla miinimumpinge, kuna süvatühjenemine
571560
võib akut kahjustada. Tarnitud REMS Li-ioon akuelemendid on ca 40 % laetud.
844050
Sellepärast tuleb Li-ioon akusid enne kasutamist laadida, hiljem laadida akusid
844051
regulaarselt. Järgida seda elemendi tootja nõuannet, muidu võib süvatühjene-
120120
mine Li-ioon akusid kahjustada.
120130
Süvatühjenemine hoiustamisel
120200
Kui suhteliselt vähe laetud aku jääb seisma või seda hoiustatakse pikemat
120200
aega, võib süvatühjenemine akut kahjustada. Kui Li-ioon akud jäetakse seisma,
574436
tuleb neid laadida enne seisma jätmist, seejärel hiljemalt iga kuue kuu järel ja
844045
enne uuesti kasutusele võtmist.
140119
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)
Input
220 – 240 V~; 50–60 Hz; 65 W
10,8–18 V – ---
Output
isolatsioon, tulekindel isolatsioon
Input
100–120 V~; 50–60 Hz; 65 W
10,8–18 V – ---
Output
isolatsioon, tulekindel isolatsioon
405 × 90 × 103 mm (15,9"× 3,5"× 4,1")
408 × 88 × 105 mm (16,1"× 3,4"× 4,1")
L
= 78 dB L
= 78 dB L
= 67 dB L
= 67 dB L
wA
wA
wA
pA
pA
pA
est
Ø 12 – 28 mm
Ø 10 – 35 mm
Ø 10 – 40 mm
130 min¹־
1,9 kg (4,2 lb)
2,0 kg (4,4 lb)
0,2 kg (0,4 lb)
= 87 dB K = 3 dB
pC, peak
1,2 m/s² K = 1,5 m/s²
103