Página 2
3M™ VFlex™ Health Care 3M™VFlex™ Health Care 3M™VFlex™ Health Care Respirators öndunargrímur Respirators Masque de protection 3M™ VFlex™ 3M™VFlex™Masti de respiratoire 3M™ VFlex™ Respiradores para protectie respiratorie Cuidados de Saúde pentru domeniul medical. 3M™ VFlex™ 3M™ VFlex™ Μάσκες Atemschutzmasken 3M™ VFlex™...
Página 3
Figure 1. / Schéma 1. / Abbildung 1. / Figura 1. / Figura 1. / Afbeelding 1. / Figur 1. / Figur 1. / Figur 1. / Kuva 1. / Mynd 1. / Figura 1. / Εικόνα 1. / Rys. 1. / 1. ábra. / Číslo 1. / Obrázok č. 1. / Slika 1. / 1 .
Página 4
Breathing becomes difficult. b) Dizziness or other distress occurs. Identifier electronic health record. • Please report any serious incident occurring in relation to the device to 3M and the local competent authority (EU) or local regulatory authority. Caution /...
Página 5
être utilisé. Source:ISO 15223, 5.1.4 a) La respiration devient difficile. b) Des vertiges ou d’autres troubles apparaissent. Date de péremption • Veuillez remonter tout incident sérieux avec ce dispositif à 3M et aux autorités locales compétentes (EU) ou aux autorités légales locales. Intervalle de Indique les limites de températures auxquelles le dispositif...
Página 6
DasAtmen schwierig wird. b) Benommenheit, Schwindel oder andere Beschwerden eintreten. 15223, 5.1.5 • Bitte berichten Sie über jegliche schwerwiegende Ereignisse in Bezug auf das 3M-Produkt und die Lagerfähig bis / Gibt das Datum an, nachdem das Medizinprodukt nicht mehr lokale zuständige Behörde (EU) oder die lokaleAufsichtsbehörde.
Página 7
La respirazione diventa difficoltosa. b) Compaiono vertigini o altri malesseri. data • Si prega di segnalare qualsiasi grave incidente verificatosi con il dispositivo a 3M e all'autorità Intervallo di Indica i limiti di temperatura a cui il dispositivo medico può...
Página 8
Según ISO 15223, • Por favor, informe de cualquier incidente serio ocurrido en relación con el dispositivo a 3M y a la 5.1.5 autoridad local competente (EU) o a la autoridad regulatoria local.
Página 9
Misselijkheid of ander ongemak optreedt. Maximale relatieve Geeft een medisch apparaat aan dat beschermd moet worden • Meldt elk ernstig incident met betrekking tot dit product aan 3M en de lokale bevoegde autoriteit of luchtvochtigheid / tegen vocht. Bron: ISO 15223, 5.3.4 lokale regelgevende autoriteit.
Página 10
Anger liten storlek • Utrustningen får inte användas om syrehalten i omgivande luft är lägre än 19,5% (definition enl. 3M. Enskilda länder kan tillämpa egna gränser för syrebrist. Sök information om du är osäker). Serie-/batchnummer Anger tillverkarens satskod så att satsen eller partiet kan >...
• Masken beskytter ikke mod gasser/dampe som f.eks glutaraldehyd. > 5.1.5 • Brug ikke udstyret på steder hvor luften indeholder mindre end 19,5% ilt (3M's definition. I nogen Sidste Angiver hvornår det medicinske produkt ikke længere kan lande gælder andre minimumsværdier for iltindholdet. Undersøg dette i tvivlstilfælde).
Página 12
Du får pustevanskeligheter. b) Du merker svimmelhet eller ubehag. luftfuktighet / moisture. Source: ISO 15223, 5.3.4 • Rapporter alvorlige hendelser som oppstår i tilknytning til dette produktet til 3M og den kompetente, Holdes tørr lokale myndigheten (EU), eller annen lokal myndighet.
Página 13
Tuotanto-/pakkause Ilmaisee valmistajan eräkoodin / tuotantoerän numeron, jotta > • Älä käytä hengityksensuojaimia ympäristöissä, joiden happipitoisuus on alle 19,5 % (3M:n rän numero erät voidaan tunnistaa. Lähde: ISO 15223, 5.1.5 määritelmä. Yksittäiset maat voivat soveltaa omia happipitoisuuden raja-arvoja. Kysy tarvittaessa Varastointiaika Ilmaisee päivämäärän, jonka jälkeen lääkinnällistä...
Página 14
Heimild: ISO • Notið ekki í andrúmslofti þar sem súrefnisinnihald er minna en 19,5%. (Skilgreining frá 3M. Í hverju 15223, 5.1.5 landi fyrir sig kunna að vera í gildi aðrar takmarkanir hvað varðar súrefnisskort. Leitið ráða ef vafi Lokadagsetning Táknar hvaða dag skal hætta notkun á...
Página 15
Europeia • Estes produtos não protegem contra gases e vapores tais como o glutaraldeído. • Não utilizar em atmosferas com menos de 19,5% de oxigénio (definição da 3M. Cada país pode Importador Indica a entidade que importa o dispositivo médico para a UE.
Página 16
λος της ής το ηλ νει την η ερο ηνία ετά την οποία δεν πρ πει να • Παρακαλού ε αναφ ρετε οποιοδήποτε σο αρό σ άν σε σ ση ε τη σ σκε ή στην 3M και πρ όντος στο ράφι / ρησι...
Página 17
/ u ywać. ródło:ISO 15223, 5.1.4 • Wszelkie powa ne incydenty zwi zane z produktem nale y zgłaszać firmie 3M oraz wła ciwemu Termin przydatno ci organowi lokalnemu (UE) lub lokalnemu organowi regulacyjnemu.
ISO 15223, 5.3.7 a) a légzés megnehezül, b) szédülés vagy más rosszullét esetén, • Kérjük, hogy az eszközzel kapcsolatosan előforduló minden s lyos balesetet jelentsen a 3M Maximális relatív Azt jelzi, hogy az orvostechnikai eszközt védeni kell a páratartalom / nedvességtől.
Página 19
Zdroj: ISO 15223, 5.4.3 aISO 15223, 5.4.4. • Pokud budete chtít prost edek používat ve v bušném prost edí, pora te se s firmou 3M • P ed prvním použitím se nezapome te p esv dčit, že uvád ná skladová životnost v robku ješt Neobsahuje Označuje, že materiál konstrukce zdravotnického prost edku...
Página 20
Teplotné rozpätie / Označuje teplotné obmedzenia, ktor m m že by zdravotnícka •Ak ko vek závažn udalos vyskytuj cu sa v s vislosti s pom ckou nahláste spoločnosti 3M a Teplotné obmedzenie pom cka bezpečne vystavená. Zdroj: ISO 15223, 5.3.7 miestnemu kompetentnému orgánu (E ) alebo miestnemu regulačnému orgánu.
Página 21
Ohranite suho • Prosimo, da o vseh resnih incidentih, ki se zgodijo v zvezi z napravo, prijavite podjetju 3M in Označuje črtno kodo za skeniranje podatkov o izdelku v Edinstven lokalnemu pristojnemu organu (EU) ali lokalnemu regulativnemu organu.
Página 22
ימ מיל מ י בל EN149:2001+A1:2009 י יא ר למ מל ר XXXX TLV x. TLV 12 FFP2 EN 14683:2019 Type II EN 149 י שמ יי ש רש לא ר ש מ לב מי בל ^ א ר על מש מש מ י י...
Página 23
• Need tooted ei kaitse gaaside ja aurude eest, nagu seda on näiteks glutaaraldehüüd. Säilivusaja lõpp / Tähistab kuupäeva, millest alates ei tohi meditsiiniseadet • Mitte kasutada atmosfääris, mis sisaldab vähem kui 19,5% hapnikku. (3M määratlus. Iseseisvad Kataloogi number kasutada.Allikas: ISO 15223, 5.1.4 riigid võivad rakendada oma limiidi hapniku puudumisele.
Página 24
• ie produkti neaizsarg pret g zēm/izgarojumiem, piemēram, glut raldehīdu. termiņa beigas / Avots:ISO 15223, 5.1.4 • Neizmantot atmosfēr s, kur sk beka daudzums ir maz ks par 19.5 (3M definīcija: atseviš as Derīguma termiņš valstis var noteikt sev piemērotus ierobežojumus sk beka deficīta noteikšanai. Jaut jiet pēc Temperatūra /...
Página 25
• ie produktai neapsaugo nuo duj /gar , kaip pavyzdžiui glutaraldehido. Katalogo numeris Nurodo gamintojo katalogo numer, kad būt galima • Nenaudokite, jeigu ore yra mažiau nei 19,5 deguonies (3M apibr žtis. Skirtingos šalys gali taikyti < identifikuoti medicinos prietais . altinis: ISO 15223, 5.1.6 skirtingas deguonies trūkumo ribines vertes.
Página 26
•Aceste produse nu ofera protectie impotriva gazelor/vaporilor cum este glutaraldehida. Importator Arata entitatea importatoare a dispozitivului medical in UE • Nu folositi in atmosfere in care continutul de oxigen este mai mic de 19,5%. (Definitie 3M. Fiecare Dispozitiv medical Arata ca acest articol este un dispozitiv medical.
Página 27
ПРО Р П ОТ О Т ПР 1. Полностью накройте фильтрующую полумаску обеими руками, не сдвигая ее с лица. 2а) Данн й продукт соответствует требованиям стандарта EN 149:2001+А1:2009, Фильтрующие Фильтрующая полумаска без клапана в до а - резко в до ните 2b) Фильтрующая полумаски...
Página 28
Указ вает на финансов й вклад в национальную компанию по утилизации упаковки по вропейской Директиве 94/62 и соответствующему национальному закону. вропейская рганизация Утилизации Упаковки. Для более детальной информации, смотрите HCBGregulatory.3M.com РТ Т Как средства индивидуальной защит , данн е продукт имеют утверждение типа и...
Página 29
Ди ати ста важко. b) ’явилось запаморочення або інше нездужання. Медичний иріб казу , що предмет медичним виробом. • Будь ласка, повідомте про будь-який серйозний інцидент, що стався стосовно виробу 3M, та омер за казу номер каталогу виробника, щоб медичний виріб...
Página 30
законодавства. ідповідне вропейське / місцеве законодавство та нотифікований орган можуть бути визначені шля ом перегляду Сертифікату та Декларації відповідності на сайті www.3m.com/Respiratory/certs. к медичні вироби ці продукти відповідають вимогам Додатку VII Директиви вропейського Співтовариства 93/42 / С або Додатку IV до вропейського регламенту ( С) 2017/745 як...
Página 31
Disanje postane otežano. b) Se pojave nesvjestica ili mučnina. elektronski zdravstveni karton pacijenta. identifikator ure aja • Molimo da svaki ozbiljan incident u vezi s ure ajem prijavite u 3M te lokalnim nadležnim tijelima Oprez / Označava potrebu da korisnik prouči upute za uporabu radi (EU) ili lokalnim regulatornim tijelima.
Página 32
затруднено дишане b) поява на замаяност или дискомфорт Размери Показва малък размер • Съобщавайте всякакви настъпили сериозни инциденти по отношение на изделието на 3M и Артикулен/партид Посочва артикулния/партидния номер на производителя, местния компетентен орган ( С) или местния регулаторен орган.
Página 33
2016/425 и приложимото местно законодателство. Приложимото европейско/местно законодателство и нотифициращият орган могат да се определят чрез преглед на сертификата (ите) и декларацията (ите) за съответствие на www.3m.com/Respiratory/certs. Като медицински изделия, тези продукти отговарят на изискванията на Приложение VII от Директива 93/42/ на...
Página 34
Odre ivanje Označava malu veličinu dimenzija • Ne koristiti u atmosferi koja sadrži manje od 19,5 kiseonika.( 3M definicija. Zemlje mogu primenjivati sopstvena ograničenja za deficit kiseonika.Tražite savet, ako ste u nedoumici). Lot/broj serije Ukazuje na šifru / broj serije proizvo ača, tako da se serija ili >...
Página 35
Son Kullanma Tarihi 15223, 5.1.4 • 19,5’dan daha düşük oksijen i eren ortamlarda kullanmay n z. (3M tan m . Oksijen yetersizli i ile S cakl kAral / T bbi cihaz n güvenlice at labilmesi i in ge erli s cakl k s n r n ilgili olarak her ülke kendi s n r de erlerini uygulayabilir.
Página 38
Breathing becomes difficult. b) Dizziness or other distress occurs. • Please report any serious incident occurring in relation to the device to 3M and the local competent Caution / Indicates the need for the user to consult the instructions for...
Página 39
Inforpark E Épület, 1117 Budapest 20096 Pioltello (MI) Neumann János utca 1/E +39 02 70351 +36 1 270 7777 3M United Kingdom PLC, Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 8HT, UK 3M Deutschland GmbH, Health Care Business, Carl-Schurz-Str.1, 41453 Neuss, Germany (3M EU)