Bestandteile Und Materialien; Zugehörige Ausrüstungen; Wartung Und Lagerung; Konformität Der Ausrüstung - Tractel B1.8A ESD Manual De Instalación, Utilización Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
• Benutzung des Höhensicherungsgeräts mit automatischer
Aufwicklung blocfor™ im horizontalen Einsatz, wenn der
Radius der Kante (R Min) nicht der Tabelle der technischen
Daten oben entspricht oder Grate vorhanden sind.
• Benutzung
des
automatischer Aufwicklung blocfor™ im horizontalen
Einsatz,
wenn
Anschlagpunkt und der Kante (L Min) nicht der Tabelle
DE
der technischen Daten oben entspricht.
• Benutzung
des
automatischer Aufwicklung blocfor™ im horizontalen
Einsatz, wenn der maximale Abstand der seitlichen
Bewegung senkrecht zur Kante (M Max) nicht der
Tabelle der technischen Daten oben entspricht.
• Benutzung des Höhensicherungsgeräts mit automatischer
Aufwicklung blocfor™ im horizontalen Einsatz, wenn kein
spezieller Rettungsplan erstellt wurde.
• Benutzung des Höhensicherungsgeräts mit automatischer
Aufwicklung blocfor™ 2 ESD im horizontalen Einsatz.
• Benutzung
des
automatischer
wenn
das
am
Verbindungsmittels befestigte Verbindungselement
M47 mit einem Anschlagpunkt verbunden ist und
das obere Verbindungselement des Geräts mit der
Auffangöse des Auffanggurts verbunden ist.
• Benutzung des Höhensicherungsgeräts mit automatischer
Aufwicklung blocfor™ 1.8B ESD, wenn das am Ende des
Falldämpfers des Geräts befestigte Verbindungselement
M47 mit einem Anschlagpunkt verbunden ist und das
Verbindungs element des Verbindungsmittels mit der
Auffangöse des Auffanggurts verbunden ist.
• Benutzung
des
automatischer Aufwicklung blocfor™ SR
einer Umgebung in der das synthetische Seil des
Höhensicherungsgeräts in Kontakt mit Funken bzw.
offenen Flammen kommen könnte.
8. Anschlagen
• Soweit möglich muss sich der Anschlagpunkt über
dem Benutzer befinden. Der Anschlagpunkt an der
Tragstruktur muss eine minimale Betriebslast von
10 kN aufweisen.
• Das Anschlagen am Anschlagpunkt oder an der
Struktur muss mit Hilfe eines Verbindungselements
nach EN 362 erfolgen.
• Zum Anschlagen des Auffangsystems am Auffanggurt
die richtige Auffangöse und die korrekte Art des
Anschlagens den Anleitungen des Auffanggurts und
des Auffangsystems entnehmen.
Höhensicherungsgerät
Aufwicklung blocfor™ R ESD:
Bitte lesen Sie die beiliegenden Anweisungen, die sich
auf blocfor™ 20R und
30R ESD – EN 360 - EN 1496 Klasse B
Höhensicherungsgeräte mit automatischer Aufwicklung
mit Rettungsvorrichtung, beziehen.
22
Höhensicherungsgeräts
der
Abstand
zwischen
Höhensicherungsgeräts
Höhensicherungsgeräts
Aufwicklung
blocfor™ 1.8A ESD,
Ende
des
Falldämpfers
Höhensicherungsgeräts
mit
automatischer
Vor und während des Betriebs müssen Sie sich
überlegen, wie die eventuelle Rettung effizient und sicher
mit
innerhalb von 15 Minuten erfolgen kann. Über diesen
Zeitraum hinaus besteht für den Benutzer Gefahr.
dem

9. Bestandteile und Materialien

mit
• Seile: verzinkter Stahl oder Edelstahl.
• Kunstfaserseil: PE HD.
• Gurtband: PES, Aramid + PES.
• Falldämpfer: PA + PES.
• Gehäuse: PA/ABS.
• Anschlagelemente: Edelstahl und verzinkter Stahl.
10. Zugehörige Ausrüstungen
mit
Auffangsystem (EN 363):
• Ein Anschlageinrichtung (EN 795).
des
• Ein Verbindungselement (EN 362).
• Ein Auffangsystem (EN 360).
• Ein Verbindungselement (EN 362).
• Ein Auffanggurt (EN 361).

11. Wartung und Lagerung

Wenn das Höhensicherungsgerät mit automatischer
Aufwicklung blocfor™ schmutzig ist, muss es mit
klarem, kaltem Wasser gewaschen werden, dem
gegebenenfalls Fein-waschmittel hinzuzufügen ist.
mit
Eine Kunststoffbürste benutzen.
ESD in
Wenn das Höhensicherungsgerät mit automatischer
Aufwicklung blocfor™ beim Einsatz oder bei der
Reinigung feucht geworden ist, muss es im Schatten
und fern von Wärmequellen auf natürliche Weise
getrocknet werden.
Die Ausrüstung bei Transport und Lagerung in
einer
feuchtigkeitsbeständigen
allen Gefahren schützen (direkte Wärmequellen,
Chemikalien, UV-Strahlen, usw.).
Abbildung 4.
12. Konformität der Ausrüstung
Die Firma TRACTEL SAS RD 619 – Saint-Hilaire-sous-
Romilly – F – 10102 Romily-sur-Seine – France, erklärt
hiermit, dass die in dieser Anleitung beschriebene
Schutzausrüstung:
• den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie
89/686/EWG vom Dezember 1989 entspricht,
• mit
der
Baumusterbescheinigung von APAVE SUDEUROPE
SAS – CS 60193 – 13322 Marseille – France, mit der
Kennnummer 0082 erhalten hat und gemäß der Norm
EN 360 aus dem Jahr 2002 geprüft wurde,
GEFAHR
Verpackung
PSA
identisch
ist,
die
vor
die
EG-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido