Schéma électrique
Electric wiring
Schaltplan
Esquema eléctrico
La température du bornier peut atteindre 90°C
The terminal temperature can reach 90°C
Die Terminal-Temperatur kann bis zu 90°C erreichen.
La temperatura del Terminal de conexión puede alcanzar 90°C
Si la tension appliquée est comprise entre 100V et 240V, l'utilisateur doit prévoir un fusible dans la ligne d'alimentation.
If of the applied voltage is between 100V and 240V, the user must foresee a fuse in the power supply line
Beträgt die Anschlussspannung 100V bis 240V muß vom Anwender eine Sicherung in der Stromzufuhr vorgesehen werden.
Si la tensión utilizada esta entre 100V y 240V, el usuario debe prever un fusible en la alimentación.
Les câbles utilisés doivent être rigides (tensions pour la recopie : 4 à 250V AC/DC)
The used wires must be rigid (feedback voltages: 4 to 250V AC/DC)
Die Anschlusskabel müssen biegesteif sein (Rückmeldespannungen 4 bis 250V AC/DC)
Los cables eléctricos utilizados deben ser rígidos (tención para el señal de retorno : 4 hasta 250V AC/DC)
Pour une utilisation avec de grandes longueurs de câbles, le courant induit généré par les câbles ne doit pas dépasser 1mA
For a use with a long power supply wiring, the induction current generated by the wires musn't be higher than 1mA
Bei Verwendung einer langen Zuleitung für die Spannungsversorgung darf die Induktionsspannung der Leitung nicht größer als 1mA sein.
Para una utilización con los grandes largo de cables, la corriente induce engendrado por los cables no debe adelantar 1mA
REP
DESIGNATION
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
DESIGNACIÓN
FC0
Fin de course ouverture
Open limit switch
Endschalter AUF
Final de carrera apertura
FCF
Fin de course fermeture
Close limit switch
Endschalter ZU
Final de carrera cierre
FC1
Fin de course auxiliaire 1
Auxiliary limit switch 1
Zusätzlicher Endschalter 1
Final de carrera auxiliar 1
FC2
Fin de course auxiliaire 2
Auxiliary limit switch 2
Zusätzlicher Endschalter 2
Final de carrera auxiliar 2
DSBA3200 rév.15/02/2010
CABLAGE CLIENT SUGGERE
SUGGESTED CUSTOMER WIRING
EMPFOHLEN VERDRAHTUNG
CABLEADO SUGERIDO CLIENTE
Mode 3 points modulants
3-points modulating mode
3 Modulationspunkte Modus
Modo 3 puntos modulantes
N
Ph
-
+
Ouvrir
Open
Auf
Abrir
TP/PE
1
2
3
Mode Tout ou rien (ON/OFF)
Modo Todo o nada (ON-OFF),
N
-
Fermer
Close
Zu
Cerrar
1
COM
OPEN : FCO
2
CLOSE : FCF
3
COM
4
OPEN(NO) : FC1
5
COM
6
CLOSE(NO) : FC2
7
OPEN(NC) : FC1
8
CLOSE(NC) : FC2
9
FR GB
D
On-Off mode
Auf-Zu Modus
Ph
+
Ouvrir
Open
Auf
Abrir
TP/PE
1
2
3
DSBL0436
11/24
ES