gof66
6
of
OPERATION
off22
STARTING THE ENGINE – TILLER HANDLE MODELS
6
If the engine is cold, set the throttle grip to start position (a). If engine is warm
or flooded, set the throttle grip to position (b).
Note: Cold start – air temperature is below 40° F (4° C), After starting the
engine, slowly advance throttle speed until engine is warmed up.
7
Manual Starting Models – Pull the starter rope slowly until you feel the starter
engage, then pull rapidly to crank the engine. Allow rope to return slowly.
Repeat until engine starts.
8
Electric Starting Models – Turn ignition key to the START position. If engine fails
to start in ten seconds, return key to ON position, wait 30 seconds and try
again.
WARNING
RAPID ACCELERATION HAZARD – Before shifting your outboard from
neutral into gear, decrease engine speed to slow. This will prevent a rapid
acceleration that can cause people in the boat to be thrown from their
seats or out of the boat, causing injury or death.
ofd
FONCTIONNEMENT
off22d
DEMARRAGE DU MOTEUR - MODELES A BARRE
FRANCHE
6
Si le moteur est froid, placez la manette des gaz en position de démarrage (a).
S'il est chaud ou noyé, placez la manette en position (b).
Remarque: démarrage à froid – température de l'air inférieure à 4° C – Une
fois que le moteur a démarré, augmentez lentement la vitesse d'accélération
jusqu'à ce que le moteur soit chaud.
7
Modèles à démarrage manuel – Tirez lentement sur la corde du démarreur
jusqu'à ce que ce dernier commence à s'engager, puis tirez rapidement pour
lancer le moteur. Laissez la corde revenir lentement. Répétez l'opération
jusqu'à ce que le moteur démarre.
8
Modèles à démarrage électrique – Placez la clé de contact sur START
(Démarrage). Si le moteur ne démarre pas dans les dix secondes, ramenez
la clé sur ON (Marche), attendez 30 secondes, puis essayez à nouveau.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ACCELERATION RAPIDE – Avant de passer en prise, à partir
du point mort, réduisez la vitesse du moteur. Vous éviterez ainsi une
accélération rapide du bateau qui pourrait déstabiliser les passagers ou
les projeter par–dessus bord, et provoquer des blessures graves, voir
mortelles.
90-10212Z10
0%100
a
START
START
7
b
0%100
START
START
8
ofj
OPERACION
off22j
ARRANQUE DEL MOTOR - MODELOS CON PALANCA DE
DIRECCION MANUAL
6
Si el motor está frío, ponga el mango acelerador en la posición de arranque
(a). Si el motor está caliente o inundado, ponga el mango acelerador en la
posición (b).
Nota: Arranque en frío – la temperatura del aire es menor de 4° C, Después
de arrancar el motor, avance lentamente el acelerador hasta que esté caliente.
7
Modelos de arranque manual – Tire lentamente de la cuerda de arranque
hasta que sienta que enganche el arrancador, después tire con rapidez para
hacer girar el motor. Deje que la cuerda regrese lentamente. Repita la
operación hasta que arranque el motor.
8
Motores de arranque eléctrico – Gire la llave del encendido a la posición
START (Arranque). Si el motor no arranca en 10 segundos, vuelva la llave a
la posición ON (Encendido), espere 30 segundos e intente de nuevo.
RIESGO DE ACELERACIÓN RÁPIDA – Antes de pasar de neutro a motor
engranado, disminuya la velocidad. Esto evitará una aceleración rápida
que puede ocasionar que los pasajeros se caigan de sus asientos, o de
la embarcación, y cause lesiones o la muerte.
ofh
OPERAÇÃO
off22h
PARTIDA DO MOTOR - MODELOS COM CANA DO LEME
6
Se o motor estiver frio, coloque o manete do acelerador na posição de partida
(a). Se o motor estiver aquecido ou afogado, coloque o manete do acelerador
na posição (b).
Nota: Motor frio – a temperatura do ar é inferior a 4° C. Depois que o motor
der a partida, avance lentamente a velocidade do acelerador até que o motor
esteja aquecido.
7
Modelos de Arranque Manual – Puxe a corda do arranque lentamente até que
você sinta que o arranque engatou, em seguida puxe–a rapidamente para
acionar o motor. Deixe a corda retornar lentamente. Repita o procedimento até
que o motor dê a partida.
8
Modelos de Arranque Elétrico – Gire a chave de ignição para a posição de
PARTIDA ("START"). Se o motor falhar e não der a partida em 10 segundos,
retorne a chave para a posição de LIGAR ("ON"), espere 30 segundos e tente
outra vez.
RISCO DE ACELERAÇÃO RÁPIDA – Antes de engrenar o motor de popa,
diminua a velocidade do motor para devagar. Isso evitará uma aceleração
rápida que pode fazer com que pessoas sejam ejetadas dos seus assen-
tos ou para fora do barco, resultando em ferimentos ou morte.
63
ADVERTENCIA
AVISO