Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2024 FORD MUSTANG
Manual del Propietario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ford MUSTANG 2024

  • Página 1 2024 FORD MUSTANG Manual del Propietario...
  • Página 3 Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2023 Todos los derechos reservados. Número de parte: -202212-20230418151523...
  • Página 5 Índice Contacto Seguridad de los niños Contacto ............15 Precauciones de seguridad para niños ................4 1 Puntos de anclaje del sistema de Introducción seguridad para niños .......42 Acerca de esta publicación ......17 Sistemas de seguridad para niños ..43 Uso de esta publicación ......18 Instalación de los sistemas de seguridad para niños ............45 Glosario de símbolos...
  • Página 6 Índice Precauciones de las bolsas de aire ..67 Acceso sin llave Ajuste adecuado de los asientos del Limitaciones del acceso sin llave ....87 conductor y del pasajero delantero Ajustes del acceso sin llave .......87 ................68 Uso de acceso sin llave .......87 Niños y bolsas de aire .........69 Sistema de detección del pasajero Entrada y salida fáciles...
  • Página 7 Índice Faros – Solución de problemas ....101 Tacómetro ............115 Luces automáticas ........101 Velocímetro .............115 Luces exteriores ...........102 Indicador de combustible ......116 Control de luz alta automática ....103 Indicador de temperatura del refrigerante del motor ......116 Control de luz alta automática – Solución de problemas ......106 Qué...
  • Página 8 Índice Arranque remoto y parada del vehículo Modo correcto de sentarse ......134 .................124 Asientos manuales ........135 Extensión de la duración del arranque Asientos eléctricos ........137 remoto ............125 Asientos calentados ........140 Ajustes del arranque remoto ....125 Asientos ventilados ........141 Control de temperatura Asientos traseros - Coupe Identificación de la unidad de control de Asientos manuales ........142...
  • Página 9 Índice Precauciones y frecuencias del sistema Precauciones con Auto-Start-Stop - de apertura de puertas de garaje ..147 Transmisión automática ......165 Programación del sistema de apertura Activación y desactivación de de puertas de garaje ......148 Auto-Start-Stop ........165 Asistencia adicional del sistema de Paro del motor - Transmisión manual apertura de puertas de garaje .....151 .................165...
  • Página 10 Índice Indicadores de cambio de la transmisión Comprobación del líquido de frenos manual ............179 ................188 Comprobación del nivel del fluido de la Especificación del líquido de frenos ..189 transmisión manual.......180 Frenos – Solución de problemas ..189 Comprobación del nivel de líquido del embrague ...........180 Freno de estacionamiento Capacidades y especificaciones del...
  • Página 11 Índice Liberación manual del freno de Asistencia de arranque en pendiente – estacionamiento eléctrico - Vehículos Solución de problemas ......205 con: Paquete de rendimiento EcoBoost /Paquete de rendimiento Detención automática de GT ............194 Cómo funciona la detención automática Liberación automática del freno de ...............206 estacionamiento eléctrico ....195 Activación y desactivación de la...
  • Página 12 Índice Indicadores de los sensores de Activación y desactivación del control estacionamiento ........216 de velocidad de crucero adaptativo - Transmisión automática ......227 Sensores de estacionamiento – Solución de problemas ..........216 Cancelación automática del control de velocidad de crucero adaptativo ..227 Ajuste de la velocidad del control de Cámara trasera velocidad de crucero adaptativo -...
  • Página 13 Índice Precauciones del limitador de velocidad Sistema de información del ................243 punto ciego Activación y desactivación del limitador Qué es el sistema de información del de velocidad ..........243 punto ciego ..........254 Ajuste del límite de velocidad ....243 Cómo funciona el sistema de Cambio del límite de velocidad información del punto ciego ....254 establecida ..........243...
  • Página 14 Índice Activación y desactivación de la alerta Transporte de carga de tráfico cruzado ........262 Precauciones con el transporte de carga Localización de los sensores de la alerta ................275 de tráfico cruzado ........262 Cálculo del límite de carga ......275 Indicadores de alerta de tráfico cruzado ................262 Compartimiento de equipaje Alerta de tráfico cruzado –...
  • Página 15 Índice Descripción general de la trayectoria de Información sobre choques y la banda de transmisión - 2.3L averías EcoBoost ..........318 Activación y desactivación de las luces Descripción general de la trayectoria de intermitentes de emergencia ....289 la banda de transmisión - 5.0L ..319 Arranque con puente del vehículo ..289 Batería de 12 V ..........319 Sistema de alerta poscolisión ....291...
  • Página 16 Índice Requisitos para el reemplazo de las Cambio de una rueda para el llantas ............344 camino Uso de llantas de verano ......346 Cambio de una llanta desinflada ..367 Uso de cadenas para nieve .....347 Cambio de las llantas temporales ..371 Tuercas de seguridad .........372 Cuidado de las llantas Revisión de la presión de las llantas...
  • Página 17 Activación y desactivación de la unidad de audio .............398 Selección de la fuente de audio ...398 Interacción por voz Reproducción o pausa de la fuente de Asistente Ford ..........416 audio ............398 Ajuste de volumen ........399 Teléfono Activación y desactivación del modo Precauciones del teléfono .......418...
  • Página 18 Índice Envío y recepción de un mensaje de texto Etapas ..............431 .................421 Guía de ruta ..........432 Activación y desactivación de notificación de mensaje de texto ..422 Actualizaciones de software en el vehículo Bluetooth® Actualizaciones de software en el Conexión de un dispositivo Bluetooth® vehículo ............433 ................423 Ajustes de actualización de software...
  • Página 19 Contacto Australia Si necesita ayuda adicional o alguna aclaración sobre las políticas y los Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. procedimientos, contacte con el Centro de Customer Relationship Centre Relaciones con Clientes. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 Estados Unidos Teléfono: (13 FORD) 13 3673...
  • Página 20 Contacto EE. UU. Islas Vírgenes y Puerto Medio Oriente Rico Ford Middle East Customer Relationship Center Ford Motor Company P.O. Box 21740 Ford Export Operations Dubai, Emiratos Árabes Unidos Attention: Owner Relations Teléfono: 80004441066 1555 Fairlane Drive Número gratuito para el Reino de Arabia...
  • Página 21 También puede ver el manual completo a través de la aplicación Ubicación de los componentes FordPass y en el sitio web local de Ford. Nota: Para descargar la aplicación Es posible que en este manual se clasifique FordPass, visite la tienda de aplicaciones la ubicación de los componentes como...
  • Página 22 Introducción E154903 Lado derecho. Lado izquierdo. USO DE ESTA PUBLICACIÓN Para localizar rápidamente la información sobre el vehículo, utilice la búsqueda de palabras en la aplicación del Manual del propietario. 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 23 Glosario de símbolos Cierre y apertura de las puertas SÍMBOLOS USADOS EN EL de seguridad para niños VEHÍCULO Anclaje inferior del asiento para Estos son algunos de los símbolos que niños E139211 puede ver en su vehículo. Bolsa de aire Anclaje para las correas de sujeción del asiento para niños E141128...
  • Página 24 Glosario de símbolos Restablecimiento de la bomba Luz indicadora de mal de combustible E67028 funcionamiento (MIL) Observe las instrucciones de Compartimiento de fusibles operación E72343 E139214 Alarma de emergencia Luces de emergencia E75790 Luces altas de los faros Sensores de estacionamiento E67019 E139213 Faros encendidos...
  • Página 25 Glosario de símbolos Protección para los ojos E167012 Control de estabilidad E138639 Control de estabilidad desactivado E130458 Control de camino E332910 Señal direccional E67018 Sistema desempañador del parabrisa E73953 Sistema de limpieza del parabrisa E270969 Limpia y lavaparabrisa E270967 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 26 Algunos de estos datos, cuando se usan sitio web local de Ford para obtener la en conjunto con otra información (por información más reciente. ejemplo, un informe de accidente, daño a Su vehículo posee unidades de control...
  • Página 27 Esto incluye información política de privacidad de Ford of Canada sobre el rendimiento o el estado de los en www.ford.ca, incluidos el diversos sistemas y módulos del vehículo, almacenamiento de datos de EE.
  • Página 28 Privacidad de los datos La grabadora de datos de eventos de este del vehículo, otros entes e instituciones vehículo está diseñada para grabar (como las del cumplimiento de la ley) que información como la que se detalla a cuenten con dichos equipos pueden leer continuación: dicha información si tienen acceso al vehículo o a la grabadora de datos de...
  • Página 29 Ford. ofrecerle productos y servicios que pudieran interesarle, según sus Nota: El módem continúa enviando esta preferencias y cuando lo permita la ley.
  • Página 30 Para obtener información adicional sobre nuestra política de privacidad, consulte el sitio web local de Ford. Nota: Para averiguar si su vehículo cuenta con tecnología de conectividad, visite www.FordConnected.com.
  • Página 31 Medioambiente PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE La sustentabilidad es prioritaria en Ford. Permanentemente estamos buscando formas de reducir el impacto en el planeta, a la vez que proporcionamos grandes productos a nuestros clientes y ofrecemos un sólida actividad comercial. Usted debe colaborar en la protección del medio ambiente.
  • Página 32 (página 246). Ver Activación y desactivación del centrado en el carril (página 235). Ver Selección de un modo de conducción (página 239). Ver Uso del Asistente Ford (página 416). Ver Ajuste de volumen (página 399). Ver Selección de un modo de conducción (página 239).
  • Página 33 Búsqueda visual PANEL DE INSTRUMENTOS E375051 Ver Descripción general del tablero de instrumentos (página 115). Ver Barra de estado (página 402). Ver Activación y desactivación de la unidad de audio (página 398). Ver Favorito (página 403). Ver Generalidades de Mi Mustang (página 405). Ver Arranque de un motor de gasolina (página 158).
  • Página 34 Búsqueda visual INTERIOR DEL VEHÍCULO E375055 Ver Modo correcto de sentarse (página 134). Ver Activación del freno de estacionamiento eléctrico (página 192). Ver Activación del freno de estacionamiento eléctrico (página 191). Ver Acoplamiento de un engrane del vehículo (página 182). Ver Cambio a reversa (página 179).
  • Página 35 Búsqueda visual EXTERIOR DELANTERO - BASE, CONVERTIBLE E375851 Ver Apertura y cierre del cofre (página 307). Ver Apertura y cierre de puertas con el control remoto (página 82). Ver Apertura y cierre de puertas con la hoja de la llave (página 82). Ver Apertura y cierre de puertas con el cierre centralizado (página 83).
  • Página 36 Búsqueda visual EXTERIOR DELANTERO - BASE, COUPE E375058 Ver Apertura y cierre del cofre (página 307). Ver Apertura y cierre de puertas con el control remoto (página 82). Ver Apertura y cierre de puertas con la hoja de la llave (página 82). Ver Apertura y cierre de puertas con el cierre centralizado (página 83).
  • Página 37 Búsqueda visual EXTERIOR DELANTERO - DARK HORSE E382221 Ver Apertura y cierre del cofre (página 307). Ver Apertura y cierre de puertas con el control remoto (página 82). Ver Apertura y cierre de puertas con la hoja de la llave (página 82). Ver Apertura y cierre de puertas con el cierre centralizado (página 83).
  • Página 38 Búsqueda visual EXTERIOR DELANTERO - GT, CONVERTIBLE E375852 Ver Apertura y cierre del cofre (página 307). Ver Apertura y cierre de puertas con el control remoto (página 82). Ver Apertura y cierre de puertas con la hoja de la llave (página 82). Ver Apertura y cierre de puertas con el cierre centralizado (página 83).
  • Página 39 Búsqueda visual EXTERIOR DELANTERO - GT, COUPE E375853 Ver Apertura y cierre del cofre (página 307). Ver Apertura y cierre de puertas con el control remoto (página 82). Ver Apertura y cierre de puertas con la hoja de la llave (página 82). Ver Apertura y cierre de puertas con el cierre centralizado (página 83).
  • Página 40 Búsqueda visual EXTERIOR TRASERO - BASE, CONVERTIBLE E375855 Ver Apertura del compartimiento de equipaje trasero desde el exterior del vehículo (página 279). Ver Apertura del toldo convertible (página 284). Ver Cambio de una llanta desinflada (página 367). Ver Inspección de daño en la llanta (página 350). 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 41 Búsqueda visual EXTERIOR TRASERO - BASE, COUPE E375060 Ver Apertura del compartimiento de equipaje trasero desde el exterior del vehículo (página 279). Ver Cambio de una llanta desinflada (página 367). Ver Inspección de daño en la llanta (página 350). 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 42 Búsqueda visual EXTERIOR TRASERO - DARK HORSE E382222 Ver Apertura del compartimiento de equipaje trasero desde el exterior del vehículo (página 279). Ver Cambio de una llanta desinflada (página 367). Ver Inspección de daño en la llanta (página 350). 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 43 Búsqueda visual EXTERIOR TRASERO - GT, CONVERTIBLE E375854 Ver Apertura del compartimiento de equipaje trasero desde el exterior del vehículo (página 279). Ver Apertura del toldo convertible (página 284). Ver Cambio de una llanta desinflada (página 367). Ver Inspección de daño en la llanta (página 350). 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 44 Búsqueda visual EXTERIOR TRASERO - GT, COUPE E375856 Ver Apertura del compartimiento de equipaje trasero desde el exterior del vehículo (página 279). Ver Cambio de una llanta desinflada (página 367). Ver Inspección de daño en la llanta (página 350). 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 45 Seguridad de los niños PRECAUCIONES DE sienta a los niños en sistemas de SEGURIDAD PARA NIÑOS seguridad para niños fabricados especialmente para su estatura, edad y peso, puede aumentar el riesgo de que sufran lesiones graves o incluso la ALERTA: Siempre asegúrese de muerte.
  • Página 46 Seguridad de los niños Al instalar un sistema de seguridad para fabricante del sistema de seguridad para niños con cinturones de seguridad: niños proporcionadas para la instalación • Antes de instalar el sistema de y el uso en conjunto con las instrucciones seguridad para niños, coloque el y advertencias entregadas por el asiento del vehículo en la posición...
  • Página 47 Seguridad de los niños UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE ANCLAJE INFERIOR DEL SISTEMA ANCLAJE SUPERIOR DEL DE SEGURIDAD PARA NIÑOS SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS E316614 E316620 SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS INFORMACIÓN DE POSICIÓN DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Instale el sistema de seguridad para niños...
  • Página 48 Seguridad de los niños Sistemas de seguridad para niños orientados hacia delante LATCH (anclajes Cinturón de segu- Cinturón de segu- Peso combinado del inferiores y anclaje ridad y anclaje supe- ridad y LATCH niño y del sistema de superior para correas rior para correas de (anclajes inferiores y seguridad para niños...
  • Página 49 Seguridad de los niños RECOMENDACIONES DE SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo de sistema de seguridad reco- mendado Use un sistema de seguridad para Niños que pesan 18 kg o menos (por lo general de niños (a veces llamado carro para cuatro años o menos).
  • Página 50 Seguridad de los niños inutilizar potencialmente dichos componentes. Para evitar el riesgo de lesiones, asegúrese de que los ocupantes utilicen solo las posiciones de asiento donde ellos puedan estar correctamente asegurados. Nota: A pesar de que el sistema de sujeción para niños que aparece en la imagen es del tipo orientado hacia delante, los pasos son los mismos para la instalación de sistemas...
  • Página 51 Seguridad de los niños E142875 E142533 5. Para poner el retractor en el modo de 8. Elimine la holgura restante del bloqueo automático, tome el cinturón cinturón. Fuerce el asiento hacia abajo de hombro y jale hacia abajo hasta con peso adicional; por ejemplo, puede extraer todo el cinturón.
  • Página 52 Seguridad de los niños Antes de poner al niño en el asiento, intente inclinar con fuerza el asiento ALERTA: El centro del asiento hacia delante y hacia atrás a fin de trasero no está diseñado como posición cerciorarse de que esté firmemente de asiento y no cuenta con cinturones asegurado.
  • Página 53 Seguridad de los niños USO DE CORREAS DE SUJECIÓN Los sistemas de seguridad para niños compatibles con LATCH tienen dos Muchos sistemas de seguridad para niños conexiones montadas rígidas o tejidas. del tipo orientado hacia delante incluyen Estas conexiones se conectan a los dos una correa de sujeción que se extiende anclajes inferiores que se encuentran en desde la parte posterior del sistema de...
  • Página 54 Seguridad de los niños Pase la correa de sujeción sobre la Pase la correa de amarre sobre la parte parte posterior del asiento. superior del respaldo del asiento. E374068 E369180 2. Encuentre el anclaje correcto para la 2. Encuentre el anclaje correcto para la posición de asiento seleccionada.
  • Página 55 Seguridad de los niños • ¿La correa pélvica del cinturón ASIENTOS AUXILIARES descansa en un punto bajo, apoyada en las caderas? Use un asiento auxiliar para posicionamiento del cinturón de seguridad • ¿La correa del hombro está bien en el caso de niños que ya no caben en un centrada en el hombro y en el pecho? sistema de sujeción especial y cumplen •...
  • Página 56 Seguridad de los niños La forma y el tamaño de los niños y de los asientos auxiliares varía considerablemente. Seleccione un asiento auxiliar que mantenga la correa pélvica en un punto bajo, bien ajustada sobre las caderas, y nunca sobre el vientre del niño, y que le permita ajustar la correa del hombro de tal modo que cruce sobre el pecho del niño y descanse holgadamente...
  • Página 57 Seguridad de los niños Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se vende como plataforma o como base para tapetes) esto puede resolver el problema.
  • Página 58 Cinturones de seguridad PRECAUCIONES CON EL que todos los pasajeros de su vehículo CINTURÓN DE SEGURIDAD estén en un asiento y usen correctamente un cinturón de seguridad. De no seguir esta advertencia, se podrían producir lesiones personales graves o la ALERTA: Maneje y viaje siempre muerte.
  • Página 59 ALERTA: Las cubiertas de asientos forma apropiada, incluso si se cuenta con de accesorio no fabricadas por Ford un sistema complementario de seguridad Motor Company podrían impedir que el de bolsa de aire.
  • Página 60 Cinturones de seguridad Convertible E175860 Coupe E338014 Lengüeta del cinturón de seguridad. Hebilla del cinturón de seguridad. Jale suavemente del cinturón de seguridad. E175859 Nota: Se puede bloquear si lo jala bruscamente o si conduce el vehículo en Recaro una pendiente. 2.
  • Página 61 Cinturones de seguridad CÓMO FUNCIONA EL MODO DE Asientos traseros BLOQUEO SENSIBLE Si el conductor frena repentinamente, hace un viraje muy cerrado o el vehículo recibe un impacto aproximadamente a 8 km/h o más, los cinturones de seguridad se bloquean para ayudar a reducir el movimiento hacia delante del conductor y de los pasajeros.
  • Página 62 Cinturones de seguridad Nota: El modo de bloqueo automático no AJUSTE DE LOS CINTURONES está disponible en el cinturón de seguridad DE SEGURIDAD DURANTE EL del conductor. EMBARAZO ACOPLAMIENTO DEL MODO DE BLOQUEO AUTOMÁTICO ALERTA: Mantenga erguido el respaldo de su asiento y abroche correctamente su cinturón de seguridad.
  • Página 63 Cinturones de seguridad RECORDATORIO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD CÓMO FUNCIONA EL RECORDATORIO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD ALERTA: El sistema solo proporcionará protección cuando use el cinturón de seguridad correctamente. E374286 El sistema monitorea todas las posiciones Esta alerta aparece si un ocupante de los asientos y proporciona audio y desabrocha un cinturón de seguridad o si retroalimentación gráfica.
  • Página 64 Cinturones de seguridad ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL RECORDATORIO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD ALERTA: Si bien el sistema le permite desactivar la función, esta está diseñada para aumentar sus probabilidades de sobrevivir a un E274703 accidente cuando tiene el cinturón Cinturón de seguridad abrochado.
  • Página 65 Cinturones de seguridad 2. Espere aproximadamente un minuto • Guía del cinturón de hombro en el hasta que la luz de advertencia del respaldo del asiento. cinturón de seguridad se apague. • Anclajes y correas de sujeción del Después del paso 2, espere cinco sistema de seguridad para niños.
  • Página 66 Solo se deben utilizar nuestras extensiones de cinturones de seguridad Ford fabricadas por el fabricante original del equipo con nuestros cinturones de seguridad. Pregunte a su distribuidor autorizado si su extensión es compatible con su sistema de protección.
  • Página 67 Personal Safety System • Sensores de gravedad de choque QUÉ ES EL SISTEMA DE frontal. SEGURIDAD PERSONAL • Módulo de control del sistema de protección con sensores de Un sistema de seguridad avanzado que aseguramiento e impacto. protege a los pasajeros en choques frontales.
  • Página 68 Bolsas de aire Nota: Si se abre una bolsa de aire, CÓMO FUNCIONAN LAS escuchará un fuerte sonido y verá una nube BOLSAS DE AIRE de residuos de polvo inofensivo. Esto es DELANTERAS normal. Las bolsas de aire se inflan y desinflan rápidamente al activarse.
  • Página 69 E152533 de lesiones en caso de colisiones. Convertible ALERTA: Las cubiertas de asientos de accesorio no fabricadas por Ford Motor Company podrían impedir el despliegue de las bolsas de aire, lo cual aumenta el riesgo de sufrir lesiones en caso de choque.
  • Página 70 Bolsas de aire CÓMO FUNCIONAN LAS CÓMO FUNCIONA SAFETY BOLSAS DE AIRE DE RODILLA CANOPY - COUPE ALERTA: Para reducir el riesgo de ALERTA: No coloque objetos ni lesiones, no obstruya ni coloque objetos monte equipos sobre o cerca del cielo, en el espacio donde se despliega la bolsa en la barandilla lateral, que puedan de aire.
  • Página 71 Bolsas de aire PRECAUCIONES DE LAS BOLSAS DE AIRE ALERTA: Las bolsas de aire no se inflan lenta y suavemente, y el riesgo de sufrir lesiones provocadas por el despliegue de una bolsa de aire es mayor cerca de la vestidura que cubre el módulo de la bolsa de aire.
  • Página 72 Bolsas de aire AJUSTE ADECUADO DE LOS ALERTA: Mantenga libres de ASIENTOS DEL CONDUCTOR obstrucciones las áreas que están frente Y DEL PASAJERO DELANTERO a las bolsas de aire. No pegue nada sobre las cubiertas de las bolsas de aire. Los objetos podrían transformarse en proyectiles durante el despliegue de la ALERTA: La Administración...
  • Página 73 Bolsas de aire CÓMO FUNCIONA EL SISTEMA DE NIÑOS Y BOLSAS DE AIRE DETECCIÓN DEL PASAJERO DELANTERO ALERTA: No coloque un sistema El sistema utiliza un indicador del estado de seguridad para niños orientado hacia de la bolsa de aire del pasajero, que se atrás frente a una bolsa de aire activa.
  • Página 74 Bolsas de aire Nota: Incluso con esta tecnología, se Si una persona de tamaño adulto está recomienda enfáticamente a los padres que sentada en el asiento del pasajero sujeten siempre en forma adecuada a los delantero, pero se enciende la luz niños en el asiento trasero.
  • Página 75 Bolsas de aire Si cree que el estado de la luz indicadora • Busque algún objeto que pueda estar de estado de la bolsa de aire del pasajero debajo del asiento del pasajero no es el correcto, compruebe lo siguiente: delantero o alguna carga que interfiera con el asiento.
  • Página 76 Bolsas de aire ALERTA: Todo cambio o ALERTA: No coloque objetos modificación del asiento del pasajero debajo del asiento del pasajero delantero podría afectar el desempeño delantero ni entre el asiento y la consola del sistema de detección del pasajero central.
  • Página 77 Bolsas de aire El módulo de control del sistema de SENSORES DE CHOQUE E protección también monitorea el estado INDICADOR DE BOLSAS DE de los dispositivos de seguridad anteriores, AIRE además de los sensores de choque y de ocupantes. El sistema de seguridad despliega un indicador en el tablero de instrumentos cuando está...
  • Página 78 Bolsas de aire El hecho de que los pretensores del ELIMINACIÓN DE LAS BOLSAS cinturón de seguridad o las bolsas de aire DE AIRE delanteras no se activaran en una colisión para ambos ocupantes de los asientos Comuníquese de inmediato con su delanteros, no quiere decir que haya un distribuidor autorizado.
  • Página 79 Llaves y controles remotos LIMITACIONES DEL CONTROL USO DEL CONTROL REMOTO REMOTO Use el control remoto para tener acceso a varios sistemas del vehículo. Nota: Los botones del control remoto ALERTA: Los cambios o pueden variar según la región o las opciones modificaciones que no sean aprobados del vehículo.
  • Página 80 Llaves y controles remotos Compartimiento de equipaje LOCALIZACIÓN DEL VEHÍCULO Presione dos veces el botón para Presione dos veces el botón de abrir el compartimiento de bloqueo en menos de tres E138630 equipaje. E138623 segundos. Las luces direccionales destellan. Se recomienda usar este método para localizar el vehículo.
  • Página 81 Llaves y controles remotos E322866 Presione el botón de desenganche y retire la hoja de la llave. E303824 2. Inserte y gire una moneda delgada debajo de la lengüeta oculta detrás de la cabeza de la hoja de la llave para retirar la cubierta de la batería.
  • Página 82 Llaves y controles remotos REEMPLAZO DE UNA LLAVE O UN CONTROL REMOTO EXTRAVIADO Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo en un distribuidor autorizado. Los distribuidores autorizados pueden programar los controles remotos para su vehículo. PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO Información general Asegúrese de estar listo con lo siguiente antes de programar el control remoto.
  • Página 83 Llaves y controles remotos Nota: Si perdió o le robaron los controles 3. Aguarde cinco segundos y vuelva a remotos programados y no tiene uno presionar y soltar el botón del codificado adicional, deberá remolcar el interruptor de encendido. vehículo hasta un distribuidor autorizado. 4.
  • Página 84 Llaves y controles remotos USO DE REVOLUCIONES • Abre la puerta del conductor. REMOTAS • Ha dejado la llave en el interior del vehículo. ALERTA: No arranque el motor en REVOLUCIONES REMOTAS un garaje cerrado ni en otras áreas encerradas. Los gases de escape son ESTÁ...
  • Página 85 Llaves y controles remotos Nota: Igualmente puede cerrar o abrir el vehículo cuando se utiliza la función. Antes de que transcurran tres E138623 Nota: Si el vehículo cuenta con un escape segundos, presione el botón de puesta activo, automáticamente cambia a la de los seguros en el control remoto.
  • Página 86 Puertas y seguros Nota: Para obtener más información sobre ACCIONAMIENTO DE cómo funcionan las puertas desde el PUERTAS DESDE EL EXTERIOR exterior del vehículo Ver Acceso sin llave DEL VEHÍCULO (página 87). APERTURA Y CIERRE DE APERTURA Y CIERRE DE PUERTAS CON LA HOJA DE LA PUERTAS CON EL CONTROL LLAVE...
  • Página 87 Puertas y seguros El bloqueo doble es una característica de APERTURA AUTOMÁTICA protección contra robo que evita que alguien abra las puertas desde el interior. QUÉ ES LA APERTURA Solo puede colocar doble seguro si todas AUTOMÁTICA las puertas están cerradas. Presione el botón dos veces en La apertura automática es una función que menos de tres segundos.
  • Página 88 Puertas y seguros REQUISITOS PARA EL CIERRE ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICO DEL CIERRE INCORRECTO La función de cierre automático coloca Presione Ajustes en la pantalla táctil. seguro a todas las puertas una vez que: 2. Presione Ajustes del vehículo. Todas las puertas están cerradas y el 3.
  • Página 89 Puertas y seguros PUERTAS Y SEGUROS – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Detalles Puerta del conductor Se muestra si hay una puerta abierta. Cierre la puerta abierta completamente. Puerta del pasajero abierta Puerta trasera izquierda abierta Puerta trasera derecha abierta Cofre abierto Se muestra si hay un cofre abierto.
  • Página 90 Puertas y seguros PUERTAS Y SEGUROS – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Se pueden usar accesorios, como escalones o manijas, con el ensamble de la chapa? • No use el ensamble de la chapa de la puerta para instalar ningún accesorio, como manijas o escalones, puesto que esto podría causar daño al vehículo.
  • Página 91 Acceso sin llave LIMITACIONES DEL ACCESO USO DE ACCESO SIN LLAVE SIN LLAVE Apertura de puertas Asegúrese de que el control remoto se encuentre a menos de 1 m de las manijas de las puertas delanteras y el compartimiento de equipaje. El sistema podría no funcionar si: •...
  • Página 92 Acceso sin llave Cierre de puertas E381323 Con el control remoto o teléfono autorizado a menos de 1 m del vehículo, toque el icono de cierre que se encuentra en la vestidura de la ventana de la puerta para colocarle seguro. El sistema de acceso sin llave requiere un breve retardo para autenticar el dispositivo.
  • Página 93 Entrada y salida fáciles CÓMO FUNCIONA LA ENTRADA Y SALIDA FÁCILES Esta función mueve el asiento del conductor hacia atrás hasta 5 cm cuando desactive el encendido. El asiento del conductor regresará a la posición anterior cuando active el encendido. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ENTRADA Y SALIDA FÁCILES...
  • Página 94 Nota: El sistema no es compatible con y los direccionales parpadean durante 5 sistemas de arranque a control remoto de minutos. postventa que no son de Ford. Cualquier intento posterior de realizar Nota: No deje un duplicado de la llave alguna de las acciones anteriores volverá...
  • Página 95 Seguridad CUÁLES SON LOS SENSORES DE Nota: No active la alarma con todos los INCLINACIÓN sensores si hay pasajeros, animales u otros objetos en movimiento en el interior del El sensor de inclinación está diseñado para vehículo. detectar un intento de elevar el vehículo, Sensores perimetrales por ejemplo, para desmontar una rueda o remolcarlo.
  • Página 96 Seguridad SEGURIDAD – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SEGURIDAD – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Detalles Llave no detectada El sistema no ha detectado una llave codificada correcta- mente, Falla sistema de El sistema presenta una falla. Solicite la revisión del vehículo arranque lo antes posible. Alarma vehículo Para Se muestra cuando la alarma se acciona debido a un acceso desactivar alarma...
  • Página 97 Seguridad SEGURIDAD – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué debo hacer si existe un posible problema con la alarma de mi vehículo? • Lleve todos los controles remoto a un distribuidor autorizado si existe un posible problema con la alarma de su vehículo. ¿Qué...
  • Página 98 Nota: Asegúrese de estar sentado en la E396410 Ver Claxon (página 95). posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 134). E270945 Ver Asistente Ford (página 416). E142599 Ver Ajuste de volumen (página 399). E280803 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 99 Volante de la dirección Nota: Para usar el volante de dirección calentado el motor debe estar en funcionamiento. Nota: Un sensor regula la temperatura del volante. Nota: Según los ajustes del arranque remoto, el volante de dirección calentado puede permanecer encendido después del arranque remoto del vehículo.
  • Página 100 Limpiadores y lavadores Levante o baje la palanca para LIMPIADORES hacer funcionar los limpiaparabrisas. E270969 PRECAUCIONES DEL LIMPIADOR No haga funcionar los limpiadores con el LIMPIADORES AUTOMÁTICOS parabrisa seco. Esto podría rayar el vidrio o deteriorar las hojas del limpiador. Si el QUÉ...
  • Página 101 Limpiadores y lavadores AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL COMPROBACIÓN DE LAS SENSOR DE LLUVIA HOJAS DEL LIMPIADOR E142463 Pase la punta de los dedos sobre el borde de la hoja para comprobar la aspereza. REEMPLAZO DE LAS HOJAS DE LOS LIMPIADORES DELANTEROS E308824 Asegúrese de que el vehículo esté...
  • Página 102 Limpiadores y lavadores USO DEL LAVAPARABRISA 2. Desmonte la hoja del limpiador. Nota: Asegúrese de que el brazo del limpiador no golpee de vuelta contra el vidrio cuando la hoja del limpiador no esté fija. 3. Para la instalación, siga el procedimiento de desmontaje en orden inverso.
  • Página 103 Limpiadores y lavadores CÓMO AÑADIR LÍQUIDO LIMPIADORES Y LAVADORES – LAVAPARABRISA PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué hay rayas y manchas en el parabrisas? • Las hojas del limpiador pueden estar sucias, desgastadas o dañadas. Compruebe las hojas del limpiador. Ver Comprobación de las hojas del limpiador (página 97).
  • Página 104 Iluminación exterior Empuje otra vez la palanca hacia adelante CONTROL DE LA ILUMINACIÓN o jálela hacia usted para apagar las luces EXTERIOR altas. Tire la palanca levemente hacia usted y suéltela para hacer destellar los faros. Nota: Activación continua solo con los faros encendidos.
  • Página 105 Iluminación exterior ¿Cuánta condensación no es FAROS – SOLUCIÓN DE aceptable? PROBLEMAS • Acumulación de agua dentro de la luz. Rayas, marcas de goteo o gotas de FAROS – PREGUNTAS agua grandes presentes en el interior FRECUENTES de la mica. ¿Por qué...
  • Página 106 Iluminación exterior ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS 3. Presione Luces. LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA 4. Presione Temporizador de faros. 5. Presione un ajuste. ALERTA: El sistema de luces de LUCES EXTERIORES circulación diurna no activa las luces traseras y es posible que no proporcione una iluminación adecuada durante las USO DE LAS LUCES condiciones de manejo con poca...
  • Página 107 Iluminación exterior 3. Presione Luces. CONTROL DE LUZ ALTA 4. Encienda o apague Luces de AUTOMÁTICA bienvenida. Nota: Las luces de bienvenida también se CÓMO FUNCIONA EL CONTROL encienden cuando usa el control remoto DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA para colocar seguro al vehículo. El control de luces de carretera INDICADORES DE LA LUZ automáticas enciende las luces de...
  • Página 108 Iluminación exterior PRECAUCIONES CON EL CONTROL DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA ALERTA: El sistema no lo exime de su responsabilidad de manejar con el debido cuidado y atención. Es posible que deba cancelar manualmente el sistema si no enciende o apaga las luces altas.
  • Página 109 Iluminación exterior LIMITACIONES DEL CONTROL DE 4. Encienda o apague Luces altas LUZ ALTA AUTOMÁTICA automáticas. El sistema apaga las luces de carretera si INDICADORES DEL CONTROL DE se produce alguna de las siguientes LUZ ALTA AUTOMÁTICA circunstancias: • Desconecta el sistema. Se enciende para confirmar que el sistema está...
  • Página 110 Iluminación exterior CONTROL DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTROL DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Detalles Cámara delant. Baja visi- La visibilidad de la cámara es reducida. Limpie el parabrisa. bilidad Limpie cubierta Si el mensaje continúa apareciendo, haga revisar el vehículo lo más pronto posible.
  • Página 111 Iluminación interior ENCENDIDO Y APAGADO DE TODAS LAS LUCES INTERIORES Encendido de todas las luces interiores Presione el botón en la consola E299443 del toldo hacia el icono. E259649 Coloque el interruptor en la posición media. Apagado de todas las luces Cuando enciende la función de luz interior, interiores la luz interior se apagará...
  • Página 112 Iluminación interior Nota: Al ajustar el brillo en cero se apaga la iluminación ambiental. ILUMINACIÓN INTERIOR – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ILUMINACIÓN INTERIOR – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué las luces de cortesía o las luces interiores se apagan cuando apago el vehículo si las tengo activadas? •...
  • Página 113 Ventanas Apertura de un solo toque APERTURA Y CIERRE DE LAS VENTANAS - CONVERTIBLE Presione el interruptor de control del elevalunas por completo y suéltelo. Presiónelo nuevamente o levántelo para detener la ventana. ALERTA: No deje a los niños solos en el vehículo ni les permita jugar con las Cierre de un toque ventanas eléctricas.
  • Página 114 Ventanas Restablecimiento del cierre de un solo APERTURA Y CIERRE DE LAS toque VENTANAS - COUPE Realice todos los pasos dentro de los siguientes 30 segundos a partir del inicio de la secuencia. ALERTA: No deje a los niños solos en el vehículo ni les permita jugar con las Mantenga pulsado el interruptor de ventanas eléctricas.
  • Página 115 Ventanas Nota: puede usar la apertura global durante Nota: La ventana avanza más allá del un período corto de tiempo cuando punto de resistencia y la puede cerrar desbloquee su vehículo con el control completamente. remoto. Nota: Si la ventana no se cierra, solicite la revisión del vehículo lo más pronto posible.
  • Página 116 Espejo retrovisor interior PRECAUCIONES CON EL ESPEJO RETROVISOR INTERIOR ALERTA: No ajuste los espejos cuando el vehículo esté en movimiento. Esto podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte. Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de los espejos con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo.
  • Página 117 Espejos exteriores AJUSTE DE LOS ESPEJOS PLEGADO DE LOS ESPEJOS EXTERIORES EXTERIORES ALERTA: No ajuste los espejos ALERTA: los objetos en el espejo cuando el vehículo esté en movimiento. están más cerca de lo que aparentan. Este podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales Mueva el espejo hacia el cristal de la graves o la muerte.
  • Página 118 Espejos exteriores ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR DE ATENUACIÓN AUTOMÁTICA QUÉ ES EL ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR DE ATENUACIÓN AUTOMÁTICA El espejo exterior del lado del conductor se atenúa cuando se activa el retrovisor de atenuación automática. 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 119 Tablero de instrumentos DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E375407 Indicador de marcha. Temperatura ambiente. Área de información a petición. Brújula. Velocímetro. Indicador de combustible. Autonomía Odómetro. Indicador de modo de conducción. Indicador de posición de la transmisión. Tacómetro. Temperatura del refrigerante del motor. VELOCÍMETRO TACÓMETRO Indica la velocidad del vehículo.
  • Página 120 Tablero de instrumentos Velocímetro secundario QUÉ ES LA AUTONOMÍA Puede seleccionar un velocímetro Indica la distancia aproximada que el secundario que muestra otras unidades vehículo puede recorrer con el combustible de medida. que resta en el tanque. Los cambios en el patrón de manejo podrían hacer que el Nota: Cuando solo aparece el velocímetro valor no solo disminuya, sino también que...
  • Página 121 Tablero de instrumentos Batería Temperatura del refrigerante del motor Se enciende cuando se activa el encendido. E67021 Si se enciende, detenga el vehículo tan pronto como pueda E103308 Si se enciende cuando el motor hacerlo con seguridad y está en marcha, esto indica que el vehículo apáguelo.
  • Página 122 Tablero de instrumentos Nivel bajo del combustible Cajuela entreabierta Se enciende cuando el nivel de Se enciende cuando el combustible está bajo. encendido está activado y la cajuela no está bien cerrado. E159323 Baja presión de las llantas QUÉ SON LOS INDICADORES Se enciende cuando la presión DEL TABLERO DE de las llantas es baja.
  • Página 123 Tablero de instrumentos Monitor de punto ciego Sistema de mantenimiento de carril Ver Sistema de información E323542 del punto ciego (página 254). Ver Sistema de mantenimiento del carril E308131 (página 245). Control de velocidad de crucero Control de partida Ver Control de velocidad de crucero (página 221).
  • Página 124 Tablero de instrumentos Indicador de cambio (Si está equipado) Se enciende para informarle de que cambiando a una marcha más larga, según se indique, reduciría el consumo de combustible y las emisiones de CO2. No se enciende durante los periodos de aceleración alta, frenado o al presionar el pedal del embrague.
  • Página 125 Pantalla del tablero de instrumentos Botones de desplazamiento USO DE LOS CONTROLES DE LA PANTALLA DEL TABLERO Presione los botones hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a través de la DE INSTRUMENTOS información de las pantallas a petición o por las opciones del menú...
  • Página 126 Ajustes personalizados CAMBIO DEL IDIOMA Presione Ajustes en la pantalla táctil. 2. Presione General. 3. Presione Idioma. 4. Seleccione un idioma. CAMBIO DE LA UNIDAD DE MEDIDA Presione Ajustes en la pantalla táctil. 2. Presione General. 3. Presione Unidad de medida. 4.
  • Página 127 Computadora de viaje ACCESO A LA COMPUTADORA DE VIAJE La computadora de viaje se encuentra disponible como una pantalla configurable en el tablero de instrumentos. Ver Personalización de la pantalla del tablero de instrumentos (página 121). Una vez agregadas las pantallas, use los controles de la pantalla del tablero de instrumentos del volante de dirección para ver la pantalla de cada viaje.
  • Página 128 Arranque remoto (Si está equipado) 2. Presione Vehículo. QUÉ ES EL ARRANQUE 3. Presione Configuración del arranque REMOTO remoto. El sistema le permite arrancar el vehículo 4. Encienda o apague Arranque remoto. y ajustar la temperatura interior de forma Nota: Para utilizar el arranque remoto con remota, de acuerdo con la configuración FordPass, asegúrese de que el módem está...
  • Página 129 Arranque remoto (Si está equipado) Detención remota del vehículo Nota: Si activa el modo Auto, el sistema intentará calentar o enfriar el interior a 22°C. Presione el botón en el control Cuando conecte el vehículo, el control de remoto. temperatura volverá al último ajuste E138625 utilizado.
  • Página 130 Arranque remoto (Si está equipado) 4. Presione Duración. 5. Presione la dirección de su preferencia. 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 131 Control de temperatura Nota: El aire recirculado se puede IDENTIFICACIÓN DE LA desactivar automáticamente, o no permitir UNIDAD DE CONTROL DE que se encienda, en todos los modos de TEMPERATURA flujo de aire, excepto en modo MAX A/C para disminuir la posibilidad de empañamiento.
  • Página 132 Control de temperatura Asegúrese de que las salidas de Nota: En determinadas condiciones, por aire del espacio para los pies ejemplo, tiempo frío, puede que el E244098 estén desactivadas. enfriamiento máximo no se active o puede que funcione lento cuando se encienda. Esto ayuda a reducir el consumo de energía de ACTIVACIÓN Y la batería.
  • Página 133 Control de temperatura Presione el botón en la pantalla ACTIVACIÓN Y táctil. DESACTIVACIÓN DE LOS ESPEJOS CALENTADOS (SI ESTÁ Dirigir aire a las ventilas de aire del panel de instrumentos EQUIPADO) Presione el botón para activar la Cuando enciende el medallón calentado, pantalla de selección.
  • Página 134 Control de temperatura Estado del indicador de Descripción modo automático Un indicador encendido. Se reduce la velocidad del motor del soplador. Use este ajuste para minimizar la cantidad de ruido del motor del soplador. Este ajuste aumenta el tiempo necesario para enfriar el interior.
  • Página 135 Control de temperatura ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN • Retire toda acumulación de nieve, hielo DEL MODO DOBLE u hojas de la zona de la admisión de aire en la base del parabrisa. Presione el botón para activar la • Para mejorar el tiempo que se necesita pantalla de selección.
  • Página 136 Control de temperatura 2. Ajuste la función de temperatura en la posición que prefiera. Configuración recomendada para la calefacción Presione AUTO. 2. Ajuste la función de temperatura en la posición que prefiera. Use 22°C como punto de inicio y luego haga los ajustes necesarios.
  • Página 137 Calidad del aire interior QUÉ ES EL FILTRO DE AIRE DE LA CABINA El filtro de aire de la cabina mejora la calidad del aire del vehículo, ya que atrapa el polvo, el polen y otras partículas. LOCALIZACIÓN DEL FILTRO DE AIRE DE LA CABINA El filtro de aire de la cabina está...
  • Página 138 Asientos delanteros PRECAUCIONES CON LOS MODO CORRECTO DE ASIENTOS DELANTEROS SENTARSE ALERTA: Sentarse de manera incorrecta, fuera de posición o con el respaldo muy reclinado hacia atrás puede levantar el peso del cojín del asiento y afectar la decisión del sistema de sensores del pasajero, lo que puede ocasionar lesiones graves o la muerte en caso de un choque.
  • Página 139 Asientos delanteros AJUSTE DE LA CABECERA • Doble las piernas ligeramente para que pueda presionar los pedales por completo. • Coloque la correa de hombro del ALERTA: Ajuste por completo la cinturón de seguridad sobre el centro cabecera antes de sentarse o manejar de su hombro y la correa de pelvis el vehículo.
  • Página 140 Asientos delanteros CÓMO MOVER EL ASIENTO HACIA ATRÁS Y ADELANTE ALERTA: mueva hacia atrás y hacia delante el asiento para asegurarse de que esté totalmente fijo en su lugar. No asegurar el asiento en la posición de bloqueo puede ser peligroso durante un choque o causar lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 141 Asientos delanteros ACCESO A LOS ASIENTOS TRASEROS E175315 AJUSTE DE LA ALTURA DEL E207088 ASIENTO Jale la manija de liberación y pliegue el respaldo del asiento delantero para acceder a los asientos traseros. El respaldo del asiento cuenta con memoria y se bloquea en la posición original.
  • Página 142 Asientos delanteros Las cabeceras constan de: Una cabecera con absorción de energía. Botón de ajuste y liberación de la manga guía. Dos vástagos de acero. AJUSTE DE LA CABECERA - VEHÍCULOS CON: CABECERAS DELANTERAS DE 4 DIRECCIONES E327919 Ajuste el respaldo del asiento en una posición vertical de manejo o viaje.
  • Página 143 Asientos delanteros AJUSTE DEL RESPALDO DEL Las cabeceras no ajustables cuentan con ASIENTO una cubierta de espuma que cubre la estructura superior del respaldo del asiento. ALERTA: No coloque carga ni Ajuste el respaldo correctamente a una ningún objeto detrás del respaldo antes posición vertical o de ocupación de manera de devolverlo a su posición original.
  • Página 144 Asientos delanteros AJUSTE DEL SOPORTE LUMBAR ALERTA: No coloque nada en el asiento que bloquee el calor, por ejemplo, un cobertor para asientos o un cojín. Hacerlo podría provocar el sobrecalentamiento del asiento calentado. Si no se siguen estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales.
  • Página 145 Asientos delanteros ASIENTOS VENTILADOS (SI ESTÁ EQUIPADO) PRECAUCIONES CON EL ASIENTO VENTILADO No haga lo siguiente: • Derramar líquido en los asientos delanteros. Esto puede provocar que los agujeros de las salidas de aire se bloquen y no funcionen correctamente. •...
  • Página 146 Asientos traseros - Coupe ASIENTOS MANUALES PLEGADO DEL RESPALDO DEL ASIENTO ALERTA: Al plegar el respaldo del asiento hacia abajo, tenga cuidado de no machucarse los dedos en el mecanismo. ALERTA: Compruebe que los asientos y los respaldos de los asientos estén firmes y completamente trabados en sus enganches.
  • Página 147 Sistema de alerta de ocupante trasero QUÉ ES EL SISTEMA DE ALERTA DE OCUPANTE ALERTA: No deje niños ni mascotas sin vigilancia en su vehículo. TRASERO Si no se siguen estas instrucciones, se podrían producir lesiones o la muerte. El sistema de alerta de ocupante del asiento trasero monitorea las condiciones del vehículo y le notifica que compruebe LIMITACIONES DEL SISTEMA...
  • Página 148 Sistema de alerta de ocupante trasero INDICADORES DEL SISTEMA DE ALERTA DE OCUPANTE TRASERO E350472 Mensaje Revise los asientos traseros para ver si hay ocupantes. Aparece cuando apaga el vehículo y se cumplen las condiciones para la alerta. El mensaje de advertencia aparece por un breve lapso de tiempo.
  • Página 149 Función de memoria (Si está equipado) Los botones de la función de memoria CÓMO FUNCIONA LA están en la puerta del conductor. CARACTERÍSTICA DE MEMORIA GUARDADO DE UNA POSICIÓN PREESTABLECIDA Esta función de memoria recuerda la posición de las siguientes características: Active el encendido.
  • Página 150 Función de memoria (Si está equipado) Nota: si usa un control remoto vinculado para recuperar las posiciones de memoria mientras el encendido esté apagado, el asiento y la columna de la dirección se moverán hacia la posición de entrada fácil. Vinculación de una posición predeterminada a su control remoto...
  • Página 151 Puede encontrar asistencia adicional en línea en www.homelink.com/Ford o bien puede llamar a la línea gratuita de ayuda al 1-800-355-3515. 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 152 Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Cumple con FCC y con RSS-210 de Nota: Asegúrese de que la puerta del garaje Industry Canada y el dispositivo de seguridad estén libres de obstáculos cuando esté realizando la programación.
  • Página 153 Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Reprogramación del sistema de apertura de puertas de garaje Si un botón de su sistema de apertura de puertas de garaje ya ha sido programado, puede sustituirlo. Para programar un dispositivo en un botón ya asignado: Mantenga presionado el botón deseado durante, aproximadamente,...
  • Página 154 Programación del sistema de apertura de puertas de garaje en el Puede encontrar asistencia adicional en motor de su sistema de apertura línea en www.homelink.com/Ford o bien de puertas de garaje puede llamar a la línea gratuita de ayuda al 1-800-355-3515.
  • Página 155 Nota: Si programa un sistema de apertura Puede encontrar asistencia adicional en de puertas de garaje u operador de puertas, línea en www.homelink.com/Ford o bien le aconsejamos desenchufar el dispositivo puede llamar a la línea gratuita de ayuda durante el proceso de ciclado, para evitar al 1-800-355-3515.
  • Página 156 Puertos USB UBICACIÓN DE LOS PUERTOS Puertos USB para transferencia de datos E250655 Los puertos USB podrían estar en los siguientes lugares: • En la parte inferior del panel de E361781 instrumentos. • En el interior de la consola central. REPRODUCCIÓN DE MEDIOS Nota: Estos puertos USB también se MEDIANTE EL PUERTO USB...
  • Página 157 Puertos USB Seleccione la opción USB. Presione para reproducir una pista. Presione nuevamente para pausar la pista. Presione para pasar a la pista siguiente. Mantenga presionado para adelantar rápidamente la pista. Presione una vez para regresar al comienzo de una pista. Presione repetidamente para regresar a las pistas anteriores.
  • Página 158 Tomacorriente Debajo del panel de instrumentos QUÉ ES EL TOMACORRIENTE La toma de corriente permite alimentar dispositivos mediante un adaptador para tomas de 12 V. PRECAUCIONES DEL TOMACORRIENTE Cuando activa el vehículo, puede usar el enchufe para dar electricidad a dispositivos de 12 V, con una corriente nominal estable de 15 A.
  • Página 159 Almacenamiento PORTAVASOS CONSOLA CENTRAL PRECAUCIONES DEL APERTURA DE LA CONSOLA PORTAVASOS CENTRAL ALERTA: Extreme las precauciones cuando coloque objetos o bebidas calientes en los portavasos. Los objetos podrían soltarse o derramarse en caso de frenazos, acelerones o colisiones. Si no se siguen estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales.
  • Página 160 Almacenamiento LOCALIZACIÓN DEL La consola central queda con seguro PORTALENTES - COUPE cuando se coloca seguro de forma electrónica a las puertas. La consola central se abre cuando utiliza el control remoto para quitar el seguro de la puerta del conductor. Nota: No puede colocar seguro a la consola central cuando el vehículo está...
  • Página 161 Arranque y paro del motor Nota: Si usa regularmente su vehículo en ARRANQUE Y PARO DEL una altitud sobre 1.524 m y a una MOTOR – PRECAUCIONES temperatura inferior a -20°C, se recomienda utilizar otro aceite de motor. Ver Capacidades y especificaciones (página 374).
  • Página 162 Arranque y paro del motor Todos los circuitos y accesorios eléctricos funcionan y las luces y los indicadores de advertencia se encienden. Nota: Su vehículo posee una función de ahorro de batería que apaga el vehículo cuando detecta un determinado nivel de pérdida de carga de la batería, o después de unos 30 minutos de inactividad en el modo de accesorios.
  • Página 163 Arranque y paro del motor PARO DEL MOTOR PARO DEL MOTOR CON EL VEHÍCULO INMÓVIL - TRANSMISIÓN MANUAL Cambie a neutral. 2. Aplique el freno de estacionamiento. 3. Espere hasta que el motor alcance la velocidad de marcha lenta. E340581 2.
  • Página 164 Arranque y paro del motor E340581 E340581 4. Presione el interruptor de encendido Mantenga presionado el interruptor de con botón. encendido con botón hasta que el motor se detenga o presiónelo tres veces en un lapso de dos segundos. PARO DEL MOTOR CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO - 2.
  • Página 165 Arranque y paro del motor segundos, el motor se apagará. En la pantalla del tablero de instrumentos aparece otro mensaje para informarle que se apagó el motor para ahorrar combustible. Encienda el vehículo como lo hace normalmente. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE PARO AUTOMÁTICO DEL MOTOR Presione Ajustes en la pantalla táctil.
  • Página 166 Arranque y paro del motor ACCESO A LA POSICIÓN DE ARRANQUE Y PARO DEL RESPALDO DE LA LLAVE MOTOR – SOLUCIÓN DE PASIVA PROBLEMAS Si no puede arrancar el motor, realice lo ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR siguiente: – LUCES DE ADVERTENCIA Luz indicadora de mal funcionamiento Si se enciende cuando el motor...
  • Página 167 Arranque y paro del motor ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Tiempo de arranque Aparece si se excede el límite de tiempo de arranque. No excedido debe intentar arrancar el motor durante 15 minutos. Si no logra arrancar el motor después de 15 minutos, haga que revisen el vehículo de inmediato.
  • Página 168 Arranque y paro del motor ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR 2. Presione a fondo el pedal del – PREGUNTAS FRECUENTES acelerador y manténgalo así. 3. Presione el botón del interruptor de ¿Por qué la velocidad de marcha encendido. mínima del motor es alta cuando Nota: El motor gira durante un periodo arranco el motor? corto y luego se detiene.
  • Página 169 Auto-Start-Stop QUÉ ES AUTO-START-STOP ALERTA: Accione el freno de El sistema está diseñado para ayudar a estacionamiento, cambie a reducir el consumo de combustible y las estacionamiento (P), apague el emisiones de CO al detener el motor encendido y quite la llave antes de abrir durante la marcha lenta, por ejemplo, en el cofre o realizar cualquier servicio o los semáforos.
  • Página 170 Auto-Start-Stop Nota: A fin de obtener los máximos REARRANQUE DEL MOTOR - beneficios del sistema, cambie a neutral y TRANSMISIÓN MANUAL suelte el pedal del embrague cada vez que detenga el vehículo por más de tres Aplique el pedal del embrague. segundos.
  • Página 171 Auto-Start-Stop El indicador de Auto-Start-Stop REARRANQUE DEL MOTOR - se enciende en verde cuando el TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA E121377 motor para. Cuando deba realizar una acción, destellará de color Suelte el pedal del freno o presione el ámbar y aparecerá un mensaje. pedal del acelerador.
  • Página 172 Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – MENSAJES En la pantalla del tablero de instrumentos INFORMATIVOS - TRANSMISIÓN aparecerá un mensaje si el sistema AUTOMÁTICA requiere que realice alguna acción. Mensaje Situación Acción Auto StartStop Pisar el El sistema necesita volver a Presione el pedal del freno freno para arrancar el motor arrancar el motor pero para volver a arrancar el...
  • Página 173 Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – • El motor debe funcionar para mantener PREGUNTAS FRECUENTES una adecuada asistencia del sistema de frenos. ¿Por qué el motor no siempre se • El motor debe funcionar para mantener para cuando yo espero que así sea? el clima interior y reducir el empañamiento.
  • Página 174 Combustible y reabastecimiento • Evite el contacto del combustible con PRECAUCIONES CON EL los ojos. Si se salpica combustible en COMBUSTIBLE Y EL los ojos, quítese inmediatamente los REABASTECIMIENTO lentes de contacto, si los está utilizando, lávese con agua durante 15 minutos y busque atención médica.
  • Página 175 Combustible y reabastecimiento Algunas estaciones de combustible, en • Combustibles que contengan más del especial aquellas en áreas de mucha 15 % de etanol ni combustible E85. altura, ofrecen combustibles publicados • Combustibles que contengan metanol. como gasolina sin plomo normal con un •...
  • Página 176 Combustible y reabastecimiento Siga las pautas a continuación a fin de Cuando recargue el tanque de combustible evitar la acumulación de cargas del vehículo desde un recipiente de electroestáticas, las que pueden producir combustible, utilice el embudo de llenado chispas, al rellenar recipientes de de combustible que se incluye con el combustible no conectados a tierra: vehículo.
  • Página 177 Combustible y reabastecimiento REABASTECIMIENTO DE Nota: Si su vehículo se queda sin COMBUSTIBLE DEL VEHÍCULO combustible, agregue un mínimo de 5 L de combustible para volver a arrancar el motor. Nota: Es posible que deba alternar de ALERTA: al reabastecer desactivado a activado varias veces combustible, apague siempre el motor después de reabastecer combustible, para...
  • Página 178 Combustible y reabastecimiento ALERTA: no extraiga la boquilla de la bomba de combustible de su posición de totalmente insertada durante la recarga de combustible. ALERTA: deje de reabastecer combustible cuando la boquilla de la bomba de combustible se cierre por primera vez.
  • Página 179 Combustible y reabastecimiento COMBUSTIBLE Y REABASTECIMIENTO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMBUSTIBLE Y REABASTECIMIENTO – LUCES DE ADVERTENCIA E119081 Si se enciende mientras está 5. Cuando la bomba corte el suministro, manejando, cargue combustible espere cinco segundos; luego, levante lo antes posible. la boquilla de la bomba de combustible y extráigala lentamente.
  • Página 180 Combustible y reabastecimiento Inserte completamente una boquilla de la bomba de combustible o el embudo de la toma de combustible proporcionado con su vehículo en el tubo de llenado de combustible. Ver Ubicación del embudo de llenado de combustible (página 171). Esta acción debería quitar todo residuo que esté...
  • Página 181 Convertidor catalítico Para evitar dañar el convertidor catalítico: QUÉ ES EL CONVERTIDOR • No haga girar el motor por más de 10 CATALÍTICO segundos a la vez. El convertidor catalítico es parte del • No intente hacer funcionar el motor sistema de emisiones del vehículo y filtra con un cable de bujía desconectado.
  • Página 182 Convertidor catalítico E103308 E67021 E67028 Si continúa con el vehículo en marcha, puede reducirse la potencia o puede pararse el motor. Si no responde a la luz de advertencia, se podría dañar algún componente que la garantía del vehículo no cubre. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 183 Transmisión manual (Si está equipado) PRECAUCIONES DE LA TRANSMISIÓN MANUAL No use la palanca de cambios para apoyar la mano ni para colgar y apoyar objetos. Esto puede generar daños a la transmisión que la garantía del vehículo no cubre. No use el pedal del embrague para apoyar el pie ni para mantener el vehículo detenido cuando espera en una pendiente.
  • Página 184 Transmisión manual (Si está equipado) COMPROBACIÓN DEL NIVEL CAPACIDADES Y DEL FLUIDO DE LA ESPECIFICACIONES DEL TRANSMISIÓN MANUAL. FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN MANUAL Ver Capacidades y especificaciones del fluido de la transmisión manual (página 389). CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL LÍQUIDO DEL EMBRAGUE Ver Capacidades y especificaciones (página 374).
  • Página 185 Transmisión automática Nota: Suena un tono si intenta salir del PRECAUCIONES DE LA vehículo sin que este esté en TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA estacionamiento (P). Nota: Es posible que el vehículo no pueda salir de estacionamiento (P) si la batería de ALERTA: Cuando el vehículo esté 12 V no tiene carga.
  • Página 186 Transmisión automática NEUTRAL (N) ACOPLAMIENTO DE UN ENGRANE DEL VEHÍCULO - VEHÍCULOS SIN: PALANCAS ALERTA: En neutra (N), su vehículo DE CAMBIO TIPO PALETA puede desplazarse libremente. La palanca selectora de la transmisión se En posición Neutral (N) no se transmite encuentra en la consola central.
  • Página 187 Transmisión automática INDICADORES DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA - VEHÍCULOS CON: PALANCAS DE CAMBIO TIPO PALETA El tablero de instrumentos muestra la posición actual. E373789 Nota: La posición podría encenderse en la Mantenga presionado el pedal del E317778 palanca selectora. freno.
  • Página 188 Transmisión automática El vehículo podría hacer el cambio cuando Nota: Recomendamos usar esta función presiona completamente el pedal del para frenar con el motor al manejar por acelerador o del freno. calles montañosas o accidentadas, o para seleccionar una marcha específica. Ver Nota: Una conducción prolongada con Arrastre de remolque (página 282).
  • Página 189 Transmisión automática ALERTA: Si libera completamente el freno de estacionamiento, pero la luz de advertencia de los frenos permanece encendida, es posible que los frenos no estén funcionando correctamente. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible. USO DEL INTERBLOQUEO DE LA PALANCA DE CAMBIOS Aplique el freno de estacionamiento.
  • Página 190 Eje trasero DIFERENCIAL DE DESPLAZAMIENTO LIMITADO Ejes Traction-Lok y TORSEN Estos ejes proporcionan mayor tracción en superficies resbalosas y sueltas, especialmente cuando una de las ruedas está sobre una superficie con tracción deficiente. En condiciones normales, estos ejes funcionan como un eje trasero estándar.
  • Página 191 Frenos Si la luz de alerta se enciende al PRECAUCIONES DEL FRENO E67020 manejar el vehículo, esto es señal de una mal Los frenos húmedos reducen la eficiencia funcionamiento. El vehículo sigue teniendo del frenado. Presione levemente el pedal el sistema de frenos normal sin la función de freno varias veces al salir de un lavadero de sistema de frenos antibloqueo.
  • Página 192 Frenos frenos y detenga el vehículo por completo y de forma segura. Mueva la transmisión ALERTA: No permita el contacto a estacionamiento (P), apague el motor y del líquido con la piel u ojos. Si esto aplique el freno de estacionamiento. sucede, enjuague de inmediato las áreas Inspeccione el pedal del acelerador en afectadas con abundante agua y...
  • Página 193 Frenos Use solo líquido que cumpla con nuestras Si el indicador de ABS se especificaciones. Ver Capacidades y E67020 enciende durante la conducción, especificaciones (página 374). indica una anomalía. El sistema de frenos continuará funcionando con normalidad en el vehículo sin la función ESPECIFICACIÓN DEL LÍQUIDO del sistema de frenos antibloqueo.
  • Página 194 Frenos FRENOS – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Es normal que los frenos hagan ruido? Los ruidos ocasionales de los frenos son normales. Si se produce un sonido de chirrido o rechinido de metal con metal, es posible que el forro del freno esté desgastado.
  • Página 195 Freno de estacionamiento eléctrico Nota: Si estaciona el vehículo en una QUÉ ES EL FRENO DE pendiente de subida, seleccione la primera ESTACIONAMIENTO velocidad y gire el volante de dirección hacia ELÉCTRICO el lado contrario de la banqueta. Nota: Si estaciona el vehículo en una El freno de estacionamiento eléctrico se pendiente de bajada, ponga la palanca de utiliza para mantener el vehículo detenido...
  • Página 196 Freno de estacionamiento eléctrico Nota: Si estaciona el vehículo en una pendiente de subida, seleccione la primera ALERTA: Si libera completamente velocidad y gire el volante de dirección hacia el freno de estacionamiento, pero la luz el lado contrario de la banqueta. de advertencia de los frenos permanece Nota: Si estaciona el vehículo en una encendida, es posible que los frenos no...
  • Página 197 Freno de estacionamiento eléctrico La luz de advertencia roja parpadea ACTIVACIÓN DEL FRENO DE durante su funcionamiento y se enciende ESTACIONAMIENTO cuando se aplica el freno de ELÉCTRICO - TRANSMISIÓN estacionamiento. AUTOMÁTICA, VEHÍCULOS Nota: Puede aplicar el freno de estacionamiento eléctrico cuando no hay CON: PAQUETE DE alimentación.
  • Página 198 Freno de estacionamiento eléctrico 2. Presione y mantenga pisado el pedal ACTIVACIÓN DEL FRENO DE del freno. ESTACIONAMIENTO 3. Empuje el interruptor hacia abajo. ELÉCTRICO EN UNA La luz de advertencia roja se apaga. EMERGENCIA - VEHÍCULOS CON: PAQUETE DE Cómo arrancar el vehículo en una pendiente al jalar un remolque RENDIMIENTO ECOBOOST...
  • Página 199 Freno de estacionamiento eléctrico 3. Coloque una marcha. LIBERACIÓN DEL FRENO DE 4. Pise el pedal del acelerador hasta que ESTACIONAMIENTO el motor haya desarrollado la torsión ELÉCTRICO SI LA BATERÍA DEL suficiente para evitar que el vehículo VEHÍCULO HA QUEDADO SIN se vaya hacia abajo en la pendiente.
  • Página 200 Freno de estacionamiento eléctrico Freno de estacionamiento Cuando la luz se enciende en eléctrico amarillo, indica un mal E146190 funcionamiento del freno de estacionamiento eléctrico. Solicite la E67024 revisión del vehículo lo antes posible. Nota: Las luces podrían varían según la región.
  • Página 201 Freno de estacionamiento eléctrico Mensaje Detalles Freno de mano suelto Se libera el freno de estacionamiento eléctrico. Suelte el freno de mano El freno de estacionamiento eléctrico no se liberó. Libere el freno de estacionamiento eléctrico de forma manual. Si el mensaje continúa apareciendo, solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 202 Freno de estacionamiento eléctrico FRENO DE ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO – MENSAJES INFORMATIVOS - VEHÍCULOS CON: PAQUETE DE RENDIMIENTO ECOBOOST /PAQUETE DE RENDIMIENTO DE GT Mensaje Acción Freno de mano averiado El freno de estacionamiento eléctrico presentó un mal Servicio inmediato funcionamiento. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 203 Freno de estacionamiento eléctrico Mensaje Acción Soltar el freno de mano El freno de estacionamiento eléctrico no se liberó. Libere el freno de estacionamiento eléctrico de forma manual. Si el mensaje continúa apareciendo, solicite la revisión del vehículo lo antes posible. Freno de mano activado El freno de estacionamiento eléctrico está...
  • Página 204 Frenado de tráfico cruzado QUÉ ES FRENADO DE TRÁFICO PRECAUCIONES DE FRENADO CRUZADO DE TRÁFICO CRUZADO El sistema está diseñado para reducir el daño del impacto o asistir en evitar una ALERTA: En todo momento, usted colisión, para ello utiliza los sensores en la es responsable de controlar el vehículo.
  • Página 205 Frenado de tráfico cruzado Nota: Puede experimentar un desempeño reducido del sistema en superficies de ALERTA: No utilice el sistema con carretera que limitan la desaceleración. Por accesorios que sobresalgan más allá de ejemplo, caminos con hielo, gravilla suelta, los bordes delanteros o traseros del lodo o arena.
  • Página 206 Frenado de tráfico cruzado FRENADO DE TRÁFICO CRUZADO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FRENADO DE TRÁFICO CRUZADO – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Asistente de de freno en reversa no dispo- Maneje el vehículo en un camino recto por nible Ver manual un breve lapso de tiempo.
  • Página 207 Frenado de tráfico cruzado FRENADO DE TRÁFICO CRUZADO – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no está disponible el frenado de tráfico cruzado? • Asegúrese de que el sistema de alerta de tráfico cruzado esté activado. Ver Alerta de tráfico cruzado (página 261).
  • Página 208 Asistencia de arranque en pendiente QUÉ ES LA ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTE ALERTA: Eebe permanecer en el vehículo cuando se active el sistema. En todo momento, usted es responsable de Asistencia de arranque en pendiente aplica controlar el vehículo, de supervisar el los frenos para mantener el vehículo sistema y de intervenir si fuera necesario.
  • Página 209 Asistencia de arranque en pendiente ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTE – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTE – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Detalles Asistencia freno Aparece cuando el pendiente no sistema no está disponible disponible. Solicite la revisión del vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 210 Detención automática (Si está equipado) Nota: Cuando utilice un lavadero de autos CÓMO FUNCIONA LA automático, asegúrese de desactivar la DETENCIÓN AUTOMÁTICA espera automática o de cambiar a neutra (N) pisando el pedal de freno para Detención automática aplica los frenos asegurarse de que la espera automática no para mantener el vehículo inmóvil después esté...
  • Página 211 Detención automática (Si está equipado) Algunas acciones podrían impedir el funcionamiento del sistema detención automática en las siguientes condiciones: • El vehículo está en el modo Neutral temporal. • La puerta del conductor está abierta o el cinturón de seguridad del conductor está...
  • Página 212 Control de tracción Cuando apaga el control de tracción, QUÉ ES EL CONTROL DE aparecerá un mensaje y un icono iluminado TRACCIÓN en el tablero de instrumentos. Presione el interruptor nuevamente para El sistema de control de tracción ayuda a que el control de tracción vuelva al modo evitar que la rueda de transmisión patine de operación normal.
  • Página 213 Control de estabilidad Si una condición de manejo activa el CÓMO FUNCIONA EL sistema de control de estabilidad o de CONTROL DE ESTABILIDAD control de tracción, es posible que experimente lo siguiente: • Parpadeo de la luz de control de ALERTA: las modificaciones al estabilidad y tracción.
  • Página 214 Control de estabilidad ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL CONTROL DE ESTABILIDAD E130458 El sistema se activa cada vez que activa el encendido. Mantenga presionado el botón de control de estabilidad y tracción durante unos pocos segundos y luego libere para desactivar el sistema. Al cambiar a reversa (R) se desactivará...
  • Página 215 Control de estabilidad CONTROL DE ESTABILIDAD – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTROL DE ESTABILIDAD – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción por tomar Servicio a AdvanceTrac Se muestra cuando el sistema detecta una situación que requiere de servicio. Realice servicio al sistema tan pronto como sea posible.
  • Página 216 Dirección DIRECCIÓN ELECTRÓNICA ALERTA: Si el sistema detecta un error, es posible que no sienta ninguna CÓMO FUNCIONA LA DIRECCIÓN diferencia en la dirección, sin embargo, ELECTROHIDRÁULICA puede existir una situación grave. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible. El sistema de la dirección electrónica No llevarlo a revisión puede resultar en asiste al sistema de frenos para ayudarlo...
  • Página 217 Dirección DIRECCIÓN – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Dirección averiada Servicio inmediato Se muestra cuando el sistema de la direc- ción hidráulica detecta una condición que requiere servicio. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible. Pérdida de dirección Pare con cuidado El sistema de la dirección hidráulica no esta funcionando.
  • Página 218 Sensores de estacionamiento PRECAUCIONES CON LOS SENSORES DE ALERTA: Es posible que el sistema no funcione en climas fríos ni en ESTACIONAMIENTO condiciones climáticas severas. La lluvia, la nieve y el rocío pueden afectar el rendimiento del sensor. ALERTA: Para evitar lesiones, tenga siempre precaución al estar en ALERTA: Si se producen daños en reversa (R) y al usar el sistema de...
  • Página 219 Sensores de estacionamiento No limpie los sensores con objetos El sistema de ayuda de estacionamiento afilados. trasero detecta los objetos grandes cuando se acopla reversa (R) y ocurre una de las siguientes situaciones: ACTIVACIÓN Y • El vehículo se mueve hacia atrás a baja DESACTIVACIÓN DE LOS velocidad.
  • Página 220 Sensores de estacionamiento ADVERTENCIAS AUDIBLES DE El sistema indica la distancia de un objeto LOS SENSORES DE a través de la pantalla central. ESTACIONAMIENTO TRASEROS • A medida que la distancia al objeto disminuye, los bloques indicadores se Un tono de advertencia suena cuando el encienden y se aproximan al icono de vehículo se aproxima a un objeto.
  • Página 221 Sensores de estacionamiento Mensaje Acción Falla en los sensores de estacionamiento El sistema detecta una condición que requiere servicio. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible. Sensor obstruido La inclemencia del tiempo, hielo, lodo o agua están bloqueando el sensor, con lo cual el sistema no se encuentra disponible.
  • Página 222 Cámara trasera QUÉ ES LA CÁMARA TRASERA ALERTA: tenga cuidado al activar La cámara trasera proporciona una imagen o desactivar las funciones de la cámara de video del área que se encuentra detrás cuando la transmisión no esté en del vehículo cuando la transmisión está en estacionamiento (P).
  • Página 223 Cámara trasera Tenga precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están más lejos. Los objetos se acercan a su vehículo a medida que se mueven de la zona verde a las zonas amarilla o roja.
  • Página 224 Cámara trasera ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL RETRASO DE LA CÁMARA TRASERA Presione Funciones en la pantalla táctil. 2. Presione Asistencia al conductor. 3. Presione Cámara trasera. 4. Encienda o apague Retraso de la cámara trasera. Cuando se saca la transmisión fuera de reversa (R) a cualquier otra posición distinta de estacionamiento (P), la imagen de la cámara permanece en pantalla hasta...
  • Página 225 Control de velocidad de crucero (Si está equipado) Desactivación del control de QUÉ ES EL CONTROL DE velocidad de crucero VELOCIDAD DE CRUCERO Presione el botón cuando el El control de velocidad de crucero sistema esté activo o bien mantiene una velocidad programada sin E332905 desactive el encendido.
  • Página 226 Control de velocidad de crucero (Si está equipado) Mantenga presionado el botón para desacelerar. Suelte el botón cuando alcance la velocidad deseada. Nota: Si acelera pisando el pedal del acelerador, no cambia la velocidad establecida. Después de liberar el pedal del acelerador, el vehículo vuelve a la velocidad que se estableció...
  • Página 227 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) CÓMO FUNCIONA EL PRECAUCIONES DEL CONTROL DE VELOCIDAD DE CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO ADAPTATIVO - CRUCERO ADAPTATIVO TRANSMISIÓN MANUAL El control de velocidad de crucero ALERTA: En todo momento, usted adaptativo utiliza un sensor de radar para es responsable de controlar el vehículo.
  • Página 228 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) ALERTA: No use el sistema cuando ALERTA: Los altos contrastes la visión sea escasa, por ejemplo, con además de la iluminación pueden limitar niebla, lluvia torrencial, rocío o nieve. el rendimiento del sensor. ALERTA: El sistema solo advierte Al ir detrás de un vehículo sobre los vehículos detectados por el...
  • Página 229 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) El campo de visión del sensor de radar es limitado. En algunas situaciones podría no detectar vehículos o bien detectar un vehículo más tarde de lo esperado. Si el sistema no detecta un vehículo delante de usted, no se encenderá...
  • Página 230 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Pueden ocurrir problemas de detección Si un objeto golpea el extremo delantero en las siguientes situaciones: de su vehículo o si su vehículo sufre daños, podría verse afectada la zona de detección del radar.
  • Página 231 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Desactivación del control de En la pantalla del tablero de instrumentos velocidad de crucero adaptativo aparecerá el indicador, el ajuste de distancia actual y la velocidad establecida. Presione el botón cuando el Desactivación del control de sistema esté...
  • Página 232 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Presione los botones SET+ or Presione el botón SET- para SET- para ajustar la velocidad disminuir la velocidad fijada en E246884 E246885 actual. pequeños incrementos. Mantenga presionado el botón SET- para E246885 bajar la velocidad establecida en incrementos mayores.
  • Página 233 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Modificación manual de la velocidad establecida Presione el botón SET+ para aumentar la velocidad fijada en E246884 pequeños incrementos. Mantenga presionado el botón SET+ para aumentar la velocidad establecida en incrementos mayores. Suelte el botón cuando se haya alcanzado la velocidad establecida indicada.
  • Página 234 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Detrás de un vehículo Cuando un vehículo delante de usted entra al mismo carril o cuando un vehículo delante de usted va más lento en el mismo carril, la velocidad de su vehículo se ajusta a fin mantener la distancia establecida.
  • Página 235 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) La velocidad del vehículo vuelve a la CANCELACIÓN DE LA velocidad previamente establecida y al VELOCIDAD ESTABLECIDA ajuste de separación. La velocidad establecida se muestra continuamente en Presione el botón o toque el el tablero de instrumentos cuando el pedal del freno.
  • Página 236 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Mensaje Acción Detenido El control de crucero no se reanuda auto- máticamente cuando esta pantalla está activa. Presione el botón para reanudar Si el vehículo de adelante comienza a moverse, se le indicará que presione el botón para reanudar.
  • Página 237 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) aparecerá y el sistema no responderá ante INDICADORES DEL CONTROL los vehículos de adelante. El frenado DE VELOCIDAD DE CRUCERO automático permanece activo para ADAPTATIVO mantener la velocidad establecida. el sistema recuerda el último ajuste cuando Se enciende cuando activa el arranca el vehículo.
  • Página 238 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) LIMITACIONES DEL CENTRADO Las precauciones del control de crucero EN CARRIL adaptable se aplican al centrado en el carril, a menos que se establezca algo Las limitaciones del control de velocidad diferente o se contradiga por una de crucero adaptivo se aplican al centrado precaución de centrado en el carril.
  • Página 239 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) ALERTAS DEL CENTRADO EN Nota: La asistencia de dirección del sistema CARRIL es limitada y podría no tener suficiente esfuerzo en todas las situaciones o Debe mantener las manos en el volante condiciones de conducción, como al de dirección en todo momento.
  • Página 240 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Si el vehículo comienza a El sistema de centrado en el carril se disminuir la velocidad después suprime momentáneamente cuando se E308130 de la cancelación del sistema, realiza una de las siguientes acciones: usted debe tomar el control total del •...
  • Página 241 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Mensaje Acción Mantener manos en Debe regresar las manos al volante de dirección y proporcionar volante una señal de dirección para cancelar el mensaje. Asistencia de centrado El centrado en el carril actualmente no está disponible, debido de carril no disponible a condiciones que impiden que el sistema se active.
  • Página 242 Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado) Mensaje Acción Piloto automático El radar está bloqueado a causa de mala visibilidad del radar Sensor bloqueado Ver debido a las condiciones meteorológicas inclementes o a la manual presencia de hielo, lodo o agua frente al radar. Generalmente esto se soluciona si limpia el sensor.
  • Página 243 Control del modo de conducción QUÉ ES EL CONTROL DEL SELECCIÓN DE UN MODO DE MODO DE CONDUCCIÓN CONDUCCIÓN Esta función conecta múltiples sistemas del vehículo a través de una sola interfaz, que le ofrece un control mejorado del vehículo y dinámicas de conducción para diferentes escenarios de conducción, diversos terrenos, climas o variadas condiciones del camino.
  • Página 244 Control del modo de conducción Selección de un modo de escape Modos: • Normal: desarrollado para está equipado) complementar la respuesta del Los diferentes ajustes de escape vehículo durante la conducción diurna. disponibles se pueden • Deportivo: asistencia y amortiguación E375920 establecer para los distintos levemente menores para una mejor...
  • Página 245 Control del modo de conducción DRAG Nota: Usar modo resbaladizo en superficies firmes y secas podría producir algo de Para conducción en pista de vibración, agarrotamiento del eje propulsor carrera de alto rendimiento. Este y excesivo desgaste de las llantas. E375862 modo ajusta el cronograma de cambios de transmisiones para lograr...
  • Página 246 Control del modo de conducción cambia a su ajuste Deportivo para entregar una mejor conectividad y retroalimentación al conductor. Use este modo para pistas de carreras, evento de tipo autocross y conducción en pista en circuito cerrado. Nota: Este modo es solo para uso en pista y no está...
  • Página 247 Limitador de velocidad CÓMO FUNCIONA EL AJUSTE DEL LÍMITE DE LIMITADOR DE VELOCIDAD VELOCIDAD El sistema permite establecer una Presione con el limitador en velocidad que será el límite de velocidad modo de espera para establecer E246884 del vehículo. La velocidad establecida el limitador a la velocidad actual configura la velocidad máxima efectiva del vehículo.
  • Página 248 Limitador de velocidad SUPERACIÓN INTENCIONAL DEL LÍMITE DE VELOCIDAD ESTABLECIDA Presione firmemente el pedal del acelerador para desactivar temporalmente el sistema. El sistema se reactiva una vez que la velocidad de su vehículo sea menor que la velocidad establecida. INDICADORES DEL LIMITADOR DE VELOCIDAD Se enciende en el tablero de instrumentos cuando el sistema...
  • Página 249 Sistema de mantenimiento del carril QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA MANTENIMIENTO DEL CARRIL DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL El sistema de mantenimiento en el carril lo alerta mediante una asistencia temporal de la dirección o una vibración del volante ALERTA: En todo momento, usted de dirección cuando detecta una salida es responsable de controlar el vehículo.
  • Página 250 Sistema de mantenimiento del carril El sistema de mantenimiento en el carril podría no corregir el posicionamiento en ALERTA: Los altos contrastes el carril en cualquiera de las siguientes además de la iluminación pueden limitar condiciones: el rendimiento del sensor. •...
  • Página 251 Sistema de mantenimiento del carril CÓMO FUNCIONA EL MODO DE Presione Funciones en la pantalla ALERTA táctil. 2. Presione Asistencia al conductor. 3. Presione Sistema de mantenimiento de carril. 4. Presione Modo de mantenimiento de carril. 5. Seleccione un modo. Nota: El sistema recuerda el último ajuste cuando arranca el vehículo.
  • Página 252 Sistema de mantenimiento del carril CÓMO FUNCIONA EL MODO DE CÓMO FUNCIONA EL MODO DE ASISTENCIA ALERTA Y ASISTENCIA E165516 E165517 El sistema de asistencia en el carril le Alerta. ayuda cuando se produce una salida no Asistencia. intencional del carril. El sistema proporciona una pequeña señal en la El sistema de mantenimiento en el carril dirección para mover el vehículo hacia el...
  • Página 253 Sistema de mantenimiento del carril Si activa el sistema de mantenimiento en Nota: el gráfico aéreo del vehículo podría el carril, en la pantalla aparece un gráfico continuar mostrándose si el control de con las marcas del carril en la pantalla de crucero adaptable está...
  • Página 254 Sistema de mantenimiento del carril • No se detectan las marcas del carril. La asistencia para punto ciego podría presentar dificultades en la detección de • Uno o ambos sensores de radar peligros en las siguientes condiciones: traseros se han bloqueado o presentan fallas.
  • Página 255 Sistema de mantenimiento del carril Mensajes informativos del sistema asistencia para punto ciego Mensaje Acción Asistencia para punto Aparece si engancha un remolque al vehículo con el sistema ciego no disponible de información del punto ciego apagado o si no ha configu- Remolque conectado rado el remolque.
  • Página 256 Sistema de mantenimiento del carril SISTEMA DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Sistema para mantener carril, averiado El sistema presenta una falla. Solicite la Requiere servicio revisión del vehículo lo antes posible. Cámara delantera no disponible temporal- El sistema detectó...
  • Página 257 Sistema de mantenimiento del carril SISTEMA DE MANTENIMIENTO • Marcas en el carril apenas visibles, por DEL CARRIL – PREGUNTAS ejemplo, marcas parciales amarillas FRECUENTES en caminos de hormigón. • El ancho del carril es demasiado ¿Por qué la función no se estrecho o demasiado amplio.
  • Página 258 Sistema de información del punto ciego QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA INFORMACIÓN DEL PUNTO DE INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO CIEGO El sistema de información del punto ciego detecta vehículos que han entrado a la ALERTA: El sistema de información zona del punto ciego.
  • Página 259 Sistema de información del punto ciego REQUERIMIENTOS DEL LOCALIZACIÓN DE LOS SISTEMA DE INFORMACIÓN SENSORES DEL SISTEMA DE DEL PUNTO CIEGO INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO El sistema de información del punto ciego se activa cuando ocurre todo lo siguiente: • Arranca el vehículo.
  • Página 260 Sistema de información del punto ciego Si los sensores se obstruyen, podría Cuando el sistema de aparecer un mensaje en la pantalla del E249861 E249861 información del punto ciego tablero de instrumentos. Ver Sistema de detecta un vehículo, se enciende información del punto ciego –...
  • Página 261 Alerta de salida QUÉ ES LA ALERTA DE SALIDA ALERTA: Siempre preste atención La alerta de salida utiliza sensores de radar a la situación del tráfico y al área para alertarlo de que hay objetos en el alrededor del vehículo. tráfico que se aproximan a su puerta abierta.
  • Página 262 Alerta de salida prevención. Una vez que el objeto del LIMITACIONES DE LA ALERTA tráfico ha pasado y no se aproximan otros DE SALIDA objetos del tráfico, la manija interior de la puerta se habilita automáticamente y el El sistema de alerta de salida funciona en ocupante puede abrir la puerta para salir cualquier posición de velocidad una vez del vehículo.
  • Página 263 Alerta de salida Nota: Cuando la alerta de salida y la La alerta de salida se desactiva después función de seguro eléctrico para niños está de 3 minutos, aproximadamente, luego de desactivada, las puertas igualmente se apagar el vehículo. Se desactiva pueden abrir desde el exterior.
  • Página 264 Alerta de salida ALERTA DE SALIDA – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALERTA DE SALIDA – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Motivo Comprobación de los alrededores del lado La alerta de salida izquierda/derecha o la izquierdo/derecho antes de salir prevención de alerta de salida está activa. Desactivación de la alerta de salida.
  • Página 265 Alerta de tráfico cruzado Nota: Retroceder lentamente ayuda a QUÉ ES LA ALERTA DE aumentar el área de cobertura y la eficacia. TRÁFICO CRUZADO PRECAUCIONES DE LA El sistema lo alerta de vehículos que se aproximan desde los costados detrás del ALERTA DE TRÁFICO vehículo cuando cambia a reversa (R).
  • Página 266 Alerta de tráfico cruzado Nota: Mantenga los sensores libres de ACTIVACIÓN Y nieve, hielo y grandes acumulaciones de DESACTIVACIÓN DE LA suciedad. ALERTA DE TRÁFICO Nota: No cubra los sensores con pegatinas CRUZADO para la defensa, compuestos de reparación ni otros objetos. Para activar o desactivar la alerta de Nota: Los sensores bloqueados pueden tráfico cruzado, use la pantalla táctil.
  • Página 267 Alerta de tráfico cruzado ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Alerta de tráfico cruzado Aparece en lugar de las flechas indicadoras cuando el sistema detecta un vehículo. Comprobar el tráfico que se aproxima. Tráfico cruzado no disponible Sensor Indica sensores bloqueados del sistema de bloqueado Ver manual...
  • Página 268 Asistencia de precolisión Frenado automático de emergencia: el QUÉ ES LA ASISTENCIA DE frenado automático de emergencia se PRECOLISIÓN podría activar si el sistema determina que inminentemente se producirá una colisión. La asistencia precolisión detecta y advierte Nota: Si las alertas del sistema de la aproximación de peligros en el camino.
  • Página 269 Asistencia de precolisión o ciclistas parcialmente oscurecidos, ALERTA: el sistema no funciona peatones o ciclistas que el sistema no durante aceleraciones o maniobras puede distinguir de un grupo. No tener bruscas. Si no lo hace, podría producir cuidado puede resultar en la pérdida de una colisión o lesiones personales.
  • Página 270 Asistencia de precolisión Configuración del sistema del La detección de ciclistas funciona de forma asistente de precolisión óptima cuando los peligros detectados son claramente identificables. El nivel de Puede ajustar los siguientes valores detección del sistema podría ser menor en mediante los mandos del menú...
  • Página 271 Asistencia de precolisión Nota: Para que el sistema funcione LOCALIZACIÓN DE LOS correctamente, la cámara debe tener una SENSORES DE LA ASISTENCIA visión despejada del camino. Repare todo DE PRECOLISIÓN daño en el parabrisa dentro del campo de visión de la cámara. Nota: Si un objeto golpea el extremo delantero de su vehículo o si su vehículo sufre daños y posee un sensor de radar,...
  • Página 272 Asistencia de precolisión Velocidad del Sensibilidad del Color indicador Distancia de Diferencia de vehículo sistema de distancia separación tiempo 100 km/h. Normal. Azul. Mayor que 25 m. Mayor que 0.9 segundos. Amarillo. 17–25 m. 0.6 a 0.9 segundos. Rojo. Menos de 17 m Menos de 0.6 segundos.
  • Página 273 Asistencia de precolisión ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE INDICACIÓN DE DISTANCIA Para activar o desactivar el sistema, use la pantalla táctil: Presione Funciones en la pantalla táctil. 2. Presione Asistencia al conductor. 3. Presione Asistencia de precolisión. 4. Active o desactive Indicación distancia.
  • Página 274 Asistencia de precolisión AJUSTE DE SENSIBILIDAD DE LA MANIOBRA EVASIVA ALERTA DE DISTANCIA QUÉ ES LA MANIOBRA EVASIVA Para ajustar la sensibilidad del sistema, use la pantalla táctil: Si su vehículo se aproxima rápidamente a Presione Funciones en la pantalla un usuario de la calle, la asistencia de táctil.
  • Página 275 Asistencia de precolisión Nota: La maniobra evasiva no evade Nota: El frenado automático de emergencia automáticamente al usuario de la vía y la maniobra evasiva se activan cada vez pública. Si no gira el volante de dirección, la que arranca el vehículo. maniobra evasiva no se activa.
  • Página 276 Asistencia de precolisión ASISTENCIA DE PRECOLISIÓN – Un remolino de agua, nieve o hielo en PREGUNTAS FRECUENTES la superficie del camino está interfiriendo con las señales del radar. Solución de problemas de la El sistema de asistencia de precolisión cámara se desactiva temporalmente.
  • Página 277 Alerta al conductor QUÉ ES LA ALERTA AL CONDUCTOR ALERTA: Si se siente cansado, tome descansos periódicos. No espere a que el sistema le advierta. La alerta al conductor le avisa si determina que está soñoliento o que sus capacidades ALERTA: Algunos estilos de de manejo se están deteriorando.
  • Página 278 Alerta al conductor Restablecimiento de alerta al LIMITACIONES DE LA ALERTA conductor AL CONDUCTOR Se puede restablecer el sistema al realizar La alerta al conductor podría no funcionar lo siguiente: correctamente si: • Apagado y activación del vehículo. • El sensor de la cámara no puede •...
  • Página 279 Transporte de carga PRECAUCIONES CON EL TRANSPORTE DE CARGA ALERTA: No use llantas de refacción con una capacidad de transporte de carga inferior a las Mantenga el peso del vehículo cargado originales, porque pueden disminuir las dentro de la capacidad de diseño, con o limitaciones del GVWR y del GAWR del sin un remolque.
  • Página 280 Transporte de carga Ubique el mensaje "El peso combinado cálculo sería: 1,400 – (5 x 220) – (5 x 30) de los ocupantes y la carga nunca debe = 1,400 – 1,100 – 150 = 150 libras. Sí, tiene exceder XXX kg o XXX lbs."en la suficiente capacidad en su vehículo para etiqueta del vehículo.
  • Página 281 Transporte de carga En los cálculos anteriores también se supone que la carga se distribuye de tal forma en el vehículo que no se recarga el peso bruto vehicular del eje delantero ni trasero especificado para su vehículo en la etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad.
  • Página 282 Compartimiento de equipaje PRECAUCIONES DEL APERTURA DEL COMPARTIMIENTO DE COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE EQUIPAJE TRASERO APERTURA DEL ALERTA: Mantenga bloqueadas COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE las puertas y el compartimiento de TRASERO DESDE EL INTERIOR equipaje del vehículo y mantenga las DEL VEHÍCULO - CONVERTIBLE llaves y los transmisores remotos fuera del alcance de los niños.
  • Página 283 Compartimiento de equipaje Desbloqueo del compartimiento Presione el botón del panel de de equipaje trasero instrumentos para abrir el compartimiento de equipaje. APERTURA DEL COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE TRASERO DESDE EL EXTERIOR DEL VEHÍCULO Nota: Tenga cuidado al abrir el compartimiento de equipaje en un garaje o en otra área cerrada para evitar en la cajuela.
  • Página 284 Compartimiento de equipaje CIERRE DEL CÓMO USAR LA LIBERACIÓN COMPARTIMIENTO DE DE EMERGENCIA DEL EQUIPAJE TRASERO COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE TRASERO CIERRE DEL COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE TRASERO DESDE EL EXTERIOR DEL VEHÍCULO Para cerrar manualmente el compartimiento de equipaje, baje la cajuela y aplique una presión ligera en la medida que caiga.
  • Página 285 Compartimiento de equipaje COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE COMPARTIMIENTO DE – LUCES DE ADVERTENCIA EQUIPAJE – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Se enciende cuando el encendido está activado y el compartimiento de equipaje no E159323 está bien cerrado. COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Cajuela abierta...
  • Página 286 Arrastre de remolque • Cargue los elementos más pesados PRECAUCIONES DE sobre los ejes del remolque o apenas ARRASTRE DE REMOLQUE - un poco más adelante de estos, en BASE/GT dirección hacia la extensión del remolque. No permita que el peso total de la extensión del remolque sea superior o inferior al 10 % o al 15 % del ALERTA: No exceda el GVWR o el...
  • Página 287 Arrastre de remolque Nota: ciertos estados exigen frenos de Su vehículo puede arrastrar un remolque remolque independientes para remolques siempre que el peso máximo del remolque sobre un peso específico. Asegúrese de sea inferior o igual al peso máximo del revisar el reglamento del estado para remolque indicado para el ajuste de su conocer este límite de peso especificado.
  • Página 288 Toldo convertible (Si está equipado) APERTURA DEL TOLDO CONVERTIBLE Cuando utilice el toldo, primero debe desengancharlo del parabrisas y luego usar el control de toldo convertible. Nota: El toldo convertible no funciona a no ser que el vehículo esté estacionado o se desplace a una velocidad inferior a 5 km/h.
  • Página 289 Toldo convertible (Si está equipado) Traba del toldo convertible CIERRE DEL TOLDO CONVERTIBLE Cierre del toldo convertible Detenga completamente el vehículo y asegúrese de dejar el encendido activado. Recomendamos que el vehículo permanezca en marcha al abrir el toldo para evitar agotar la batería.
  • Página 290 Consejos de manejo PRECAUCIONES EN CLIMA MANEJO ECONÓMICO FRÍO Los siguientes aspectos ayudan a mejorar el consumo de combustible: La operación funcional de algunos • Maneje suavemente, acelere componentes y sistemas puede verse lentamente y anticípese al camino para afectada a temperaturas por debajo de evitar frenados bruscos.
  • Página 291 Consejos de manejo Revise la función de lo siguiente: MANEJO A TRAVÉS DE AGUA POCO PROFUNDA - BASE/GT • Claxon • Luces exteriores ALERTA: No intente atravesar agua MANEJO A TRAVÉS DE AGUA profunda o turbulenta. Si no se siguen POCO PROFUNDA - DARK estas instrucciones, se podría producir HORSE...
  • Página 292 Consejos de manejo Cuando maneje por agua estancada, hágalo a una velocidad muy baja y no ALERTA: No coloque otras detenga el vehículo. El rendimiento de los alfombras para piso sin fijarlas ni otras frenos y la tracción podrían verse cubiertas sobre las alfombras para piso limitados.
  • Página 293 Información sobre choques y averías ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LAS ALERTA: Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Las LUCES INTERMITENTES DE baterías contienen ácido sulfúrico. Evite EMERGENCIA el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Protéjase los ojos al trabajar cerca de la El botón de luz de emergencia batería para resguardarse contra...
  • Página 294 Información sobre choques y averías Estacione el vehículo auxiliar cerca del cofre del vehículo descompuesto y asegúrese de que los vehículos no entren en contacto. ARRANQUE CON PUENTE DEL VEHÍCULO Conexión de los cables puente ALERTA: No conecte el cable puente negativo a ninguna otra parte del vehículo.
  • Página 295 Información sobre choques y averías 3. Conecte el cable puente negativo (-) Nota: No encienda los faros cuando al terminal negativo (-) de la batería desconecte los cables. El pico de voltaje del vehículo auxiliar. podría fundir los focos. 4. Realice la conexión final del cable puente negativo (-) al birlo de arranque SISTEMA DE ALERTA con puente, tal como se muestra en la...
  • Página 296 Información sobre choques y averías PRECAUCIONES DE CORTE FRENADO POSCOLISIÓN AUTOMÁTICO EN CASO DE COLISIÓN Cómo funciona el frenado poscolisión En caso de choque moderado a grave, el ALERTA: Si su vehículo participó sistema de frenado reduce la velocidad en un accidente, haga revisar el sistema del vehículo a fin de evitar o reducir el de combustible.
  • Página 297 Información sobre choques y averías Nota: El gancho de recuperación tiene una rosca que gira hacia el lado izquierdo. TRANSPORTE DEL VEHÍCULO E381755 Inserte una herramienta adecuada en el orificio de la parte inferior de la cubierta. 2. Retire cuidadosamente la cubierta haciendo palanca.
  • Página 298 Información sobre choques y averías CÓMO FUNCIONA EL Para remolcar su vehículo se recomienda ENFRIAMIENTO A PRUEBA DE utilizar un elevador de ruedas y plataformas rodantes, o camiones o FALLAS remolques de plataforma. Si el vehículo se Si alcanza una condición de temperatura remolca incorrectamente, o utilizando excesiva preestablecida, el motor otros medios, puede dañarse.
  • Página 299 Información sobre choques y averías 3. Si esto no es posible, espere durante advertencia previa. También quedará un periodo corto de tiempo para que deshabilitada la dirección hidráulica y la el motor se enfríe. asistencia de frenos de potencia, lo que 4.
  • Página 300 Remolque del vehículo PRECAUCIONES DEL REMOLQUE DE EMERGENCIA REMOLQUE DEL VEHÍCULO Si el vehículo deja de funcionar y no tiene acceso a plataformas rodantes o a un Cuando remolque el vehículo, use las remolque de transporte de vehículos, siguientes indicaciones. Si no se siguen puede ser arrastrado con todas sus ruedas estas instrucciones, podría provocar daños en el suelo, independientemente de la...
  • Página 301 Fusibles PRECAUCIONES CON LOS CAJA DE FUSIBLES BAJO EL FUSIBLES COFRE LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE ALERTA: Siempre desconecte la FUSIBLES BAJO EL COFRE batería del vehículo antes de trabajar con fusibles de alta intensidad de corriente. ALERTA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, siempre vuelva a colocar la cubierta en la caja de distribución eléctrica antes de conectar...
  • Página 302 Fusibles IDENTIFICACIÓN DE FUSIBLES EN LA CAJA DE FUSIBLES BAJO EL COFRE E371300 Elemento Amperaje Componente protegido 40 A Módulo de control de la carrocería 1. 30 A No se usa (refacción). 30 A Módulo de control de la carrocería 2. 40 A Bomba de combustible.
  • Página 303 Fusibles Elemento Amperaje Componente protegido 10 A Liberación de la cajuela. No se usa (refacción). 10 A No se usa (refacción). No se usa (refacción). 10 A Módulo del sistema de frenos automático. 10 A Módulo de control del tren motriz.
  • Página 304 Fusibles Elemento Amperaje Componente protegido 10 A No se usa (refacción). 40 A Medallón calentado. 10 A Espejo exterior calentado. 30 A No se usa (refacción). 10 A No se usa (refacción). 20 A No se usa (refacción). 30 A Motor del limpiador.
  • Página 305 Fusibles Elemento Amperaje Componente protegido 10 A Módulo de asistencia avan- zada al conductor. Puerto de carga USB. No se usa (refacción). No se usa (refacción). Luz trasera izquierda. Luz trasera derecha. 20 A Bomba de fluido de la transmisión. No se usa (refacción).
  • Página 306 Fusibles ACCESO A LA CAJA DE FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES DEL DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA MÓDULO DE CONTROL DE CARROCERÍA CARROCERÍA LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA E371297 E371296 IDENTIFICACIÓN DE FUSIBLES EN LA CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA E174564 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 307 Fusibles Elemento Amperaje Componente protegido — No se usa. 10 A Ventanas eléctricas. 7,5 A No se usa (refacción). 20 A Amplificador. — No se usa. 10 A No se usa (refacción). 10 A Módulo de carrocería auxi- liar. Módulo de la unidad de control telemático.
  • Página 308 Fusibles Elemento Amperaje Componente protegido No se usa. Módulo de dinámica del vehículo. 30 A Módulo de la puerta del conductor. Ventana de la puerta del conductor. 30 A Módulo de dinámica del vehículo. 20 A Amplificador. 30 A Módulo de la puerta del pasajero.
  • Página 309 Fusibles Elemento Amperaje Componente protegido Módulo de carrocería auxi- liar. 15 A No se usa (refacción). 20 A Espejo interior de atenua- ción automática. Volante de dirección calen- tado. IDENTIFICACIÓN DE TIPOS DE CAJA DE FUSIBLES DE ALTA FUSIBLES CORRIENTE LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE FUSIBLES DE ALTA CORRIENTE Para ubicar los fusibles en la caja de...
  • Página 310 Fusibles FUSIBLES – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUSIBLES – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuándo necesito revisar un fusible? • Si los componentes eléctricos del vehículo no funcionan. ¿Cuándo necesito reemplazar un fusible? • Si un fusible está fundido. ¿Cómo identifico un fusible fundido? •...
  • Página 311 Mantenimiento • Mantenga todas las llamas al PRECAUCIONES DE descubierto y cualquier otro material MANTENIMIENTO incandescente (por ejemplo, cigarrillos) lejos de la batería del Lleve su vehículo a servicio en forma vehículo y de todas las piezas regular, para mantenerlo en condiciones relacionadas con el sistema de para circular y conservar su valor de combustible.
  • Página 312 Mantenimiento 3. Libere la cerradura del cofre presionando la palanca de liberación secundaria a su lado izquierdo. 4. Abra el cofre. Los puntales del cofre sostienen automáticamente el cofre. Cerrado del cofre Baje el cofre y asegúrese de que quede completamente cerrado.
  • Página 313 Mantenimiento Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Ver Descripción general de la varilla indicadora del nivel de aceite del motor (página 310). Depósito del líquido de frenos. Ver Comprobación del líquido de frenos (página 188). Depósito de refrigerante del motor. Ver Revisión del nivel de refrigerante (página 314).
  • Página 314 Mantenimiento Batería (no se ve). Ver Cambio de la batería de 12V (página 320). Caja de fusibles del compartimiento del motor. Ver Fusibles (página 297). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Cómo agregar aceite del motor (página 311). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor.
  • Página 315 Mantenimiento Vuelva a instalar la varilla indicadora. 4. Vuelva a instalar el tapón de llenado Asegúrese de que se encuentre de aceite del motor. Gire a la derecha completamente asentada. hasta que sienta una fuerte resistencia. Nota: el consumo de aceite de los motores Nota: No agregue aceite por encima de la nuevos alcanza su nivel normal después de marca de nivel máximo.
  • Página 316 Mantenimiento CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL ACEITE DEL MOTOR Para completar información, consulte la sección Capacidades y especificaciones en el Manual del propietario. Ver Capacidades y especificaciones (página 374). FILTRO DE AIRE DEL MOTOR CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR - 2.3L ECOBOOST ALERTA: Para reducir el riesgo de E386184 que se produzcan daños al vehículo y...
  • Página 317 Mantenimiento Al cambiar el elemento del filtro de aire, use solo el elemento del filtro de aire indicado. Ver Capacidades y especificaciones (página 374). Nota: Si no se utiliza el elemento del filtro de aire correcto, se pueden causar daños graves en el motor que pueden no estar cubiertos por la garantía.
  • Página 318 Mantenimiento Mantenga la concentración de refrigerante REFRIGERANTE dentro del 48 % al 50 %, que equivale a un punto de congelamiento de entre -34°C REVISIÓN DEL NIVEL DE y -37°C. La concentración de refrigerante REFRIGERANTE debe medirse con un refractómetro. No recomendamos el uso de densímetros ni tiras de prueba de refrigerante para medir la concentración de refrigerante.
  • Página 319 Mantenimiento Nota: No use selladores de fugas, Desatornille la tapa lentamente. selladores para sistemas de enfriamiento Cualquier tipo de presión escapa en la ni aditivos no especificados, ya que pueden medida que desatornilla la tapa. dañar los sistemas de enfriamiento o 2.
  • Página 320 Mantenimiento El alcohol y otros líquidos pueden provocar daños en el motor por sobrecalentamiento ALERTA: Si continúa manejando o congelamiento. el vehículo cuando el motor está No agregue inhibidores o aditivos sobrecalentado, este podría detenerse adicionales al refrigerante. Estos pueden sin previo aviso.
  • Página 321 Mantenimiento REFRIGERANTE – LUCES DE 2. Deje el motor funcionando hasta que ADVERTENCIA la aguja del indicador de temperatura del refrigerante vuelva a la posición Si el motor comienza a normal. Si la temperatura no baja sobrecalentarse, el indicador de después de varios minutos, realice los E103308 temperatura del refrigerante se...
  • Página 322 Mantenimiento DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TRAYECTORIA DE LA BANDA DE TRANSMISIÓN - 2.3L ECOBOOST E383613 La banda de mando larga está más cerca del motor. La banda de mando corta está más lejos del motor. 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 323 Mantenimiento DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TRAYECTORIA DE LA BANDA ALERTA: Al levantar una batería con caja de plástico, la presión excesiva DE TRANSMISIÓN - 5.0L en las paredes de los extremos puede hacer que el ácido fluya a través de los tapones de ventilación y provoque lesiones personales o daños al vehículo o a la batería.
  • Página 324 Mantenimiento LIMITACIONES DEL SISTEMA DE CONTROL DE LA BATERÍA ALERTA: En el caso de vehículos con arranque-paro automático, el Después de reemplazar la batería o, en requisito de batería es diferente. Debe algunos casos, después de cargar la reemplazar la batería por una de batería con un cargador externo, el sistema exactamente la misma especificación.
  • Página 325 Mantenimiento Si la batería del vehículo tiene una cubierta, Nota: El sistema de control del motor tiene asegúrese de instalarla correctamente una función de mantenimiento de después de limpiar o reemplazar la batería. alimentación y permanece encendido durante un tiempo después de desactivar Para lograr un funcionamiento prolongado el encendido.
  • Página 326 Mantenimiento Active el encendido y deje el motor BATERÍA DE 12 V – SOLUCIÓN apagado. DE PROBLEMAS Nota: Complete los pasos 2 y 3 dentro de 10 segundos. BATERÍA DE 12 V – LUCES DE 2. Haga destellar los faros de luz alta ADVERTENCIA cinco veces, terminando con las luces altas apagadas.
  • Página 327 Mantenimiento Mensaje Detalles Batería Estado de carga El sistema de administración de la batería determina que el bajo estado de carga de la batería de 12 V es bajo. Arranque el motor para cargar la batería o cargue la batería con un cargador de batería de refacción.
  • Página 328 Mantenimiento Objetivo de la alineación de los faros E142465 4. En la pared o pantalla observará una E142592 zona plana de luz de alta intensidad en la parte superior del lado derecho del 8 ft (2,4 m). haz de luz. Si el borde superior de la Altura del centro del faro al zona de luz de alta intensidad no está...
  • Página 329 Mantenimiento Ajuste de la alineación horizontal No necesita realizar ajustes en la alineación horizontal de este vehículo. Si se produce una falla, solicite a un distribuidor autorizado que revise el sistema. FOCOS EXTERIORES TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS EXTERIORES Su vehículo tiene luces LED.
  • Página 330 Uso en pista Cambie adecuadamente el aceite en Antes de conducir el vehículo a altas eventos en pistas: velocidades: • 2.3L: Después del evento en pista, • Compruebe que las llantas tengan la drene el aceite del motor, reemplace presión correcta. el filtro de aceite y rellene el aceite de •...
  • Página 331 Catálogo de Monturas superiores ajustables piezas de Ford Performance. del puntal delantero del camber Las instrucciones de instalación se incluyen está equipado) en el depósito de recogida.
  • Página 332 Uso en pista Pulido del freno Pula adecuadamente los frenos antes de un uso intenso en pista. Puede haber ruido excesivo en los frenos después de un pulido o uso en pista. Realice este procedimiento de manera segura sobre pavimento seco y en cumplimiento con todas las ordenanzas y leyes locales y estatales respecto del funcionamiento de vehículos de motor.
  • Página 333 Cuidado del vehículo Nota: No utilice hojas de afeitar u otros LIMPIEZA DEL EXTERIOR objetos afilados para limpiar o quitar calcomanías desde adentro del medallón PRECAUCIONES DURANTE LA calentado. Esto puede generar daños que LIMPIEZA DEL EXTERIOR no están cubiertos por la garantía del vehículo.
  • Página 334 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LAS TIRAS O LOS 2. Enjuague bien después de limpiar. GRÁFICOS Nota: No aplique un producto químico de limpieza a los rines y embellecedores de Se recomienda lavar el vehículo a mano, ruedas cuando estén calientes o tibios. sin embargo, el lavado a presión se puede Si su intención es dejar estacionado su usar bajo las siguientes condiciones:...
  • Página 335 Cuidado del vehículo muelles de hojas traseros u otros Si todavía queda suciedad o marcas de componentes de suspensión emitan huellas dactilares en la pantalla, aplique sonidos de chirridos o chasquidos al hacer una pequeña cantidad de alcohol en el funcionar el vehículo si hay partículas, paño y vuelva a limpiar.
  • Página 336 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL CUERO Recomendamos limpiar las superficies vinílicas de la siguiente manera: Quite el polvo y la suciedad suelta con ALERTA: En vehículos equipados una aspiradora. con bolsas de aire instaladas en el 2. Limpie la superficie con un paño asiento, no use solventes químicos ni húmedo y suave y una solución de agua detergentes fuertes.
  • Página 337 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LOS CINTURONES ENCERADO DEL VEHÍCULO DE SEGURIDAD Encere la superficie pintada con esmalte brillante de su vehículo previamente lavado una o dos veces al año. ALERTA: No use solventes para limpieza, blanqueadores ni tintura en los Le recomendamos que solo use una cera cinturones de seguridad del vehículo, ya de calidad aprobada sin abrasivos.
  • Página 338 Equipos de diseño de carrocería PRECAUCIONES DEL KIT DE DISEÑO DE LA CARROCERÍA La distancia entre el lado inferior de su vehículo y la tierra es menor que en otros modelos. Conduzca con extremo cuidado para evitar dañar su vehículo. 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 339 Guardado del vehículo Motor PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO PARA SU ALMACENAMIENTO • Cambie el aceite del motor y el filtro antes de guardar el vehículo, ya que el Si planea guardar su vehículo durante 30 aceite del motor usado contiene días o más, lea las siguientes contaminantes que podrían dañar el recomendaciones de mantenimiento para motor.
  • Página 340 Guardado del vehículo Batería de 12 voltios Frenos • Cuando guarde el vehículo por más de Asegúrese de que los frenos y el freno de 30 días, el estado de carga debe ser estacionamiento estén totalmente aproximadamente 50 %. liberados. Adicionalmente, recomendamos Nota: Si pretende estacionar su vehículo desconectar la batería de 12 v para...
  • Página 341 Guardado del vehículo • Verifique los niveles de líquidos (incluido el líquido refrigerante, el aceite y la gasolina) para asegurarse de que no haya fugas y de que los líquidos estén en los niveles recomendados. • Si retira la batería, limpie los extremos de los cables de la batería e inspeccione en busca de daños.
  • Página 342 Información acerca de las ruedas y las llantas Los grados de calidad de las llantas se UBICACIÓN DE LA ETIQUETA aplican a las llantas neumáticas nuevas DE LAS LLANTAS para automóviles de pasajeros. No se aplica a las llantas para nieve de banda de La etiqueta de las cubiertas o etiqueta de rodadura profunda, las llantas de refacción certificación de seguridad se encuentra en...
  • Página 343 Información acerca de las ruedas y las llantas Tracción AA, A, B y C de acuerdo con la Norma Federal de Seguridad Para Vehículos a Motor N.° 139. Los grados B y A representan niveles de desempeño de las llantas que son ALERTA: el grado de tracción que superiores al nivel mínimo exigido por la se asigna a esta llanta se basa en...
  • Página 344 Información acerca de las ruedas y las llantas P215/65R15 95H es un ejemplo de código G. H: indica el régimen de velocidad de la que indica el tamaño de la llanta, su índice llanta. El régimen de velocidad indica la de carga y su régimen de velocidad.
  • Página 345 Información acerca de las ruedas y las llantas K. Carga máxima: indica la capacidad de Clasificación Régimen de velocidad carga máxima, en kilogramos y libras, que (en letras) la llanta puede transportar. Consulte la Etiqueta de certificación del cumplimiento 270 km/h de las normas de seguridad (adherida al 299 km/h pilar de la bisagra de la puerta, al pilar de...
  • Página 346 Información acerca de las ruedas y las llantas M. Presión de inflado máxima: indica la presión máxima permitida por los fabricantes de llantas o la presión con la cual la llanta puede transportar la carga máxima. Esta presión normalmente es mayor que la presión de inflado en frío recomendada por el fabricante del vehículo, que se puede encontrar en la...
  • Página 347 Información acerca de las ruedas y las llantas D. Carga máxima individual, en lb (kg) Las llantas tipo T tienen información a psi (kPa) (en frío): indica la capacidad adicional en comparación con las llantas máxima de carga y la presión de las llantas tipo P.
  • Página 348 Información acerca de las ruedas y las llantas *Presión de inflado: una cifra que refleja *Zona del talón de la llanta: la zona de la masa de aire en el interior de la llanta. la llanta que hace contacto con el rin. *Carga estándar: una clase de llantas, * Flanco de la llanta: área entre la zona de los tipos P-metric o Metric, diseñadas...
  • Página 349 Los sensores de presión de las llantas instalación debe realizarla un distribuidor montados en las ruedas (que vienen Ford u otro servicio de llantas originalmente en su vehículo) no están profesional. diseñados para uso en ruedas de posventa.
  • Página 350 Información acerca de las ruedas y las llantas USO DE LLANTAS DE VERANO En general las llantas se deben reemplazar cada seis años, Las llantas de verano proporcionan un independiente del desgaste de la banda rendimiento superior en caminos mojados de rodadura.
  • Página 351 Información acerca de las ruedas y las llantas USO DE CADENAS PARA NIEVE ALERTA: Las ruedas y las llantas deben ser del mismo tamaño y deben tener el mismo índice de carga y régimen de velocidad que aquellas instaladas ALERTA: No exceda 50 km/h. Si originalmente en el vehículo.
  • Página 352 Información acerca de las ruedas y las llantas Siga estas pautas al usar llantas y cadenas para nieve: • Use cables de perfil ultrabajo, con dimensiones de 10 mm o menos en relación al flanco de su llanta, con 235/55R17, 235/50R18, 255/45R18 y 255/40R19 solo en el eje trasero.
  • Página 353 Cuidado de las llantas Utilice el valor de la presión de inflado en REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE frío recomendado, a fin de obtener un LAS LLANTAS desempeño y desgaste óptimos de las llantas. El inflado insuficiente o excesivo Para una operación segura del vehículo es puede causar patrones de desgaste necesario que las llantas estén infladas disparejo.
  • Página 354 Cuidado de las llantas Cuando la banda de rodadura de la llanta Por ejemplo, solo se desgasta a la misma altura que estas barras de desgaste, la llanta está gastada Lectura de la llanta 33 psi (230 kPa) y se debe reemplazar. caliente Las ruedas se deben balancear Si así...
  • Página 355 Cuidado de las llantas Prácticas de seguridad En cualquiera de los casos, no debe exceder velocidades sensatas, según lo indican los límites legales y las condiciones de conducción. ALERTA: Si su vehículo está atascado en nieve, lodo o arena, no haga NO SOBRECARGAR: MANEJAR CON girar las llantas rápidamente;...
  • Página 356 Cuidado de las llantas que no supere 1/4", no se haya dañado Cuando guarde las llantas, asegúrese de más de un cable radial por hilo de que queden alejadas de fuentes de calor revestimiento y el objeto punzante no haya y ozono, como luz solar directa, tuberías dañado adicionalmente la llanta o no haya calientes y generadores eléctricos.
  • Página 357 Cuidado de las llantas Las antiguas válvulas podrían • SI VE ALGÚN DAÑO EN UNA LLANTA, presentar fugas. Cuando monte llantas REEMPLÁCELA CON LA REFACCIÓN sin cámara nuevas, instale válvulas Y VISITE DE INMEDIATO A UN nuevas del tipo correcto. Las llantas MINORISTA AUTORIZADO.
  • Página 358 Cuidado de las llantas La desalineación de las llantas delanteras Nota: Después de rotar las llantas, revise y o traseras puede provocar un desgaste ajuste la presión de inflado según los disparejo y rápido de las llantas y la debe requisitos del vehículo.
  • Página 359 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) No intente reparar orificios de más de QUÉ ES EL SELLADOR DE 6 mm o daños en el costado de la llanta. LLANTAS Y EL KIT INFLADOR Con el kit, solo se pueden sellar ponchaduras ubicadas en la banda de El kit consta de un compresor de aire para rodadura de la llanta.
  • Página 360 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) COMPONENTES DEL KIT Cubierta/carcasa SELLADOR DE LLANTAS Y EL Adaptadores para KIT INFLADOR bicicleta/balsa/pelotas deportivas USO DEL KIT SELLADOR DE LLANTAS Y EL KIT INFLADOR Consejos para el uso del kit Para asegurarse de que el kit funcione de forma segura y correcta, observe lo siguiente:...
  • Página 361 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) Qué hacer cuando se poncha una Quite la tapa de válvula de la válvula llanta de la llanta. 2. Retire la manguera con dos propósitos Una ponchadura dentro del área de la (tubo negro) de la parte trasera de la banda de rodadura de la llanta puede carcasa del compresor.
  • Página 362 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) E175982 E175981 6. Gire el selector (A) a la derecha hasta 8. Cuando se alcance la presión la posición de sellador. Presione el recomendada, desactive el kit, botón de activación/desactivación (B) desenchufe el cable eléctrico y para activar el kit.
  • Página 363 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) Segunda etapa: comprobación de Qué hacer después de sellar la la presión de la llanta con el kit llanta inflador. Después de utilizar el kit para sellar la llanta, reemplace el canister del sellador. Puede obtener los canisters del sellador y ALERTA: Si la llanta no se infla a las piezas de refacción en un distribuidor...
  • Página 364 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) E175986 E175988 3. Retire la cubierta trasera. 3. Vuelva a enganchar la cubierta trasera en su lugar. E175987 E175989 4. Gire el canister del sellador en 90 grados y jálelo, alejándolo de la 4.
  • Página 365 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) 5. Enrolle el cable eléctrico alrededor de la carcasa y guarde el conector para accesorios. 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 366 Sistema de monitoreo de presión de las llantas QUÉ ES EL SISTEMA DE borde de la puerta que hace contacto MONITOREO DE PRESIÓN DE con el poste de la chapa de la puerta, junto al asiento del conductor) o la LAS LLANTAS etiqueta de las llantas que se encuentra en el pilar B o en el borde de la puerta...
  • Página 367 Sistema de monitoreo de presión de las llantas El vehículo también cuenta con un 2. Este dispositivo debe aceptar toda indicador de falla del TPMS para señalar interferencia que reciba, incluso, cuando el sistema no está funcionando de interferencias que pudieran causar un forma adecuada.
  • Página 368 Sistema de monitoreo de presión de las llantas La luz de advertencia también se podría Para ver las presiones actuales de las encender cuando usa una rueda de llantas, use la pantalla de información o refacción o el sellador de llanta del kit de pantalla táctil.
  • Página 369 Sistema de monitoreo de presión de las llantas Luz de advertencia Causa posible Acción requerida Luz de advertencia Una o más llantas están Después de inflar las llantas a la presión encendida continua- considerablemente de inflado recomendada por el fabri- mente desinfladas cante, que aparece en la etiqueta de las...
  • Página 370 Sistema de monitoreo de presión de las llantas SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Presión neum. baja Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomen- dada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de las llantas que se encuentra en el borde de la puerta del conductor o en el pilar B, debe manejar el vehículo por al menos dos minutos a más de 32 km/h para que se apague la...
  • Página 371 Cambio de una rueda para el camino Información del conjunto de rueda CAMBIO DE UNA LLANTA y llanta de refacción desigual DESINFLADA (SI ESTÁ EQUIPADO) Si se desinfla una llanta mientras maneja, ALERTA: Si no se siguen estas no frene bruscamente. Gradualmente instrucciones, podría aumentar el riesgo reduzca la velocidad, sostenga el volante de pérdida de control del vehículo,...
  • Página 372 Cambio de una rueda para el camino • Arrastrar un remolque. Si usa un conjunto de rueda y llanta de refacción desigual de tamaño completo, • Usar cadenas para nieve en el lado del puede comprometer la efectividad de lo vehículo que tiene la llanta de siguiente: refacción desigual.
  • Página 373 Cambio de una rueda para el camino ALERTA: Para evitar que el ALERTA: Asegúrese de que no vehículo se mueva mientras cambia una haya grasa en las roscas o la superficie rueda, coloque la transmisión en entre los birlos de las ruedas y las Estacionamiento (P), aplique el freno de tuercas de las ruedas.
  • Página 374 Cambio de una rueda para el camino 3. Bloquee la rueda diagonalmente opuesta a la llanta desinflada. Por ejemplo, si la llanta delantera izquierda está desinflada, bloquee la rueda trasera derecha. E181744 9. Gire todas las tuercas de rueda media vuelta a la izquierda para aflojarlas, pero no las quite hasta que la rueda se haya levantado del suelo.
  • Página 375 Cambio de una rueda para el camino Ponga el gato en el punto de apoyo Para guardar la llave del gato de para el gato cerca de la llanta que forma plegada, conecte el soporte de está cambiando. Gire la manija del la base del gato en la posición de la gato hacia la derecha hasta que la llave como se indica a continuación.
  • Página 376 Cambio de una rueda para el camino TUERCAS DE SEGURIDAD ALERTA: Al instalar una rueda, elimine la corrosión, la tierra o los materiales extraños de las superficies de montaje de la rueda o de la superficie de la maza de rueda, el tambor de freno o el disco de frenos donde hacen contacto con la rueda.
  • Página 377 Cambio de una rueda para el camino E145950 Orificio guía de la maza. Inspeccione el orificio guía de la rueda y la superficie de montaje antes de la instalación. Elimine cualquier corrosión y partículas sueltas visibles. 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 378 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.3L ECOBOOST Medición Especificación Desplazamiento del motor. 2.261 cm³ Orden de encendido. 1-3-4-2 Sistema de encendido. Bujía con bobina Claro entre electrodos de bujía. 0,65 mm - 0,7 mm Relación de compresión. 10,634:1 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 379 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 5.0L Medición Especificación Desplazamiento del motor. 5.038 cm³ Orden de encendido. 1-5-4-8-6-3-7-2 Sistema de encendido. Bujía con bobina Claro entre electrodos de bujía. 1,25 mm - 1,35 mm Relación de compresión. 12,0:1 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 380 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN Vehículo base (paquete no performance) coupe y convertible sin sistema de amortiguación activa Alineación delantera Ángulo de Caster Caída Camber Convergencia avance izquierdo- izquierdo- total derecho derecho 7.1° (+/- 0.75°) 0.0° (+/- 0.75°) -1.0°...
  • Página 381 Capacidades y especificaciones Coupe con paquete performance sin sistema de amortiguación activa Alineación delantera Ángulo de Caster Caída Camber Convergencia avance izquierdo- izquierdo- total derecho derecho 7.0° (+/- 0.75°) 0.0° (+/- 0.75°) -1.0° (+/- 0.0° (+/-0.75°) 0.00° (+/- 0.75°) 0.20°) Alineación trasera Caída Convergencia...
  • Página 382 Capacidades y especificaciones Carro destacado, coupe y convertible con paquete de manipulación Alineación delantera Ángulo de Caster Caída Camber Convergencia avance izquierdo- izquierdo- total derecho derecho 7.1° (+/- 0.75°) 0.0° (+/- 0.75°) -1.2° (+/- 0.75°) 0.0° (+/-0.75°) 0.10° (+/- 0.20°) Alineación trasera Caída Convergencia...
  • Página 383 Capacidades y especificaciones PIEZAS MOTORCRAFT - 2.3L ECOBOOST Componente N.º de pieza Elemento del filtro de aire. FA-2067 Batería. BAGM-48H6-760 Filtro de aire de la cabina. FP-78 FL-2107 Filtro de aceite. Bujías. SP-597-X Hoja del limpiaparabrisa. WW-1964-A (lado del pasajero) WW-2160-A (lado del conductor) Si no hay disponible un filtro de aceite Motorcraft, use un filtro de aceite que cumpla la especificación de rendimiento SAE/USCAR –...
  • Página 384 Capacidades y especificaciones PIEZAS MOTORCRAFT - 5.0L Componente N.º de pieza Elemento del filtro de aire. FA-2066 Batería. BAGM-48H6-760 Filtro de aire de la cabina. FP-78 FL-500-S Filtro de aceite. Bujías. SP-589 Hoja del limpiaparabrisa. WW-1964-A (lado del pasajero) WW-2160-A (lado del conductor) Si no hay disponible un filtro de aceite Motorcraft, use un filtro de aceite que cumpla la especificación de rendimiento SAE/USCAR –...
  • Página 385 Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL ACEITE DEL MOTOR - 2.3L ECOBOOST Utilice aceite que cumpla con la especificación definida y el grado de viscosidad. Si utiliza aceite que no cumple con la especificación definida y el grado de viscosidad, esto podría provocar: E142732 •...
  • Página 386 Capacidades y especificaciones Aceite del motor alternativo para use el siguiente aceite del motor climas extremadamente fríos alternativo en climas extremadamente fríos, en los cuales la temperatura Para mejorar el rendimiento del arranque ambiente alcanza -30°C o menos. en frío del motor, le recomendamos que Materiales Denominación Especificación...
  • Página 387 Capacidades y especificaciones Un aceite que muestra este símbolo de marca registrada cumple con las normas actuales de protección del sistema de emisión de gases y motor y los requerimientos de economía de combustible de ILSAC. Recomendamos aceite de motor Motorcraft®...
  • Página 388 Capacidades y especificaciones E240523 Nota: Si usa regularmente su vehículo en Si utiliza refrigerante que no cumple con una altitud sobre 2.286 m y a una la especificación definida, esto podría temperatura inferior a -20°C, se recomienda provocar: utilizar otro aceite de motor. •...
  • Página 389 Capacidades y especificaciones especificación definida. CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL Si utiliza refrigerante que no cumple con la especificación definida, esto podría SISTEMA DE ENFRIAMIENTO provocar: - 5.0L • Daño del componente que la garantía del vehículo no cubre. Utilice un refrigerante que cumpla con la •...
  • Página 390 Capacidades y especificaciones CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE - 5.0L Capacidades Variante Cantidad Todos 60,5 L 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 391 Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y acondicionado. Al abrir el sistema de ESPECIFICACIONES DEL refrigerante del aire acondicionado se podrían producir lesiones personales. SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO - 2.3L Utilice un refrigerante y un aceite que ECOBOOST cumplan las especificaciones definidas. Si utiliza un refrigerante y un aceite que no cumplen con las especificaciones definidas, esto podría provocar:...
  • Página 392 Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y acondicionado. Al abrir el sistema de ESPECIFICACIONES DEL refrigerante del aire acondicionado se podrían producir lesiones personales. SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO - 5.0L Utilice un refrigerante y un aceite que cumplan las especificaciones definidas. Si utiliza un refrigerante y un aceite que no ALERTA: El sistema de refrigerante cumplen con las especificaciones del aire acondicionado contiene...
  • Página 393 Líquido de transmisión manual - SAE 75W WSS-M2C200-D2 CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL LÍQUIDO DEL EMBRAGUE Solo use líquido que cumpla con las especificaciones de Ford. Materiales Denominación Especificación Líquido para frenos WSS-M6C65-A2 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 394 Capacidades y especificaciones Nota: Solo use un fluido de la transmisión CAPACIDADES Y que cumpla con la especificación definida. ESPECIFICACIONES DEL El uso de otros fluido podría producir daños FLUIDO DE TRANSMISIÓN en el vehículo que la garantía no cubre. AUTOMÁTICA Variante Cantidad...
  • Página 395 Capacidades y especificaciones Si utiliza un líquido que no cumple con la CAPACIDADES Y especificación definida y el grado de ESPECIFICACIONES DEL viscosidad, esto podría provocar: LÍQUIDO DEL EJE TRASERO • Daño del componente que la garantía del vehículo no cubre. Utilice líquido que cumpla con la •...
  • Página 396 Identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO UBICACIÓN DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación. Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones.
  • Página 397 Algunas de las funciones remotas requieren una activación de servicio Asegúrese de que el módem está adicional. Inicie sesión en su cuenta Ford activado. Para esto, use el menú de para obtener detalles. Es posible que se ajustes del vehículo.
  • Página 398 Vehículo conectado VEHÍCULO CONECTADO – CONEXIÓN DEL VEHÍCULO A PREGUNTAS FRECUENTES - UNA RED WI-FI VEHÍCULOS CON: SYNC 4 ¿Por qué no puedo confirmar la conexión de mi cuenta FordPass Presione el botón en la E280315 al modem? pantalla táctil. •...
  • Página 399 Vehículo conectado ¿Por qué no se actualiza el • Si el vehículo tiene tinteado metálico software cuando el sistema parece en las ventanas, pero no en el parabrisa, ubique el vehículo de forma conectarse a una red Wi-Fi y la tal que el parabrisa esté...
  • Página 400 Punto de conexión Wi-Fi del vehículo Adquisición de un plan de datos CREACIÓN DE UN PUNTO DE CONEXIÓN WI-FI DEL Conecte un dispositivo al punto de conexión. VEHÍCULO Nota: El portal del operador de red del Puede crear un punto de conexión wifi en vehículo se abre en su dispositivo.
  • Página 401 Punto de conexión Wi-Fi del vehículo 3. Presione Editar. PUNTO DE CONEXIÓN WIFI 4. Presione Cambiar nombre de red. DEL VEHÍCULO – SOLUCIÓN 5. Ingrese su nombre de red; requerido. DE PROBLEMAS 6. Presione Finalizar. PUNTO DE CONEXIÓN WIFI DEL Presione Cambiar contraseña.
  • Página 402 Sistema de audio Puede presionarlo varias veces para PRECAUCIONES DEL SISTEMA cambiar la fuente de audio o desplazarse DE AUDIO por las fuentes de medios. Pantalla táctil ALERTA: Manejar mientras está Presione Fuentes en la pantalla táctil para distraído puede provocar la pérdida de abrir el menú...
  • Página 403 Sistema de audio Nota: No todas las fuentes poseen modo AJUSTE DE VOLUMEN de repetición. AJUSTE DE UNA MEMORIA Seleccione una estación o un canal. 2. Mantenga presionado un botón de presintonía de memoria de la pantalla táctil. Nota: El audio se silencia brevemente mientras el sistema guarda la presintonía y retorna una vez que esta se almacena.
  • Página 404 Sistema de audio Volumen compensado por la RADIO FM velocidad LIMITACIONES DE LA RADIO FM Presione Ajustes en la pantalla táctil. 2. Presione Ajustes de sonido. Mientras más se aleja de una estación FM, 3. Presione Adaptación de volumen. más débil es la señal y la recepción. 4.
  • Página 405 Sistema de audio 2. Presione una estación de radio de la lista. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA PANTALLA Unidad de audio Presione el botón. E272035 Pantalla táctil Para apagar la pantalla: Presione Ajustes en la pantalla táctil. 2. Presione Ajustes de pantalla. 3.
  • Página 406 Descripción general de la pantalla de información y entretenimiento Sistema de audio PRECAUCIONES DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN Sistema de audio silenciado. E353221 Y ENTRETENIMIENTO Dispositivo conectado. ALERTA: Manejar mientras está Micrófono del teléfono celular distraído puede provocar la pérdida de silenciado.
  • Página 407 Descripción general de la pantalla de información y entretenimiento Uso compartido de datos del FAVORITO vehículo desactivado. E335292 Presione el botón en el panel de Uso compartido de ubicación del instrumentos para activar o vehículo activado. E381409 desactivar una función. Uso compartido de ubicación y Asignación de función datos del vehículo activado.
  • Página 408 Descripción general de la pantalla de información y entretenimiento Simultáneamente mantenga AJUSTES DE LA PANTALLA DE presionado el botón de búsqueda hacia INFORMACIÓN Y adelante y el botón de encendido del ENTRETENIMIENTO sistema de audio durante 10 segundos. Ajuste del brillo de la pantalla Presione Ajustes en la pantalla táctil.
  • Página 409 Mi Mustang Presione el botón del panel de GENERALIDADES DE MI instrumentos. MUSTANG E374604 E385061 Track Apps. Indicadores auxiliares. Modo personalizado. MyColor. Tema del tablero. Modo de escape. Ver Selección de un modo de conducción (página 239). 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 410 Mi Mustang Nota: Track Apps es solo para uso en pista. TRACK APPS No debe utilizarse en ninguna otra condición de manejo. PRECAUCIONES DE TRACK APPS Nota: El sistema de asistencia de precolisión se desactiva cuando utiliza Track Apps o cuando desactiva el sistema de ALERTA: Track Apps es solo control de estabilidad.
  • Página 411 Mi Mustang Temporizador de aceleración. Rendimiento de los frenos. Temporizador de vuelta. Ajustes de arranque. Indicador de cambio de rendimiento. Freno de drift. Bloqueo de eje delantero. Control de partida. Nivelación de revoluciones. En el menú Temporizador de aceleración, presione Resultados. TEMPORIZADOR DE ACELERACIÓN Para borrar los resultados sin borrar el...
  • Página 412 Mi Mustang Resultados En el menú de temporizador de vuelta, presione Resultados. Para ver sus resultados: Para borrar los resultados sin borrar el En el menú de rendimiento de los mejor tiempo: frenos, presione Resultados. Presione Borrar. Para borrar los resultados sin borrar el 2.
  • Página 413 Mi Mustang • Establecer el modo de luz entre Las siguientes condiciones deben apagado, tacómetro, pista y arrastre. cumplirse para inicializar el bloqueo de eje delantero: • Ajustar un punto de cambio dentro del rango de RPM permitidas, en • El vehículo está...
  • Página 414 Mi Mustang CONTROL DE PARTIDA - • La puerta del conductor está cerrada. TRANSMISIÓN MANUAL • La transmisión está en marcha hacia adelante. Temporalmente retiene las RPM del motor • No existen fallas en el control en un punto establecido que aumenta al electrónico de estabilidad.
  • Página 415 Mi Mustang 6. Presione a fondo el pedal del Con control de tracción activado acelerador y manténgalo presionado. No preparado. Permita que el tacómetro se fije a las RPM seleccionadas y espere que el E379192 indicador se coloque verde. Listo para usar. Suelte el pedal del embrague.
  • Página 416 Mi Mustang Consejos de conducción con freno 3. Presione nuevamente el freno de drift de drift - Vehículos con: para desactivarlo. Transmisión manual. Nota: Al desactivar el freno de drift, el modo de pista permanece activado. La realización de drifts con transmisión manual le proporciona un mayor control Nota: Cuando la función está...
  • Página 417 Mi Mustang Nota: Según la configuración del vehículo, no todos los indicadores están disponibles. Presione el botón. E280315 2. Use las flechas en la pantalla para MODO DE CONDUCCIÓN seleccionar los indicadores de su PERSONALIZADO preferencia. Indicadores auxiliares: Le permite crear su propia experiencia de •...
  • Página 418 Mi Mustang Modo silencioso Nota: La selección de un perfil también lo establece como modo activo. Reduce el sonido del escape. 3. Seleccione el modo de conducción base de su preferencia. E384530 4. Presione cada opción y seleccione el Arranque silenc. ajuste de su preferencia.
  • Página 419 Mi Mustang Nota: El ajuste del modo de escape en pista es solo para uso en pistas y no para uso en carreteras públicas. El uso de este ajuste causa aumento del ruido exterior, lo cual quizá no cumpla con las leyes ni las normas estatales y locales.
  • Página 420 ¿Por qué el sistema no comprende de las aplicaciones de chat populares. Use lo que digo? FordPass para establecer una conversación con el asistente de Ford. • Está hablando demasiado pronto. Cuando utilice el botón del volante de Ejemplos de comandos de voz dirección, espere el tono antes de...
  • Página 421 Interacción por voz ¿Por qué el sistema no entiende el ¿Por qué el sistema no entiende nombre de una canción o artista? nombres extranjeros de contactos en la agenda telefónica de mi • Bluetooth® no admite comandos de dispositivo? voz.Conecte su dispositivo a un puerto USB.
  • Página 422 Teléfono 4. Descargue la agenda del teléfono PRECAUCIONES DEL cuando se le indique. TELÉFONO Nota: Si sincroniza más de un teléfono, use los ajustes del teléfono de la pantalla central para especificar el teléfono principal. ALERTA: Manejar mientras está Puede cambiar este ajuste en cualquier distraído puede provocar la pérdida de momento.
  • Página 423 Teléfono No molestar Permite rechazar llamadas entrantes y desactivar tonos de timbre y alertas. Teclado teléfono Permite marcar directamente un número. Control de voz Presione el botón y diga un comando para utilizar el asistente de voz de Google o Siri, disponibles en su teléfono conectado para acceder a las funciones compatibles.
  • Página 424 Teléfono REALIZACIÓN Y RECEPCIÓN Elemento Acción y descripción del menú DE LLAMADAS TELEFÓNICAS Teclado Seleccione los dígitos del Realización de llamadas teléfono número al que desea llamar. Para llamar a un número de sus contactos, seleccione: Llamar El sistema comienza la llamada.
  • Página 425 Teléfono Puede seleccionar cualquiera de las siguientes opciones durante una llamada Elemento telefónica activa: Terminar Finalizar de inme- diato una llamada telefónica. También puede presionar el botón en el volante de dirección. Teclado Presione para acceder al teclado del teléfono. Silenciar Puede desactivar el micrófono, de...
  • Página 426 Teléfono ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE NOTIFICACIÓN DE MENSAJE DE TEXTO Se deben activar los ajustes de su dispositivo para recibir notificaciones de masajes de texto en la ventana central. Revise los ajustes de sus dispositivos para habilitar estas características. 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 427 Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de Mantenga presionado para dichas marcas por parte de Ford Motor adelantar rápidamente la pista. Company se realiza bajo licencia. Otras Presione una vez para regresar marcas y nombres comerciales pertenecen al comienzo de una pista.
  • Página 428 Aplicaciones PRECAUCIONES DE LA ACCESO A LAS APLICACIONES APLICACIÓN Seleccione la opción de aplicaciones en la pantalla principal. ALERTA: Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y HABILITACIÓN DE lesiones. Le recomendamos APLICACIONES EN UN enfáticamente que tenga extrema DISPOSITIVO IOS precaución cuando utilice cualquier...
  • Página 429 Aplicaciones Activación de Apple CarPlay Seleccione Ayuda de aplicaciones inalámbrico móviles. 2. Siga las instrucciones para sincronizar Conecte su dispositivo a Bluetooth®. y conectar su dispositivo a través de 2. Siga las instrucciones del dispositivo y Bluetooth® o con un cable USB. de la pantalla táctil.
  • Página 430 Aplicaciones 2. Siga las instrucciones del dispositivo y de la pantalla táctil. Nota: Determinados dispositivos Android no admiten Android Auto inalámbrico. Compruebe su versión de sistema operativo Android para verificar si es compatible. Desactivación de Android Auto Seleccione la opción de ajustes en la pantalla principal.
  • Página 431 Perfiles personales CÓMO FUNCIONAN LOS ACTIVACIÓN O PERFILES PERSONALES DESACTIVACIÓN DE PERFILES PERSONALES Esta función le permite crear múltiples perfiles personales, con lo cual el usuario Cuando activa la función de perfiles puede personalizar los ajustes del vehículo, personales: como asientos y espejos, así como •...
  • Página 432 Perfiles personales Cuando desactiva una función de perfil Use la pantalla táctil para vincular un personal: control remoto a un perfil personal. • Al desbloquear una puerta con un Active el vehículo y déjelo en mando a distancia o un dispositivo estacionamiento (P).
  • Página 433 Perfiles personales Nota: Para vincular correctamente un dispositivo móvil, este debe estar en el vehículo y debe haberse configurado previamente como control remoto para su vehículo. Nota: El perfil de invitado consta de ajustes existentes cuando no hay creado un perfil de conductor.
  • Página 434 Coloque dos dedos deberá suscribirse para continuar en la pantalla y júntelos para alejar. utilizándolo. Para obtener más información, visite ford.com/ connectedservices. CAMBIO DEL FORMATO DEL MAPA Nota: Si no se suscribe o renueva la suscripción, igualmente puede utilizar la Presione el botón Menú.
  • Página 435 Navegación (Si está equipado) CONFIGURACIÓN DE UN DESTINO CONFIGURACIÓN DE UN MEDIANTE UN DESTINO DESTINO GUARDADO Presione Lugares guardados. CONFIGURACIÓN DE UN DESTINO CON LA PANTALLA DE ENTRADA 2. Seleccione un destino guardado. DE TEXTO Nota: Luego, presione el icono de estrella cuando vea los detalles de la ubicación para Presione la barra de búsqueda que se guardarla.
  • Página 436 Navegación (Si está equipado) GUÍA DE RUTA AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA INDICACIÓN DE GUÍA Gire el control de volumen cuando se reproduzca una indicación de guía para ajustar el volumen. CANCELACIÓN DE LA GUÍA DE RUTA Presione el botón para cancelar la guía de ruta hacia la ubicación E280804 seleccionada.
  • Página 437 Actualizaciones de software en el vehículo Estas actualizaciones de software Se le notificará el estado de las introducen nuevas funciones o actualizaciones de software en la parte proporcionan actualizaciones a los superior izquierda de la pantalla táctil y en sistemas de software del vehículo. Para su dispositivo conectado.
  • Página 438 Actualizaciones de software en el vehículo Programación e instalación de • Usar el control remoto para colocar actualizaciones de software seguro, quitar el seguro o arrancar el vehículo. Programación de actualizaciones de • Manejar el vehículo. software • Cargar el vehículo. Desde el menú...
  • Página 439 Actualizaciones de software en el vehículo Visualización de detalles de la actualización de software Desde el menú Actualizaciones de software: Presione Detalles de la actualización. INDICADORES DE ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Puede presionar los indicadores en la barra de estado cuando aparecen para obtener más información.
  • Página 440 Reinicio del sistema del vehículo REALIZACIÓN DE UN REINICIO DEL SISTEMA Al realizar un reinicio del sistema puede quitar toda la información personal y restablecer los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica. Presione Ajustes en la pantalla táctil. 2. Presione General. 3.
  • Página 441 Ucrania RECONOCIMIENTO DE DERECHOS DE AUTOR DE SOFTWARE DE TERCEROS Su vehículo podría tener componentes que utilicen software de fuente abierta. Para obtener más información, visite http:// corporate.ford.com/ford-open-source.html. ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN DE RADIOFRECUENCIA E269682 Reino Unido ANTENAS Unión Europea UE...
  • Página 442 Información del cliente Argentina Ghana NCA APPROVED: 7E6-M0-XDF-TME Jamaica This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - 2F5TR. Paraguay E380327 H-28070 Unión Europea UE E339812 NR: 2022-04-I-0255 Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) TRA REGISTERED No: E310043 ER10085/22 DEALER No: DA37380/15 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 443 Información del cliente Reino Unido SENSORES DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO Argentina E362840 Estados Unidos y Canadá ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados E338548 expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden Brasil invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 444 Información del cliente Unión Europea UE Mauritania E310043 E367135 Ghana México IFETEL: RCPAPF520-0480 Marruecos E344037 Jamaica E368150 E344038 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 445 Información del cliente Paraguay Corea del Sur R-C-1Ap-F5TR E338319 Taiwán E339812 2020-10-I-0753 Singapur E356894 Tailandia E339940 Sudáfrica E392562 E369016 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 446 Información del cliente Ucrania Estados Unidos y Canadá ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC:" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.
  • Página 447 Información del cliente MÓDULO DE CONTROL DE LA Jamaica CARROCERÍA Argentina E340500 Moldavia E338547 Brasil E337971 Marruecos E340499 Ghana E340501 E341433 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 448 Información del cliente Paraguay Sudáfrica E339812 E340510 2019-01-I-000076 Ucrania Serbia E269682 E341434 Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) Singapur TRA REGISTERED No: ER68566/19 DEALER No: DA37380/15 Reino Unido E339940 E362840 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 449 Información del cliente Estados Unidos y Canadá Zambia ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC:" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.
  • Página 450 Información del cliente Yibuti Ghana E356903 E344040 Marca EAC - Rusia - Bielorrusia, Estado Independiente de Samoa Kazajistán E253816 Unión Europea UE E365127 Israel E310043 E388866 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 451 Información del cliente Jamaica México IFT: RCPAPF320-0479 Moldavia E344041 E337971 Malasia Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR00030034ANRT2021 Date d'agrément: 16/09/2021 Pakistán E339836 HIDF16000009 Mauritania E359721 E356900 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 452 Información del cliente Paraguay Singapur E339812 E339940 NR: 2020-10-I-0752 Sudáfrica Sierra Leona E388867 Corea del Sur E382724 TAN: 2021-002-0028 E339675 R-C-1Ap-F3TR 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 453 Información del cliente Taiwán Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E356901 E344042 Tailandia Reino Unido E362840 E392562 Estados Unidos y Canadá Ucrania ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 454 Información del cliente Este dispositivo cumple con la Parte 15 de IC: 4112A-SAHL5E las Normas de la FCC y con los estándares Este dispositivo cumple con la Parte 15 de RSS exentos de licencia del departamento las Normas de la FCC y con los estándares de Innovación, Ciencia y Desarrollo RSS exentos de licencia del departamento Económico de Canadá.
  • Página 455 Información del cliente Yibuti E342143 E343017 Brasil E340306 Ghana E372151 E340317 E340120 E340307 Jamaica E340318 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 456 Información del cliente Mauritania E340308 E340487 E340215 Malasia E340310 Moldavia E339836 F17000176 E337971 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 457 Información del cliente Marruecos Paraguay E343018 E339812 NR: 2016-9-I-000222 NR: 2016-9-I-000220 NR: 2016-9-I-000223 Serbia E340311 Pakistán E269681 E337974 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 458 Información del cliente Singapur Corea del Sur E339940 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Sudáfrica Taiwán E343025 E340216 TA-2016/2012 E340313 E340217 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 459 Información del cliente Ucrania Estados Unidos y Canadá ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC:" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.
  • Página 460 Información del cliente Zambia China CMIIT ID: 2016DJ0249 Yibuti E343026 E272192 E340315 MÓDULO DEL TRANSCEPTOR DE RADIO E343015 Argentina Ghana E341732 E341741 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 461 Información del cliente Indonesia Mauritania E341733 Jamaica E341735 E341734 E340528 Moldavia E272193 E340651 E337971 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 462 Información del cliente Marruecos Paraguay E341736 E339812 NR: 2016-9-I-00244 Serbia E343016 Pakistán E269681 Sudáfrica E339843 E341737 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 463 Información del cliente Corea del Sur E340650 Ucrania E339675 KCC-REM-DDG-FO3 Siria E341738 E269682 Taiwán Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E341739 E341130 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 464 Información del cliente Zambia E340529 E341740 Estados Unidos y Canadá SYNC ALERTA: los cambios o modificaciones que no sean aprobados Argentina expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC:" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry...
  • Página 465 Información del cliente Brasil E342511 E342398 Unión Europea UE E310043 Ghana E342510 Yibuti E338082 E342399 E338203 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 466 Información del cliente Indonesia E342512 Malasia E380500 E339836 E384585 SQASI/TA/19/4047 Jamaica SQASI/TA/19/4046 Mauritania E342400 E342401 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 467 Información del cliente E342513 E338205 Moldavia Pakistán E337971 2019 Marruecos E342402 Paraguay E338085 E339812 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 468 Información del cliente Serbia E342514 E342403 Corea del Sur Singapur E338087 E338206 Taiwán E339940 Sudáfrica TA-2019/2465 E342405 E342404 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 469 Información del cliente E361931 E342515 Ucrania Reino Unido E362840 Estados Unidos y Canadá E269682 Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 470 Información del cliente UNIDAD DE CONTROL DE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de TELEMÁTICA las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento Argentina de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: Este dispositivo no debiera causar interferencia dañina.
  • Página 471 Información del cliente México Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E340527 Reino Unido Sudáfrica E362840 Estados Unidos y Canadá E363451 ALERTA: Los cambios o Taiwán modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 472 Información del cliente Brasil Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: Este dispositivo no debiera causar interferencia dañina.
  • Página 473 Información del cliente Yibuti Unión Europea (UE) E310043 E367106 La RED 2014/53/EU (que reemplaza a la Directiva R&TTE 1999/5/EC del 13 de junio de 2016) explícitamente establece que las instrucciones para los radiadores intencionales incluyen referencia a "(a) las bandas de frecuencia en las cuales operan los equipos de radio;...
  • Página 474 Información del cliente Ghana Malasia E339836 E342220 HIDF16000009 Estado Independiente de Samoa Mauritania E365127 E342221 Israel México IFT: RLVSCMR15-1238 Moldavia E382726 Jamaica Este producto obtuvo un certificado de conformidad de Jamaica: SMA - AG2SZ4 E337971 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 475 Información del cliente Marruecos Paraguay E207821 Nigeria E339812 NR: 2017-06-I-0000175 Pakistán E337972 Omán E342392 Rusia E253817 E253816 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 476 Información del cliente Sierra Leona Singapur Complies with IMDA Standards DA 00461 Sudáfrica E382724 TAN: 2017-002-0035 E198002 Serbia Corea del Sur E342403 E339675 MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 477 Información del cliente Taiwán Emiratos Árabes Unidos TRA REGISTERED No: ER80634/20 DEALER No: DA83047/19 Reino Unido E203679 Tailandia E362840 Estados Unidos y Canadá ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados E392562 expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden Ucrania invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 478 Información del cliente SENSORES DEL SISTEMA DE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento LLANTAS de Innovación, Ciencia y Desarrollo Argentina Económico de Canadá.
  • Página 479 Información del cliente 13309-22-08001 Unión Europea UE E310043 La RED 2014/53/EU (que reemplaza a la Directiva R&TTE 1999/5/EC del 13 de junio de 2016) explícitamente establece que las instrucciones para los radiadores intencionales incluyen referencia a "(a) las bandas de frecuencia en las cuales operan los equipos de radio;...
  • Página 480 Información del cliente Malasia Paraguay E339836 E339812 HIDF16000009 NR: 2022-05-I-0000331 México Serbia IFT: RLVSCBG22-2502 Moldavia E337971 E392454 Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR00034968ANRT2022 Date d'agrément: 21/12/2022 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 481 Información del cliente Singapur Tailandia Complies with IMDA Standards DA 00461 Sudáfrica E392562 Ucrania E396860 Corea del Sur E269682 Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) TRA REGISTERED No: ER10488/22 DEALER No: DA37380/15 E339675 MSIP-R-C-SRD-BG2BP4 Taiwán CCAB22LP0730T0 E373549 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 482 Información del cliente Reino Unido MÓDULO INALÁMBRICO DE CARGA DE ACCESORIOS Argentina E362840 Estados Unidos y Canadá ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados E368925 expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 483 Información del cliente Brasil Ghana E367123 E364756 República Democrática del Congo Indonesia E370174 Unión Europea E375961 E310043 E375962 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 484 Información del cliente Jamaica E364757 E375963 Malasia Israel E370175 E269697 RGEZ/35A/0521/S(21-2033) RGEZ/35A/0521/S(21-2032) RGEZ/35A/0521/S(21-2031) Mauritania E387620 E387621 E364761 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 485 Información del cliente Marruecos E364762 E364758 E364763 E364759 Moldavia E337971 E364760 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 486 Información del cliente Paraguay Sierra Leona E339812 E371606 Singapur NR: 2021-04-I-0202 NR: 2021-04-I-0203 NR: 2021-04-I-0204 Rusia E253816 E339940 Serbia Sudáfrica E364764 E364768 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 487 Información del cliente Corea del Sur E364770 E339675 R-R-LGE-WCFDM00N2A1 Taiwán E364771 E364769 E390486 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 488 Información del cliente Ucrania Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) TRA REGISTERED No: ER98638/21 DEALER No: DA37380/15 TRA REGISTERED No: ER00421/21 DEALER No: E269682 DA37380/15 Reino Unido TRA REGISTERED No: ER00422/21 DEALER No: DA37380/15 Estados Unidos y Canadá E362840 FCC ID: BEJWCFDM00N2A IC: 2703H-WCFDM00N2A 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 489 Hemos fabricado su vehículo con los más altos estándares y usando piezas de alta calidad. Recomendamos que exija el uso de piezas Ford y Motorcraft originales cada vez que su vehículo requiera mantenimiento programado o una reparación. Las piezas Ford y Motorcraft...
  • Página 490 únicas piezas de repuesto que cuentan equipos de comunicación móvil incluyen, con la garantía de Ford. entre otros, teléfonos celulares, Es posible que la Garantía de Ford no cubra localizadores, dispositivos de correo el daño causado a su vehículo como electrónico portátiles, dispositivos de resultado de fallas relacionadas con piezas mensajería de texto y radios portátiles de...
  • Página 491 USUARIO FINAL cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
  • Página 492 Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
  • Página 493 FORD por derechos de autor y otras leyes y MOTOR COMPANY, sus afiliados y/o tratados de propiedad intelectual sus agentes designados.
  • Página 494 Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que consulte la dirección proporcionada en la...
  • Página 495 Información del cliente • Peligro de distracción: Toda función indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
  • Página 496 ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
  • Página 497 LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
  • Página 498 Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
  • Página 499 (Sección d). El periodo de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
  • Página 500 Información del cliente 1. Uso seguro y legítimo 2. Información de cuenta Usted reconoce que poner atención al Usted está de acuerdo en: (a) registrar el software TeleNav puede representar un software TeleNav con el fin de riesgo de lesiones o muerte para usted y proporcionarle a TeleNav información otras personas en situaciones que, de otro verídica, exacta, actualizada y completa...
  • Página 501 Información del cliente patente o derechos de autor, u otros obras de construcción, condiciones avisos o marcas de TeleNav o sus climáticas, nuevas carreteras y otras proveedores; (d) distribuir, sublicenciar condiciones cambiantes. Usted es o transferir de otro modo el software responsable del riesgo total TeleNav a terceros, salvo como parte relacionado con el uso que haga del...
  • Página 502 Información del cliente CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, árbitro imparcial y dependiente de la CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL American Arbitration Association, en O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA el Condado de Santa Clara, California. CASO, DE MODO NO LIMITADO, El árbitro aplicará las Reglas de DAÑOS RELACIONADOS CON LA Arbitraje Comercial de la American INCAPACIDAD DE USAR EL EQUIPO O...
  • Página 503 Información del cliente Acuerdo, sin responsabilidad alguna puede proporcionar tales Avisos por parte de TeleNav, en cuyo caso publicándolos en el sitio web de TeleNav, usted y todas las otras partes o descargándolos directamente en su suspenderán de inmediato y por dispositivo inalámbrico.
  • Página 504 Información del cliente 9. Términos y condiciones de otros ©Servicio Postal de Estados Unidos® 2014. proveedores Los precios no son establecidos, controlados ni aprobados por United • El software TeleNav usa datos de States Postal Service®. Las siguientes mapas y otros datos, licenciados a marcas comerciales o marcas registradas TeleNav por terceros proveedores, en son propiedad de USPS: United States...
  • Página 505 Información del cliente Restricciones. Salvo en los casos en los Denegación de garantía: TELENAV Y que TeleNav le haya otorgado una licencia SUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS específica para hacerlo y sin limitar el SUS EMISORES DE LICENCIA Y párrafo anterior, usted no podrá usar estos PROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIER Datos (a) con ningún producto, sistema o GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA DE...
  • Página 506 Información del cliente Control de exportación. Usted no Usuarios finales del gobierno. Si los exportará desde ningún lugar ninguna Datos están siendo adquiridos por el porción de los Datos ni ningún producto gobierno de Estados Unidos o en su directo de los mismos, salvo en nombre, o por alguna otra entidad que cumplimiento con, y con todas las licencias busque o que aplique derechos similares...
  • Página 507 Información del cliente datos, ya sea explícitos o implícitos, I. Territorio de EE. UU. y Canadá que surjan en virtud de leyes ni por ningún otro motivo, lo que incluye, A. Datos de Estados Unidos. Los pero no se limita, a efectividad, Términos de Usuario Final de cualquier integridad, precisión o idoneidad aplicación que contiene Datos de...
  • Página 508 Información del cliente 3. Términos de Usuario Final: El cliente, será responsable en ningún modo exceptuando en casos acordados por de cualquier pérdida de ganancias, las partes, en conexión con la provisión ingresos o contratos, o cualquier de cualquier porción de los Datos del otro daño por consecuencia que Territorio de Canadá...
  • Página 509 Información del cliente A. Avisos de Terceros. Todas y cada una II. México. La siguiente provisión se aplica de las copias de los Datos y/o el a los Datos de México, lo cual incluye empaque descrito en adelante deberá ciertos datos del Instituto Nacional de incluir los Avisos de Terceros descritos Estadística y Geografía (“INEGI”): a continuación y usados de la forma...
  • Página 510 Información del cliente aplicaciones GIS, aplicaciones de admi- nada con los Datos del Territorio de nistración de activos comerciales Gran Bretaña, está condicionada por la móviles, aplicaciones de centros de celebración y cumplimiento del Cliente llamadas, aplicaciones de telemática, de un acuerdo escrito adicional, con aplicaciones de Internet para organiza- Ordnance Survey (“OS”) para crear y ciones públicas o para proporcionar...
  • Página 511 Información del cliente contra el Cliente para exigir la aplicación Grecia “Copyright Geomatics de cumplimiento del aviso de copyright Ltd.” de OS (ver la Sección IV(D) detallada Hungría “Copyright © 2003; Top- adelante) y los requisitos de los mapas Map Ltd.” en papel (ver la Sección IV(B) detallada antes) que se describen en este Italia...
  • Página 512 USUARIO FINAL NO ES UNA TERCERA PARTE BENEFICIARIA DE NINGÚN VI. Territorio de Australia ACUERDO ENTRE FORD Y EL OPERADOR A. Avisos de Terceros. Todas y cada una SUBYACENTE. EL USUARIO FINAL de las copias de los Datos y/o el ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR empaque descrito en adelante deberá...
  • Página 513 NATURALEZA QUE SURJAN DE CUALQUIER MANERA, O QUE SE (iv) EL USUARIO FINAL ENTIENDE QUE RELACIONEN DE MANERA DIRECTA O FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE NO INDIRECTA CON LOS SERVICIOS PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE PROPORCIONADOS POR EL OPERADOR LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS, Y SUBYACENTE O EL USO DE LOS MISMOS NO SERÁN RESPONSABLES DE LA FALTA...
  • Página 514 Información del cliente Restricciones Datos que no cumplen con la garantía limitada de NAV2, que se regresarán a Salvo en los casos en los que NAV2 le haya NAV2 con una copia de su recibo. Esta otorgado una licencia específica para garantía limitada se anulará...
  • Página 515 Información del cliente Totalidad del acuerdo CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O Estos términos y condiciones constituyen CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, la totalidad del acuerdo entre NAV2 (y sus INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O POR emisores de licencia, incluidos sus propios CONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO O emisores de licencia y proveedores) y INCAPACIDAD DE USAR ESTA...
  • Página 516 Información del cliente Acuerdo de licencia de usuario final de Usted acepta que sus licencias no Gracenote® (EULA) exclusivas para usar el Contenido de Gracenote, Datos de Gracenote, Software Este dispositivo incluye software de de Gracenote y Servidores de Gracenote Gracenote, Inc.
  • Página 517 Información del cliente DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS hayan obtenido el certificado de SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS verificación, la compañía, empresa o COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE, usuario no debe modificar la frecuencia, CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS aumentar la potencia o cambiar las POR CUALQUIER CAUSA QUE características y funciones del diseño GRACENOTE ESTIME SUFICIENTE.
  • Página 518 Información del cliente Al usar los Productos y/o servicios SUNA, Usted, y todos los demás conductores se considerará que ha aceptado y que está autorizados del vehículo donde se de acuerdo en respetar los términos y encuentran disponibles o instalados y condiciones que se encuentran activados los Productos y/o servicios plenamente detallados en:...
  • Página 519 Información del cliente medida en que sea legal hacerlo. Tanto La manipulación de los sistemas Intelematics como los Proveedores se E67028 de control de emisiones, que eximen de las garantías implícitas en incluye los sensores cualquier legislación estatal o federal en relacionados o el sistema de inyección de relación con los productos y/o servicios líquido de escape Diesel (DEF), puede...
  • Página 520 Información del cliente Garantía de emisiones de ruido, Si el motor no arranca, arranca con alteraciones prohibidas y problemas, experimenta una disminución en el rendimiento, experimenta exceso de mantenimiento consumo de combustible o produce humo El 1 de enero de 1978, se hizo efectiva la del escape excesivo, compruebe lo norma federal que rige las emisiones de siguiente:...
  • Página 521 Apéndices Nota: Probamos y certificamos que su COMPATIBILIDAD vehículo cumple con la legislación de ELECTROMAGNÉTICA compatibilidad electromagnética. Es su responsabilidad asegurarse de que todo equipo que instale un distribuidor en el vehículo cumpla con la legislación local ALERTA: No coloque objetos ni vigente y con otros requisitos.
  • Página 522 Apéndices Vagoneta E239122 Camión E239121 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 523 Apéndices Banda de Potencia de salida máxima en Posiciones de la antena frecuencia MHz Watts (Pico RMS) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 524 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...
  • Página 525 Índice alfabético Activación del freno de estacionamiento eléctrico en una emergencia - Vehículos con: Paquete de rendimiento EcoBoost /Paquete de rendimiento Véase: Control de temperatura......127 de GT..............194 Activación del freno de estacionamiento Véase: Frenos............187 eléctrico en una emergencia - Acceso a la computadora de viaje..123 Vehículos sin: Paquete de rendimiento Acceso a la navegación......430 EcoBoost...
  • Página 526 Índice alfabético Activación y desactivación de la Activación y desactivación del modo de asistencia de arranque en pendiente - repetición............399 Transmisión automática.......204 Activación y desactivación de los espejos Activación y desactivación de la calentados...........129 asistencia de arranque en pendiente - Activación y desactivación de los Transmisión manual.......204 sensores de estacionamiento....215...
  • Página 527 Índice alfabético Ajuste de la configuración de Alerta al conductor – Solución de sonido............399 problemas............274 Ajuste de la temperatura......129 Alerta al conductor – Mensajes Ajuste de la velocidad de control de informativos............274 crucero............221 Alerta de distancia........269 Ajuste de la velocidad del control de Ajuste de sensibilidad de la alerta de velocidad de crucero adaptativo - distancia............270...
  • Página 528 Índice alfabético Apertura del toldo convertible....284 Arrastre con las cuatro ruedas abajo Apertura global..........110 Véase: Remolque del vehículo con fines Encendido y apagado de la apertura recreativos............296 Arrastre de bote inflable global..............111 Qué es la apertura global.........110 Véase: Remolque del vehículo con fines Uso de la apertura global.........110 recreativos............296 Apertura y cierre de las ventanas -...
  • Página 529 Qué es la asistencia de punto ciego...249 Identificación de fusibles en la caja de Asistente Ford..........416 fusibles bajo el cofre........298 Ajustes del Asistente Ford......416 Localización de la caja de fusibles bajo el Asistente Ford – Preguntas cofre..............297 Caja de fusibles de alta corriente..305 frecuentes............416...
  • Página 530 Índice alfabético Caja de fusibles del módulo de control Cancelación del límite de velocidad de carrocería..........302 establecida..........243 Capacidad del tanque de combustible Acceso a la caja de fusibles del módulo de - 2.3L EcoBoost ........385 control de la carrocería......302 Capacidad del tanque de combustible Identificación de fusibles en la caja de - 5.0L.............386 fusibles del módulo de control de la...
  • Página 531 Índice alfabético Requisitos del centrado en carril....234 Cómo funciona el frenado de tráfico Cierre automático..........83 cruzado............200 Cómo funciona el limitador de Qué es el cierre automático......83 velocidad............243 Requisitos para el cierre automático...84 Cierre del compartimiento de equipaje Cómo funciona el sistema de alerta de trasero............280 ocupante trasero........143 Cómo funciona el sistema de...
  • Página 532 Índice alfabético Compartimiento de equipaje – Solución Configuración de un destino....431 de problemas..........281 Configuración de un destino con la pantalla Compartimiento de equipaje – Luces de de entrada de texto........431 advertencia............281 Configuración de un destino con la pantalla Compartimiento de equipaje – Mensajes de mapa............431 informativos.............281 Configuración de un destino con un punto...
  • Página 533 Índice alfabético Control de luz alta automática – Solución de problemas......106 Control de luz alta automática – Mensajes Datos de ajustes..........24 informativos............106 Datos de eventos..........23 Control de temperatura......127 Datos del sistema de llamadas de Modo automático..........129 emergencia............26 Control de tracción........208 Datos de servicio..........23 Control de tracción –...
  • Página 534 Índice alfabético Encerado del vehículo........333 Módulo de control de la carrocería.....443 Enfriamiento a prueba de fallas....294 Módulo de control de velocidad de Cómo funciona el enfriamiento a prueba crucero..............445 de fallas............294 Módulo del transceptor de radio....456 Indicadores de enfriamiento a prueba de Módulo inalámbrico de carga de fallas..............295 accesorios............478...
  • Página 535 Índice alfabético Focos interiores..........325 Caja de fusibles del módulo de control de Tabla de especificaciones de los focos carrocería............302 interiores............325 Fusibles – Solución de problemas.....306 Frenado automático de Fusibles – Solución de problemas..306 emergencia..........270 Fusibles – Preguntas frecuentes....306 Activación y desactivación del frenado automático de emergencia.......270 Qué...
  • Página 536 Índice alfabético Iluminación exterior........100 Indicadores de frenado de tráfico cruzado............201 Control de luz alta automática.....103 Indicadores del control de velocidad de Control de luz alta automática – Solución crucero adaptativo........233 de problemas..........106 Indicadores del control de velocidad de Faros...............100 crucero............222 Faros –...
  • Página 537 /Paquete de rendimiento Uso de los cinturones de seguridad....45 Interacción por voz........416 de GT..............194 Limitaciones de la alerta al Asistente Ford.............416 Interbloqueo de la palanca de conductor.............274 cambios............184 Limitaciones de la alerta de salida..258 Limitaciones de la alerta de tráfico Precauciones del interbloqueo de la cruzado............261...
  • Página 538 Índice alfabético Limpiadores automáticos........96 Llaves y controles remotos – Solución de problemas..........81 Limpiadores y lavadores – Solución de problemas............99 Llaves y controles remotos – Mensajes Limpiadores y lavadores – Solución de informativos............81 problemas.............99 Localización del depósito del líquido de frenos.............188 Limpiadores y lavadores –...
  • Página 539 Índice alfabético Mantenimiento..........307 Modo de escape...........414 Modos de conducción.......240 Aceite de motor..........310 Batería de 12 V.............319 Configurado............240 Batería de 12 V – Solución de Deportivo...............241 problemas............322 Drag................241 Filtro de aire del motor........312 Normal..............241 Focos exteriores..........325 Pista.................241 Focos interiores..........325 Resbaladizo............241 Refrigerante............314 Medioambiente ..........27 Menú...
  • Página 540 Índice alfabético Cómo funciona el paro automático del Precauciones con Auto-Start-Stop - Transmisión automática......165 motor..............161 Precauciones con Auto-Start-Stop - Qué es el paro automático del motor..161 Paro del motor..........159 Transmisión manual........165 Precauciones con el arranque Paro del motor con el vehículo en remoto............124 movimiento.............160 Precauciones con el cinturón de...
  • Página 541 Índice alfabético Precauciones del control de velocidad Puertas y seguros – Solución de de crucero adaptativo......223 problemas.............84 Precauciones del convertidor Puertas y seguros – Luces de catalítico............177 advertencia............84 Precauciones del freno.......187 Puertas y seguros – Mensajes Precauciones del kit de diseño de la informativos............85 carrocería.............334 Puertas y seguros –...
  • Página 542 Índice alfabético Qué es el sistema de mantenimiento del Rearranque del motor - Transmisión carril...............245 automática...........167 Qué es el sistema de monitoreo de Rearranque del motor - Transmisión presión de las llantas......362 manual............166 Qué es el sistema de seguridad Rebote de la ventana........111 personal............63 Cancelación del rebote de la ventana..111 Qué...
  • Página 543 Índice alfabético Remolque neutral Seguridad – Solución de problemas............92 Véase: Remolque del vehículo con fines recreativos............296 Seguridad – Mensajes informativos.....92 Reparación de daños menores en la Seguridad – Preguntas frecuentes....93 pintura............333 Seguro del cofre Reproducción de medios mediante Véase: Apertura y cierre del cofre....307 Bluetooth®..........423 Selección de la fuente de audio....398 Reproducción de medios mediante el...
  • Página 544 Índice alfabético Qué es la alarma de perímetro.......90 Sistema de mantenimiento del carril – Sistema de alerta de ocupante Solución de problemas......252 trasero............143 Sistema de mantenimiento del carril – Sistema de alerta poscolisión....291 Mensajes informativos........252 Apagado del sistema de alerta Sistema de mantenimiento del carril –...
  • Página 545 Índice alfabético Qué es el tráfico real........430 Vehículo conectado – Solución de Transmisión automática......181 problemas............394 Velocímetro............115 Cambio de marcha manual......183 Ventanas............109 Interbloqueo de la palanca de cambios............184 Apertura global............110 Posiciones de la transmisión Rebote de la ventana..........111 Ventilación automática............181 Transmisión manual........179 Véase: Control de temperatura......127 Transporte de carga........275 Vinculación o desvinculación de un perfil...
  • Página 546 2024 Mustang (CZJ) Mexico, esMEX, Edition date: 202212, DOM...