Página 1
FITNESS-BAND / RESISTANCE BAND / BANDE ÉLASTIQUE DE FITNESS FITNESS-BAND RESISTANCE BAND Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes BANDE ÉLASTIQUE DE FITNESS FITNESSBAND Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies POSILOVACÍ PÁS BANDA ELÁSTICA PARA FITNESS Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad BANDA ELÁSTICA DE MANUTENÇÃO Instruções de utilização e de segurança...
Página 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Fitness-Band Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Si- cherheitshinweise.
Toleranz für oben genannte Werte: +/-20 % *s. Abb. 11 Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Kinder und Haustiere vom Sportgerät fernhalten! Das Sportgerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene vorgesehen. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Produkt verwenden, wenn Sie gesundheitliche Probleme, allergische Reaktionen oder eine Verletzung haben.
Die Bänder dürfen niemals in Richtung Gesicht gezogen werden und niemals um Kopf, Hals oder Brust gewickelt werden. VORSICHT! GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG! Verwenden Sie das Produkt nur in Räumen, in denen Sie genug Abstand zu Personen / Gegenständen einhalten können, um Ver- letzungen / Sachbeschädigungen zu vermeiden.
Übungen Übung für Beine & Rumpf (s. Abb. 1) Setzen Sie sich mit geradem Rücken hin und stützen Sie sich mit den Händen hinter dem Körper ab. Das linke Bein ist gebeugt. Stecken Sie Ihren rechten Fuß durch den Handgriff und sichern Sie den Sicherheitsgurt an Ihrem Sprunggelenk.
Página 10
Halten Sie mit dem Rücken Bodenkontakt. Wechseln Sie die Seite. Übung für Beine & Rumpf II (s. Abb. 4) Legen Sie sich auf den Rücken, stecken Sie Ihren rechten Fuß durch den Handgriff und sichern Sie den Sicherheitsgurt an Ihrem Sprunggelenk.
Página 11
Bewegen Sie das linke Bein gestreckt nach hinten. Wechseln Sie die Seite. Übung für Bizeps & Schultern (s. Abb. 7) Stellen Sie sich mit geradem Rumpf mit einem Fuß nach vorne auf- recht in eine Schrittposition. Stecken Sie Ihren rechten Fuß durch den Handgriff und sichern Sie den Sicherheitsgurt an Ihrem Sprunggelenk.
Nehmen Sie das Band vor dem Oberkörper etwa auf Schulter- höhe in beide Hände (je eine Seite). Die Handinnenseiten zeigen nach innen. Atmen Sie langsam und gleichmäßig aus und strecken Sie Ihre Arme etwa auf Schulterhöhe gleichzeitig kontrolliert nach außen und hinten.
Reinigen Sie das Produkt nur mit lauwarmem Wasser und trocknen Sie es anschließend gut mit einem Tuch. Lagern Sie das Produkt immer trocken und sauber in einem temperierten Raum. Vorsichtiges Einreiben mit Talkum verhindert ein Zusammenkleben des Produkts. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Página 14
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Página 15
Introduction ............... Page 16 Intended use ................Page 16 Technical Data ................ Page 16 Safety notices ..............Page 17 Before use ................Page 18 Exercise instructions ........... Page 18 Exercises ................Page 18 Cleaning and storage ..........Page 22 Disposal ................
Resistance Band Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product be- fore using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below.
Safety notices PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! CAUTION! RISK OF INJURY! Keep children and pets away from the sports equipment! The sports equipment is only intended for use by adults. Consult your physician before using the product if you have health problems, allergic reactions or an injury.
Before use Note: Remove all packaging materials from the product. Exercise instructions The following instructions are only a sample of possible exercises. Please refer to the respective literature for information about other exercises. Wear comfortable sports- or leisure clothing. Warm up before beginning the exercises. Perform the exercises at a steady pace, breathing easy.
Página 19
Now slowly lift the extended right leg to an angle of about 45° (to the floor). Switch sides. Leg, bum and back exercise (see Fig. 2) Insert your left foot through the handle and secure the safety strap to your ankle. Secure the other end of the band under your right leg.
Página 20
Arm, shoulder & back exercise (see Fig. 5) Sit on the floor with the legs extended. Hold the band in both hands, palms facing, and place it around the bottom of the feet at about the middle of the band. Breathe out slowly and steadily, bend your arms to about shoulder level, whilst pulling them back in a controlled manner If necessary, lean your body forward, back straight, and slightly...
Página 21
Arm, shoulder & back exercise (see Fig. 8) Keeping your torso straight, stand upright in a walking position, one foot shifted forward. Insert the right or left foot through the handle and secure the safety strap to your ankle. Hold the other handle in front of your body with both hands, palms facing down.
Cleaning and storage Note: The talcum powder might appear on the product as protection. It is not dirt or residue. Never use abrasive or caustic cleaners. Doing so would damage the product. Only clean the product with lukewarm water, then dry well with a cloth.
Página 23
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice –...
Página 24
Introduction ............... Page 25 Utilisation conforme ..............Page 25 Caractéristiques techniques ............ Page 25 Indications de sécurité ..........Page 26 Avant la mise en service ......... Page 27 Instructions d‘exercices ........... Page 27 Exercices ................Page 28 Nettoyage et entreposage ........
Bande élastique de fitness Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en ser- vice, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
Indications de sécurité VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE ! Tenir les en- fants et les animaux à l‘écart de l‘appareil ! L‘appareil sportif est uniquement conçu pour les adultes. Avant d‘utiliser ce produit, consultez votre médecin si vous avez des problèmes de santé, une tendance aux réactions allergiques ou une blessure.
rapport aux autres personnes / objets afin d‘éviter toutes blessures / dégâts matériels. Maintenez le produit éloigné de tout objet tranchant, pointu, chaud et / ou dangereux. Évitez les rayons directs du soleil et la chaleur directe des radiateurs. Avant la mise en service Remarque : veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage du produit.
Exercices Exercice pour les jambes & le tronc (v. ill. 1) Assoyez-vous avec votre dos droit et posez vos mains derrière votre corps. La jambe gauche est courbée. Mettez votre pied droit à travers la poignée et assurez la sécurité de votre cheville.
Página 29
Maintenez le contact entre votre dos et le sol. Changez de côté. Exercice pour les jambes & le tronc II (v. ill. 4) Allongez-vous sur le dos, mettez votre pied droit à travers la poignée et assurez la sécurité de votre cheville. Tenez l‘autre extrémité...
Página 30
Bougez votre jambe gauche tendue vers l‘arrière. Changez de côté. Exercice pour les biceps & les épaules (v. ill. 7) Installez-vous avec votre tronc droit et un pied vers l‘avant droit dans une position d‘étape. Mettez votre pied droit à travers la poignée et assurez la sécurité de votre cheville.
Expirez lentement et régulièrement, tendez vos bras au niveau des épaules simultanément et de manière contrôlée vers l‘arrière. En position finale, les coudes doivent encore être un peu plus courbés. Exercice pour les bras, les épaules & le dos (v. ill. 10) Placez-vous avec le tronc droit et les pieds écartés conformément à...
Mise au rebut L’emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Garantie Le produit a été...
Página 33
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Página 34
Inleiding ................Pagina 35 Correct gebruik ..............Pagina 35 Technische gegevens ............Pagina 35 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 36 Voor de ingebruikname ........Pagina 37 Handleiding met oefeningen ......Pagina 37 Oefeningen ..............Pagina 38 Reiniging en opbergen .........Pagina 41 Verwijdering ..............Pagina 42 Garantie ................Pagina 42 34 NL/BE...
Fitnessband Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste inge- bruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepas- singsgebieden.
Veiligheidsinstructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKSAANWIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN! VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het sportartikel! Het sportartikel is alleen bestemd voor het gebruik door volwassenen. Mocht u problemen met uw gezondheid hebben, bent u allergisch of geblesseerd, raadpleeg dan eerst een arts alvorens het product te gebruiken.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE! Voorkom letsel / materiële schade en gebruik het product alleen in ruimten waar u voldoende afstand tot andere personen / tot voor- werpen kunt aanhouden. Houd het product uit de buurt van scherpe, puntige, hete en / of gevaarlijke voorwerpen.
Oefeningen Oefening voor benen & torso (zie afb. 1) Ga met een rechte rug zitten en steun u af met uw handen achter uw lichaam. Het linkerbeen is gebogen. Steek uw rechtervoet door de handgreep en zeker de veiligheids- riem aan uw enkel. Fixeer het andere uiteinde van de band onder uw linkerbeen en / of de handen.
Página 39
Oefening voor benen & torso II (zie afb. 4) Ga op uw rug liggen, steek uw rechtervoet door de handgreep en maak de veiligheidsriem veilig vast om uw enkel. Houd het andere uiteinde van de band vast met de rechterhand. Steek vervolgens het rechterbeen naar boven en naar voren.
Página 40
Oefening voor biceps & schouders (zie afb. 7) Ga met een recht bovenlichaam met een voet naar voren rechtop met de benen achter elkaar staan. Steek uw rechtervoet door de handgreep en zeker de veiligheids- riem aan uw enkel. Houd de andere handgreep voor het lichaam vast met de rechterhand, de handpalm is hierbij naar boven gericht.
Adem langzaam en gelijkmatig uit en strek uw armen ongeveer op schouderhoogte gelijktijdig gecontroleerd naar buiten en achteren. In de eindpositie dienen de ellebogen nog steeds een beetje gebogen te zijn. Oefening voor armen, schouders, borst & rug (zie afb. 10) Ga met recht bovenlichaam en de voeten op schouderbreedte uit elkaar staan (als alternatief kunt u de voeten achter elkaar plaat- sen, zoals beschreven), rechtop staan.
Door het product voorzichtig met talkpoeder in te wrijven voorkomt u dat het aan elkaar gaat plakken. Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Página 43
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onder- delen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Página 44
Úvod ..................Strana 45 Použití ke stanovenému účelu..........Strana 45 Technické údaje ..............Strana 45 Bezpečnostní pokyny ..........Strana 46 Před uvedením do provozu ......Strana 47 Návod ke cvičení ............Strana 47 Cvičení ................. Strana 47 Čištění a skladování ..........
Posilovací pás Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené...
Bezpečnostní pokyny PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ USCHOVEJTE! POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Držte výrobek mimo dosah dětí a domácích zvířat! Toto sportovní náčiní je určeno jen k použivání dospělými osobami. Pokud máte zdravotní problémy, alergii nebo zranění, poraďte se před začátkem používání...
Výrobek se nesmí dotýkat ostrých, špičatých, horký nebo nebez- pečných předmětů. Chraňte ho před přímým slunečním zářením a horkem topných těles. Před uvedením do provozu Upozornění: Odstraňte úplně obalový materiál z výrobku. Návod ke cvičení Následující cviky představují jen výběr z možných cviků. O dalších možnostech cvičení...
Página 48
Zafixujte druhý konec expandéru pod levou nohu a ruce. Nyní zvedejte pravou, nataženou nohu pomalu nahoru až do úhlu cca 45 ° s podlahou. Vyměňte stranu. Cvičení pro nohy, sedací část & záda (viz obr. 2) Prostrčte levou nohu skrz rukojeť expandéru a připevněte bezpečnostní...
Página 49
Cvičení pro paže, ramena & záda (viz obr. 5) Posaďte se s nataženýma nohama na podlahu. Uchopte expandér oběma rukama, dlaně rukou k sobě, a přetáhněte střed expandéru přes chodidla. Dýchejte pomalu a rovnoměrně, ohněte paže do výše ramen a táhněte je současně...
Página 50
Cvičení pro paže, ramena & záda (viz obr. 8) Postavte se rovně a nakročte vzpřímeně jednou nohou dopředu. Prostrčte pravou nebo levou nohu skrz rukojeť expandéru a připevněte bezpečnostní pásek kolem kotníku. Držte druhou rukojeť oběma rukama před tělem, dlaněmi směrem dolu.
Čištění a skladování Poznámka: Za určitých okolností je mastek na výrobku. Přitom se nejedná o znečištění, mastek slouží k ochraně výrobku. V žádném případě nepoužívejte na čištění drhnoucí ani leptající čisticí prostředky. Výrobek by se mohl přitom poškodit. Výrobek omývejte pouze vlažnou vodou a pak ho otřete hadrem do sucha.
Página 52
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní...
Página 53
Introducción ..............Página 54 Uso adecuado ..............Página 54 Características técnicas ............Página 54 Indicaciones de seguridad .........Página 55 Antes de la puesta en marcha ......Página 56 Instrucciones para el entrenamiento ..Página 56 Ejercicios ................Página 57 Limpieza y almacenamiento ......Página 60 Desecho del producto ..........Página 61 Garantía ................Página 61...
Banda elástica de fitness Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas.
Tolerancia para los valores arriba indicados: +/-20 % *ver fig. 11 Indicaciones de seguridad ¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRO- DUCTO! ¡CONSERVE ADECUADAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO! ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! ¡Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del aparato! Este aparato de deporte está...
No se permite estirar las bandas elásticas en dirección a la cara, así como enrollarlas en torno a la cabeza, el cuello o el pecho. ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE DAÑOS MATERIALES! Este pro- ducto se debe utilizar exclusivamente en espacios en los que la distancia a otras personas u objetos resulte suficiente para evitar lesiones o daños materiales.
Ejercicios Ejercicio para piernas y torso (ver fig. 1) Colóquese con la espalda recta y apoye las manos detrás del cuerpo. La pierna izquierda doblada. Introduzca el pie derecho por el mango y fije la correa de seguridad al tobillo. Fije la otra parte de la banda con la pierna izquierda y/o las manos.
Página 58
Mantenga la espalda pegada al suelo. Cambie de lado. Ejercicio para piernas y torso II (ver fig. 4) Túmbese bocarriba, introduzca el pie derecho por el mango y fije la correa de seguridad al tobillo. Sujete la otra parte de la banda con la mano derecha. A continuación estire la pierna derecha hacia arriba y hacia delante.
Página 59
Mueva la pierna izquierda estirada hacia atrás. Cambie de lado. Ejercicio para biceps y hombros (ver fig. 7) Colóquese con el torso recto y un pie adelantado, como si estuviera dando un paso. Introduzca el pie derecho por el mango y fije la correa de seguridad al tobillo.
Sujete la banda con ambas manos (una a cada lado) delante del torso aprox. a la altura de los hombros. Las palmas mirando hacia dentro. Espire lentamente y de forma regular y estire los brazos aprox. a la altura de los hombros de forma controlada y regular. En la posición final los codos deben quedar ligeramente flexionados.
Este producto se debe guardar limpio y seco en un lugar de temperatura suave. Para evitar que se pegue, frótelo cuidadosamente con talco. Desecho del producto El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
Página 62
producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta ga- rantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de des- gaste (por ej.
Página 63
Introdução ...............Página 64 Utilização adequada ............Página 64 Dados técnicos ..............Página 64 Indicações de segurança ........Página 65 Antes da utilização ..........Página 66 Guia de exercícios ............Página 66 Exercícios ................Página 67 Limpeza e conservação ........Página 70 Eliminação ...............Página 71 Garantia ................Página 71...
Banda elástica de manutenção Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as indicações de segu- rança.
Indicações de segurança ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES! CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Manter crianças e animais de estimação longe do equipamento desportivo! O equipamento desportivo destina-se ape- nas para ser utilizado por adultos. Consulte o seu médico antes de utilizar o produto, se sofrer de algum problema de saúde, de reações alérgicas ou se tiver algum ferimento.
CUIDADO! PERIGO DE DANOS MATERIAIS! Utilize o pro- duto apenas em espaços em que possa manter uma distância sufi- ciente de pessoas / objetos, para evitar feridas / danos materiais. Mantenha o produto afastado de objetos afiados, pontiagudos, quentes e / ou perigosos. Evite a luz solar direta e fontes de calor.
Exercícios Exercícios para pernas e tronco (v. fig. 1) Sente-se com as costas retas e apoie-se com as mãos atrás do corpo. Dobre a perna esquerda. Coloque o seu pé direito através da alça e fixe o cinto de segurança no seu tornozelo. Fixe a outra extremidade da fita por baixo da sua perna esquerda e / ou mãos.
Página 68
Exercícios para pernas e tronco II (v. fig. 4) Deita-se de costas, estique o seu pé direito através da alça e fixe o cinto de segurança no seu tornozelo. Segure a outra extremidade da fita com a mão direita. Estique agora a perna direita para cima e para a frente. Mantenha com as costas contacto com o chão.
Página 69
Coloque o seu pé direito através da alça e fixe o cinto de segu- rança no seu tornozelo. Segure a outra alça com a mão direita em frente do corpo; o palmo da mão mostra neste caso para cima. Estabilize o cotovelo direito lateralmente no corpo. Dobre agora lentamente o braço direito e puxe a mão para cima em direção do ombro direito.
Exercícios para braços, ombros, peito e costas (v. fig. 10) Coloque-se com tronco reto com os pés afastado de cerca de lar- gura dos ombros (em alternativa pode colocar os pés em posição de passo, como acima descrito acima). Coloque a fita atrás do tranco em cerca da altura dos ombros nas duas mãos (respetivamente um lado).
Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição.
Página 72
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º...
Página 73
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02360A / HG02360B / HG02360C Version: 05 / 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations ·Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones ·...