Resumen de contenidos para TEUFELBERGER pulleySAVER
Página 1
Ersatzteil mit Soft Eye pulleySAVER replacement part with soft eye Herstellerinformationen und Gebrauchsanleitung/ Manufacturer's information and instructions for use...
Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Bedenken Sie, dass jedes Produkt Schaden verursachen kann, wenn es falsch verwendet, gelagert, gereinigt oder überlastet wird. Prüfen Sie nationale Sicherheitsbestimmungen, Industrieempfehlungen und Normen auf lokal geltende Anforderungen. TEUFELBERGER und 拖飞宝 sind international registrierte Marken der TEUFELBERGER Gruppe. ® ®...
NICHT baumustergeprüft Bei der Verwendung ist die Herstellerinforma- und entspricht NICHT EN 795B. tion zum pulleySAVER zu beachten. Alle Aus- Das Ersatzteil darf nur von einer sachkun- sagen zu Transport, Lagerung, Reinigung und digen Person oder unter deren Aufsicht Lebensdauer gelten auch für den pulleySAVER...
MONTAGE MONTAGE Achtung! Herstellerinformation zum pulleySAVER oder Bevor Sie in Ihrem pulleySAVER die beilie- kontaktieren Sie eine sachkundige Person. gende Komponente tauschen, müssen Sie Wir empfehlen, einen neuen pulleySAVER zu kontrollieren, ob die übrigen Komponenten verwenden, wenn Sie mehrere Komponenten noch verwendet werden können.
Página 5
Before proceeding to use NOT been type-examined and DOES NOT your pulleySAVER again, be sure to verify that comply EN 795B standards. the replacement part has been exchanged This replacement part may only be correctly.
GENERAL / ASSEMBLY pulleySAVERs Manufacturer‘s Information or Information for pulleySAVER or contact a contact a competent person. competent person. The person responsible for the replacement We recommend that you use a new pulleySA- makes an entry about the replacement of the...
Ce produit doit uniquement être utilisé comme Pour le remplacement, il est interdit pièce de rechange pour le pulleySAVER de d’utiliser toute autre pièce de rechange TEUFELBERGER et jamais seul, sans les que celle jointe à ces informations et autori- autres composants du pulleySAVER.
GÉNÉRALITÉS / INSTALLATION veuillez consulter les informations du fabricant Si vous devez échanger plusieurs compo- concernant le pulleySAVER ou contacter une sants, nous conseillons d‘utiliser un nouveau personne qualifiée. pulleySAVER. La personne responsable du remplacement Installation Sirius Loop 10mm P-S / P-L à...
De vervanging kan ook tegen betaling door Bij het gebruik dient de informatie van de fa- TEUFELBERGER uitgevoerd worden. Stu- brikant voor de pulleySAVER in acht genomen ur daartoe de product aan het aangeven te worden. Alle verklaringen m.b.t. transport,...
Ter beoordeling van de toestand houdt U zich s.v.p. aan de informatie van de fabrikant van de pulleySAVER of neemt U contact op met een vakkundige persoon. Wij raden U aan een nieuwe pulleySAVER te gebruiken wanneer U meerdere componenten moet vervangen.
Verificare le disposizioni nazionali di sicurezza, le raccomandazioni dei produttori e altre norme secondo le specifiche esigenze vigenti a livello locale. TEUFELBERGER e 拖飞宝 sono marchi registrati a livello internazional del gruppo TEUFELBERGER. ® ®...
DPI. Attenzione! Prima di sostituire accompagnamento dei componenti del Vostro pulleySAVER, è obbligatorio verificare se gli altri componenti possono essere ancora utilizzati. Ai fini della valutazione della condizione del componen- te si prega di consultare l’informazione del produttore oppure di contattare una persona esperta.
Alla uppgif- vid utbyte! ter om transport, förvaring, rengöring och Utbytet kan också genomföras av TEUFEL- livslängd gäller också för en pulleySAVER med BERGER mot ersättning. Skicka i så fall in utbytt komponent. produkten till angiven adress! TEUFELBER- GER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstrasse Komponenten är endast en beståndsdel av...
Kon- 7 mm T ska monteras nära stopparen. sultera annars under alla omständigheter en sakkunnig person eller personskyddsutrust- En färdigt hopsatt pulleySAVER ser ut så ningens tillverkare. här: Bild 4, sidan 4 Obs! Innan du byter ut denna komponent på...
Página 15
NO examinado que NO cumple la norma descrita. Es imprescindiblemente necesario EN 795B. que controle el sistema pulleySAVER antes de La pieza de repuesto sólo puede cambi- volver a utilizarlo para comprobar si la pieza arla una persona experta u otra persona de repuesto se ha cambiado correctamente.
SAVER si tiene que cambiar varios compo- observe la información del fabricante sobre el nentes. pulleySAVER o consulte a una persona exper- ta para evaluar el estado. Montaje Sirius Loop 10mm P-S / P-L y OD El responsable del cambio anota en la ficha Loop 7mm T (fig.
Muista, että jokainen tuote voi aiheuttaa vaurioita, jos sitä käytetään väärin, se varastoidaan tai puhdistetaan väärin tai jos sitä kuormitetaan liikaa. Tutustu kansallisiin turvallisuusmääräyksiin ja teollisuuden suosituksiin sekä kansallisten normien paikallisesti voimassa oleviin vaatimuksiin. TEUFELBERGER son marcas registradas internacionalmente del grupo TEUFELBERGER ja 拖飞宝...
Arvioi kunto pulleySAVERin valmistajan tietojen avulla tai ota yhteyttä asiantuntijaan. Tarkista, onko kyseessä pulleySAVER, jonka etikettiin on merkitty valmistusvuosi 2013 alkaen (se mu- kaan lukien) ja joka on hyväksytty standardin EN 795:2012 mukaisesti (katso valmistajan tiedot).
TEUFELBERGER (produksjon fra 2013 iht. Før pulleySAVER brukes på nytt, må det kon- NR-EN 795:1996 og NS-EN 795:2012). Det trolleres at reservedelen er skiftet korrekt ut.
Soft Eye. OD Loop Før du skifter ut den vedlagte komponenten 7mm T skal monteres i nærheten av stoppe- på din pulleySAVER, må du kontrollere om de ren. andre komponentene fremdeles kan brukes. For vurdering av tilstanden, se produsentin-...
FELBERGER. Za tímto účelem zašlete výro- Komponenta je pouze součástí výrobku bek na uvedenou adresu! TEUFELBERGER „pulleySAVER“ – přes výměnu může být celý Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstrasse 50, systém používán i nadále za předpokladu, že 4600 Wels, Austria. Jestliže jste na pochy- všechny ostatní...
Vašem „pulleySAVER“, proveďte kontrolu použitelnosti ostatních součástí výzbroje. Při potom vypadá následovně: posouzení stavu výrobku věnujte prosím po- Vyobrazení 4, strana 4 zornost informaci výrobce o „pulleySAVER“ nebo kontaktujte odbornou osobu.. Při nutnosti výměny více komponentů, Vám doporučujeme použít nový výrobek „pulley- SAVER“.