Model
SE3306C
1 YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when
utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and
exceptions.
Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one
year, EURO-PRO Operating LLC will repair or replace any defective part provided the
unit is returned by the original purchaser, freight prepaid. For Customer Service support
call 1 (800) 798-7398 or visit our website www.sharkcompany.com.
Proof of purchase date and $12.95 for handling and return packing/shipping charges must
be included.*
The liability of under this warranty is limited solely to the cost of the replacement parts or
the complete unit at our option. LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.
This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has
been tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not
cover damage caused by misuse, negligent handling, or damage due to faulty packaging
or mishandling in transit (by any common carrier).
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal
and/or conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC, if any,
is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited
warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential
damages of any nature whatsoever. Some States/Provinces do not permit the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state or province to
province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to attach a tag to
item before packing with your name, complete address and phone number with note
giving purchase information, model number and what you believe is the problem with
item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by
your warranty). Mark the outside of your package "ATTENTION CUSTOMER SERVICE".
We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications
contained herein are subject to change without notice
---------------------------------------------------------------------------------------------
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable us
to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to have
read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.
RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7
Model SE3306C
______________________________________________________________________
Appliance model
______________________________________________________________________
Date purchased
Name of store
______________________________________________________________________
Owner's name
______________________________________________________________________
Address
City
Printed in China
.
Province
Postal Code
13
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar su Limpiador a Vapor, siempre debe seguir precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar
su limpiador de vapor.
2. Use el vapor únicamente en las aplicaciones
para las que fue diseñado.
3. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja ninguna parte del sistema en agua o
ningún otro líquido.
4. Nunca tire del cable para desenchufarlo,
agárrelo y tire del enchufe.
5. No deje que el cable entre en contacto con
superficies calientes. Permita que el sistema
se enfríe completamente antes de guardarlo
o de abrir el tanque de agua (quitar la tapa de
seguridad). Enrolle el cable, sin apretar,
alrededor del sistema para guardarlo.
6. Siempre desenchufe el sistema del
tomacorriente al llenarlo con agua o al
vaciarlo, o cuando no se use. Siempre gire la
tapa de seguridad lentamente al abrir el
tanque de agua. Esto permitirá que el vapor
remanente salga gradualmente.
7. No use el sistema con un cable o enchufe
dañado, o si el artefacto o cualquiera de sus
partes se ha caído o dañado. Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica, no desarme o
intente reparar el limpiador de vapor. Retorne
el sistema a EURO-PRO Operating LLC (ver
garantía) para que sea examinado y
reparado. El armado o reparación incorrecta
puede crear riesgo de descarga eléctrica o
heridas a personas al utilizar el limpiador de
vapor.
8. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier
aparato eléctrico cerca de niños. No deje el
sistema desatendido mientras esté enchufado
o caliente.
9. El tocar partes metálicas calientes, agua
caliente o vapor puede causar quemaduras.
Tenga cuidado al vaciar la unidad después de
usarla ya que puede tener agua caliente.
Nunca apunte con el vapor a ninguna
persona. El vapor es muy caliente y puede
ocasionar quemaduras.
10. No lo utilice en lugares con explosivos y/o
vapores inflamables.
11. Este artefacto eléctrico es para uso
domiciliario solamente. Siga todas las
instrucciones de este manual.
12. Nunca use ninguna sustancia química en
esta máquina que no sea agua de la canilla.
El uso de químicos puede dañar la máquina.
El uso de químicos anulará automáticamente
la garantía.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Uso Doméstico Solamente
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o daños personales:
• No deje el limpiador de vapor enchufado
cuando esté desatendido. Desenchúfelo
cuando no se utilice y antes de limpiarlo o
llenarlo con agua.
• No permita que se utilice como un
juguete. Debe tener mucho cuidado al ser
utilizado por o cerca de niños, mascotas o
plantas.
• No utilice este limpiador a vapor bajo la
influencia de drogas, alcohol, o cualquier
medicación.
• Utilícelo solamente como se indica en este
manual. Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No tire del cable, no lo utilice como
manija, no lo apriete con una puerta, o tire
del cable a través de esquinas o bordes
filosos. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
• No use cables de extensión o
tomacorrientes de capacidad inadecuada.
• Apague todos los controles que
correspondan antes de desenchufarlo del
tomacorriente.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para
desenchufarlo, tire del enchufe, no del
cable.
• No toque el enchufe o el limpiador de
vapor con las manos húmedas o lo utilice
descalzo.
• No introduzca ningún objeto en las
ranuras. No la use con alguna abertura
obstruida.
• SIEMPRE GUARDE SU ARTEFACTO EN
EL INTERIOR en un lugar frío y seco.
• Mantenga el área de trabajo bien
iluminada.
• No de vuelta o ponga de costado el
artefacto. Nunca apunte el vapor hacia
personas, animales o plantas.
• No sumerja el limpiador de vapor en agua
o ningún otro líquido. Siempre
desenchufe el cable del tomacorriente al
llenar el limpiador de vapor.
• No agregue soluciones limpiadoras,
perfumes aromáticos, aceites o
cualquier otro químico al agua usada
en este artefacto ya que podría dañar la
unidad y tornarla insegura. Use agua
de la canilla o agua destilada/purificada si
el agua de la canilla es muy dura en su
zona.
14
Rev. 06/08