Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Anschlussblock
Manifold block
CPE...-PRS...
de
Bedienungs-
anleitung
en
Operating
instructions
es
Instrucciones
de utilización
fr
Notice
d'utilisation
it
Istruzioni per
l'uso
zh
操作手册
8003084
1204e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CPE-PRS Serie

  • Página 1 Anschlussblock Manifold block CPE…-PRS… Bedienungs- anleitung Operating instructions Instrucciones de utilización Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso 操作手册 8003084 1204e...
  • Página 2 ........... Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e...
  • Página 3 CPE...-PRS... Deutsch – Anschlussblock für Ventilverkettung Typ CPE...-PRS... Bedienteile und Anschlüsse Verdrehsicherung Verbindungsstück Ventilschieber Befestigungsschieber Blindplatte Fig. 1 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Deutsch...
  • Página 4: Funktion Und Anwendung

    S Vergleichen Sie die angegebenen Grenzwerte mit Ihrem aktuellen Einsatzfall. Die zulässigen Grenzwerte, z.B. für Drücke und Temperaturen dürfen nicht überschritten werden. S Beachten Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft, des VDE, des Technischen Überwachungsvereins oder entsprechende nationale Bestim- mungen. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Deutsch...
  • Página 5 CPE...-PRS... mit einem Durch- schlag (A) gemäß Druckverlaufskizze von außen nach innen eindrücken, – Bruchränder entgraten und – Späne entfernen. Durch diese zeitsparende Arbeitsweise entstehen im Vergleich zur maschinellen Feinbearbeitung unregelmäßige Bruch- Fig. 4 kanten. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Deutsch...
  • Página 6 Ventilschieber in die 2. Rastung einschieben. Ventilschie- ber und Ventil sind dann zueinander bün- dig. Fig. 7 Warnung Nur so vermeiden Sie, dass ungesicherte Ventile bei der Belüftung des An- schlussblocks herausgeschleudert werden. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Deutsch...
  • Página 7 Anschlussblock Erweiterungsplatte Endplatte Fig. 10 Fig. 9 pneumatisch Verwenden Sie vorzugsweise runde Steckverschraubungen vom Typ QS..-... mit zylindrischem Anschlussgewinde. Verschlauchen Sie die pneumatischen Anschlüsse gemäß Druckverlaufskizze (vgl. Fig. 3). Die Anschlussgewinde sind abzudichten (Anziehdrehmomente Technische Daten). Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Deutsch...
  • Página 8: Wartung Und Pflege

    – Waschbenzin (aromatenfrei). Ausbau und Reparatur Zum Ausbau von CPE-Ventilen: Entlüften Sie den CPE...-PRS... Ziehen Sie den Ventilschieber 2 eine Rastung nach außen. Dabei ist der geringe Abstand zwischen Ventilschieber und Montagefläche des Verbindungsstücks 1 zu berücksichtigen. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Deutsch...
  • Página 9 1. CPE-Ventile ausbauen. 2. Klemmschraube lösen. 3. Verkettete CPE...-PRS-... demontieren. 4. Befestigungsschieber der einzelnen An- schlussblöcke mit einem Schraubendre- her nach außen hebeln. Fig. 12 Zubehör Benennung Blindplatte CPE-...-PRSB Bezeichnungsschilder IBS 6 x 10 Fig. 13 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Deutsch...
  • Página 10 8 Nm 30 Nm 30 Nm ment für zylindrische Steckverschraubungen Zul. Temperatur Umgebung, Medium: –5 °C ... +50 °C Lagerung: –20 °C ... +40 °C Werkstoffe Gehäuse: Polyamid Verschraubungen: Aluminium Dichtungen: Nitrilkautschuk Verbindungen: Stahl, verzinkt Fig. 15 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Deutsch...
  • Página 11: Operating Parts And Connections

    CPE...-PRS... English – Manifold block for valve linking module Type CPE...-PRS... Operating parts and connections Connector Protection against incorrect rotation Valve slides Fastening slides Blind plates Fig. 1 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e English...
  • Página 12: Function And Application

    S Compare the specified limit values with your current application. The permissible limit values, e.g. for pressures and temperatures, must not be exceeded. S Also observe the regulations of the trade association, the German Technical Control Board (TÜV), the VDE and relevant national regulations. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e English...
  • Página 13 CPE...-PRS... inwards with a punch (A) as shown in the sketch – Deburr any broken edges – Remove shavings Due to this time-saving work mode, ir- regular edges occur compared with preci- Fig. 4 sion processing by machine. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e English...
  • Página 14 2nd detent. Valveslide and valve are then flush against each other. Fig. 7 Warning Only in this way can you prevent non-secured valves from being pushed out when the sub-base is pressurized. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e English...
  • Página 15 Fig. 9 Pneumatic Use preferably round connectors of type QS..-... with cylindrical connecting thread. Connect the pneumatic tubing in accordance with the pressurization sketch (compare with Fig. 3). The connecting threads must be sealed (torques Technical data). Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e English...
  • Página 16: Maintenance And Care

    Dismantling and repairs In order to dismantle the CPE valves: Exhaust the CPE...-PRS... Pull the valve slide 2 outwards one notch. Observe here the minimum distance between the valve slide and the mounting surface of the connector 1. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e English...
  • Página 17 2. Loosen the locking screws. 3. Dismantle linked CPE...-PRS-..4. Use a screwdriver to lift up the fastening slides of the individual sub-bases. Fig. 12 Accessories Designation Type Blind plate CPE-...-PRSB Designation signs IBS 6 x 10 Fig. 13 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e English...
  • Página 18: Eliminating Faults

    30 Nm 30 Nm torque for cylindrical connectors Permissible temperature Ambient, medium: –5 °C ... +50 °C range Storage: –20 °C ... +40 °C Materials Housing: Polyamide Fittings: Aluminium Seals: Nitrile rubber Connections: Galvanized steel Fig. 15 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e English...
  • Página 19 CPE...-PRS... Español – Placa de alimentación para encadenamiento de las válvulas Tipo CPE...-PRS... Elementos funcionales y conexiones Conector Protección de montaje invertido Corredera de la válvula Lengüetas de fijación Placas ciegas Fig. 1 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Español...
  • Página 20: Condiciones Para La Utilización Del Producto

    No se deben sobrepasar los valores límite permitidos, para p. ej. presiones y temperaturas. S Observe las directivas de los organismos profesionales, de la Inspección técnica de vehículos alemana, de la Asociación de Electrotécnicos Alemanes o las normas nacionales imperantes. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Español...
  • Página 21: Montaje

    (A) como muestra el dibujo. – Desbarbar cualquier borde roto. – Sacar las virutas. Debido a este modo de trabajo que ahorra tiempo, se producen bordes irregulares Fig. 4 en comparación con los de precisión me- canizados. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Español...
  • Página 22 Lacorredera y la Fig. 7 válvula quedarán una a ras de la otra. Advertencia Sólo así puede evitarse que las válvulas se desprendan cuando se aplica pre- sión a la placa base. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Español...
  • Página 23 Parte neumática Utilizar preferentemente racores circulares del tipo QS..-.. con rosca cilíndrica. Conectar los tubos de aire según el croquis (comparar con la Fig. 3). Las roscas de conexión deben sellarse (Pares de apriete Especificaciones técnicas). Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Español...
  • Página 24: Mantenimiento Y Cuidados

    Para desmontar las válvulas CPE: Descargar el aire del CPE...-PRS... Tirar de la corredera de la válvula 2 una muesca hacia fuera. Observar la mínima distancia entre la corredera de la válvula y la superficie de montaje del racor 1. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Español...
  • Página 25: Accesorios

    3. Desmontar la batería CPE-...-PRS-... 4. Usar un destornillador para levantar las lengüetas de fijación de cada una de las placas base. Fig. 12 Accesorios Denominación Tipo Placa ciega CPE-...-PRSB Identificación IBS 6 x 10 Fig. 13 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Español...
  • Página 26: Eliminación De Fallos

    30 Nm 30 Nm sible para racores cilíndri- cos del tipo QS Temperatura admisible Entorno, medio: –5 °C ... +50 °C Almacenamiento: –20 °C ... +40 °C Materiales Cuerpo: Poliamida Racores: Aluminio Juntas: Caucho nitrílico Conexiones: Acero zincado Fig. 15 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Español...
  • Página 27 CPE...-PRS... Français – Bloc de connexion pour distributeurs Type CPE...-PRS... Organes de commande et raccordement Pièce de liaison Sens du détrompeur Taquets des distributeurs Taquets de fixation Plaques d'obturation Fig. 1 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Français...
  • Página 28 Ne pas dépasser les valeurs limites admissibles, notamment pour les températures et les pressions. S Respecter les prescriptions des organismes professionnels, de la VDE (Fédé- ration allemande des industries de l'électrotechnique, de l'électronique et de l'ingénierie de l'information) et des réglementations nationales en vigueur. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Français...
  • Página 29 – ébarber les bords – éliminer les débris. Cette opération fait certes, gagner du temps, mais à l'inconvénient par rapport à Fig. 4 une opération d'usinage de laisser des arêtes irrégulières. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Français...
  • Página 30 2e cran. Le cou- Fig. 7 lisseauet le distributeur sont à fleur l'un par rapport à l'autre. Avertissement C'est la seule manière d'éviter que des distributeurs mal fixés risquent d'être éjectés lors de la mise sous pression de l'embase. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Français...
  • Página 31 Utiliser de préférence des raccords rapides circulaires de type QS..-... avec filetage cylindrique. Connecter les raccords pneumatiques selon le schéma des pressions (voir Fig. 3). Les filetages de raccordement doivent être étanchéifiés (couples de serrage Caractéristiques techniques). Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Français...
  • Página 32: Maintenance Et Entretien

    Purger l'air du CPE...-PRS... Tirez les taquets des distributeurs 2 d'un cran vers l'extérieur. Tenir compte de la faible distance entre le tiroir du distributeur et la face d'ap- pui de la pièce de liaison 1. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Français...
  • Página 33 3. Démontez les embases CPE...-PRS-... rac- cordées. 4. A l'aide d'un tournevis, soulevez les ta- quets de fixation de chaque embase. Fig. 12 Accessoires Désignation Type Plaque d'obturation CPE-...-PRSB Etiquettes de repérage IBS 6 x 10 Fig. 13 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Français...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    à filetage cylindriques de type QS Température admissible ambiante, fluide : –5 °C ... +50 °C Stockage : –20 °C ... +40 °C Matériaux Corps : polyamide Raccords vissés : aluminium Joints : caoutchouc nitrile Liaisons : acier zingué Fig. 15 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Français...
  • Página 35 CPE...-PRS... Italiano – Blocco di collegamento per collegamento valvola Tipo CPE...-PRS... Elementi operativi e attacchi Elemento di giunzione Riscontro anti-inversione Spingere il pattino Nottolini di fissaggionasello di arresto Piastre cieche Fig. 1 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Italiano...
  • Página 36: Condizioni D'impiego

    Non superare i valori limiti ammissibili, ad es. per pressioni e temperature. S Rispettare le norme dell'associazione di categoria, dell'ente per la sorve- glianza tecnica nonché le prescrizioni VDE (Associazione Elettrotecnica Tede- sca) o le norme nazionali equivalenti. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Italiano...
  • Página 37 CPE...-PRS... (v. schema pneuma- tico dinamico). – Sbavare i bordi spezzati. – Rimuovere i trucioli. Rispetto alla precisione delle finiture otte- Fig. 4 nibile con una macchina utensile, questa operazione rapida determina la forma- zione di spigoli irregolari. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Italiano...
  • Página 38 2. innesto. La spoladella valvo- Fig. 7 la e la valvola sono a raso l'una verso l'al- tra. Avvertenza Soltanto in questo modo è possibile evitare che valvole non bene agganciate vengano espulse quando viene alimentata la sottobase. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Italiano...
  • Página 39 Parte pneumatica Utilizzare preferibilmente raccordi filettati circolari a innesto tipo QS..-... con filetto cilindrico. Collegare gli attacchi pneumatici in base allo schema pneumatico dinamico (v. Fig. 3). Sigillare le filettature d'attacco (coppia di serraggio Dati tecnici). Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Italiano...
  • Página 40: Manutenzione E Pulizia

    Scaricare la CPE...-PRS… Tirare il pattino di aggancio 2 di uno scatto verso l'esterno. Durante questa operazione mantenere la distanza minima possibile tra il cur- sore dalla valvola e la superficie di montaggio dell'elemento di raccordo 1. Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Italiano...
  • Página 41 3. Smontare le CPE-...-PRS-… concatenate. 4. Spingere verso l'esterno i nottolini di ag- gancio delle singole sottobasi facendo leva con un cacciavite. Fig. 12 Accessori Denominazione Tipo Piastra cieca CPE-...-PRSB Targhetta di identificazione IBS 6 x 10 Fig. 13 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Italiano...
  • Página 42: Eliminazione Guasti

    QS..-... con filetto cilindrico Temperatura ammessa Ambiente, fluido: –5 °C ... +50 °C di stoccaggio: –20 °C ... +40 °C Materiali Corpo: poliammide Raccordi: alluminio Guarnizioni: gomma al nitrile Collegamenti: acciaio zincato Fig. 15 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e Italiano...
  • Página 43 CPE...-PRS... 中文 – 气路板底座用于阀的连接 CPE...-PRS... 操作部件和接口 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e...
  • Página 44 CPE...-PRS... 功能和应用 阀气路板底座 扩展板 两个 端板 6 个阀 12 个阀 O ... 产品使用的前提条件 注意 • • • • 以经润滑的压缩空气运行 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e...
  • Página 45 CPE...-PRS... 安装 机械方面 • • 注意 • 畅 • – 由外向内压入 , – – Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e...
  • Página 46 CPE...-PRS... 然后压紧 警告 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e...
  • Página 47 CPE...-PRS... • • • • 部件 所需的螺丝数量 气动安装 • 圆柱形 • Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e...
  • Página 48 CPE...-PRS... 圆锥形 警告 • • 两 – – • 维护和保养 • – – 拆卸和维修 • • Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e...
  • Página 49 CPE...-PRS... 附件 名称 型号 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e...
  • Página 50 CPE...-PRS... 故障排除 故障 可能的原因 补救方法 技术参数 型号 CPE-10-PRS... CPE-14-PRS... CPE-18-PRS... CPE-24-PRS... 圆柱形 Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e...
  • Página 51 CPE...-PRS... Festo CPE...-PRS...-Z6 1204e...
  • Página 52 Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou Copyright: Festo AG & Co. KG, communication de son contenu sont interdites, sauf Postfach autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette D-73726 Esslingen règle est illicite et expose son auteur au versement de...

Tabla de contenido