Préparer la valve (cont.)
Retirer le renfort de plâtre (non illustré).
Retirer tous les composants de la valve interne tel qu'illustré et les mettre de côté.
Installations dos à dos seulement
Retirer le renfort de plâtre (non illustré).
Pour la valve inversée, retirer tous les composants internes de la valve tel
qu'illustré, et les mettre de côté. L'ensemble de butée ne doit pas être retiré de la
valve si aucune soudure ne s'avère nécessaire.
Prepare la válvula
¡IMPORTANTE! Los componentes internos de la válvula se tienen que retirar sólo
para instalaciones contiguas (sólo válvula invertida) o instalaciones que requieren
soldadura de conexiones.
NOTA: Sólo válvulas con llaves de paso incluyen el montaje de llave de paso.
Sólo instalaciones de soldadura
¡IMPORTANTE! Los componentes internos de la válvula se tienen que retirar sólo
para instalaciones contiguas (sólo válvula invertida) o instalaciones que requieren
soldadura de conexiones.
Retire el protector de yeso (no se muestra).
Retire todos los componentes internos de la válvula como se ilustra y coloque a
un lado.
Sólo instalaciones contiguas
Retire el protector de yeso (no se muestra).
Para la válvula invertida, retire todos los componentes internos de la válvula
como se ilustra y coloque a un lado. No es necesario retirar el montaje de llave de
paso de la válvula si no se necesita soldar.
1128093-2-C
8
Kohler Co.