Descargar Imprimir esta página

Leviton 3861-ETH Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

El producto protector de sobretensión (PST) para bus de comunicación para Sistemas de Automatización Industrial Ethernet, No. de Cat. 3861-ETH, está diseñado para proteger
líneas Ethernet de daños por sobretensiones o impulsos eléctricos. El PST está conectado como una unidad en serie en la línea Ethernet. Use un cable con clavijas modulares
(RJ45) o equivalente, para la conexión del No. de Cat. 3861-ETH.
Voltaje Máximo de Operación CD: L-T:19.8 VCD, L-L: 5.6VCD
Voltaje de Fijación: L-T 22Vpk, L-L 7V pk
Corriente Máxima de Sobretensión: 1kA
Voltaje de Golpe p/Colapso:
100V / Micro Seg.
100V / Seg.
L-T:
17.0 - 29.9V
12.8 - 19.2 V
L-L:
7.18 - 8.92V
2.62 - 3.36 V
• Circuito PST semi conductor de estado sólido para el 3861-ETH con protección para dos pares de líneas, de transmisión y recepción (protección de Línea a Línea y en
ambas líneas (de transmisión) y línea (de recepción) a Tierra).
• El PST están encerrado en un caja ABS no conductiva. ABS es un termoplástico retardante a las llamas, cumple con los requerimientos de prueba de material polimérico UL 746C.
• Fusibles de reinicio automático PTCs (coeficiente de temperatura positiva).
• El PST está hecho para ser usado en aplicaciones Ethernet y le permite una diferencia potencial aproximada de 15VCD (L-T). Voltaje máximo de operación 19.8 VCD.
ADVERTENCIA:
PARA INSTALAR, ENSAMBLAR Y/O USAR DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APLICABLES.
ADVERTENCIA:
SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN INGENIERO DE
ATOMATIZACION O A UN INTEGRADOR DE SISTEMAS CALIFICADO.
NOTA: Para un funcionamiento óptimo, ubique el PST Ethernet cerca al equipo que va a proteger.
1. Instale el PST Ethernet de manera que permita que las conexiones se inserten fácilmente en el cable de Data sin tensión excesiva (Fig. 1). Use los dos "pies" con ranuras
del gancho de la riel DIN para montarlo.
2. Conecte el Módulo de Protección de Data en el chasis a tierra usando la placa metálica de la base y/o el cable entrelazado unido. NO AGREGUE NINGUNA EXTENSION
AL "CABLE ENTRELAZADO DE CONEXIÓN A TIERRA".
3. Desconecte la clavija RJ45 del cable de data en la instalación de PST y conecte al jack PST marcado "INPUT".
4. Conecte un cable de unión (RJ45) del equipo que quiere proteger al conector marcado "OUTPUT" en el PST.
5. La instalación está terminada.
Fig. 1 - Ethernet SPD Connections
Fig. 1 - Raccordement du module LST
Fig. 1 - Conexiones del PST Ethernet
Communication Cable
Câble de transmission de données
Cable de Comunicación
X
Personal Computer
Ordinateur personnel
Computadora personal
NOTE: Insert Data Protection Module for Ethernet(Cat. No. 3861-ETH) at locations marked with "X".
REMARQUE : insérer les modules LST aux endroits marqués d'un « X ».
NOTA: Inserte el módulo protector de Data para el Ethernet (No. de Cat. 3861-ETH) en los lugares marcados con "X".
ESPAÑOL
DESCRIPCION
ESPECIFICACIONES
Capacidad Máxima: L-L: 20pF
Margen de Temperatura de Operación: -10°C a 85°C
Margen de Temperatura de Almacenaje: -20°C a 85°C
Humedad Relativa: 0 a 95% no-condensadora
Altitud: -300 m (-1000 ft.) a 4500 m (15,000 ft.)
Conforme a la norma de UL 497B
INSTALACION
Coupler
Coupleur
Cable de
unión
X
X
Cable / Câble tressé / Cable
Coupler
Coupleur
Cable de
unión
X
X
Cable / Câble tressé / Cable
Coupler
Coupleur
Cable de
unión
X
Cable / Câble tressé / Cable
Controller
Contrôleur
Control
Controller
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S. de R.L. de C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A, MEXICO 11270 D.F., MEXICO
Contrôleur
Tel. (55) 5 386-0073. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de
Control
fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar
donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo
para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán
cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción
del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
Controller
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se
Contrôleur
podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
Control
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en
condiciones distintas a las normales.
B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma
español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su
proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de
compra o factura respectiva.
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur,
que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux
au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé
de façon normale et adéquate, pendant une période de 10 ans suivant la date
d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en
réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port
payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période
de 10 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service
de l'Assurance Qualité, 165 Boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada
H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers
les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette
garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou
dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé,
ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce
soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux
directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou
implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est
donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables,
la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de
conformité au besoin, est limitée à une durée de 10 ans. Leviton décline toute
responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs,
incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou
les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut
de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans
les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts
en vertu de cette garantie.
Pour toute aide technique, composer le :
1 800 405-5320 (Canada seulement) / www.leviton.com
GARANTIA LEVITON POR DIEZ AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de
nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está libre de
defectos en materiales o fabricación por un período de diez años desde la fecha
de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos
ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de
diez años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y
la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality
Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York
11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de
mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida
si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado,
sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera
o no es usado bajo condiciones de operación normal o no conforme con las
etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro
tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero
si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración
de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular, es limitada a diez años. Leviton no es responsable
por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin
limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas
o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya
sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) / www.leviton.com
SÓLO PARA MÉXICO
SÓLO PARA MEXICO
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
MARCA:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
DIRECCION:
C.P.
PRODUCTO:
MODELO:
C.P.

Publicidad

loading