LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Utilice un paño limpio empapado con una disolución suave de detergente doméstico.
No utilice gasolina, desengrasantes clorados (como tricloroetileno), disolventes orgánicos o agentes abrasivos para limpiar cualquier parte del equipo.
Para desinfectar, utilice toallitas según se indica en el manual de referencia.
MANTENIMIENTO
Las tareas de mantenimiento, servicio y reparación sólo deben llevarse a cabo por personal debidamente capacitado.
^ El uso de componentes no aprobados o modificaciones no autorizadas en el equipo pueden poner en peligro para la vida o la salud del usuario y
pueden invalidar cualquier garantía otorgada al equipo.
QUÉ
Inspección general
Limpieza
Serie S-100, S-300, S-400 y S-500:
Sustitución de la banda confort
• Suelte los botones de presión entre el ajuste facial y el arnés
• Retire la banda confort usada desalojándola de los puntos de unión del arnés como se muestra en la Fig 12
• Coloque la nueva banda confort en los puntos de unión y vuelva a abotonar el sellado facial al arnés. Los botones de presión deben engancharse a los
ganchos del arnés.
^ Asegúrese de que el ajuste facial está correctamente unido al arnés para que se consiga un ajuste apropiado.
Separación del arnes de sujeción del tejido de la capucha (para desecharlo - esto puede requerir el uso de herramientas)
• Suelte los botones de presión del ajuste facial con el arnés integrado y retire el tejido del ajuste facial como se muestra en la Fig 13 .
• Retire el conducto del aire del tejido de la capucha (esto puede requerir el uso de una herramienta) como se muestra en la Fig 14.
• Retire el arnés soltando las lengüetas del visor del los clips situados a ambos lados del arnés como se muestra en la Fig 15.
Series S-600, S-700 y S-800:
• Retirada del arnés de la capucha - Suelte las lengüetas del visor de los clips subiendo ligeramente los clips y deslizando las lengüetas como se indica en la Fig
9. Retire el arnés de la capucha.
• Cambio de la banda confort – Retire la banda usada extrayéndola de los puntos de unión. Coloque la nueva banda como se muestra en la Fig 16. Inserte las
dos ranuras grandes de la banda en los ganchos grandes del arnés (indicados con círculos) y asegure la banda con los ganchos pequeños del arnés (
indicados con flechas).
Se recomienda tener un registro de los mantenimientos realizados a fin de cumplir con la legislación en Seguridad e Higiene vigente. Es conveniente guardar este
registro durante, al menos, 5 años.
Si necesita desechar parte del equipo, debe seguirse la legislación en material de seguridad, salud y medio ambiente en vigor.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
Estos equipos deben almacenarse en su embalaje original, en lugar seco y limpio, protegidos de la luz solar directa, fuentes de temperatura elevada, combustibles y
vapores de disolventes.
No almacene fuera del rango de temperatura -30°C a +50°C o con humedad superior a 90%.
Si el producto se va a almacenar durante un periodo prolongado de tiempo antes de su uso, se recomienda almacenarlo a temperatura entre 4°C y 35°C.
La vida estimada en el equipo en el almacén es de 3 años desde fecha de fabricación.
El embalaje original es adecuado para transportar el producto en la Unión Europea.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
(A menos que se indique otra información en el Manual de Referencia)
Protección respiratoria
Factor de Protección Nominal = 500
EN12941 TH3 cuando se utiliza con los motoventiladores 3M™ Versaflo™ TR-302E y 3M™ Jupiter™.
Factor de Protección Nominal = 200
EN14594 3A cuando se utiliza con los reguladores 3M™ Versaflo™ V-100E, V-200E, V-500E y 3M™ Flowstream™.
EN1835 LDH3 cuando se utiliza con los reguladores 3M™ Vortex o 3M™ Vortemp™.
Nota: Cuando se utilizan reguladores y mangueras marcados exclusivamente bajo la norma EN1835 con las unidades de cabeza Serie S el sistema resultante sólo
cumple los requisitos de la norma EN1835.
Nota: Las unidades de cabeza serie S cumplen el requisito de longitud más corta (A) según EN 14594. Están aprobadas para ser utilizadas con mangueras de
suministro de aire que cumplan los requisitos de resistencia más baja y más alta (A y B). Por favor, consulte la sección de Marcado del equipo de las instrucciones de
uso del regulador.
Factor de Protección Nominal = 10
EN 12941 TH1 cuando se utiliza junto con motoventilador Dustmaster.
Protección ocular
EN 166:2:F:3 (Clase óptica 2, impactos de baja energía F y salpicaduras de líquidos 3)
Características de caudal
Caudal mínimo de diseño del fabricante (MMDF)
170 l/min motoventilador (3M™ Versaflo™ TR-302E y reguladores 3M™ Versaflo™ V-100E, V-200E y V-500E)
150 l/min (motoventilador 3M™ Jupiter™ y reguladores 3M™ Flowstream™, 3M™ Vortemp™ y 3M™ Vortex ).
Caudal máximo - Ver instrucciones de uso apropiadas.
Contorno de cabeza
Las Series S-100, S-300, S-400 y S-500 están disponibles en dos tallas (ver tabla 1). Contorno de cabeza: 50-64 cm.
Las Series S-600, S-700 y S-800 están disponibles en una talla estándar o con la almohadilla de reducción de talla (ver tabla 1 and tabla 2) . Contorno de cabeza:
50-64 cm.
Longitud de tubo de respiración
BT-20S - 735 mm (29 pulgadas)
BT-20L – 965mm (38 pulgadas)
BT-30 – 525mm a 850mm (21 pulgadas a 34 pulgadas)
BT-40 – 840mm (33 pulgadas)
Temperatura de operación
-10°C a +55°C.
Peso
S-133S = 100 g S-133L = 110 g S-333SG = 125 g S-333LG = 130 g S-433S = 130 g S-433L = 135 g S-533S = 170 g S-533L = 185 g S-655 = 310 g
S-657 = 310 g S-757 = 315 g S-855E = 375 g
CUÁNDO
Antes del uso
Mensual si no se usa regularmente
Después de cada uso
18