Índice Introducción Sistema de detección del pasajero delantero............44 Acerca de este Manual........7 Bolsas de aire laterales........47 Glosario de símbolos........7 Bolsas de aire inferiores del conductor y Retención de datos..........9 del pasajero..........48 Perclorato............11 Safety Canopy™ - Coupe......48 Recomendación de partes de repuesto Sensores de choque e indicador de ................11 bolsas de aire ..........50...
Página 5
Índice Control de clima Control de la pantalla de información..........74 Control de clima manual......114 Control automático de clima....116 Limpiadores y lavadores Consejos para el control del clima Limpiaparabrisas..........75 interior ............118 Limpiadores automáticos......75 Ventanas y espejos retrovisores calentados..........120 Lava parabrisas..........76 Filtro de aire para la cabina .......121 Iluminación Arranque a control remoto......121 Control de Iluminación.........78...
Página 6
Índice Ayudas de conducción Funcionamiento sin combustible...143 Llenado ............144 Sistema de información del punto ciego..............182 Consumo de combustible......146 Dirección ............187 Sistema de control de emisiones ..148 Sistema de advertencia de colisión ..188 Transmisión Control de manejo........191 Transmisión manual........151 Transporte de carga Transmisión automática......153 Límite de carga..........193 Eje trasero...
Página 7
Índice Cambio de fusibles........221 Limpieza de las ventanas y las hojas de los limpiadores.........245 Mantenimiento Limpieza del interior........245 Limpieza del panel de instrumentos y Información general........222 cristal del tablero........245 Apertura y cierre del capot ......223 Limpieza de asientos de piel....246 Revisión del compartimiento del motor Reparación de daños menores en la - 2.3L EcoBoost™........224...
Página 8
Índice Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD Premium........308 Toma de entrada de audio.......310 Puerto USB............311 Concentrador de medios......311 SYNC™ Información general........312 Uso del reconocimiento de voz ....314 Uso de SYNC™ con el teléfono....317 SYNC™ AppLink™........329 Uso de SYNC™ con el reproductor multimedia..........332 Diagnóstico de fallas SYNC™....339 MyFord Touch™...
Nota: Deje este manual en el vehículo cuando lo venda. Es una parte integral de su vehículo. Gracias por escoger un Ford. Le recomendamos que invierta un poco de su Es posible que en este manual se tiempo para conocer su vehículo leyendo clasifiquen las ubicaciones de los este manual.
Página 11
Introducción Batería Aceite para motor Ácido de batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Abrochar cinturón de seguridad Sistema de frenos Bolsa de aire delantera Filtro de aire de la cabina Faros antiniebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre y apertura de las puertas...
Para diagnosticar y reparar su vehículo en forma adecuada, Ford Motor Company, Ford of Canada y los Asistencia de estacionamiento talleres de servicio y reparación pueden acceder o compartir entre ellos E139213 información de diagnóstico del vehículo...
Página 13
Ford Motor Company y Ford detalla a continuación: of Canada no acceden a la información Cómo estaban funcionando los •...
Si no desea que Ford detalladas en este Manual del propietario. ni sus proveedores reciban esta Las refacciones Ford y Motorcraft información, no active el servicio.
únicas refacciones que tres sistemas. cuentan con la garantía de Ford. El daño Además, si el vehículo se somete a uso en causado en su vehículo a causa de una pistas de carrera, le recomendamos...
Sustituya con piezas de servicio originales localizadores, dispositivos de correo de Ford y Motorcraft™, según sea electrónico portátiles, dispositivos de necesario. mensajería de texto y radios portátiles de transmisión y recepción.
De un vistazo Información general del exterior frontal E177478 Ver Asegurar y desasegurar (página 64). Ver Ayudas de conducción (página 182). Ver Cambio de las hojas del limpiador (página 237). Ver Mantenimiento (página 222). Ver Cambio de focos (página 239). Presiones de inflado de las llantas.
De un vistazo Información general del interior del vehículo E177481 Ver Transmisión (página 151). Ver Ventanas eléctricas (página 83). Ver Asegurar y desasegurar (página 64). Ver Cabeceras (página 123). Ver Sujeción de los cinturones de seguridad (página 33). Ver Asientos traseros (página 128). Ver Asientos (página 123).
De un vistazo Información general del panel de instrumentos E177480 Ventilas de aire. Ver Consejos para el control del clima interior (página 118). Intermitentes. Ver Indicadores de luces direccionales (página 81). Tablero de instrumentos y pantallas de información. Ver Tablero de instrumentos (página 87).
De un vistazo Control de audio. Ver Control de audio (página 73). Ajuste del volante de dirección. Ver Ajuste del volante de dirección (página 73). Bocina. Piloto automático. Ver Control de crucero (página 173). Controles de la pantalla de información. Ver Control de la pantalla de información (página 74).
Página 21
De un vistazo Ver Cuidado de las llantas (página 257). Ver Llenado (página 144).
Nacional de Seguridad del Tráfico en las especialmente para su estatura, edad y Carreteras (NHTSA) y otras organizaciones peso, puede aumentar el riesgo de que de seguridad o corresponden a los sufran lesiones graves o incluso la muerte. requisitos mínimos de la ley. Ford...
Seguridad de los Niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Bebés o niños Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos Use un asiento de segu- muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos).
Seguridad de los Niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un asiento de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 40 libras •...
Página 28
Seguridad de los Niños LATCH. Este método de conexión elimina Los anclajes LATCH se localizan en la la necesidad de utilizar los cinturones de sección posterior del asiento trasero, entre seguridad para fijar los asientos para niños; el cojín y el respaldo, debajo de los sin embargo, se puede seguir utilizando símbolos que se muestran.
Página 29
Ford también recomienda su Pase la correa de sujeción sobre la uso. parte superior del respaldo.
Seguridad de los Niños Tipos de asientos auxiliares E142595 • ¿El niño se puede sentar con la espalda totalmente apoyada en su respaldo del asiento del vehículo y con las rodillas cómodamente flexionadas en E68924 el borde del asiento? • Asientos auxiliares sin respaldo •...
Página 32
Seguridad de los Niños • Asientos auxiliares con respaldo alto y que le permita ajustar la correa del hombro de tal modo que cruce sobre el Si no encuentra un asiento que pueda pecho del niño y descanse holgadamente apoyar de manera adecuada la cabeza del cerca del centro del hombro.
Seguridad de los Niños Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento AVISOS del vehículo sobre el cual se usa, colocar y uso en conjunto con las instrucciones y bajo el asiento auxiliar una malla ahulada advertencias entregadas por el fabricante (se vende como plataforma o como base de su vehículo.
Página 34
Seguridad de los Niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Tipo de Peso Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- sistema de combinado nuación protección del niño y LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo del asiento (anclajes (solo...
Cinturones de Seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de AVISOS su vehículo cuentan con un cinturón de seguridad específico, que consta Maneje y viaje siempre con el de una hebilla y una lengüeta diseñadas respaldo en posición vertical y con para trabajar juntas.
Cinturones de Seguridad SUJECIÓN DE LOS Todas las posiciones de asiento de su vehículo cuentan con cinturones CINTURONES DE SEGURIDAD combinados de cadera y de hombro. Todos los ocupantes del vehículo deben usar Los dispositivos de sujeción de las siempre los cinturones de seguridad en posiciones de asiento delanteras forma apropiada, incluso si se cuenta con adyacentes a las puertas y de las...
Cinturones de Seguridad 2. Para desabrocharlo, presione el botón de apertura y quite la lengüeta de la hebilla. Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo ALERTA Todos los ocupantes del vehículo deben mantener erguido el respaldo de sus asientos y tener correctamente abrochados sus cinturones E175163 Recaro...
Cinturones de Seguridad Modos de trabado de los Además, el retractor está diseñado para cinturones de seguridad bloquearse cuando se tira hacia afuera el tejido demasiado rápido. Si esto ocurre, AVISOS deje que el cinturón se retraiga levemente y hale otra vez hacia fuera el tejido del Después de cualquier colisión del cinturón de manera lenta y controlada.
Cinturones de Seguridad Condiciones de funcionamiento Si... Entonces... El cinturón de seguridad del conductor no La luz de advertencia del cinturón de segu- se abrocha antes de poner el interruptor de ridad se ilumina entre 1 y 2 minutos y la encendido en la posición ON...
Página 40
Cinturones de Seguridad Si... Entonces... Usted y el pasajero del asiento delantero La función Belt-Minder no se activará. abrochan los cinturones de seguridad antes de activar el encendido en o menos que 1 a 2 minutos después de activado el encen- dido.
Esto desactivará la característica para específicas de inspección y ese asiento si se encuentra mantenimiento. actualmente activada. Ford Motor Company recomienda • Esto activará la característica para ese reemplazar todos los conjuntos de asiento si se encuentra actualmente cinturones de seguridad que hayan estado desactivada.
Página 42
Cinturones de Seguridad Cuide adecuadamente los cinturones de seguridad. Ver Cuidado del vehículo (página 243).
Personal Safety System™ Personal Safety System (Sistema de • Luz de advertencia y campanilla de seguridad personal) proporciona un mejor respaldo del sistema de sujeción. nivel total de protección de choques • El cableado eléctrico de las bolsas de frontales a los ocupantes de los asientos aire, sensores de choque, pretensores delanteros y está...
Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni AVISOS modificar los sistemas de sujeción suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
Sistema de seguridad complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
Sistema de seguridad complementaria Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire conductor y pasajero delantero ALERTA ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la La National Highway Traffic Safety muerte o lesionar a un niño que se Administration (NHTSA) recomienda encuentre en un asiento para niños.
Sistema de seguridad complementaria SISTEMA DE DETECCIÓN DEL El sistema funciona con sensores que son parte del asiento y del cinturón de PASAJERO DELANTERO seguridad del pasajero delantero para detectar la presencia de un ocupante AVISOS correctamente sentado y para determinar si la bolsa de aire frontal del pasajero Incluso con sistemas de seguridad delantero debe activarse (puede inflarse)
Página 48
Sistema de seguridad complementaria que sujeten siempre en forma adecuada • Cuando el sistema de detección de a los niños en el asiento trasero. El sensor pasajero delantero habilita la bolsa de también desactiva la bolsa de aire frontal aire frontal del pasajero delantero (la del pasajero y la bolsa de aire lateral bolsa de aire se desplegaría), la luz montada en el asiento, cuando el asiento...
Página 49
Lleve su vehículo de inmediato a un a las condiciones que se describen en la distribuidor autorizado. lista anterior. Si es necesario modificar un sistema de bolsas de aire frontal avanzado para transportar a una persona discapacitada, comuníquese con el Ford Customer Relationship Center.
Sistema de seguridad complementaria BOLSAS DE AIRE LATERALES Las bolsas de aire laterales se encuentran en el lado cercano a la puerta de los respaldos de los asientos delanteros. En AVISOS algunos choques laterales, se inflará la No coloque objetos ni instale equipos bolsa de aire lateral afectada por el sobre o cerca de la cubierta de la choque.
Sistema de seguridad complementaria ·Sensores de choque y sistema Compruebe el correcto de monitoreo con indicador de funcionamiento de las bolsas de disposición. Ver Sensores de aire de rodillas. Ver Sensores choque e indicador de bolsas de aire de choque e indicador de bolsas de aire (página 50).
Sistema de seguridad complementaria SENSORES DE CHOQUE E La luz de disponibilidad no se enciende inmediatamente INDICADOR DE BOLSAS DE después de activar el encendido. AIRE • La luz de disponibilidad destella o permanece encendida. ALERTA • Se escucha una serie de cinco pitidos. Modificar o agregar equipos al El patrón de tono se repite de manera extremo delantero del vehículo...
Sistema de seguridad complementaria DISPOSICIÓN DE UNA BOLSA El hecho de que los pretensores de cinturón de seguridad o las bolsas de aire DE AIRE frontales no se activen para ambos ocupantes de los asientos delanteros en Comuníquese de inmediato con su un choque no significa que el sistema distribuidor autorizado.
Llaves y controles remotos INFORMACIÓN GENERAL remoto cerca de algunos tipos de equipos electrónicos, como todos los dispositivos SOBRE LAS FRECUENCIAS DE USB, computadoras o teléfonos celulares, RADIO puede interferir con la operación remota. La operación de su control remoto cerca Este dispositivo cumple con la Parte 15 de de metal o bolsos, bolsas o ropa con las Normas de la FCC y con los estándares...
Llaves y controles remotos TRANSMISOR REMOTO Llave de acceso inteligente E151795 Nota: Las llaves de repuesto de su vehículo vienen acompañadas de una etiqueta de seguridad que suministra información importante acerca del corte de la llave del vehículo. Mantenga dicha etiqueta en un lugar seguro para referencia futura.
Llaves y controles remotos E151957 E151796 Coloque la tapa frente al cilindro de la Deslice el mecanismo de extracción en cerradura. la parte posterior del control remoto y gire la cubierta para retirarla. 2. A la vez que aplica presión a la tapa, muévala hacia adelante hasta que se coloque en su lugar.
Llaves y controles remotos Nota: Asegúrese de volver a colocar la Los vehículos con sistema de control etiqueta entre las dos baterías. automático de clima se pueden configurar para que el sistema empiece a funcionar 5. Vuelva a instalar la carcasa y la al encender el vehículo en forma remota.
Página 59
Llaves y controles remotos 2. Oprima dos veces el botón de encendido remoto. Las luces exteriores Estado destellarán dos veces. Verde, continuo Encendido remoto La bocina sonará si el sistema no arranca, o extensión reali- a menos que esté activada la función de zado correcta- arranque silencioso.
Llaves y controles remotos durante 5 minutos luego del encendido remoto, continuará en funcionamiento hasta completar 15 minutos. Se puede extender el tiempo de funcionamiento después del encendido remoto hasta un total de 35 minutos. Espere al menos cinco segundos después de haber apagado el vehículo para realizar un encendido remoto.
MyKey™ FUNCIONAMIENTO • Sistema Belt-Minder. No puede deshabilitar esta función. El sistema de audio se silenciará si los cinturones La función MyKey le permite programar de seguridad’ de los ocupantes del llaves con modos de conducción asiento delantero no están restringidos para promover buenos hábitos abrochados.
MyKey™ • Se puede configurar un límite de 3. Llegue al menú principal de los controles velocidad del vehículo. Aparecen de la pantalla de información y seleccione Configuración y después MyKey; para advertencias en la pantalla seguidas ello oprima los botones OK y > . de una indicación sonora cuando el vehículo alcance la velocidad 4.
MyKey™ BORRADO DE TODA LA Nota: Se puede borrar y modificar los parámetros de las llaves MyKey en todo INFORMACIÓN DE MYKEYS momento durante el mismo ciclo de llave en el que se creó la MyKey. En todo caso, Puede borrar o cambiar los ajustes de después de haber apagado el vehículo será...
MyKey™ COMPROBACIÓN DEL ESTADO llaves MyKey mediante el control de la pantalla de información en el volante de DEL SISTEMA MYKEY dirección. Ver Pantallas de información (página 93). Podrá encontrar información acerca de las Para buscar información en las llaves MyKey programadas, presione la flecha hacia la izquierda para obtener acceso al menú...
MyKey™ USO DE MYKEY CON UN de posventa no aprobados por Ford. Si usted quiere instalar un sistema de SISTEMA DE ARRANQUE arranque remoto en su vehículo visite un REMOTO concesionario autorizado para adquirir un sistema de arranque remoto aprobado por El sistema MyKey no es compatible con Ford.
Página 66
MyKey™ Condición Causas posibles Programe una llave de repuesto. Ver Sistema Se perdió una llave. Pasivo Anti-Robo (página 70). No se acumula el recorrido correspon- • El usuario de la llave MyKey no está usando diente a una llave MyKey. la llave.
Seguros ASEGURAR Y DESASEGURAR debe quitar el seguro con el control remoto o el teclado del sistema sin llave, o bien, activar el encendido. Esa función se puede Para poner y quitar los seguros eléctricos habilitar o deshabilitar en la pantalla de de las puertas del vehículo se puede usar información.
Seguros Activación del acceso inteligente El modo de retiro de los seguros se aplica al control remoto, al teclado del sistema La llave de acceso inteligente debe de entrada sin llave y al acceso inteligente. encontrarse a una distancia máxima de 3 Se puede alternar entre los modos a través pies (1 metro) del vehículo.
Seguros Repetición automática de la Oprima el botón exterior de apertura que puesta de seguros está oculto sobre la placa. Retiro inteligente de los seguros Si se oprime el botón de retiro de los seguros del control remoto y no se abre Esta función ayuda a evitar que deje una puerta en los 45 segundos siguientes, accidentalmente la llave de acceso...
Seguros Función de retiro automático de los Bloqueo individual de las puertas seguros Si los seguros eléctricos no funcionan El sistema de retiro automático de los debido a una descarga de la batería, seguros quita los seguros de todas las bloquee las puertas individualmente puertas si: usando la llave en la posición que se...
Seguros Compartimiento de equipaje El sistema de entrada iluminada apaga las luces si: Desde el interior de su vehículo • El encendido está activado • Presiona el botón de puesta de los seguros en el control remoto. • Después de haber estado encendidas durante 25 segundos.
Seguros Presione el botón de apertura que se encuentra sobre la placa para desenganchar el compartimiento de equipaje. El vehículo debe tener retirados los seguros de las puertas, o el compartimiento de equipaje debe estar a una distancia no mayor a 3 pies (1 metro) de un transmisor de acceso inteligente.
Nota: el sistema no es compatible con llave codificada, se deshabilita el sistema sistemas de arranque a control remoto de SecuriLock. postventa que no son de Ford. El uso de dichos sistemas podría provocar problemas Llaves de reemplazo en el arranque del vehículo, y afectar Nota: su vehículo está...
Seguridad Antes de realizar este procedimiento, Coloque la llave de acceso inteligente asegúrese de que el vehículo esté que no está programada en la ranura apagado. Antes de comenzar asegúrese de respaldo y presione el interruptor de de que todas las puertas estén cerradas y encendido del botón de presión.
Página 75
Seguridad • Desbloquee las puertas o el compartimiento de equipaje con el control remoto o el teclado de entrada sin llave. • Ponga el encendido en ON o arranque el vehículo. • Utilice una llave en la puerta del conductor para desbloquear el vehículo y gire el encendido a ON antes de 12 segundos.
Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE CONTROL DE AUDIO (Si está DIRECCIÓN equipado) ALERTA Con el control, puede accionar las siguientes funciones: No ajuste el volante de dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta.
Volante de dirección CONTROL DE VOZ CONTROL DE LA PANTALLA DE (Si está equipado) INFORMACIÓN E174584 E174595 Finalizar una llamada. Ver Pantallas de información (página Responder una llamada. 93). Reconocimiento de voz. Silencio. Ver SYNC™ (página 312). Ver MyFord Touch™ (página 347). CONTROL DE CRUCERO E174594...
Limpiadores y lavadores Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de encender los limpiaparabrisa. Nota: Asegúrese de desactivar los limpiaparabrisa antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Limpie el parabrisas y las hojas de los limpiaparabrisa si comienzan a dejar estelas o manchas.
Limpiadores y lavadores En condiciones húmedas o invernales de manejo, con presencia de hielo, nieve y/o rocío salino de las vías, el desempeño de los limpiadores podría no ser coherente (posible presencia de manchas en el parabrisa) y su operación automática podría ser anómala.
Página 80
Limpiadores y lavadores E173731 Para hacer funcionar los limpiadores y rociar el parabrisas, jale la palanca hacia usted.
Iluminación Destellador de los faros CONTROL DE ILUMINACIÓN E162680 E142449 Jale la palanca levemente hacia usted y Desactiv. (OFF) suéltela para hacer destellar los faros. Las luces de estacionamiento, ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE del tablero de instrumentos, de placa y luces traseras FAROS PRINCIPALES (Si está...
Iluminación Faros activados por el limpiaparabrisa Los faros activados por el limpiaparabrisa se encenderán después de 10 segundos cuando encienda los limpiaparabrisas y el control de luces esté en la posición de encendido automático de faros principales. Se apagarán aproximadamente 60 segundos después de que haya desactivado los limpiaparabrisas.
Iluminación Tipo 1 - Convencional (No FAROS DE NIEBLA configurable) DELANTEROS (Si está equipado) Cuando lleva el encendido a la posición ON y el control de iluminación está en la posición OFF, a la de luces automáticas o a la de luces de estacionamiento, las luces de conducción diurna se encenderán siempre que los faros delanteros estén apagados.
Iluminación Luz de mapa Nota: Empuje la palanca ligeramente hacia arriba o hacia abajo para que los indicadores de dirección destellen tres veces para indicar un cambio de pista. ILUMINACIÓN DE BIENVENIDA (Si está equipado) Luces de proyección pony Las luces de proyección pony se encuentran en la parte inferior de las carcasas de los espejos exteriores.
Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS Eleve el interruptor por completo y AVISOS suéltelo. Presiónelo o levántelo No deje a los niños solos en el nuevamente para detener la ventana. vehículo ni les permita jugar con las Función de rebote ventanas eléctricas.
Ventanas y espejos retrovisores Nota: para utilizar esta función, debe estar Para ajustar los espejos: desactivado el retardo de accesorios. Seleccione el espejo que desea ajustar. El control se encenderá. Apertura de las ventanas 2. Ajuste la posición del espejo. Puede abrir las ventanas durante un breve 3.
Ventanas y espejos retrovisores Esta función proyecta una imagen en la tierra a una corta distancia del vehículo con la función de entrada y salida iluminadas. Nota: La acumulación de humedad, escarcha y hielo (u otros tipos de contaminación) sobre la superficie de las lentes de las luces puede provocar algunas distorsiones temporales o menos brillo de la imagen.
Ventanas y espejos retrovisores ESPEJO RETROVISOR VISERAS INTERIOR ALERTA No ajuste el espejo cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo o amoníaco. Puede ajustar el espejo interior según su E138666 preferencia.
Tablero de instrumentos INDICADORES E174486 Velocímetro Pantalla de información Tacómetro Medidor de combustible Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Configuraciones y personalización del Pantalla de información vehículo Odómetro Ver Información general (página 93). Se encuentra en la parte inferior de la Indicador de combustible pantalla de información y lleva el registro acumulado del recorrido del vehículo.
Tablero de instrumentos Advertencia de bajo combustible Active el encendido. El indicador de combustible muestra la cantidad Vehículos sin pantalla de autonomía aproximada de combustible que queda en el tanque de combustible. La flecha La luz de advertencia de bajo combustible adyacente al símbolo de la bomba de se activa cuando la aguja del medidor se combustible indica en qué...
Tablero de instrumentos Indicador de temperatura del Encendido (luz blanca): se ilumina cuando refrigerante del motor se activa el sistema de control de crucero adaptativo. Se apaga cuando se desactiva ALERTA el sistema de control de velocidad. Nunca quite el tapón del depósito Activado (luz verde): se enciende cuando del refrigerante estando el motor en está...
Tablero de instrumentos Temperatura del líquido Si se enciende estando el vehículo en refrigerante del motor operación, compruebe que no esté aplicado el freno de estacionamiento. Si Se enciende cuando la el freno de estacionamiento no está temperatura del líquido aplicado, es señal de que está...
Página 94
Tablero de instrumentos Luces de niebla delanteras También se encenderá (Si está momentáneamente al activar el equipado) encendido, a fin de comprobar el correcto Se enciende al encender los funcionamiento de la luz. Si no se enciende faros de niebla delanteros. al activar el encendido o destella en cualquier otro momento, haga que su concesionario autorizado inspeccione el...
Tablero de instrumentos ADVERTENCIAS E El indicador de servicio del motor a la brevedad se enciende cuando se activa el INDICADORES AUDIBLES encendido antes de arrancar el motor, a fin de comprobar que el bulbo esté en Alerta de advertencia de sistema buenas condiciones y para indicar si el de acceso sin llave vehículo está...
Pantallas de información Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, colisiones y lesiones personales. Le recomendamos enfáticamente que sea muy precavido al usar cualquier dispositivo que pudiera afectar su concentración en el camino.
Página 97
Pantallas de información Modo panel • Asist. conduc. • Ajustes Use los botones de flecha para seleccionar entre las siguientes opciones de medidores Nota: es posible que algunas opciones e indicadores. tengan una apariencia distinta o que no se muestren si se trata de elementos opcionales.
Página 98
Pantallas de información Proporci. aire/comb. Temp. cabezas cilind. E174490 E174491 Muestra la mezcla de aire y combustible Muestra la temperatura de la cabeza de presentes actualmente en el motor. cilindros del motor. Presión/vacío (si está equipado) Temp. aire entr. E174496 E174492 Muestra el vacío o la presión de refuerzo.
Página 100
Pantallas de información Viaje/Combust Viaje 1 o Viaje 2: temporizador de viaje, distancia recorrida, mi to E y mpg prom. Econ. de combust. Econ. de combust. inst. mpg prom. mi to E Historial comb. Últimos 30 minutos mpg prom. mi to E Velocid.
Página 101
Pantallas de información Nota: los resultados visualizados o Nota: El sistema deshabilitará el sistema eliminados no se pueden usar a no ser que de advertencia de colisión mientras usa su vehículo se haya detenido Track Apps o mientras hace un cambio a completamente.
Página 102
Pantallas de información Acelerómetro 2. Seleccione Arranque automático o Arranque c/cta. regresiva. 3. Siga las instrucciones en pantalla. Rendimiento de frenado Muestra la tasa de deceleración de su vehículo. Seleccione la velocidad deseada para empezar a grabar datos. 2. Siga las instrucciones en pantalla. Control de arranque (si está...
Página 103
Pantallas de información Asist. conduc. Alerta de tráfico cruzado: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Piloto automático Adaptable o normal Freno pendiente: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Asist. est. tras.: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Monitor cint.
Página 104
Pantallas de información Ajustes Asientos Automático o Apagado Duración 5, 10 o 15 minutos Sistema: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Eq. m. temp. 1 - 4 años Ventanas Apert. seguros o Cerrar todas: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Limpia para- Después lavado o Sensor lluvia: marcado para brisas...
Pantallas de información Ajustes Borrar Mantenga presionado OK para borrar las llaves MyKeys MyKey Ajustes de pantalla Distancia Millas y galones, L/100 km o km/L Temperatura Fahrenheit o Celsius Presión psi o kPa neum. Idioma Idioma 1 - 4: presione OK para ajustar MENSAJES DE INFORMACIÓN Nota: Según las opciones con que cuente el vehículo y el tipo de tablero de...
Página 106
Pantallas de información Piloto automático adaptable. Mensaje Acción por tomar Error en piloto automá- Una falla del radar no permite que se active el piloto automá- tico adaptable. Ver Uso del control de crucero adaptivo tico adaptable (página 174). Piloto automático adap- Existe una condición que no permite el funcionamiento correcto del piloto automático adaptable.
Pantallas de información Bolsas de aire Mensaje Acción por tomar Sensor ocupante Los sistemas detectan una falla debida al bloqueo de un BLOQUEADO Retire sensor. Retire el bloqueo. objetos en asiento pasa- jero Alarma Mensaje Acción por tomar Alarma vehículo Para Alarma activada debido a un acceso no autorizado.
Página 108
Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Batería estado de carga El sistema de administración de la batería determina que el bajo estado de carga de la batería es bajo. Apague el encendido tan pronto como sea posible para proteger la batería. Este mensaje se borrará...
Pantallas de información Sistema de advertencia de colisiones Mensaje Acción por tomar Alerta colisión averiada Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inme- diato con un concesionario autorizado. Ver Ayudas de conducción (página 182). Alerta colisión no dispo- Tiene un sensor bloqueado debido a mal clima, hielo, lodo o nible Sensor bloqueado agua delante del sensor del radar.
Pantallas de información Asistencia de freno en pendiente Mensaje Acción por tomar Asistencia freno Freno de pendiente no está disponible. Comuníquese con un concesionario autorizado. Ver Asistencia de arranque en pendiente no disponible pendientes (página 159). Llaves y acceso inteligente Mensaje Acción por tomar Pise el freno para...
Página 111
Pantallas de información Mantenimiento Mensaje Acción por tomar Presión de aceite del Detenga el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo con motor BAJA seguridad y apague el motor. Revise el nivel del aceite. Si la advertencia permanece encendida o se apaga y se enciende repetidamente con el motor en marcha, comuníquese con un concesionario autorizado lo más pronto posible.
Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Vehículo a velocidad Alcanzó el límite de velocidad establecido para su MyKey. máx. programada en MyKey Verificar velocidad. Tiene una MyKey activa con un límite de velocidad establecido Conduzca con cuidado programado. Abrochar cinturón para Belt-Minder se activa con una MyKey en uso.
Página 113
Pantallas de información Encendido remoto Mensaje Acción por tomar Para conducir: Pise el Un recordatorio para aplicar el freno y oprimir el botón start freno y presione el botón para conducir el vehículo después del encendido remoto. START Asientos Mensaje Acción por tomar No se permite la recuper.
Pantallas de información Sistema de dirección Mensaje Acción por tomar Dirección averiada Se muestra cuando el sistema de dirección asistida detecta Servicio inmediato una situación que requiere servicio. Consulte con un concesio- nario autorizado. Pérdida de dirección El sistema de dirección hidráulica no funciona. Detenga el Pare con cuidado vehículo en un lugar seguro.
Página 115
Pantallas de información Sistema de monitoreo de presión de las llantas Mensaje Acción por tomar Presión neum. baja Una o más llantas del vehículo tienen baja presión. Ver Sistema de monitoreo de presión de las llantas (página 275). Falla en monitor presión El sistema de monitoreo de presión de las llantas está...
Página 116
Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Transmisión Requiere Vea a su concesionario autorizado. servicio Transmisión sobrecalen- La transmisión se está calentando. Deténgase para dejarla tada Pisar el freno enfriar. Transmisión Función Se muestra cuando la transmisión se sobrecalentó y tiene funcionalidad limitada.
Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL (Si está equipado) E174095 Encendido: oprima este botón para activar o desactivar el sistema. Si apaga el sistema de control de clima, el aire exterior no puede ingresar al vehículo. Desempañador: oprima el botón para distribuir el aire a las ventilas del parabrisas y del desempañador.
Página 118
Control de clima Desempañador MAX: para activarlo, gire el selector de control de temperatura en su totalidad para maximizar el desempañamiento. El aire externo fluye a través de las ventilas del parabrisa, el aire acondicionado se ajusta automáticamente a la velocidad máxima y el selector de temperatura regresa a la posición de máximo de calor.
Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA (Si está equipado) E174096 Asientos con control de clima del lado del conductor (si está equipado): presione el icono de asiento calentado para activar y desactivar el asiento calentado (si está equipado). Presione el ícono de asiento con control de clima para encenderlo y apagarlo (si está...
Página 120
Control de clima Encendido: oprima este botón para activar o desactivar el sistema. Si apaga el sistema de control de clima, el aire exterior no puede ingresar al vehículo. MAX A/C: oprima el botón para maximizar el enfriamiento. El aire recirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aire acondicionado se activa automáticamente y el ventilador se ajusta automáticamente a la velocidad más alta.
Control de clima CONSEJOS PARA EL CONTROL Control de clima manual DEL CLIMA INTERIOR Nota: Para reducir el empañamiento del parabrisas en climas húmedos, ajuste el Consejos generales control de distribución de aire a la posición de ventilas del parabrisas. Nota: El uso prolongado del aire recirculado podría causar que las ventanas se empañen.
Control de clima Configuración recomendada de la calefacción Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Oprima el botón AUTO. Ajuste la velocidad del ventilador a la posición central. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de temperatura a la medio de la configuración caliente.
Control de clima Desempañado de las ventanas laterales en climas fríos Vehículos con control de clima manual Vehículos con control de clima automá- tico Seleccione las posiciones de las ventilas Oprima el botón del desempañador. de aire del tablero de instrumentos y del piso en los botones de la distribución del aire.
Control de clima ARRANQUE A CONTROL Nota: No limpie la carcasa ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos fuertes, REMOTO (Si está equipado) combustibles ni otros productos de limpieza de base de petróleo. La función de arranque a control remoto Los espejos calentados eliminan el hielo, le permite acondicionar previamente el el rocío y la condensación cuando se activa...
Página 125
Control de clima En climas fríos, el sistema se ajusta a 72 °F (22 °C). Los asientos calentados se ajustan al nivel alto (si están disponibles y si está seleccionado el modo AUTO en la pantalla de información). El desempañador trasero y los espejos calentados se activan automáticamente.
Asientos MODO CORRECTO DE Recomendamos que siga estas pautas: SENTARSE • Siéntese derecho con la base de la columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo más de 30 AVISOS grados. Sentarse de manera incorrecta, fuera • Ajuste la cabecera para que la parte de posición o con el respaldo muy superior se nivele con la parte superior reclinado hacia atrás puede levantar...
Asientos Descenso de la cabecera AVISOS Instale la cabecera correctamente Mantenga presionado el botón C. para ayudar a minimizar el riesgo de 2. Haga presión sobre la cabecera hacia lesiones en el cuello en el caso de abajo. una colisión. Desmontaje de la cabecera Nota: ajuste el respaldo en posición de Tire de la cabecera hacia arriba hasta...
Asientos Cabeceras reclinables AVISOS (Si está equipado) Si reclina el respaldo, el ocupante Las cabeceras de los asientos delanteros podría deslizarse debajo del cinturón se inclinan para brindar mayor comodidad. de seguridad del asiento, lo cual Para inclinar las cabeceras, haga lo resultaría en lesiones graves en caso de un siguiente: choque.
Asientos ASIENTOS ELÉCTRICOS (Si está equipado) AVISOS No ajuste el asiento del conductor ni su respaldo estando el vehículo en movimiento. No coloque carga ni ningún objeto detrás del respaldo antes de devolverlo a su posición original. E187771 Presione un lado del control para aumentar la firmeza de la baja espalda.
Asientos También puede recuperar una posición de memoria preprogramada al: • Presionar el botón de desbloqueo del control remoto de acceso del vehículo, cuando está vinculado a una posición preprogramada. • Desbloquear la manija inteligente de la puerta del conductor si hay un control remoto de acceso vinculado.
Asientos 3. Dentro de tres segundos, presione el botón de bloqueo en el control remoto que está vinculando. Para desvincular un control remoto, siga el mismo procedimiento – excepto en el paso 3, presione el botón de desbloqueo en el control remoto. Nota: Si el vehículo detecta más de una llave de acceso inteligente vinculada o más de un control remoto vinculado, la función...
Asientos Al levantar los respaldos, asegúrese de escuchar que el asiento se enganche en su lugar. Tire hacia abajo el respaldo para asegurarse que esté correctamente enganchado. ASIENTOS CON CONTROL DE AIRE ACONDICIONADO Y E146322 CALEFACCIÓN Toque el símbolo del asiento térmico para (Si está...
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Sistema de control inalámbrico Nota: Puede programar un máximo de tres HomeLink dispositivos. Para cambiar o reemplazar (Si está equipado) cualquiera de los tres dispositivos después ALERTA de realizar la programación inicial, primero debe borrar la configuración actual.
Página 134
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Nota: Coloque una batería nueva en el Si la luz indicadora parpadea rápidamente transmisor portátil. Permite asegurar una durante 2 segundos y luego queda fija, el capacitación más rápida y una transmisión botón de HomeLink aún no está precisa de la señal de radiofrecuencia.
Página 135
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Reprogramación de un botón único Para programar un dispositivo de acuerdo con un botón ya entrenado, siga estos pasos: Presione el botón deseado y manténgalo presionado. NO suelte el botón. 2. La luz indicadora comienza a parpadear después de 20 segundos.
Página 136
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Programación de HomeLink al motor Presione y mantenga presionado uno del sistema para abrir puertas de garaje de los botones del transmisor portátil Genie Intellicode durante 10 segundos. La luz indicadora cambia de verde a rojo y de nuevo a Nota: Es posible que necesite una escalera verde.
Página 137
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Limpieza de un dispositivo HomeLink Para borrar la programación de los tres botones HomeLink, mantenga presionados los dos botones exteriores de HomeLink hasta que la luz indicadora comience a parpadear. Cuando la luz indicadora comience a parpadear en 10 a 20 segundos, suelte ambos botones.
Tomas de energía auxiliares Ubicaciones TOMAS AUXILIARES DE CORRIENTE Los tomacorrientes podrían estar en los siguientes lugares: Tomacorriente de 12 voltios CC • En el panel de instrumentos. • En el compartimiento de almacenaje ALERTA de la consola central. No conecte accesorios eléctricos opcionales en el conector del encendedor (si está...
Compartimientos para almacenaje CONSOLA CENTRAL PORTALENTES Guarde artículos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choque, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. La consola incluye • Portavasos • Compartimiento de almacenamiento E188216 Presione cerca del borde trasero de la puerta para abrirlo.
Arranque y paro del motor INFORMACIÓN GENERAL ARRANQUE SIN LLAVE Nota: Es posible que el sistema de arranque AVISOS sin llave no funcione si la llave está cerca El ralentí prolongado a altas de objetos metálicos o de dispositivos velocidades del motor puede electrónicos como teléfonos celulares.
Arranque y paro del motor BLOQUEO DEL VOLANTE DE LA Antes de arrancar el motor, inspeccione lo siguiente: DIRECCIÓN (Si está equipado) • Asegúrese de que todos los ocupantes tengan los cinturones de seguridad El volante de dirección se bloquea abrochados.
Arranque y paro del motor 2. Coloque el control remoto en la ranura Si el vehículo está provisto de una de respaldo (B) con los botones transmisión automática, pise a fondo orientados hacia arriba y el llavero el pedal del freno. Si el vehículo está orientado hacia la parte delantera del provisto de transmisión manual, pise vehículo.
Arranque y paro del motor Apagado del motor con el vehículo Puede detener el apagado del motor o en movimiento restablecer el temporizador en cualquier momento antes de que la cuenta regresiva ALERTA de 30 segundos haya transcurrido al realizar alguno de los siguientes Si apaga el motor cuando el vehículo procedimientos: todavía está...
Página 144
Arranque y paro del motor Información importante acerca de la ventilación Si detiene el vehículo y luego deja el motor en velocidad lenta durante largos períodos, le recomendamos que realice una de las siguientes acciones: • Abra las ventanas al menos 2,5 cm. •...
Combustible y llenado PRECAUCIONES DE • Apague cualquier artículo de tabaquería y/o llama al descubierto SEGURIDAD antes de abastecer de combustible el vehículo. AVISOS • Los combustibles para automóviles No llene en exceso el tanque de son tóxicos y pueden ser mortales si combustible.
Combustible y llenado Recomendaciones de octanaje • Los combustibles también pueden ser dañinos si se absorben a través de la Se recomienda gasolina sin plomo piel. Si se salpica de combustible la piel con un octanaje de 95. No se o la ropa, o bien ambos, quítese de recomienda el uso de combustibles con inmediato la ropa contaminada y...
Combustible y llenado • Es posible que se encienda el indicador de servicio al motor a la brevedad posible. Para obtener más información sobre el indicador de servicio al motor a la brevedad posible, Ver Indicadores y luces de advertencia (página 89).
Combustible y llenado Use las siguientes pautas para evitar la AVISOS acumulación de carga electroestática al No fume si se encuentra cerca de llenar un recipiente de combustible no combustible o si está abasteciendo conectado a tierra: su vehículo de combustible. •...
Combustible y llenado Si la entrada de llenado de combustible no se cerró correctamente, es posible que aparezca el mensaje Check Fuel Fill Inlet (Revisar entrada de llenado de combustible) en el grupo de instrumentos. En la próxima oportunidad, haga lo siguiente: Detenga su vehículo tan pronto como sea posible hacerlo con seguridad y...
Combustible y llenado • La reserva de vacío permite que no se 2. Cada vez que llene el tanque de quede sin combustible una vez que el combustible, anote la cantidad de indicador indica vacío. gasolina agregada. • Debido a la reserva de vacío, es posible 3.
AVISOS que no son Ford deben ser equivalentes a las piezas de Ford Motor Company No estacione, deje en neutro o originales en cuanto a rendimiento y maneje su vehículo sobre pasto seco...
Combustible y llenado Consulte la información sobre la garantía brevedad debe permanecer apagado la para obtener más detalles. próxima vez que arranque el motor. Un ciclo de manejo consta de un arranque del Diagnóstico a bordo (OBD-II) motor en frío seguido de un manejo combinado en carretera y ciudad.
Página 153
Combustible y llenado Si el motor o la transmisión del vehículo acaban de ser revisados o si la batería se ha descargado o se ha reemplazado recientemente, es posible que el sistema OBD-II indique que el vehículo no esté listo para la prueba de VV’.
Transmisión TRANSMISIÓN MANUAL 5. Libere el freno de estacionamiento, luego suelte lentamente el pedal del embrague mientras oprime Uso del embrague ligeramente el acelerador. Nota: si no pisa a fondo el pedal del Durante cada cambio, pise a fondo el embrague, el cambio se hará...
Transmisión Pise el pedal del embrague hasta el Cambios ascendentes recomendados al suelo para desacoplar el embrague. acelerar (para mejorar el rendimiento del 2. Cambie a reversa (R) al levantar la combustible) abrazadera que se encuentra debajo 3 - 4 60 km/h de la perilla de la palanca de cambio de velocidades, luego mueva la...
Transmisión Para estacionar su vehículo: Pise el freno y cambie a la posición neutral. 2. Aplique a fondo el freno de estacionamiento, mantenga presionado el pedal del embrague y luego cambie a primera (1). 3. Lleve el encendido a la posición OFF. TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA E174572 (Si está...
Transmisión Deportivo (S) Cómo mover la palanca de cambio de velocidades a deportivo (S): • Proporciona mayor frenado (con motor) en pendientes y prolonga el funcionamiento en relaciones de transmisión inferiores para mejorar el rendimiento al subir cuestas en E144821 terrenos con colinas y áreas El sistema determina cuándo no se está...
Transmisión Palanca de interbloqueo de cambio de velocidades del freno AVISOS No conduzca el vehículo hasta que verifique que las luces de freno están funcionando. Cuando lleve a cabo este procedimiento, estará colocando la transmisión fuera de estacionamiento, lo que significa que el vehículo puede rodar libremente.
Transmisión 3. Localice la palanca de liberación blanca y deslice la palanca hacia adelante mientras tira la palanca de cambios fuera de la posición de estacionamiento (P) hacia la posición neutral (N). 4. Vuelva a instalar. 5. Arranque el vehículo y suelte el freno de estacionamiento.
Eje trasero DIFERENCIAL DE DESPLAZAMIENTO LIMITADO Este eje proporciona mayor tracción en superficies resbalosas, especialmente cuando una de las ruedas está sobre una superficie con tracción deficiente. En condiciones normales, el eje de desplazamiento limitado funciona como un eje trasero estándar. El eje puede presentar un ruido o una vibración leves en giros cerrados con el vehículo a velocidad baja.
Frenos Asistencia de los frenos INFORMACIÓN GENERAL El sistema de asistencia de los frenos Nota: los ruidos ocasionales de los frenos detecta cuando se frena rápidamente, al son normales. Si durante el frenado se medir la velocidad con la que se presiona produce un sonido de contacto el pedal del freno.
Frenos ASISTENCIA DE ARRANQUE El sistema de frenos antibloqueo no eliminará los riesgos cuando: EN PENDIENTES • Conduzca demasiado cerca del vehículo delante de usted. AVISOS • El vehículo esté en hidroplaneando. El sistema no sustituye al freno de • Tome las esquinas demasiado rápido.
Frenos El sistema se activará automáticamente en cualquier pendiente que pueda provocar que el vehículo se devuelva hacia abajo. Para vehículos con transmisión manual, puede desactivar esta función mediante la pantalla de información. Ver Pantallas de información (página 93). El sistema permanecerá activado o desactivado dependiendo de su más reciente estado.
Control de tracción Mensajes y luces indicadoras del FUNCIONAMIENTO sistema El sistema de control de tracción ayuda a ALERTA evitar que las ruedas de tracción patinen y pierdan tracción. Si se detecta una falla dentro del sistema de control de tracción, se Si el vehículo comienza a deslizarse, el encenderá...
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS capacidad del conductor de controlar el AVISOS vehículo, y pudiera causar la pérdida de control del vehículo, volcaduras y lesiones Las modificaciones al vehículo que personales que pudieran ser mortales. Si involucren el sistema de frenos, se activa el sistema AdvanceTrac, parrillas portaequipaje del mercado REDUZCA LA VELOCIDAD.
Control de estabilidad USO DEL CONTROL DE El sistema AdvanceTrac ayuda a mantener el control del vehículo cuando se ESTABILIDAD encuentra sobre una superficie resbaladiza. La función de control electrónico de la AdvanceTrac™ estabilidad del sistema AdvanceTrac contribuye a evitar deslizamientos El sistema se activa automáticamente al laterales.
Control de estabilidad Características de AdvanceTrac Funciones del Modo Indicador Control electró- Sistema de botón apagado del nico de la esta- control de control de la bilidad tracción estabilidad Predeterminado Encendida Activado Activado al arranque durante la comprobación del foco Botón presio- Control de trac- Encendido...
Página 168
Control de estabilidad Line Lock Si desea cancelar Line Lock una vez que (Si está equipado) se inicie, presione el control izquierdo de Line Lock es una función orientada para su la pantalla de información. Una vez que uso solamente en pistas y no debe usarse este se inicie, Line Lock se prepara para su en caminos públicos.
Página 169
Control de estabilidad Liberación de Line Lock Mientras Line Lock esté activado, puede salir (liberar) esta funcionalidad mediante el botón OK. Al presionar el botón OK, Line Lock se libera inmediatamente y se restablece el funcionamiento normal del vehículo. Mientras Line Lock está activado, un temporizador en cuenta regresiva mostrará...
Ayudas de estacionamiento ASISTENCIA DE Nota: mantenga los sensores, ubicados en la defensa o su placa protectora, libres de ESTACIONAMIENTO (Si está nieve, hielo y grandes acumulaciones de sucio. Si los sensores están cubiertos, la equipado) precisión del sistema se puede ver afectada. No limpie los sensores con objetos afilados.
Ayudas de estacionamiento • A medida que la distancia con los obstáculos disminuye (los obstáculos se aproximan), los bloques indicadores se iluminarán y se aproximarán al icono de vehículo. • Si no se detecta un obstáculo, los bloques indicadores de distancia se atenuarán.
Página 172
Ayudas de estacionamiento El sistema usa dos tipos de guías para AVISOS ayudarlo a ver lo que hay detrás del Extreme las precauciones al activar vehículo: o desactivar las funciones de la • Guías fijas: muestran la ruta real del cámara cuando esté...
Página 173
Ayudas de estacionamiento Para obtener acceso a alguna de las configuraciones del sistema de la cámara retrovisora, realice las siguientes selecciones en la pantalla táctil cuando la transmisión no está en reversa (R): • Menú > Vehículo > Cámara de reversa •...
Ayudas de estacionamiento Tenga siempre precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están más lejos. Los objetos estarán más cerca de su vehículo a medida que pasan de la zona verde a las zonas amarilla y roja.
Página 175
Ayudas de estacionamiento Esta característica le permite obtener una vista más cercana de un objeto detrás del vehículo (por ejemplo, un remolque). La imagen acercada mantiene la defensa a la vista a fin de proporcionarle una referencia. El acercamiento solo está activo cuando la transmisión está...
Control de crucero Reanudación de la velocidad AVISOS establecida No use el control de crucero adaptativo cuando ingrese o deje Oprima y suelte el botón RES. una autopista, cuando haya mucho Apagado del control de crucero tráfico o en caminos ventosos, resbaladizos o no pavimentados.
Control de crucero 5. Se iluminará el gráfico de vehículo que va adelante si se detecta un vehículo adelante de usted. Nota: cuando el control de crucero adaptativo esté activo, el velocímetro puede variar ligeramente de la velocidad establecida que aparece en la pantalla de información.
Control de crucero El sistema puede proporcionar una aceleración temporal ligera cuando usa la luz direccional izquierda mientras sigue a un vehículo, para ayudarle a sobrepasarlo. Su vehículo mantendrá una distancia constante con el vehículo que va adelante hasta que suceda alguna de las siguientes situaciones: •...
Control de crucero Control de crucero adaptativo, ajuste de la distancia entre vehículos Velocidad esta- Gráfico, Separación de Ajuste de Comporta- blecida cantidad de tiempo distancia miento diná- barras (segundos) mico km/h mostradas entre los vehículos Deportivo Normal Normal Confort Si se anula el sistema, se Cada vez que arranque el vehículo, el encenderá...
Control de crucero El sistema podría aplicar los frenos para Debe seleccionar una posición más baja de la transmisión cuando se utilice el disminuir la velocidad del vehículo hasta alcanzar la nueva velocidad establecida. sistema de control de crucero en La velocidad establecida se mostrará...
Control de crucero En esos casos el sistema podría frenar tarde o de manera inesperada. El conductor siempre debe mantenerse alerta e intervenir cuando sea necesario. Si un objeto golpea el extremo delantero de su vehículo o si su vehículo sufre daños, podría verse afectada la zona de detección del radar.
Control de crucero Se muestra un mensaje en la pantalla si hay una obstrucción de las señales de radar del sensor. El sensor se encuentra detrás de una cubierta próxima a la rejilla inferior del lado del conductor. Si las señales de radar están obstruidas, el sistema no puede detectar los vehículos frente a usted y no funcionará...
Página 184
Control de crucero Puede cambiar manualmente desde el control de crucero adaptativo al control de crucero normal mediante la asistencia al conductor en la pantalla de información. La luz indicadora del control de crucero reemplaza la luz indicadora del control de crucero E71340 adaptativo si selecciona el control de crucero normal.
Ayudas de conducción SISTEMA DE INFORMACIÓN ALERTA DEL PUNTO CIEGO A fin de contribuir a evitar lesiones, NUNCA utilice el sistema de alerta Sistema de información de puntos de tráfico cruzado como sustituto ciegos (BLIS™) con sistema de del uso de los espejos interiores y alerta de tráfico cruzado exteriores, y nunca deje de mirar por (Si está...
Página 186
Ayudas de conducción Nota: la alerta de tráfico cruzado detecta Nota: en el caso de los vehículos de vehículos y bicicletas que se aproximan transmisión manual, el sistema de alerta de desde hasta 14 m de distancia, aunque la tráfico cruzado estará activo solo si la cobertura disminuye cuando los sensores transmisión está...
Página 187
Ayudas de conducción E142441 El sistema de alerta de tráfico cruzado y el La cobertura también disminuye al sistema de información de puntos ciegos estacionar en ángulos muy cerrados. En encienden un indicador de alerta amarilla este ejemplo, el sensor izquierdo está casi en el espejo externo del lado del vehículo totalmente obstruido;...
Página 188
Ayudas de conducción Sensores del sistema Si el sistema detecta una disminución del desempeño, aparecerá un mensaje de ALERTA advertencia de un sensor bloqueado o de baja visibilidad en la pantalla de Inmediatamente antes de que el información junto con un indicador de sistema detecte una situación de advertencia.
Página 189
Ayudas de conducción Alertas falsas Motivos para la aparición de mensajes Nota: si su vehículo cuenta con una barra aminore o finalice la lluvia de arrastre equipada de fábrica y está o la nevada. No use el arrastrando un remolque, los sensores sistema de información de detectarán el remolque y desactivarán el puntos ciegos o la alerta de...
Ayudas de conducción Nota: el sistema de alerta de tráfico AVISOS cruzado siempre se enciende en toda un mensaje sobre la dirección en la oportunidad que se active el encendido. Sin pantalla de información. Si vuelve a embargo, el sistema de información de aparecer el mensaje de la dirección o si puntos ciegos guarda la última aparece mientras está...
Ayudas de conducción • Componentes de la dirección sueltos AVISOS o desgastados. El sistema de advertencia de • Mala alineación del vehículo. colisiones con asistencia de frenado no contribuye a prevenir todas las Una comba alta en el camino o el viento colisiones.
Página 192
Ayudas de conducción Sensores obstruidos prepara el sistema para un frenado rápido. Eso podría ser evidente para el conductor. El sistema no aplica automáticamente los frenos, pero si se pisa el pedal del freno se aplicará la fuerza total de frenado aunque se haya oprimido levemente el pedal.
Página 193
Ayudas de conducción Causa Acción a tomar La superficie de la rejilla frente al radar está Limpie la superficie de la rejilla frente al sucia u obstruida de alguna forma radar o retire el objeto que causa la obstrucción La superficie de la rejilla frente al radar está Espere un lapso breve.
Ayudas de conducción CONTROL DE MANEJO Nota: Los cambios de modo no están disponibles mientras el encendido del vehículo está apagado o esté engranada la Modos de manejo seleccionables reversa (R). En la velocidad directa (D), los modos disponibles son Normal, Deportivo+, Los modos de manejo seleccionables proporcionan una experiencia de manejo Pista y Nieve/mojado.
Ayudas de conducción Nota: Los modos de manejo seleccionables Nota: Si su vehículo está equipado con la cuentan con verificaciones de diagnóstico función de modos de manejo que monitorean continuamente el sistema seleccionables, la respuesta de la dirección para garantizar su correcto funcionamiento. cambiará...
Transporte de carga LÍMITE DE CARGA permite aprovechar al máximo el diseño de su vehículo. Antes de Carga del vehículo: con y sin cargar su vehículo, familiarícese remolque con los siguientes términos para En esta sección, recibirá una guía determinar los pesos máximos del vehículo, con o sin remolque, que para cargar adecuadamente el se encuentran en la Etiqueta de...
Página 197
Transporte de carga hace contacto con el poste del ALERTA pestillo de la puerta, junto a la La capacidad de carga real de su posición del asiento del vehículo puede estar limitada por la conductor. La carga total en capacidad de volumen (cuánto espacio disponible hay) o por la capacidad cada eje nunca debe exceder el de carga útil (cuánto peso puede...
Transporte de carga Solo ejemplo: E142511 Peso máximo del remolque ALERTA cargado: es el mayor peso de un Si se exceden los límites de peso remolque completamente vehicular del eje que se muestran en la Etiqueta de certificación de cargado que el vehículo puede cumplimiento de las normas de seguridad, arrastrar.
Transporte de carga 6. Si el vehículo va a arrastrar un AVISOS remolque, la carga del remolque se No use llantas de refacción con una trasladará al vehículo. Consulte este capacidad de transporte de carga manual para determinar cómo esto inferior a las originales, porque reduce la capacidad de carga de pueden disminuir las limitaciones del...
Remolque CONDUCCIÓN CON • Cargue los elementos más pesados sobre los ejes del remolque o apenas REMOLQUE un poco más adelante de estos, en dirección hacia la extensión del AVISOS remolque. No permita que el peso total de la extensión del remolque sea No exceda el GVWR o el GAWR superior o inferior al 10% o al 15% del especificados en la Etiqueta de...
Página 201
Remolque Nota: ciertos Estados exigen frenos Su vehículo puede arrastrar un remolque eléctricos de remolque para remolques siempre que el peso máximo del remolque sobre el peso específico. Refiérase al sea inferior o igual al peso máximo del reglamento de tránsito del estado para remolque indicado para el ajuste de su conocer el límite de peso correspondiente.
Remolque Cadenas de seguridad COMPROBACIONES ESENCIALES DE REMOLQUE Nota: nunca fije las cadenas de seguridad a la defensa. Siga estas pautas para asegurar un Siempre conecte las cadenas de seguridad arrastre de remolque seguro: a los retenes del enganche del vehículo. •...
Remolque Luces del remolque • Cuando se detenga en tránsito congestionado o pesado durante ALERTA climas calurosos, coloque la palanca de cambios en la posición de Nunca conecte el cableado de luces estacionamiento (P) (en transmisión del remolque al de las luces traseras automática) o neutral (en transmisión del vehículo, ya que esto puede manual) para facilitar que se enfríe el...
No remolque su posibilidad de fugas del lubricante o que vehículo con una eslinga. Ford Motor sea necesario realizar alguna otra Company no ha aprobado un reparación del eje.
Remolque Remolque con vehículos Ford Motor Company elabora un manual recreacionales de arrastre para todos los operadores autorizados de camiones de remolque. Nota: ponga el control climat. en el modo Haga que el operador de la grúa de de aire recirculado a fin de evitar que los remolque consulte este manual para que gases de escape del vehículo recreacional...
Toldo convertible APERTURA DEL TOLDO CONVERTIBLE (si está equipado) Cuando utilice el toldo, primero debe desengancharlo del parabrisa y luego usar el control de toldo convertible. Nota: El toldo convertible no funciona a no ser que el vehículo esté estacionado o se desplace a una velocidad inferior a 4,8 km/h.
Toldo convertible Uso de las cubiertas de capota Para quitar las cubiertas de capota: Deslice el lado B hacia el centro del El toldo convertible incluye además dos vehículo para soltar los bordes de la cubiertas de capota, una para cada lado moldura.
Página 208
Toldo convertible Para cerrar el toldo convertible: Detenga completamente el vehículo y asegúrese de activar el encendido. Recomendamos que el vehículo permanezca en marcha al abrir el toldo para evitar agotar la batería. 2. Mantenga presionado el control del toldo convertible. Cuando tenga al alcance la manija de enganche convertible, asegúrese de bajarla y girarla hacia la derecha, de modo que...
Indicaciones de conducción RODAJE • Maneje a velocidades razonables. (Conducir a 105 kph [65 mph] utiliza alrededor del 15% menos de Es posible que deba asentar las llantas combustible que conducir a 121 kph [75 nuevas por aproximadamente 480 km mph]).
Indicaciones de conducción CONDUCCIÓN POR EL AGUA TAPETES DEL PISO ALERTA AVISOS Siempre utilice tapetes diseñados No conduzca a través de flujos de para ajustarse al espacio para pies agua o aguas profundas, ya que de su vehículo. Únicamente utilice podría perder el control de su tapetes que no obstruyan el área del pedal.
Página 211
Indicaciones de conducción AVISOS Siempre asegúrese de que no caigan objetos en el espacio para pies del conductor mientras el vehículo está en movimiento. Estos objetos pueden quedar atrapados debajo de los pedales causando la pérdida de control del vehículo. Si no se siguen correctamente las instrucciones de instalación o sujeción de los tapetes es posible...
Emergencias en el camino Preparación del vehículo 3. Retire el pie del pedal del freno o del embrague y presione el botón Nota: No trate de empujar su vehículo de START/STOP para desactivar el transmisión automática para arrancarlo. Las encendido. transmisiones automáticas no permiten 4.
Emergencias en el camino Arranque con cables pasacorriente Arranque el motor del vehículo auxiliar y revolucione el motor moderadamente, o bien oprima el acelerador suavemente para mantener la velocidad del motor entre 2,000 y 3,000 rpm, tal como se muestra en el tacómetro.
Emergencias en el camino Retire el cable puente de la superficie metálica o punto de conexión a tierra, si está disponible. 2. Retire el cable pasacorriente de la terminal negativa (–) de la batería del vehículo auxiliar. 3. Retire el cable pasacorriente de la terminal positiva (+) de la batería del vehículo auxiliar.
Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES La caja de distribución eléctrica se encuentra en el compartimiento del motor. DE FUSIBLES Contiene fusibles de alta intensidad de corriente que protegen contra sobrecargas Caja de distribución eléctrica a los sistemas eléctricos principales del vehículo. AVISOS Tendrá...
Página 217
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. 50A* Bomba del sistema de frenos automática. 50A* Módulo de control de la carrocería. 60A* Módulo de control de la carrocería. 50A* Módulo de control de la carrocería.
Página 218
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador — Sin uso. 25A** Motor del limpiaparabrisa. — Sin uso. 30A** Válvula del sistema de frenos automática. 30A** Ventilador electrónico 1. 30A** Solenoide del motor de arranque. 40A** Ventilador electrónico 3.
Página 219
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador — Sin uso. — Releva dor de la bocina. 20A** Encendedor de cigarros. 20A** Tomacorriente auxiliar. 25A** Ventilador electrónico 2. — Sin uso. — Relevador del embrague del aire acondicio- nado.
Página 220
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador 5A*** Sensor de flujo de aire. — Sin uso. — Desempañador de la ventana trasera. — Ventilador de enfriamiento electrónico 2. — Relevador del faro de xenón del lado izquierdo (exportado).
Fusibles Panel de fusibles del Para alcanzar el panel de fusibles, primero compartimiento de pasajeros retire la tarjeta de código clave. Después de reemplazar un fusible, regrese El panel de fusibles se encuentra en el lado la tarjeta de código clave a su posición derecho del espacio para los pies del original.
Página 222
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Faros de pedido. 7.5 A Módulo de memoria del espejo eléctrico. Apertura de la consola del conductor. Sin uso. Amplificador del subgrave. No se usa (repuesto). No se usa (repuesto). No se usa (repuesto).
Página 223
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Interruptores. Ventanas eléctricas. Espejo retrovisor. Bloqueo/desbloqueo centralizado. No se usa (repuesto). Motor de la ventana inteligente delantera derecha. Amplificador. Módulo de carrocería auxiliar. Ventana eléctrica posterior izquierda. Ventana eléctrica posterior derecha. No se usa (repuesto).
Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES Fusible(s) ALERTA Debe reemplazar el fusible dañado por uno que tenga el amperaje especificado. Si utiliza un fusible con un amperaje mayor, puede causar graves daños al cableado y podría provocar un incendio. E142430 El fusible puede fallar si los componentes eléctricos del vehículo no están funcionando correctamente.
Mantenimiento INFORMACIÓN GENERAL • No trabaje en un vehículo con el motor en funcionamiento dentro de un espacio cerrado, a menos que esté Lleve su vehículo a servicio en forma seguro que tiene suficiente ventilación. regular para ayudar a mantener su valía de carretera y su valor de reventa.
Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPOT E174561 2. Libere la cerradura del c apot al presionar la palanca de liberación secundaria a su lado izquierdo. E142457 3. Levante el c e el capot hasta que los cilindros Dentro del vehículo, tire de la manija de elevación lo mantengan abierto.
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.3L ECOBOOST™ E174450 Batería (no se ve). Ver Cambio de la batería de 12V (página 234). Varilla indicadora del nivel del aceite del motor. Ver Varilla indicadora de nivel de aceite del motor (página 227). Tapón de llenado de aceite del motor.
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 3.7L E174559 Batería. Ver Cambio de la batería de 12V (página 234). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 227). Varilla indicadora del nivel del aceite del motor. Ver Varilla indicadora de nivel de aceite del motor (página 227).
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 5.0L 32V TI-VCT E174560 Batería (no se ve). Ver Cambio de la batería de 12V (página 234). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 227). Varilla indicadora del nivel del aceite del motor. Ver Varilla indicadora de nivel de aceite del motor (página 227).
Mantenimiento VARILLA INDICADORA DE 6. Limpie la varilla medidora con un trapo. Inserte hasta el fondo la varilla NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR medidora y vuelva a extraerla. • Si el nivel de aceite está entre los orificios superior y el inferior, el nivel es aceptable.
Si se rocía en el parabrisa, el aceite de motor que cumpla con las refrigerante de motor puede dificultar la especificaciones de Ford. Ver visión a través del parabrisa. Capacidades y especificaciones (página 287).
-30 ºF (-34 °C) y -34 °F (-37 ºC). refrigerante de motor del tipo prediluido Nota: Para obtener resultados óptimos, la que cumpla con la especificación de Ford. concentración del refrigerante se debe Ver Capacidades y especificaciones probar con un refractómetro, como por (página 287).
40 % disminuyen dado que aún no se encuentra disponible las propiedades de protección contra un proceso de reciclaje aprobado por Ford. corrosión y congelamiento del El refrigerante de motor usado debe refrigerante del motor y pueden causar eliminarse de manera apropiada.
Mantenimiento Lo que debe saber acerca del Cuando la temperatura del motor se enfríe, enfriamiento de seguridad a podrá arrancar el motor. Lleve el vehículo prueba de fallas a un distribuidor autorizado lo antes posible para minimizar el daño del motor. Si se agota el suministro de anticongelante Cuándo se activa el modo a prueba de de motor, el enfriamiento de seguridad a...
Página 235
Mantenimiento 4. Revise el nivel de líquido refrigerante y velocidad depende de muchos factores rellene si está bajo. como la carga del vehículo, el remolque, la pendiente y la temperatura ambiente. 5. Vuelva a arrancar el motor y conduzca Si ocurre lo anterior, no necesita salirse del el vehículo a un distribuidor autorizado.
Si los niveles de los Solo use líquido que cumpla con las líquidos están fuera de los límites normales especificaciones de Ford. Ver de funcionamiento, el rendimiento del Capacidades y especificaciones (página sistema puede verse comprometido; 287).
Use sólo un líquido no desconectará el sistema eléctrico del lavaparabrisas que cumpla con las vehículo. Asegúrese de desenchufar los especificaciones de Ford. Ver cables de todas las baterías para Capacidades y especificaciones (página desconectar la alimentación de 287).
Página 238
Mantenimiento Se recomienda que desconecte la terminal AVISOS negativa del cable de la batería si su Mantenga las baterías fuera del intención es guardar su vehículo por un alcance de los niños. Las baterías período prolongado. contienen ácido sulfúrico. Evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa.
Cuando sea necesario reemplazar la batería, esta deberá ser reemplazada exclusivamente con la batería de refacción que Ford recomiende, de modo que coincida con los requisitos eléctricos del vehículo. Después de reemplazar la batería,...
Mantenimiento o en algunos casos después de cargar la batería con un cargador externo, el sistema de administración de la batería requiere ocho horas de tiempo de reposo del vehículo (llave en OFF con las puertas cerradas) para reaprender el nuevo estado de la carga de la batería.
Mantenimiento Objetivo de la alineación de los faros E142465 4. Hay un límite muy definido (cambio de E142592 luz a oscuridad) en la porción izquierda del haz de luz. Posicione el borde 8 pies (2.4 metros) superior de este límite a 2 pulgadas (5 Altura del centro del faro a la centímetros) debajo de la línea tierra...
Mantenimiento Acceso a los bulbos indicadores CAMBIO DE FOCOS de dirección y los bulbos de los faros para niebla Condensación en los conjuntos de luces Gire el volante de dirección a la dirección opuesta del bulbo que se Las luces exteriores tienen ventilas para debe sustituir.
Mantenimiento Reemplazo de los bulbos 4. Instale el bulbo siguiendo el indicadores de dirección procedimiento en orden inverso. Reemplazo de los bulbos LED de los faros para niebla (si están equipados) Estos faros cuentan con bulbos LED. Comuníquese con un concesionario autorizado.
Mantenimiento TABLA DE ESPECIFICACIONES América del Norte y una "E" para Europa para asegurar el funcionamiento, la DE LOS FOCOS luminosidad, el patrón de luz y la visibilidad segura de los faros principales. Los bulbos Los bulbos de reemplazo se especifican correctos no dañan el conjunto de luz o en la tabla a continuación.
Mantenimiento CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE 5. Instale un nuevo elemento del filtro de aire. Tenga cuidado de no doblar los DEL MOTOR bordes del elemento del filtro entre la carcasa y la cubierta del filtro de aire. ALERTA Esto puede dañar el filtro y permitir que aire no filtrado entre al motor si no está...
Cuidado del vehículo Franjas o gráficas (si está INFORMACIÓN GENERAL equipado) Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln No utilice rociadores comerciales o de alta dispone de muchos productos de calidad presión sobre la superficie o el borde de para limpiar su vehículo y proteger sus las franjas y gráficas.
Cuidado del vehículo Limpieza de piezas exteriores de • No aplique cera en las áreas de vidrio. plástico • Después de encerar, la pintura del auto debe sentirse suave y libre de rayas y Use solo productos aprobados para limpiar manchas.
Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LAS VENTANAS AVISOS Y LAS HOJAS DE LOS En vehículos equipados con bolsas de aire instaladas en el asiento, no LIMPIADORES use solventes químicos ni detergentes fuertes. Dichos productos Los productos químicos de los lavaderos pueden contaminar el sistema de bolsas de autos y el polvo residual del de aire laterales y afectar su rendimiento...
Cuidado del vehículo Nota: Siga el mismo procedimiento que al 3. De manera alternativa, limpie la limpiar asientos de cuero para limpiar superficie con un paño limpio y suave, paneles de instrumentos de cuero y y una solución suave de agua y jabón. superficies de vestidura interior de cuero.
Cuidado del vehículo Nota: Los limpiadores para uso industrial No use los siguientes productos, ya que pueden dañar el cuero: (servicio pesado) junto con la agitación del cepillo para quitar el polvo de los frenos y • Acondicionadores de cuero a base de la suciedad, con el tiempo pueden desgastar aceite y petróleo o silicona.
Cuidado del vehículo Motor Diseñamos y probamos todos los automóviles motorizados y sus • El aceite del motor y el filtro se deben componentes para una conducción cambiar antes del almacenamiento, confiable y regular. Bajo diferentes ya que el aceite del motor usado condiciones, el guardado a largo plazo contiene contaminantes que podrían puede llevar a un rendimiento degradado...
Cuidado del vehículo Batería • Verifique debajo del c ajo del capot para ver si hay materias extrañas que pudieran • Compruebe y recargue según sea haberse acumulado durante el necesario. Mantenga limpias las almacenamiento, como nidos de conexiones. ratones o ardillas. •...
Nota: El equipo de movilidad temporal contiene el compuesto sellador suficiente en el cánister para sólo una reparación de llantas. Consulte a un distribuidor Ford autorizado para adquirir cánister de sellador de repuesto. El equipo se encuentra debajo del piso de carga en la cajuela.
Nota: No conduzca más de 200 km. compresor se sobrecaliente. Conduzca solo hasta el distribuidor • Nunca deje el equipo sin supervisión autorizado Ford más cercano o a un taller cuando esté funcionando. de reparaciones para que inspeccionen la • El compuesto sellador contiene látex.
• Después de usar sellador, un deformación inusual en el costado de la representante autorizado de Ford debe llanta durante el inflado, deténgase y llame reemplazar el sensor del sistema de a la asistencia en el camino.
Página 258
Sin embargo, los cánister que todavía contengan líquido sellador se deben desechar mediante un distribuidor Ford local o por el distribuidor de llantas autorizados, o de acuerdo con la normativa local de desecho de desperdicios. Nota: Después de usar el compuesto E175985 sellador, la velocidad máxima del vehículo...
Página 259
área que corresponde. Nota: Si tiene dificultades al desmontar o instalar el cánister del sellador, consulte con un distribuidor autorizado Ford para obtener ayuda. Asegúrese de revisar regularmente la fecha E175988 de caducidad del compuesto sellador.
Estados Unidos: EE.UU. El Departamento Información acerca de la de Transporte de Estados Unidos exige clasificación uniforme de la que Ford Motor Company le suministre a calidad de las llantas usted la siguiente información acerca de la clasificación de calidad de las llantas, exactamente como el gobierno estadounidense la redactó...
Ruedas y llantas Tracción AA, A, B y C nivel de rendimiento que deben cumplir todas las llantas de vehículos de pasajeros, ALERTA de acuerdo con la Norma Federal de Seguridad Para Vehículos a Motor N.° 139. La clasificación de calidad relativa a Las clases B y A representan niveles de la tracción está...
Página 262
Ruedas y llantas *Presión de inflado llanta y para llantas de tipo Metric recomendada: la presión de 36 psi (2.5 bar). Aumentar la presión de inflado de las llantas inflado en frío que se indica en la por encima de ese valor no etiqueta de certificación de aumenta su capacidad máxima conformidad con las normas de...
Página 263
Ruedas y llantas Información indicada en el flanco El número P215/65R15 95H es un de la llanta ejemplo de código que indica el tamaño de la llanta, su índice de Las normas federales de los carga y su régimen de velocidad. Estados Unidos y Canadá...
Página 264
Ruedas y llantas E. 15: indica el diámetro de la calificaciones corresponden a rueda o del rin en pulgadas. Si se velocidades que van de 130 km/h quiere cambiar el tamaño de las (81 mph) hasta 299 km/h ruedas del vehículo, se deberá (186 mph).
Página 265
Ruedas y llantas H. Número de identificación de J. Composición de las bandas llanta (TIN) DOT de EE. UU. : de las llantas y material usado: éste comienza con las letras DOT indica el número de bandas o el e indica que la llanta cumple con número de capas de la tela todas las normas federales.
Página 266
Ruedas y llantas prueba gubernamental específica. normalmente es mayor que la Por ejemplo, una llanta de presión de inflado en frío clasificación 150 se desgastaría recomendada por el fabricante una y media veces más en la pista del vehículo, que se puede de prueba gubernamental que una encontrar en la Etiqueta de llanta de clasificación 100.
Página 267
Ruedas y llantas D. Carga máxima sencilla en lb (kg) a psi (kPa) en frío: indica la capacidad de carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta se usa sola; una sola llanta se define así cuando se ponen dos llantas (total) en el eje trasero.
Página 268
Infle todas las llantas en ruedas del vehículo, se deberá conformidad con la presión de adquirir llantas nuevas que inflado recomendada por Ford correspondan al diámetro de las Motor Company. ruedas nuevas.
Página 269
Siempre infle sus llantas según la un manómetro de llantas presión de inflado recomendada confiable, ya que los manómetros por Ford, incluso si ésta es menor automáticos de las estaciones de a la información de presión de servicio podrían ser inexactos.
Ruedas y llantas la puerta junto al poste de seguro Nota: si está inspeccionando la presión estando calientes las llantas (por ejemplo, de la puerta, junto a la posición cuando hayan rodado más de 1 milla del asiento del conductor), o la [1.6 kilómetros]), no deje salir aire para Etiqueta de llanta que se ubica en reducir la presión de las llantas.
Página 271
Ruedas y llantas Nota: algunas llantas de refacción utilizan magulladuras u otras señales de una presión de inflado mayor de la de las daño o desgaste excesivo. Si demás llantas. En el caso de las llantas de sospecha que hay daños internos refacción pequeñas Tipo T, consulte la en la llanta, desmóntela e información de la llanta y rueda de repuesto...
Página 272
Ruedas y llantas Cuando la banda de rodamiento que inspeccione las llantas de su se desgaste hasta que solo vehículo. Las llantas se pueden queden 2 mm de espesor, se dañar durante el uso fuera de la deben reemplazar las llantas para carretera, de modo que también evitar que su vehículo derrape y se recomienda una inspección...
Página 273
El uso de cualquier llanta o rueda no recomendada ejemplo, los números 317 por Ford puede afectar la seguridad y el significan la semana 31 de 1997. A rendimiento de su vehículo, lo que podría partir de 2000 los números llevan significar mayor riesgo de pérdida de...
Página 274
Ford u otro servicio componente del sistema podría profesional de llantas. estar dañado. Siempre infle las llantas con armazón de Prácticas de seguridad...
Página 275
Ruedas y llantas Los hábitos de conducción tienen desmonte la rueda y reemplácela mucho que ver con el kilometraje y la por el conjunto de llanta y rueda seguridad de las llantas. de refacción. Si no puede *Respete los límites legales de encontrar una causa, haga velocidad.
Ruedas y llantas Rotación de las llantas Nota: Si las llantas del vehículo muestran desgaste disparejo, pida a un concesionario autorizado que inspeccione la alineación y el balanceo de las ruedas, y también que inspeccione en busca de posibles problemas mecánicos y haga las correcciones que sean necesarias antes de realizar la rotación de las llantas.
índice de carga y régimen de restricciones. Las cadenas de esta velocidad que aquellas proporcionadas restricción de tamaño incluirán un originalmente por Ford. El uso de cualquier dispositivo de tensionamiento. llanta o rueda no recomendada por Ford puede afectar la seguridad y el rendimiento de su vehículo, lo que podría significar...
Ruedas y llantas • Compre cadenas o cables de un Cada llanta, incluida la de fabricante que claramente etiqueta la refacción (si la tiene), se debe carrocería según las restricciones de revisar mensualmente cuando dimensión. Las cadenas o cables para hace frío y debe tener la presión nieve se deben montar en pares solo de inflado recomendada por el fabricante,...
Ruedas y llantas Nota: cada llanta para el camino incluye detecta una falla, el indicador destella durante aproximadamente un minuto y un detector de presión de la llanta ubicado luego permanece encendido en forma en el interior de la cavidad del conjunto de continua.
Página 280
Ruedas y llantas Cuando piense que el sistema no está Para restaurar toda la función del sistema funcionando correctamente de monitoreo de presión de las llantas, repare y vuelva a montar la rueda y el La función principal del sistema de conjunto de llanta de carretera dañados monitoreo de presión de las llantas es en el vehículo.
Página 281
Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llanta(s) desinflada(s) Asegúrese de que las llantas estén a la encendida presión adecuada. Vea Inflado de las llantas en este capítulo.
Ruedas y llantas Procedimiento de cambio de • No use equipos de lavado de llantas automóviles comerciales. • No use cadenas para la nieve en el lado AVISOS del vehículo que tiene el conjunto de Cuando una de las ruedas delanteras rueda o llanta de refacción distinta.
Página 285
Ruedas y llantas Estaciónese sobre una superficie regular, aplique el freno de estacionamiento y active las luces de emergencia. 2. Coloque la transmisión en la posición de estacionamiento (P) y apague el motor. En el caso de los vehículos de transmisión manual, coloque la transmisión en reversa (R) después de apagar el motor.
Página 286
Ruedas y llantas E175694 E174939 6. Para retirar la llav e de la gata, gire la 9. Pong a la gata en el punto de apoyo tuerca hexag onal de la gata en dirección para la gata cerca de la llanta que está en contra de las manecillas del reloj.
Ruedas y llantas Quite la gata y ajuste completamente las tuercas de seguridad en el orden que se indica. Ver Especificaciones técnicas (página 286). Para guardar la llav e de la gata de forma plegada, conecte el soporte de la bas e de la gata en la oposición de la llave como se indica a continuación.
Página 288
Ruedas y llantas ALERTA Para reducir el riesgo de fallas potenciales de las llantas que pudiesen generar heridas graves o la muerte, aumente la presión de la placa de las llanta delanteras y traseras tal como se indica en la etiqueta de advertencia ubicada en el pilar B o la puerta del lado del conductor, al conducir sobre 160 km/h.
204 Nm Las especificaciones de apriete son para roscas de tuercas y tornillos sin suciedad ni óxido. Solo utilice los sujetadores que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas, cambio de una llanta desinflada y extracción de la rueda).
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Motor 2.3L I4 Ecoboost 3.7 V6 5.0L V8 Pulgadas cúbicas Combustible 93 octanos, mínimo 93 octanos, mínimo 93 octanos, mínimo requerido Orden de encen- 1-3-4-2 1-4-2-5-3-6 1-5-4-8-6-3-7-2 dido Sistema de encen- Bujía con bobina Bujía con bobina Bujía con bobina dido...
Recomendamos piezas de repuesto NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN Motorcraft disponibles en su distribuidor DEL VEHÍCULO de Ford o en fordparts.com para obtener un mantenimiento programado. Estas piezas cumplen o superan las El número de identificación del vehículo se especificaciones de Ford Motor Company encuentra en el lado izquierdo del tablero y están diseñadas para su vehículo.
Capacidades y especificaciones ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN El número de identificación del vehículo contiene la siguiente información: DEL VEHÍCULO E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor Dígito de verificación...
Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 2.3L ECOBOOST™ Capacidades ALERTA El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajo gran presión. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales. El servicio del sistema refrigerante del aire acondicionado debe estar a cargo de personal calificado únicamente.
Capacidades y especificaciones Especificaciones Materiales Nombre Especificación Aceite de motor recomendado (EE. UU.): WSS-M2C946-A Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-30 Premium Synt- hetic Blend XO-5W30-QSP Aceite de motor recomendado (Canadá): WSS-M2C946-A Aceite de motor sintético SAE 5W-30 Motorcraft CXO-5W30-LSP12 Aceite de motor recomendado (México): WSS-M2C946-A Aceite de motor sintético SAE 5W-30 Motorcraft MXO-5W30-QSP...
Página 296
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación XL-3 EST-M2C118-A Modificador de fricción del eje trasero (Canadá): Modificador de aditivo de fricción Motorcraft CXL-3 Líquido de la transmisión automática (6R80) (EE. UU. y WSS-M2C938-A México): MERCON LV Líquido Motorcraft MERCON LV para transmisión auto- mática XT-10-QLVC Líquido de la transmisión automática (6R80) (Canadá):...
Página 297
Lubricante de bloqueo y penetración MXL-1 Para volver a llenar completamente los ejes con deslizamiento limitado Ford, agregue 4 onzas (118 ml) de Modificador de aditivo de fricción XL-3 o equivalente, que cumpla con la Especificación Ford EST-M2C118-A. Los ejes traseros de Ford contienen un lubricante sintético que no requiere cambio a menos que el eje se haya sumergido en...
Ford. Mantenga el líquido de frenos limpio y seco. La contaminación con polvo, agua, productos del petróleo u otros materiales puede dañar el sistema de frenos y provocar una falla.
Página 299
Capacidades y especificaciones Elemento Capacidad Refrigerante del A/C 0,68 kg Aceite refrigerante del compresor del A/C 100,5 ml Capacidad aproximada (llenado en seco). La cantidad real puede variar durante los cambios de líquido. Especificaciones Materiales Nombre Especificación Aceite de motor recomendado (EE. UU.): WSS-M2C945-A Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-20 Premium Synt- hetic Blend...
Página 300
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Líquido del eje trasero: WSS-M2C942-A Lubricante Motorcraft SAE 75W-85 Premium Synthetic Hypoid Gear XY-75W85-QL EST-M2C118-A Modificador de fricción del eje trasero (EE. UU. y México): Modificador de aditivo de fricción Motorcraft XL-3 EST-M2C118-A Modificador de fricción del eje trasero (Canadá): Modificador de aditivo de fricción Motorcraft CXL-3 Líquido de la transmisión automática (6R80) (EE.
Página 301
Lubricante de bloqueo y penetración MXL-1 Para volver a llenar completamente los ejes con deslizamiento limitado Ford, agregue 4 onzas (118 ml) de Modificador de aditivo de fricción XL-3 o equivalente, que cumpla con la Especificación Ford EST-M2C118-A. Los ejes traseros de Ford contienen un lubricante sintético que no requiere cambio a menos que el eje se haya sumergido en...
Ford. Mantenga el líquido de frenos limpio y seco. La contaminación con polvo, agua, productos del petróleo u otros materiales puede dañar el sistema de frenos y provocar...
Página 303
Capacidades y especificaciones Elemento Capacidad Lubricante del eje trasero 3.2 pintas (1.5L) Modificador de fricción del eje trasero 118 ml 11,17 L Líquido de transmisión automática 2,6 L Líquido de transmisión manual Líquido lavaparabrisa Llene según sea necesario Tanque de combustible 60,6 L Refrigerante del aire acondicionado 0,68 kg...
Página 304
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Anticongelante/Refrigerante prediluido Motorcraft naranja VC-3DIL-B Refrigerante de motor (Canadá): WSS-M97B44-D2 Anticongelante/Refrigerante prediluido Motorcraft naranja CVC-3DIL-B Líquido de frenos: WSS-M6C65-A2 Líquido de frenos de alto rendimiento para vehículos a motor DOT 4 Motorcraft de baja viscosidad (LV) PM-20 Líquido del eje trasero: WSS-M2C942-A...
Página 305
Lubricante de bloqueo y penetración MXL-1 Para volver a llenar completamente los ejes con deslizamiento limitado Ford, agregue 4 onzas (118 ml) de Modificador de aditivo de fricción XL-3 o equivalente, que cumpla con la Especificación Ford EST-M2C118-A. Los ejes traseros de Ford contienen un lubricante sintético que no requiere cambio a menos que el eje se haya sumergido en...
Página 306
No utilice aceite etiquetado de rendimiento de Ford. Mantenga el líquido con categoría de servicio API SN a menos de frenos limpio y seco. La contaminación que la etiqueta no presente la marca de con polvo, agua, productos del petróleo u...
No exponga los discos directamente a la reproductores de CD Ford. luz del sol ni a fuentes de calor por períodos prolongados. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que...
Sistema de audio Canciones MP3 y WMA y extensión MP3 y WMA; el sistema ignora estructura de carpetas otros archivos. Esto le permite usar el mismo disco MP3 y WMA para diversas Los sistemas de audio capaces de tareas en la computadora de su trabajo, reconocer y reproducir canciones la computadora de su casa y la del sistema individuales MP3 y WMA y estructura de...
Página 309
Sistema de audio Nota: Es posible que algunas funciones, como la radio satelital Sirius, no estén disponibles en su región. Consulte a un concesionario autorizado. E174552 Pantalla de visualización: muestra información del sistema de audio y del sistema SYNC. Teclado numérico: se utiliza en el modo de radio para almacenar estaciones favoritas y recuperarlas posteriormente.
Página 310
Sistema de audio Botón de búsqueda: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias y oprima este botón. El radio se detendrá en la primera estación que encuentre al ascender por la banda de frecuencias. Oprima y mantenga oprimido el botón para ir rápidamente a la siguiente estación de radio de gran intensidad de señal o a la siguiente estación almacenada en memoria, en dirección ascendente.
Sistema de audio MUTE o SIRIUS: oprima este botón para silenciar el audio en reproducción o, si está equipado, escuchar la radio satelital Sirius. CD: oprima este botón para escuchar un CD. Oprima los botones de función debajo de la pantalla de radio para seleccionar las opciones en pantalla de Repetir o Reproducción aleatoria.
Página 312
Sistema de audio E174101 VOL: gire el selector para ajustar el volumen del sistema. Botón de búsqueda descendente y de retroceso rápido: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias y oprima este botón. El radio se detendrá en la primera estación que encuentre al descender por la banda de frecuencias.
Sistema de audio TOMA DE ENTRADA DE AUDIO AVISOS Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
Sistema de audio Ajuste el volumen de su reproductor de música portátil hasta que alcance el nivel de volumen de la estación FM o el CD. Hágalo cambiando de vuelta hacia adelante y en reversa entre los controles AUX y FM o CD. PUERTO USB (Si está...
SYNC™ (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL E142598 Asegúrese de leer el manual del dispositivo El SYNC es un sistema de comunicaciones antes de usarlo con SYNC. para vehículos que funciona en conjunto con teléfonos celulares y reproductores Apoyo técnico portátiles de medios provistos de tecnología Bluetooth.
SYNC™ (Si está equipado) Cuenta de propietario, SYNC Al usar SYNC: • No utilice dispositivos de juegos si los ¿Por qué necesito una cuenta de cables de alimentación de electricidad propietario de SYNC? están rotos, divididos o dañados. • Es necesaria para mantenerse Aparte a un lado los cables de actualizado en cuanto al software alimentación de electricidad a fin de...
No se puede tener acceso a los datos del manteniendo sistema sin equipo especial y sin acceso presionado el botón al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor de voz durante dos Company y Ford Motor Company of o más segundos.
SYNC™ (Si está equipado) • Hable con naturalidad, sin hacer pausas largas entre las palabras. Comando El sistema: • Puede presionar en todo momento el "Modo de interac- Proporciona interac- botón de voz para interrumpir el ción principiante" ción más detallada sistema mientras el sistema está...
Página 319
SYNC™ (Si está equipado) Comando El sistema: Comando El sistema: "Mensajes de Hace la mejor "Lista de candi- Hace la mejor confirmación suposición del datos de medios suposición de la desactivados" comando; es desactivada" lista de opciones de posible que aun se medios.
SYNC™ (Si está equipado) USO DE SYNC™ CON EL Oprima el botón de teléfono. Cuando la pantalla indique que no hay ningún TELÉFONO teléfono asociado, oprima Aceptar. 2. Cuando aparezca Encontrar SYNC en La llamada de manos libres es una de las la pantalla, oprima OK.
SYNC™ (Si está equipado) 5. Ponga su teléfono en el modo de "PHONE" detección de Bluetooth. Si fuera necesario, consulte el manual del "Poner en espera" teléfono. "Join" 6. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, ingrese en la pantalla de la "Menu"...
SYNC™ (Si está equipado) "MENÚ" "DIAL" "Phone name" "411" (cuatro uno uno), "911" (nueve uno "Señal" uno) "Text message inbox" "700" (setecientos) Las palabras entre ( ) son opcionales y no "800" (ochocientos) es necesario que se digan para que el "900"...
SYNC™ (Si está equipado) Opciones de teléfono durante una Oprima MENÚ durante una llamada llamada activa activa. 2. Después de seleccionar Menú de Durante una llamada activa, dispone de llamadas activas, oprima Aceptar. más funciones del menú, como poner una 3.
SYNC™ (Si está equipado) Cuando selecciona: Puede: 1. Oprimir OK para seleccionar y desplazarse por las opciones de su historial de llamadas (llamadas entrantes, salientes o perdidas). 2. Oprimir OK cuando la selección deseada aparezca en la pantalla. 3. Oprimir el botón del teléfono para llamar a la selección. Regr.
SYNC™ (Si está equipado) Cuando selecciona: Puede: 1. Oprimir OK para confirmar e ingresar. Si su agenda tiene menos de 255 entradas, estas aparecerán en orden alfa- bético en un formato de archivo plano. Si hay más de 255 entradas, el sistema las organiza por categorías en orden alfabético.
Página 326
SYNC™ (Si está equipado) Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará Recorra el menú para seleccionar entre las un tono y la pantalla indicará que tiene un opciones siguientes: nuevo mensaje. Tiene estas opciones: ¿Enviar mensaje de texto? le • • Oprima el botón de voz, espere el permite mandar un nuevo mensaje de indicador y diga: "Leer mensaje"...
Necesito más indicaciones El sistema envía cada mensaje de texto Te amo con la siguiente firma: "Este mensaje fue enviado desde mi <Ford o Qué gracioso Lincoln>". No puedo esperar a verte Opciones de mensajes de texto predefi-...
Página 328
SYNC™ (Si está equipado) Cuando selecciona: Puede: Si su teléfono cuenta con timbre dentro de la banda, el tono de timbre se reproduce cuando selecciona Timbre del teléfono. Aviso de mensaje Darle la opción de escuchar un tono que le avise cada vez que llegue un nuevo mensaje de texto.
SYNC™ (Si está equipado) System Settings Oprima el botón de teléfono para ingresar al menú del teléfono. Este menú le da acceso a las funciones de 2. Desplácese a Ajustes del sistema. los menús Dispositivo Bluetooth y Oprima Aceptar. Opciones avanzadas. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las 3.
Página 330
SYNC™ (Si está equipado) Si selecciona Puede Delete All Devices Quitar todos los teléfonos asociados anteriormente (y toda la información originalmente guardada con esos teléfonos). Oprima OK para seleccionar. Regr. Cerrar el menú actual. Ésta es una función dependiente de la velocidad. Solo puede conectar un dispositivo a la vez.
Página 331
SYNC™ (Si está equipado) Si selecciona: Puede: 2. Oprimir OK cuando la selección deseada aparezca en la pantalla. Si cambia la configuración de idioma, la pantalla indicará que el sistema se está actualizando. Cuando complete la actualización, SYNC lo llevará de vuelta al menú...
Para ingresar mediante comandos de problemas, visite el sitio Web de Ford. Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa Pulse el icono de voz. para la aplicación que acaba de descargar.
Página 333
Nota: Ford no es responsable legalmente de cualquier daño o pérdida de privacidad que se produzca por el uso de una aplicación o la divulgación de cualquier clase de datos del vehículo que usted apruebe a Ford a entregarlo a una aplicación.
Página 334
Si se requiere una actualización y desea conectado. solicitarla manualmente, por ejemplo, mientras está en una zona con Los datos se envían a Ford en Estados conectividad Wi-Fi, seleccione Solicitar Unidos mediante el dispositivo conectado. actualización en el menú de La información está...
SYNC™ (Si está equipado) USO DE SYNC™ CON EL Uso del menú del sistema REPRODUCTOR MULTIMEDIA Conecte el dispositivo al puerto USB del vehículo. Puede acceder a música y reproducirla 2. Presione el botón AUX hasta que un desde su reproductor de música digital, mensaje de "inicialización"...
Página 336
SYNC™ (Si está equipado) Comando Descripción y acción "Pausa" Pone en pausa la reproducción del dispositivo. "Encender" Reanuda la reproducción del dispositivo. "Reproducir disco Los comandos dentro de "< >" son dinámicos, lo que <nombre>" significa que podrían corresponder al nombre de cualquier cosa como disco, artista o canción.
SYNC™ (Si está equipado) Comando Descripción y acción "Activar reproducción alea- Reproduce el plan de reproducción actual en orden alea- toria de todas" torio. (No todos los dispositivos son compatibles con este comando). "Desactivar reproducción aleatoria" "¿Qué canción es esa?" Para activar el Audio Bluetooth, utilice el Ejemplos de comandos USB botón AUX o FUENTE.
SYNC™ (Si está equipado) Pantalla Descripción y acción Activar reproducción alea- Elija que el sistema reproduzca música en orden aleatorio. toria Una vez que elija una opción, esta permanecerá activada hasta que la desactive. Repetir canción Elija que el sistema repita la canción actual. Una vez que elija una opción, esta permanecerá...
Página 339
SYNC™ (Si está equipado) 2. Oprima el botón AUX para seleccionar Acceso y visualización de medios USB reproducción USB. Revisar artista <nombre>" 3. Seleccione Revisar USB. Si no hay archivos de medios a los cuales "Revisar género <nombre>" acceder, la pantalla indica que no hay medios.
SYNC™ (Si está equipado) Pantalla Descripción y acción 1. Oprima el botón OK para seleccionar. 2. Desplácese para seleccionar el género deseado y presione el botón OK. Revisar USB Revise todos los archivos de medios soportados ubicados en el reproductor multimedia conectado al puerto USB. Solo puede ver los archivos de medios que son compati- bles con SYNC.
Página 341
SYNC™ (Si está equipado) "RADIO" "AUDIO" "Memoria <número> de AM" "AM" "Programación automática<número> de "AM1" AM" "Programación automática de AM" o "FM" "AM2" "FM1" "Audio Bluetooth" "Programación automática de FM" o "CD" "FM2" "FM" "FM <frecuencia válida>" "FM1" "Programación automática<número> de FM"...
SYNC™ (Si está equipado) DIAGNÓSTICO DE FALLAS "CD" SYNC™ "Activar repetición" Su sistema SYNC es fácil de usar. Sin "Repetir carpeta" embargo, en caso de duda, consulte las tablas a continuación. "Desactivar repetición" Visite el sitio web en cualquier momento "Repetir canción"...
Página 343
SYNC™ (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) El sistema dice Agenda Esto puede ser una limita- · Intente mover los descargada pero la agenda ción en la capacidad de su contactos de su agenda a en SYNC aparece vacía o le teléfono.
Página 344
SYNC™ (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Apague el dispositivo, restablézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Tengo problemas para Esto puede ser una posible ·...
Página 345
SYNC™ (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · El archivo puede estar · En algunos dispositivos es corrupto. necesario cambiar la confi- · La canción puede tener guración de USB de almace- mecanismos de protección namiento masivo a clase de derechos de autor que no MTP.
Página 346
SYNC™ (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Si todos los títulos de las canciones están en MAYÚSCULAS, debe dele- trearlos. LOLA requiere que diga "L-O-L-A". · No use caracteres espe- ciales en el título. El sistema no los reconoce.
Página 347
AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. Mi teléfono está conectado,...
Página 348
SYNC™ (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) busque la aplicación particular y seleccione "Forzar detención". No se olvide de reiniciar posterior- mente la aplicación; luego seleccione "Buscar nuevas aplicaciones" en SYNC. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia...
Página 349
Si la aplicación tiene un aplicaciones móviles de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac- SYNC. tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de ciones AppLink en el telé- ajustes de la aplicación del...
MyFord Touch™ (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, choques y lesiones personales. Le recomendamos enfáticamente que sea muy precavido al usar cualquier dispositivo que pudiera afectar su concentración en el camino.
Página 351
MyFord Touch™ (Si está equipado) Información. Entretenimiento. • Centro de la ciudad. Este sistema usa un esquema de cuatro esquinas para suministrar acceso rápido • Mostrar mapa. a diversas funciones y ajustes del vehículo. • Editar ruta. La pantalla táctil le permite interactuar de •...
Página 352
MyFord Touch™ (Si está equipado) INFORMACIÓN Botones de búsqueda y perilla para • sintonizar: utilícelos como lo haría normalmente en los modos de medios. E142608 Presione para seleccionar cualquiera de Expulsar: expulse un CD del sistema • estas opciones: de entretenimiento. Sonido: toque el icono de nota •...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Apoyo técnico • No deje los dispositivos de juego en el vehículo en condiciones extremas, ya El equipo de apoyo técnico de SYNC está que podría dañarlos. Para más disponible para responder toda pregunta información consulte el manual del para la que usted no tenga respuesta.
Página 354
MyFord Touch™ (Si está equipado) Funciones restringidas Teléfono celular Emparejamiento de teléfonos con Bluetooth Incorporación de contactos a la agenda o carga de contactos de la agenda (desde USB) Cantidad de renglones mostrados de las listas de contactos telefónicos y de las llamadas telefónicas recientes Funcionalidad del sistema Modificación del código del teclado...
Los comandos se pueden decir en todo sistema sin equipo especial y sin acceso momento durante las sesiones de voz. al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor Company y Ford Motor Company of "Cancelar" Canada no usan el acceso a los datos del sistema para ningún propósito distinto a...
Página 356
MyFord Touch™ (Si está equipado) ¿Qué puedo decir? Acceso a la lista de comandos disponibles Haga lo siguiente para tener acceso a los • Si usa la pantalla táctil, oprima el icono comandos de voz disponibles en la sesión Ajustes > Ayuda > Lista de en curso: comandos de instrucciones por voz.
Página 357
MyFord Touch™ (Si está equipado) Ajuste de voz Para tener acceso a este ajuste mediante comandos de voz: El ajuste de la voz permite personalizar los Pulse el icono de voz. Espere por la niveles de interacción con el sistema, de indicación "Diga un comando".
MyFord Touch™ (Si está equipado) CONFIGURACIÓN E161968 Reloj Pantalla Sonido Vehículo Ajustes Ayuda Nota: si se ha desconectado la batería, el En el menú, puede ajustar el vehículo debe adquirir la señal del GPS para reloj, acceder y ajustar la actualizar el reloj.
Página 359
MyFord Touch™ (Si está equipado) Compen. atenuac. autom. le permite También puede hacer otros ajustes desde • esta pantalla, como el modo horario de 12 ajustar la atenuación de la pantalla a o 24 horas, activar la sincronización del medida que las condiciones de GPS con la hora y hacer que el sistema iluminación exterior cambian del día a actualice automáticamente las nuevas...
Página 360
MyFord Touch™ (Si está equipado) Sonido • Asistencias de estacionamiento mejoradas Oprima el icono Ajustes Sonido • Retraso de la cámara de reversa y a continuación seleccione entre las siguientes opciones: Puede encontrar más información sobre E142607 la cámara retrovisora en otro capítulo. Ver Cámara de vista trasera (página 168).
Página 361
MyFord Touch™ (Si está equipado) Sistema Internacional Seleccione este ajuste para cambiar el idioma de la pantalla táctil entre inglés, español o francés. Distancia Seleccione este ajuste para ver el recorrido en kilómetros o millas. Temperatura Seleccione este ajuste para ver la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Control de voz Modo de interacción El modo estándar de interacción proporciona interacciones y orientaciones más detalladas. El modo avanzado proporciona menos interacción auditiva y más indicaciones de tono. Mensajes de confirmación Permiten que el sistema le haga preguntas breves cuando no escucha claramente o no comprende la solicitud.
Página 363
MyFord Touch™ (Si está equipado) Reproductor de medios Reproducción automática Cuando esta función está activada, el sistema cambia automáticamente a la fuente de medios de la conexión inicial. Esto le permite escuchar música durante el proceso de indexación. Cuando esta función está desactivada, el sistema no cambia automáticamente a la fuente de medios insertada.
Página 364
MyFord Touch™ (Si está equipado) Navegación Preferencias de mapa Active y desactive el trazo del camino recorrido. Haga que el sistema muestre su lista de virajes desde arriba hacia abajo o desde abajo hacia arriba. Active o desactive la notificación de estacionamiento del POI.
Página 365
MyFord Touch™ (Si está equipado) Navegación Hace que el sistema muestre las advertencias climáticas. Hace que el sistema muestre las áreas donde pueda haber visibilidad reducida. Hace que el sistema encienda la radio para recibir los anuncios sobre el tráfico. Hace que el sistema evite automáticamente los problemas de tráfico.
Página 366
MyFord Touch™ (Si está equipado) Teléfono Conexión a Internet Si es compatible con su teléfono, puede ajustar su cone- xión de datos de Internet. Seleccione para crear su perfil de conexión con la red de área personal o para desactivar su conexión.
Página 367
MyFord Touch™ (Si está equipado) Wi-fi Ajustes puerta de enlace (punto de acceso) permite ver y cambiar el ajuste de uso de SYNC como puerta de enlace a Internet. Lista de dispositivos puerta de enlace (punto de acceso) le permite ver las conexiones recientes al sistema Wi-Fi.
Página 368
MyFord Touch™ (Si está equipado) Ayuda ¿Dónde estoy? Vea la ubicación actual del vehículo, si su vehículo está equipado con sistema de navegación. Si su vehículo no está equipado con sistema de navegación, no verá este botón. Información de sistema Número de serie del sistema de la pantalla táctil Número de identificación del vehículo (VIN) Versión del software del sistema de la pantalla táctil...
MyFord Touch™ (Si está equipado) ENTRETENIMIENTO E161892 AM 1 y AM AST FM 1, FM 2 y FM AST SIRIUS Toque este botón para desplazarse hacia abajo para ver más opciones, como Tarjeta SD, Audio Bluetooth y Entrada Auxiliar. Estos botones cambian según el modo de medios en que esté. Controles de CD y memorias preestablecidas de la radio.
Página 370
MyFord Touch™ (Si está equipado) Oprima el icono de voz en los controles del volante. Cuando se Comandos de muestra le indique, puede decir: E142599 <frecuencia válida> <frecuencia válida> "REVISAR" los dispositivos "AM <frecuencia válida>" "Revisar" "FM <frecuencia válida>" "Revisar tarjeta SD" "Reproducir disco <nombre>"...
Página 371
MyFord Touch™ (Si está equipado) HD Radio AST (Almacenamiento automático) Toque este botón para encender HD Radio. permite que el sistema almacene La luz del botón se enciende cuando la automáticamente las seis estaciones más función está activada. HD Radio le permite potentes de su localidad actual.
Página 372
MyFord Touch™ (Si está equipado) "RADIO" "SINTONIZAR RADIO" "Programación automática <número> "Programación automática de FM" de FM" "Programación automática <número> "Memoria <número> de FM" de FM" "FM 1" "Memoria <número> de FM" "Memoria <número> de FM 1" "FM 1" "FM 2" "Memoria <número>...
Página 373
MyFord Touch™ (Si está equipado) Más info. "CD" Toque este botón para ver la información del disco. "Pausa" Opciones "Encender" Ajustes de sonido "Siguiente canción" Toque este botón para configurar los "Canción anterior" ajustes para: "Reproducir la canción <número>" • Bajos "Activar repetición"...
Página 374
MyFord Touch™ (Si está equipado) Puerto USB E176638 La ranura para tarjeta SD se encuentra en la consola central, o detrás de una puerta E176639 Los puertos USB se encuentran en dos pequeña de acceso en el panel de ubicaciones. Uno está en la consola instrumentos.
Página 375
MyFord Touch™ (Si está equipado) El Ajuste del reproductor multimedia Inserte el dispositivo y seleccione la pestaña Tarjeta SD o USB le permite seleccionar más ajustes que cuando el sistema lo reconozca. pueden encontrarse en el reproductor E142611 multimedia. Ver Configuración (página Luego puede seleccionar entre las siguientes opciones: 355).
Página 376
MyFord Touch™ (Si está equipado) Si no está escuchando un dispositivo USB "USB" o "TARJETA SD" o una tarjeta SD, oprima el botón de voz y, después del tono, diga "USB" o "Tarjeta "Reproducir episodio <nombre> del SD" y cualquiera de los comandos programa de TV"...
MyFord Touch™ (Si está equipado) "REVISAR" "REVISAR" "Todos los audiolibros" "Podcast de video <nombre>" "Todos los autores" "Ayuda" "Todos los compositores" Este comando solo está disponible en el modo USB y depende del dispositivo. "Todas las carpetas" Reproductores de medios, "Todos los géneros"...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz del sistema de audio AVISOS Bluetooth de sufrir lesiones graves. El cable de extensión del sistema de audio debe ser Si está escuchando un lo suficientemente largo como para dispositivo de audio Bluetooth, permitir que el reproductor de música se oprima el botón de voz en el E142599...
Página 379
MyFord Touch™ (Si está equipado) Diagnóstico de fallas 3. Oprima la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil. Seleccione una • No conecte el enchufe de entrada de estación sintonizada FM o un CD (si ya audio a una salida de nivel de línea. El hay un CD cargado en el sistema).
MyFord Touch™ (Si está equipado) TELÉFONO E161968 Teléfono Marcado rápido Agenda Registro de llamadas Mensajes Ajustes • Marcar un número La llamada de manos libres es una de las características principales de SYNC. Una • Volver a marcar vez que asocia su teléfono, puede acceder •...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Asociación del teléfono por 3. Si se le indica que ingrese un PIN en el primera vez dispositivo el señal de que el dispositivo no admite la Asociación ALERTA Segura Sencilla. Para realizar el emparejamiento, ingrese el PIN que se Manejar mientras está...
Página 382
MyFord Touch™ (Si está equipado) Opciones del menú de teléfono 4. Cuando la pantalla del teléfono celular se lo indique, confirme que el PIN Presione la esquina superior izquierda de proporcionado por SYNC coincide con la pantalla táctil para seleccionar alguna el PIN que se muestra en el teléfono.
Página 383
MyFord Touch™ (Si está equipado) Nota: esa es una función que depende del • Enviar texto. teléfono. Aunque su teléfono no admita la • Ver. descarga del registro de llamadas a través • Borrar. de Bluetooth, el sistema SYNC mantendrá un registro de las llamadas realizadas a Escribir mensajes de texto través del sistema SYNC.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Bluetooth Opciones de mensajes de texto Toque esta pestaña para activar o Te llamo cuando llegue allí. desactivar Bluetooth. No molestar Sí Toque esta pestaña si desea que todas las llamadas vayan directamente a su buzón de voz y no suenen en la cabina del Gracias vehículo.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Alerta de roaming "TELÉFONO" Toque este botón para que el sistema lo "Activar teléfono en silencio" alerte cuando el teléfono está en modo roaming. "Sincronizar teléfono" Comandos de voz del teléfono "Activar privacidad" Presione el botón de voz en los "Leer mensaje de texto"...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Calendario Si su vehículo está equipado con Navegación, oprima el botón Information Si su vehículo está equipado con (Información) para acceder a estas Navegación, toque el botón funciones. Si su vehículo no está equipado Information (Información) para E142608 con Navegación, oprima la esquina de la acceder a estas funciones.
Página 388
MyFord Touch™ (Si está equipado) Nota: El aire recirculado se puede desactivar automáticamente (o no permitir que se encienda) en todos los modos de flujo de aire, excepto en modo MAX A/C para disminuir el riesgo de empañamiento. Para lograr un mejor enfriamiento en condiciones de mucho calor, el aire recirculado también se puede activar y desactivar automáticamente cuando está...
Página 389
MyFord Touch™ (Si está equipado) Toque el ícono de asiento calentado para encenderlo y apagarlo (si está equipado). Toque el ícono de asiento con control de clima para encenderlo y apagarlo (si está equipado). Toque MyTemp para seleccionar el punto de ajuste de temperatura preconfigurado.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Para ver el mapa de navegación y la "CTRL. DE TEMPERATURA" localización actual del vehículo, toque la barra verde de la esquina superior derecha "Aumentar temperatura" de la pantalla táctil u oprima Destino y "Temperatura baja" luego Mapa.
Página 391
MyFord Touch™ (Si está equipado) 2. Seleccione Establecer como destino Durante la guía de ruta, puede presionar el para que este sea su destino. También icono de burbuja de conversación que puede optar por definirlo como etapa aparece en la esquina superior derecha de (para que el sistema le dirija hacia ese la navegación (barra verde) si desea que punto en su camino hacia el destino...
Página 392
MyFord Touch™ (Si está equipado) Presione Más información si desea ver Subcategorías más datos, una lista de servicios e instalaciones, precio promedio de una Negocio de venta de automóviles habitación o comida, así como el sitio web. Oficina de gobierno Esta pantalla muestra el ícono del punto de interés, como: Transporte público...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Notificar estacionamientos en PDI • Acceso a Internet. • Piscina. Ajustar la notificación automática de punto de interés de estacionamiento. Coloque • Wi-fi. esta función en ON u OFF. Si la En caso de restaurantes, cityseekr puede notificación de estacionamiento del punto proporcionar información, como número de interés está...
Página 394
MyFord Touch™ (Si está equipado) Usar carriles HOV Otras funciones de alerta de tráfico le permiten activar determinados (o todos Haga que el sistema use los carriles los) iconos del mapa, como obras en el altamente ocupados con vehículos, si camino, incidente, accidentes y caminos están disponibles al planear la ruta.
Página 395
MyFord Touch™ (Si está equipado) Menú muestra un cuadro emergente que permite acceso directo a la configuración de navegación, Ver/Editar ruta, SIRIUS Travel Link, Silenciar guía y Cancelar ruta. Presione el botón de bocina en el mapa para silenciar la orientación de ruta.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Punto de partida indica el punto si corresponde) junto con el recorrido en millas y el tiempo hasta su destino. de partida de una ruta de También puede seleccionar que se navegación planificada. E142651 muestre el tiempo estimado para llegar a Etapas indica la ubicación de una su destino o la hora aproximada de etapa en el mapa.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz de navegación Íconos de punto de interés Toque este botón para seleccionar íconos Cuando esté en el modo de que mostrar en el mapa. Puede seleccionar navegación, presione el botón de hasta tres íconos para mostrar en el mapa voz en los controles del volante E142599 a la vez.
Página 398
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz del sistema de navega- "DESTINO" ción "Intersección" "Repetir instrucción" "<Categoría punto de interés> más cercano" "Mostrar 3D" "Punto de interés más cercano" "Mostrar orientación mapa" "Escuchar etiquetas" "Mostrar mapa" "Categoría de punto de interés" "Mostrar alineación norte"...
Página 399
MyFord Touch™ (Si está equipado) Destino calle y número en un intento Cuando dice "Navegación, Destino - Calle y número" o "Destino - Calle y número", el sistema le pide que diga la dirección completa. El sistema mostrará un ejemplo en la pantalla.
Puede usar el SOFTWARE como está instalado en el DISPOSITIVO y de cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios proporcionados por o a través de FORD MOTOR COMPANY o sus proveedores externos de software y servicios.
Página 401
Ni FORD MOTOR COMPANY corresponde, los Certificados de ni sus proveedores serán responsables autenticidad), y el receptor acepte los por ningún daño ocasionado por términos de este EULA.
Página 402
SOFTWARE ("Componentes suplementarios"). Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
Página 403
(i) los contenidos de cualquier sitio de terceros, cualquier vínculo FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft contenido en sitios de terceros o Corporation, sus afiliados y/o sus agentes cualquier cambio o actualización en designados se reservan el derecho a...
EULA, contenidos. Todos los derechos no o si desea ponerse en contacto con FORD otorgados específicamente por este EULA MOTOR COMPANY por alguna otra razón, están reservados por MS, Microsoft refiérase a la dirección proporcionada en...
(usando las manos) mientras Automotive maneja. Detenga el vehículo de forma segura y legal antes de realizar estas Este sistema, Ford SYNC, contiene acciones. Esto es importante debido a que software licenciado para FORD MOTOR la configuración o el cambio de algunas...
Página 406
Apéndices Visión prolongada de la pantalla: no Deje que su criterio prevalezca: acceda a funciones que requieran una cualquier función de navegación se entrega visión prolongada de la pantalla mientras solo como ayuda. Tome las decisiones de maneja. Estacione de forma segura y legal manejo según sus propias observaciones antes de intentar acceder a una función de las condiciones locales y los...
Página 407
Apéndices Acuerdo de licencia del usuario final 1. Uso seguro y legítimo del software TeleNav Usted reconoce que poner atención al software Telenav podría representar un Lea cuidadosamente estos términos y riesgo de lesiones o de muerte para usted condiciones antes de usar el software y otras personas, en situaciones que, de Telenav.
Apéndices 2. Información de cuenta distribuir, sublicenciar o transferir de otro modo el software Telenav a terceros, salvo Usted está de acuerdo en: (a) registrar el como parte de la transferencia software Telenav con el fin de permanente del software Telenav; o (e) proporcionarle a Telenav información usar el software Telenav de alguna manera verídica, exacta, actualizada y completa...
Página 409
Apéndices navegación, en lugares donde el bienestar DE NEGOCIOS O CUALQUIER OTRA y/o la supervivencia de usted y otras SITUACIÓN) COMO CONSECUENCIA DEL personas dependan de la exactitud de la USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL navegación, pues ni los mapas ni la SOFTWARE TELENAV, AUNQUE TELENAV funcionalidad del software Telenav están HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA...
Página 410
Apéndices 8. Otros puntos misceláneos que no hay ni juez ni jurado en un procedimiento de arbitraje, y que la decisión del árbitro es de carácter obligatorio para ambas partes. Usted está El presente constituye el único acuerdo de acuerdo expresamente en renunciar a que media entre Telenav y usted con su derecho a un juicio ordinario.
Página 411
Apéndices también está sujeto a dichos términos. Usted está de acuerdo en someterse a los La omisión, sea por parte de Telenav o de siguientes términos y condiciones usted, de exigir el cumplimiento de adicionales, que son aplicables a los cualquier cláusula, no afectará...
Apéndices Limitaciones adicionales de la licencia: Los Datos incluyen cierta información y ciertos contenidos asociados que han sido Salvo en los casos en los que HERE le haya suministrados bajo licencia por terceros a otorgado una licencia específica para HERE, sujeto a los términos pertinentes hacerlo en un acuerdo por escrito del proveedor correspondiente y a las separado, y sin limitar el párrafo anterior,...
Página 413
Apéndices Denegación de garantía: Control de exportación: HERE Y SUS EMISORES DE LICENCIA Usted acepta no exportar desde ningún (INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE lugar ninguna porción de los Datos ni LICENCIA Y PROVEEDORES) DENIEGAN ningún producto directo de los mismos, TODA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA salvo en cumplimiento con, y con todas DE CALIDAD, RENDIMIENTO,...
Página 414
Apéndices Ley aplicable: las copias de los datos entregadas o suministradas de alguna manera serán Los términos y condiciones antes marcadas e incrustadas como apropiadas establecidos se regirán por las leyes del con el siguiente “Aviso de uso”, y serán Estado de Illinois (en lo que respecta a los consideradas en conformidad con dicho Datos para las Américas y/o la región...
Página 415
Apéndices N.° 6,161,132, N.° 6,230,192, N.° 6,230,207, copiará, transferirá o trasmitirá el N.° 6.240,459, N.° 6,330,593 y otras Contenido de Gracenote, Software de patentes emitidas pendientes. Algunos Gracenote o Datos de Gracenote (excepto servicios suministrados bajo licencia de en una Etiqueta asociada con un archivo Open Globe, Inc.
Página 416
Apéndices SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWARE GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE DE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DE DAÑOS POR CONSECUENCIA O LOS DATOS DE GRACENOTE Y DEL INCIDENTALES O DE CUALQUIER CONTENIDO DE GRACENOTE "COMO PÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DE ESTÁ".
Página 417
Apéndices ALERTA Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Página 418
Índice alfabético Almacenamiento del vehículo....247 Batería..............249 Carrocería.............248 Frenos..............249 Véase: Control de clima........114 Abridor universal de cochera....130 Información general.........248 Motor..............248 Sistema de control inalámbrico Neumáticos............249 HomeLink............130 Otros puntos misceláneos......249 Retiro del vehículo del Véase: Frenos............158 Accesorios almacenamiento..........249 Sistema de combustible........248 Véase: Recomendación de partes de repuesto Sistema de refrigeración........248 ..................11 Apéndices............397...
Página 419
Índice alfabético Asegurar y desasegurar.......64 Bolsas de aire del conductor y del pasajero ............42 Activación del acceso inteligente....65 Ahorrador de batería..........68 Ajuste adecuado de asiento de conductor Compartimiento de equipaje......68 y pasajero delantero........43 Control remoto.............64 Los niños y las bolsas de aire......43 Bolsas de aire inferiores del conductor y Entrada iluminada..........67 del pasajero..........48...
Página 420
Índice alfabético Cambio de focos..........239 Bocina Acceso a los bulbos indicadores de Véase: Freno de estacionamiento....159 Climatización..........383 dirección y los bulbos de los faros para niebla..............239 Comandos de voz del control de Condensación en los conjuntos de temperatura...........386 Código de la transmisión......290 luces..............239 Colocación de los asientos para Reemplazo de bulbos de faros...
Página 421
Índice alfabético Concentrador de medios......311 Control de manejo........191 Conducción a velocidades altas....284 Dirección seleccionable........192 Conducción con remolque......197 Modos de manejo seleccionables....191 Control de tracción........161 Posición de la carga...........197 Conducción económica......206 Funcionamiento...........161 Conducción por el agua......207 Control de voz..........74 Configuración..........355 Creación de MyKey........59 Ajustes..............357 Programación y modificación de los Pantalla..............356...
Página 422
Índice alfabético Emergencias en el camino......209 Encendido automático de faros principales............78 Faros de niebla delanteros......81 Faros activados por el Faros de niebla delanteros limpiaparabrisa..........79 Véase: Faros de niebla delanteros....81 Encerado............244 Faros de operación diurna......80 Entretenimiento...........366 Tipo 1 - Convencional (No Audio Bluetooth..........374 configurable).............81 CD................369...
Página 423
Índice alfabético Indicadores y luces de advertencia..89 Abrocharse el cinturón de seguridad...90 Aceite del motor..........90 Juego de reparación de las llantas Advertencia de llanta con baja presión..91 Véase: Kit de movilidad temporal ....250 Bajo nivel del combustible........91 Batería..............89 Bolsa de aire delantera........90 Control de la estabilidad........92 Kit de movilidad temporal ......250 Control de la estabilidad apagado...
Página 424
Índice alfabético Limpieza del exterior........243 Mensajes de información......102 Franjas o gráficas (si está equipado)..243 AdvanceTrac™............103 Limpieza de piezas exteriores de Alarma..............104 plástico.............244 Asientos..............110 Parte inferior de la carrocería......243 Asistencia de estacionamiento....109 Piezas cromadas exteriores......243 Asistencia de freno en pendiente....107 Limpieza del interior........245 Batería y sistema de carga......104 Limpieza del motor........244 Bolsas de aire............104...
Página 425
Índice alfabético Notas especiales..........12 Retardo de apagado de faros principales.............80 Garantía limitada de vehículo nuevo.....12 Retención de datos..........9 Información adicional sobre la garantía..............12 Grabación de datos de eventos......9 Instrucciones especiales........13 Grabación de datos de servicio......9 Número de identificación del Revisión del compartimiento del motor vehículo............288 - 2.3L EcoBoost™........224 Revisión del compartimiento del motor...
Página 426
Índice alfabético Sistema de información del punto Teléfono............377 ciego...............182 Ajustes de teléfono..........381 Sistema de información de puntos ciegos Asociación del teléfono por primera (BLIS™) con sistema de alerta de tráfico vez...............378 cruzado..............182 Asociación de teléfonos Sistema de monitoreo de presión de las subsiguientes..........378 llantas............275 Comandos de voz del teléfono....382...
Página 427
Índice alfabético Tuercas de seguridad Uso de SYNC™ con el reproductor multimedia..........332 Véase: Cambio de una rueda......279 ¿Qué canción es esa?........332 Acceso a la Biblioteca de canciones de USB..............335 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ Comandos de voz de medios......332 FM/CD/SYNC/Radio satelital.....305 Comandos de voz para fuentes de Unidad de audio - Vehículos con: AM/...
Página 428
Índice alfabético Verificación del fluído de frenos y embrague.............233 Verificación del fluido de la transmisión automática..........233 Véase: Número de identificación del vehículo............288 Viseras..............86 Espejo de la visera iluminado......86 Volante de dirección........73...