PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente. Al cambiar la batería, utilice únicamente la batería IBM, Número de pieza 33F8354, o un tipo de batería equivalente recomendada por el fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, se maneja o se desecha de forma correcta.
Declaración de conformidad del láser Algunos modelos de IBM Personal Computer vienen equipados de fábrica con una unidad de CD-ROM o una unidad de DVD-ROM. Las unidades de CD-ROM y de DVD-ROM también se pueden adquirir por separado como opciones. Las unidades de CD-ROM y de DVD-ROM son productos láser. Estas...
Página 7
Lorsqu’une unité de CD-ROM/DVD-ROM est installée, tenez compte des remarques suivantes: ATTENTION: Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les consignes de réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites. L’ouverture de l’unité de CD-ROM/DVD-ROM peut entraîner un risque d’exposition au rayon laser.
Información relacionada Puede que exista más información disponible sobre el sistema utilizando Acceso IBM desde el escritorio para enlazar con los temas de ayuda. La documentación siguiente contiene información adicional acerca del sistema: v Consulta rápida Esta publicación, proporcionada con el sistema, contiene información general...
. iv Acerca de este manual . . vii Información relacionada . . vii Capítulo 1. Visión general del sistema IBM NetVista . Identificación del sistema . Modelos de sobremesa SFF (tamaño reducido) . Modelos de sobremesa . Características .
Página 12
Utilización de contraseñas . 38 Utilización de la seguridad de ROM de adaptador . . 42 Utilización del chip de seguridad incorporado de IBM . . 42 Habilitación de la característica de número de serie del procesador Pentium III .
Página 13
Problemas de bus serie universal (USB) . 101 Mensajes de error generados por el software . . 101 Programa IBM Enhanced Diagnostics . . 102 Otros programas de diagnóstico del CD de Selecciones de software . . 104 Recuperación de una anomalía de actualización de POST/BIOS .
Página 14
Llamada de solicitud de servicio . . 110 Otros servicios . . 112 Cómo contratar servicios adicionales . 113 Apéndice A. Utilización del CD de Selecciones de software . . 115 Características del CD de Selecciones de software . . 115 Inicio del CD de Selecciones de software .
Capítulo 1. Visión general del sistema IBM NetVista Gracias por elegir un sistema IBM NetVista. Su sistema incorpora muchos de los últimos avances en tecnología de sistemas y puede actualizarse a medida que cambian sus necesidades. Este apartado proporciona una visión general de las características del sistema, del software preinstalado y de las especificaciones.
Modelos de sobremesa SFF (tamaño reducido) Los modelos de sobremesa SFF (tamaño reducido) tienen una unidad de disquetes y una unidad de disco duro. Algunos modelos tienen una unidad de CD-ROM extraplana. El botón de alimentación está ubicado en el lado derecho del sistema, según se mira de frente.
Los modelos de sobremesa vienen con una unidad de disquetes y una unidad de disco duro. Algunos modelos vienen con una unidad de CD-ROM. El botón de alimentación está ubicado en el lado izquierdo del sistema, según se mira de frente. Capítulo 1. Visión general del sistema IBM NetVista...
Características No todos los modelos vienen con todas las características que se resumen aquí. Microprocesador ® ™ Microprocesador Intel Pentium III con 256 KB de antememoria L2 interna o ™ un microprocesador Intel Celeron con 128 KB de antememoria L2 interna. Memoria v Soporte para: –...
Página 19
Conmutación de frecuencia de entrada automática a 50/60 Hz v Protección incorporada frente a sobrecargas y subidas de tensión v Soporte de Gestión avanzada de la alimentación v Soporte de Interfaz de alimentación y configuración avanzada (ACPI) Capítulo 1. Visión general del sistema IBM NetVista...
Página 20
IBM determine que otros sistemas operativos son compatibles con el sistema. Las correcciones y adiciones de esta lista están sujetas a cambios. Para determinar si se ha comprobado la compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio Web del proveedor del sistema operativo.
Página 22
1 Conector de ratón 8 Conector de entrada de audio 2 Conector USB 2 9 Conector de micrófono 3 Conector paralelo 10 Conector de monitor 4 Conector serie 2 11 Conector serie 1 5 Conector de cable de alimentación 12 Conector USB 1 6 Conector Ethernet 13 Conector de teclado 7 Conector de salida de audio...
Página 23
1 Cable de alimentación 7 Conector de entrada de audio 2 Conector de ratón 8 Conector de micrófono 3 Conector USB 2 9 Conector de monitor 4 Conector paralelo 10 Conector serie 1 5 Conector serie 2 (palanca de 11 Conector USB 1 juegos/MIDI en algunos modelos) 6 Conector de salida de audio 12 Conector de teclado...
Página 24
1. Si el sistema es el modelo de sobremesa, compruebe la posición del conmutador de selección de voltaje. Si es necesario, utilice un bolígrafo para deslizar el conmutador. v Si el rango de suministro de voltaje es de 90–137 V CA, coloque el conmutador de voltaje en 115 V.
Encendido de la alimentación Primero encienda el monitor y otros dispositivos externos y, a continuación, encienda el sistema. Consulte en las ilustraciones siguientes la ubicación de los interruptores de alimentación del monitor y del sistema. Capítulo 2. Puesta a punto del sistema...
Consulte el apartado “Información relacionada” en la página vii al principio de este manual para conocer fuentes de información adicional acerca del sistema. Puede acceder a los manuales en línea mediante Acceso IBM desde el escritorio o en http://www.ibm.com/pc/support/ en la World Wide Web. Encontrará...
Puede obtener los controladores de dispositivo para los sistemas operativos que no están preinstalados en http://www.ibm.com/pc/support/ en la World Wide Web. Las instrucciones de instalación se proporcionan en los archivos README con los archivos de controladores de dispositivo. Cómo organizar el espacio de trabajo Para obtener el máximo rendimiento del sistema, tanto el equipo que utilice...
Ajuste el monitor de modo que la parte superior de la pantalla quede al nivel de los ojos o ligeramente por debajo de él. Coloque el monitor a una distancia de visión que le resulte cómoda, generalmente de 51 a 61 cm (20 a 24 pulg.), y de manera que pueda mirar la pantalla sin tener que girar el cuerpo.
Página 29
Cuando organice el espacio de trabajo: v Evite utilizar cables de extensión. Siempre que sea posible, enchufe el cable de alimentación del sistema directamente a una toma de alimentación eléctrica. v Mantenga los cables de alimentación fuera de las áreas de paso y de otras áreas donde se puedan pisar accidentalmente.
Al encender el sistema, se le solicitan las opciones siguientes: Pulse F1 para Configuración Para iniciar el Programa de recuperación del producto de IBM, pulse F11 Nota: La opción de pulsar F1 para entrar en el programa Utilidad de configuración aparece la primera vez que se enciende el sistema y...
README que contiene instrucciones para instalar los controladores de dispositivo. Si su sistema tiene software preinstalado por IBM, los controladores de dispositivo de vídeo ya están instalados en el disco duro. Si el sistema no venía con un sistema operativo preinstalado, puede bajar los...
cadencia de refresco más alta que el controlador de vídeo y el monitor pueden soportar. Si no está seguro de si su monitor se ajusta a DDC, consulte la documentación del mismo. Utilización de las características de audio El sistema viene con un controlador de audio integrado que soporta aplicaciones Sound Blaster y es compatible con el Sistema de sonido de Microsoft Windows.
Palanca de juegos/MIDI (sólo algunos modelos): Este puerto se utiliza para conectar una palanca de juegos para reproducir juegos o un dispositivo MIDI para intercambiar información con equipo de producción de sonido y musical digital. Utilización de disquetes Puede utilizar disquetes de 3,5 pulgadas en la unidad de disquetes del sistema. La información que se proporciona a continuación le será...
Para quitar el disquete, pulse el botón de expulsión y extraiga el disquete de la unidad. No quite el disquete mientras la luz de en uso esté encendida. Utilización de una unidad de CD-ROM Algunos modelos tienen una unidad de CD-ROM preinstalada. Las unidades de CD-ROM pueden reproducir o leer un CD, pero no pueden grabar información en él.
CD-ROM. Utilización del ratón IBM ScrollPoint II ® Algunos modelos vienen con un ratón IBM ScrollPoint II. El ratón ScrollPoint II tiene los controles siguientes. 1 Botón de ratón primario: Utilice este botón para seleccionar o iniciar un programa o un...
La cantidad de presión aplicada controla la velocidad de desplazamiento. Estos botones están controlados por el controlador de ratón IBM ScrollPoint II. Si el sistema venía con software preinstalado, este controlador de dispositivo estaba preinstalado.
Understanding Your Personal Computer (disponible en http://www.ibm.com/pc/support/ en la World Wide Web). Las herramientas de Gestión universal de IBM simplifican y automatizan las tareas de soporte y gestión de los sistemas PC, por ejemplo la implementación y el seguimiento de activos. Estas herramientas de PC de tecnología puntera están disponibles para los IBM Personal Computer sin ningún cargo adicional,...
System Migration Assistant (SMA) ofrece funciones de asistente para ayudar a los administradores a transferir de forma remota configuraciones, valores de perfiles, controladores de impresora y archivos de un IBM PC o un PC no IBM a sistemas soportados por IBM. Si ha adquirido un sistema IBM, SMA está...
Características antiintrusión Las características antiintrusión de IBM ayudan a protegerse contra el robo de componentes del sistema, por ejemplo el microprocesador, los módulos de memoria del sistema o las unidades.
UM. Para obtener la información más reciente acerca de las características de seguridad para el sistema, vaya a la página de soporte de IBM en http://www.ibm.com/pc/us/desktop/assetid/ en la World Wide Web. Para determinar si el sistema viene con posibilidad de Asset ID, consulte el programa Utilidad de configuración.
El sistema tiene incorporada la protección contra virus que puede habilitarse mediante el programa Utilidad de configuración. Norton AntiVirus para IBM se encuentra en el CD de Selecciones de software de IBM. Seguridad ampliada Algunos modelos tienen una característica de seguridad ampliada que proporciona protección adicional para la contraseña de administrador y para...
Bloqueo del teclado Puede inhabilitar el teclado para que otras personas no puedan utilizarlo. Si se establece una contraseña de encendido, el teclado está bloqueado cuando se enciende el sistema. Deberá escribir la contraseña correcta para que se desbloquee el teclado. Puede habilitar la característica de contraseña de encendido con el programa Utilidad de configuración.
Limpieza del sistema Es bueno acostumbrarse a limpiar el sistema periódicamente para proteger las superficies y asegurar un funcionamiento correcto. PRECAUCIÓN: Asegúrese de apagar los interruptores de alimentación del sistema y del monitor antes de limpiar el sistema y la pantalla del monitor. Sistema y teclado Para limpiar las partes del sistema que están pintadas, utilice productos de limpieza suaves y un paño húmedo.
5. Limpie la bola con agua templada y jabón y séquela bien. 6. Limpie el retén y la parte exterior del ratón con un paño húmedo. Asegúrese de limpiar los pequeños rodillos del interior del ratón. 7. Vuelva a colocar la bola y el retén. Bloquee el retén moviéndolo en el sentido contrario al que indica la flecha.
Visualización y modificación de los valores El menú que verá en el sistema puede ser ligeramente diferente del que se muestra aquí, pero funcionará del mismo modo. Programa Utilidad de configuración Seleccionar opción: v Resumen del sistema v Datos del producto v Dispositivos y puertos de E/S v Opciones de arranque v Fecha y hora...
Teclas Función Utilice estas teclas de flecha para mostrar opciones para un elemento del menú y pasar de una opción a otra. Intro Pulse esta tecla para seleccionar un elemento resaltado del menú. Pulse esta tecla para salir de un menú después de ver o efectuar cambios a los valores del mismo.
Página 50
Si la Seguridad ampliada está habilitada y se ha establecido una contraseña de administrador, el sistema funcionará del modo siguiente: v El contenido de la EEPROM de seguridad (la contraseña de administrador y la secuencia de arranque) estará protegido contra las anomalías de la batería y de la memoria CMOS.
Utilización de Perfiles de seguridad por dispositivo Perfiles de seguridad por dispositivo le permite controlar el nivel de seguridad para lo siguiente: v Controlador IDE (por ejemplo, unidades de disco duro): Cuando la característica se establece en Inhabilitar, todos los dispositivos conectados al controlador IDE se inhabilitan y no aparecerán en la configuración del sistema.
4. Seleccione los dispositivos y valores que desee y pulse Intro. 5. Pulse Esc dos veces para volver al menú del programa Utilidad de configuración. 6. Seleccione Guardar valores en el menú del programa Utilidad de configuración; a continuación, pulse Esc y siga las instrucciones de la pantalla para salir del programa Utilidad de configuración.
Página 53
solicita la contraseña de encendido al encender el sistema. Hasta que no se entre la contraseña correcta, el sistema operativo del PC no se iniciará y no podrá utilizar el teclado o el ratón para entrar cualquier otra información. Notas: 1.
Página 54
Para establecer, cambiar o suprimir una contraseña de encendido: 1. Inicie el programa Utilidad de configuración (consulte el apartado “Inicio y utilización del programa Utilidad de configuración” en la página 33). 2. En el menú del programa Utilidad de configuración, seleccione Seguridad del sistema y pulse Intro.
Página 55
Para establecer, cambiar o suprimir una contraseña de administrador: 1. Inicie el programa Utilidad de configuración (consulte el apartado “Inicio y utilización del programa Utilidad de configuración” en la página 33). 2. En el menú del programa Utilidad de configuración, seleccione Seguridad del sistema y pulse Intro.
5. Escriba la contraseña en el campo que tiene corchetes y pulse Intro. Puede borrar el Chip de seguridad incorporado de IBM seleccionando Borrar chip de seguridad de IBM y pulsando Intro. Esta acción borrará todas las contraseñas y los valores de cifrado del Chip de seguridad incorporado de IBM e inhabilitará...
Habilitación de la característica de número de serie del procesador Pentium III El microprocesador Pentium III ofrece una característica de número de serie de procesador. El número de serie de procesador es un número electrónico exclusivo de cada microprocesador Pentium III. Esta característica se utiliza básicamente para mejorar la seguridad en las transacciones a través de Internet.
1. Inicie el programa Utilidad de configuración (consulte el apartado “Inicio y utilización del programa Utilidad de configuración” en la página 33. 2. Seleccione Opciones de arranque y pulse Intro. 3. Seleccione Secuencia de arranque y pulse Intro. 4. Efectúe las selecciones y pulse Esc hasta volver al menú del programa Utilidad de configuración.
Modalidad de espera de ACPI Algunos modelos pueden permitirle seleccionar el nivel de alimentación al que estará el sistema cuando entre en modalidad de espera. Estos modelos le permiten seleccionar la modalidad de espera S1 o S3. Cuando el sistema entra en modalidad de espera S1, se mantiene la alimentación en todos los dispositivos, pero se detiene la actividad del microprocesador.
Página 60
– En espera: En esta modalidad, la pantalla se queda en blanco, pero la imagen de la pantalla se restaura inmediatamente cuando se detecta cualquier actividad. – Suspendida: En esta modalidad, el monitor utiliza menos alimentación que en modalidad de espera. La pantalla se queda en blanco, pero la imagen de la pantalla se restaura al cabo de unos segundos después de haberse detectado cualquier actividad.
Página 61
Wake on LAN: Si tiene software de gestión de red remota, puede utilizar la característica Wake on LAN desarrollada por IBM. Si establece Wake on LAN en Habilitado, el sistema se iniciará cuando reciba una señal específica procedente de otro sistema de la red de área local (LAN).
También puede obtener información llamando a los números de teléfono siguientes: v En Estados Unidos, llame al 1-800-IBM-2YOU (1-800-426-2968), a su distribuidor o a su representante de ventas de IBM. v En Canadá, llame al 1-800-565-3344 ó 1-800-465-7999.
Extracción de la cubierta Importante: Lea el apartado “Información de seguridad” en la página iii y el apartado “Manejo de dispositivos sensibles a la estática” en la página 49 antes de extraer la cubierta. Para extraer la cubierta: 1. Concluya el sistema operativo, extraiga los soportes de almacenamiento (disquetes, CD o cintas) de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el sistema.
Localización de componentes—modelo de sobremesa SFF (tamaño reducido) La ilustración siguiente le ayudará a localizar los diversos componentes del sistema. 1 Ventilador 5 Unidad de CD-ROM extraplana (algunos modelos) 2 Microprocesador 6 Placa del sistema 3 DIMM 7 Alojamiento de tarjeta de expansión 4 Unidad de disquetes Guía del usuario...
Localización de componentes—modelo de sobremesa La ilustración siguiente le ayudará a localizar los diversos componentes del sistema. 1 Unidad de CD-ROM 6 Placa del sistema 2 Bahía de unidad vacía 7 Microprocesador 3 Unidad de disco duro 8 Adaptador AGP (algunos modelos) 4 Unidad de disquetes 9 Ranura PCI 5 DIMM...
La placa del sistema, también denominada placa o placa madre, es la placa del circuito principal del sistema. Proporciona las funciones básicas del sistema y da soporte a una amplia gama de dispositivos que instala IBM o que puede instalar el usuario posteriormente. En función del modelo, el sistema viene con una de las dos placas de sistema siguientes.
Página 69
Componentes de la placa del sistema A40 y A40p Si el sistema es de tipo A40 o A40p, consulte la ilustración siguiente para conocer la ubicación de las piezas de la placa del sistema. Nota: En una etiqueta ubicada el interior del chasis del sistema se proporciona una ilustración de la placa del sistema e información adicional.
Página 70
Componentes de la tarjeta de expansión para modelos de sobremesa SFF (tamaño reducido) La ilustración siguiente muestra la ubicación de los conectores PCI en la tarjeta de expansión para los sistemas modelo de sobremesa SFF (tamaño reducido). 1 Ranura PCI 1 2 Ranura PCI 2 Guía del usuario...
Componentes de la placa del sistema A20 Si el sistema es de tipo A20, consulte la información siguiente para conocer la ubicación de las piezas de la placa del sistema. Nota: En una etiqueta ubicada el interior del chasis del sistema se proporciona una ilustración de la placa del sistema e información adicional.
Página 72
El sistema utiliza módulos de memoria dual en línea (DIMM). Los DIMM instalados por IBM que se reciben con el sistema son memoria de acceso aleatorio dinámica y síncrona (SDRAM) sin almacenamiento intermedio. Cuando se instalan los DIMM, se aplican las normas siguientes: v Llene cada uno de los conectores de memoria del sistema en secuencia, empezando por el DIMM 1.
Muescas Qué debe hacer a continuación: v Vuelva a poner el adaptador AGP y el pestillo de la cubierta de la ranura de adaptador. v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para completar la instalación, vaya al apartado “Cómo completar la instalación”...
Página 74
Instalación de adaptadores — modelo de sobremesa SFF (tamaño reducido) Para instalar un adaptador en una ranura de expansión PCI: 1. Extraiga la cubierta y todos los cables. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta” en la página 51. 2. Extraiga el alojamiento de la tarjeta de expansión y coloque el alojamiento de lado con las ranuras de adaptadores hacia arriba.
Página 75
4. Extraiga el tornillo y la cubierta de la ranura de adaptador en la que va a instalar el adaptador. 5. Instale el adaptador e inserte el tornillo de sujeción. Nota: Si está instalando un adaptador de red soportado por Wake on LAN, conecte el cable de Wake on LAN que venía con el adaptador al conector de Wake on LAN de la placa del sistema.
Página 76
6. Vuelva a poner el alojamiento de la tarjeta de expansión. 7. Vuelva a poner la cubierta y conecte los cables (consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables” en la página 72); a continuación, continúe en el apartado “Actualización de la configuración del sistema”...
Página 77
2. Quite el pestillo de la cubierta de la ranura de adaptador y la cubierta de la ranura de expansión apropiada. 3. Extraiga el adaptador de la bolsa antiestática. 4. Instale el adaptador en la ranura adecuada de la placa del sistema. 5.
Nota: Si está instalando un adaptador de red soportado por Wake on LAN, conecte el cable de Wake on LAN que venía con el adaptador al conector de Wake on LAN de la placa del sistema. 6. Vuelva a poner la cubierta y conecte los cables (consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables”...
Especificaciones de unidad — modelo de sobremesa SFF (tamaño reducido) El sistema incluye las siguientes unidades instaladas por IBM: v Una unidad de CD-ROM en la bahía 1 (algunos modelos) v Una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas en la bahía 2 v Una unidad de disquetes de 3,5 pulgadas en la bahía 3...
Especificaciones de unidad — modelo de sobremesa El sistema incluye las siguientes unidades instaladas por IBM: v Una unidad de CD-ROM en la bahía 1 (algunos modelos). v Una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas en la bahía 3.
2. Instale las unidades de soportes extraíbles (cintas o CD) en las bahías accesibles: bahías 1 ó 2. Cables de alimentación y de señal para las unidades internas El sistema utiliza cables para conectar unidades IDE (integrated drive electronics - electrónica de unidad integrada) a la fuente de alimentación y a la placa del sistema.
Página 82
– El cable de señal más estrecho tiene dos conectores para conectar la unidad de disquetes al conector de unidad de disquetes de la placa del sistema. Nota: Para localizar los conectores en la placa del sistema, consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema”...
Instalación de unidades internas en el sistema modelo de sobremesa Para instalar una unidad interna en el sistema modelo de sobremesa: Para extraer la cubierta: 1. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta” en la página 51. Nota: Si el sistema tiene una unidad de CD-ROM, puede que necesite extraer los cables de señal y de alimentación de la unidad de CD-ROM.
Página 84
3. Instale la unidad en la bahía. Alinee los orificios para tornillos e inserte los dos tornillos. 4. Vuelva a girar la caja de la bahía de unidad para colocarla en su sitio. Guía del usuario...
Página 85
5. Si está instalando una unidad con soporte extraíble, inserte un destornillador de punta plana en una de las ranuras de la protección antiestática de la bahía de unidad en la que está instalando la unidad y haga palanca para aflojar la protección antiestática de la bahía de unidad. 6.
Qué debe hacer a continuación v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para completar la instalación, vaya al apartado “Cómo completar la instalación”. Instalación de un perno en U de seguridad Para ayudar a prevenir el robo del hardware, puede añadir un perno en U y un cable de seguridad al sistema.
3. Coloque la cubierta sobre el chasis y gírela hacia abajo sobre el sistema hasta que quede encajada en su sitio. 4. Vuelva a conectar al sistema los cables externos y de alimentación. Consulte el apartado “Conexión de los cables del sistema” en la página 7. Actualización de la configuración del sistema Es posible que tenga que instalar controladores de dispositivo después de actualizar los valores de configuración.
Página 88
instrucciones que acompañan a la opción para determinar si se necesitan controladores de dispositivo y el modo de instalarlos. Algunos controladores de dispositivo están incluidos en la partición de servicio del sistema. Es posible que tenga que instalar controladores de dispositivo después de actualizar los valores de configuración.
Página 89
ha producido un cambio en la configuración. Si aparece dicho mensaje, a continuación se le solicitará que entre en el programa Utilidad de configuración para confirmar y guardar los valores que los programas del sistema han actualizado automáticamente. Después de cambiar una opción y rearrancar el sistema, puede que aparezca la pantalla siguiente.
Puede comprobar el hardware siguiendo los procedimientos descritos en este capítulo. También puede utilizar los programas de diagnóstico proporcionados con el sistema (consulte en el apartado “Programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 102 una descripción de estos programas). Si la comprobación del hardware da un resultado positivo y el usuario no ha cometido ningún error, es posible que se trate de un problema de software.
Sí - La autoprueba de encendido (POST) no ha detectado ningún problema. Es necesario realizar una prueba de diagnósticos adicional. Vaya al apartado “Programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 102 y ejecute los programas de diagnóstico.Si no puede ejecutar los programas de diagnóstico o si los programas de diagnóstico no detectan ningún error,...
No - Siga la acción para este mensaje de error, que se describe en el apartado “Códigos de error de la POST” en la página 80. Sí - Continúe en el paso 5. 5. ¿Ha añadido, extraído o cambiado hardware recientemente? No - Solicite servicio técnico para el sistema.
Los mensajes y los códigos de diagnóstico aparecen si uno de los programas de prueba de IBM Enhanced Diagnostics detecta un problema de hardware o si la POST detecta un problema. Junto con los códigos de error, los mensajes ofrecen texto informativo que puede servir para identificar un componente anómalo.
Página 95
El reloj no se actualiza Solicite servicio técnico para el sistema. El tamaño de la memoria RAM Vaya al apartado “Programa IBM CMOS no coincide Enhanced Diagnostics” en la página 102 y siga las instrucciones para ejecutar los diagnósticos.
Página 96
No es necesaria ninguna acción. intrusión en el chasis del sistema. Se trata de un mensaje informativo. Error de la memoria Vaya al apartado “Programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 102 y siga las instrucciones para ejecutar los diagnósticos.
Página 97
No se soporta la unidad de 1. Vaya al apartado “Programa disquetes instalada IBM Enhanced Diagnostics” en la página 102 y, si es posible, ejecute el programa IBM Enhanced Diagnostics. 2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico para el sistema.
178x Ha fallado el disco duro o el 1. Vaya al apartado “Programa dispositivo IDE IBM Enhanced Diagnostics” en la página 102 para ejecutar los diagnósticos en el disco duro y los dispositivos IDE. 2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico para el sistema.
La duración de cada pitido es constante, pero el periodo de pausa entre los pitidos varía. Por ejemplo, un código de pitido 1–2–4 suena como un pitido, una pausa, dos pitidos consecutivos, otra pausa y cuatro pitidos consecutivos más. Para los códigos de pitidos siguientes, los números indican la secuencia y el número de pitidos.
Si aparece una condición de error después de la inicialización del controlador Ethernet, aparece un mensaje de error en la pantalla. A continuación se muestran los mensajes de error que pueden aparecer. Si se produce cualquier error relacionado con el adaptador Ethernet, anote el mensaje de error e informe al administrador de red acerca del problema.
Página 101
E71: Too many MTFTP packages. M10: ARP canceled by keystroke. M11: ARP timeout. M20: Cannot copy memory. M21: Cannot write to memory. M22: Cannot write to memory. M30: Cannot ARP TFTP address. M31: TFTP canceled by keystroke. M32: TFTP open timeout. M33: Unknown TFTP opcode.
1. Elimine el software o extraiga el dispositivo que acaba de añadir. 2. Ejecute los programas de diagnóstico para determinar si el sistema se ejecuta correctamente. (Consulte el apartado “Programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 102 para obtener información sobre los programas de diagnóstico proporcionados con el sistema).
Problemas generales Problemas generales Acción El sistema no arranca al Compruebe que: pulsar el interruptor de 1. Todos los cables estén bien conectados en los alimentación. conectores adecuados del sistema. Para conocer la ubicación de los conectores, consulte el apartado “Conexión de los cables del sistema”...
Si estas acciones no corrigen el problema, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 102). Si necesita ayuda técnica, consulte el “Capítulo 7. Obtención de ayuda, servicio e información” en la página 109.
Si este procedimiento no corrige el problema, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 102). Si necesita ayuda técnica, consulte el “Capítulo 7. Obtención de ayuda, servicio e información”...
Página 106
33). Si estas acciones no corrigen el problema, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 102). Si necesita ayuda técnica, consulte el “Capítulo 7. Obtención de ayuda, servicio e información”...
Problemas de monitor Problemas de monitor Acción Problemas generales del Algunos monitores IBM tienen sus propias autopruebas. monitor. Si cree que hay algún problema en el monitor, consulte la información que se proporciona con el monitor donde encontrará las instrucciones de ajuste y de prueba.
Página 108
Encienda el monitor. 2. Hay un cable de señal de monitor IBM correctamente conectado al monitor y al sistema y que el cable esté bien instalado. Los cables de señal de monitor que no son de IBM pueden producir problemas imprevisibles.
Página 109
Problemas de monitor Acción La pantalla parpadea. Establezca, para el monitor, la cadencia de refresco más alta y no entrelazada soportada por este monitor y por el controlador de vídeo del sistema. Atención: Si utiliza una resolución o cadencia de refresco que el monitor no soporta, éste puede dañarse.
Problemas de monitor Acción Pantalla en blanco. Compruebe que: 1. El cable de alimentación del sistema esté enchufado al sistema y a una toma de alimentación eléctrica que funciona. 2. El monitor esté encendido y los controles de brillo y contraste estén ajustados correctamente.
Si el problema persiste, ejecute el programa de diagnóstico que se suministra con el sistema. (Consulte el apartado “Programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 102 para obtener información adicional). Puede que el sistema haya detectado un DIMM defectuoso y haya reubicado la memoria para habilitar el sistema de modo que pueda continuar siendo operativo.
“Capítulo 4. Utilización del programa Utilidad de configuración” en la página 33. Si el problema persiste, ejecute los programas de diagnóstico. (Consulte el apartado “Programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 102 para obtener información sobre los programas de diagnóstico proporcionados con el sistema).
Problemas de opciones Acción Una opción de IBM que Compruebe que todo el hardware de la opción y las antes funcionaba ha dejado conexiones de los cables estén correctamente conectados. de funcionar. Si la opción tiene sus propias instrucciones de prueba, utilícelas para probar la opción.
(Consulte el apartado “Conexión de los cables del sistema” en la página 7 para conocer la ubicación de los puertos paralelo, serie y USB). Nota: Los cables de señal no IBM pueden producir problemas imprevisibles. 3. Se haya asignado correctamente el puerto de la impresora en el sistema operativo o en el programa de aplicación.
Problemas de aplicaciones Problema de aplicación Acción El programa de software no Para determinar si el software instalado es el causante de funciona correctamente o no los problemas compruebe que: se inicia 1. El sistema disponga de los requisitos de memoria mínimos que se necesitan para utilizar el software.
2. Encienda todos los dispositivos conectados y, a continuación, encienda el sistema. 3. Cuando vea Para iniciar el Programa de recuperación del producto de IBM, pulse F11, pulse la tecla F11. Se cargará el Programa de recuperación del producto. 4. Seleccione Utilidades del sistema y pulse Intro.
Página 117
Para crear un disquete de IBM Enhanced Diagnostics desde la imagen de la partición oculta: 1. Apague el sistema y los dispositivos conectados. 2. Encienda todos los dispositivos conectados y, a continuación, encienda el sistema. 3. Cuando vea Para iniciar el Programa de recuperación del producto de IBM, pulse F11, pulse la tecla F11.
1. Concluya Windows y apague el sistema. 2. Apague los dispositivos conectados. 3. Inserte el disquete de IBM Enhanced Diagnostic en la unidad A. 4. Encienda todos los dispositivos conectados y, a continuación, encienda el sistema. 5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para obtener ayuda, pulse F1.
5. Vuelva a poner los adaptadores que ha extraído y, a continuación, la cubierta. Consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables” en la página 72. 6. Vuelva a conectar los cables de alimentación del sistema y del monitor a las tomas de alimentación eléctricas.
Página 120
IBM al teléfono 1-800-IBM-4333 (1-800-426-4333) en Estados Unidos Para obtener información fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con el distribuidor de IBM o el representante de ventas de IBM. Para cambiar la batería: 1. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados.
Página 121
7. Vuelva a colocar los adaptadores que haya extraído para acceder a la batería. Consulte el apartado “Instalación de adaptadores — modelo de sobremesa SFF (tamaño reducido)” en la página 60 o el apartado “Instalación de adaptadores — modelo de sobremesa” en la página 62 para obtener instrucciones para volver a poner los adaptadores.
Utilización de la World Wide Web En la World Wide Web, el sitio Web de IBM contiene información actualizada sobre los Personal Computer de IBM y su soporte. La dirección de la página de presentación de IBM Personal Computing es http://www.ibm.com/pc Puede encontrar información de soporte para los productos de IBM, incluidas...
Puede llamar a IBM Automated Fax System las 24 horas del día, 7 días a la semana. Siga las instrucciones grabadas, y se le enviará la información que solicite por fax. En Estados Unidos y Canadá, para acceder al IBM Automated Fax System, llame al teléfono 1-800-426-3395.
Página 125
Los aspectos siguientes no quedan cubiertos: v Sustitución o uso de piezas que no sean de IBM o que no tengan garantía de Nota: Todas las piezas que cubre la garantía presentan un identificador de 7 caracteres cuyo formato es IBM FRU XXXXXXX.
08-751 52 27 Suiza Schweiz/Suisse/Svizzera 0848-80-52-52 En todos los demás países, póngase en contacto con el distribuidor de IBM o el representante de ventas de IBM. Otros servicios IBM Update Connector es una herramienta de comunicación remota que puede utilizar con algunos sistemas IBM para comunicar con el HelpCenter. Update Connector le permite recibir y bajar actualizaciones de parte del software que acompaña a su sistema.
En Europa, llame al 44-1475-893638 (Greenock, Reino Unido). v En Australia y Nueva Zelanda, llame al 61-2-9354-4171. v En todos los demás países, póngase en contacto con el distribuidor de IBM o el representante de ventas de IBM. Para obtener asistencia técnica para la instalación (o cuestiones relacionadas)
Crear disquetes para productos de software que no se pueden instalar desde el CD e instalar los productos desde el disquete. El CD de Selecciones de software de IBM tiene una interfaz gráfica fácil de usar y procedimientos de instalación automatizados para la mayoría de los productos.
License Agreement for Non-Warranted Programs (Acuerdo de licencia internacional de IBM para programas sin garantía), que está disponible a través de Acceso IBM. Inicio del CD de Selecciones de software Para utilizar el CD de Selecciones de software, inserte el CD en la unidad de CD-ROM.
Página 131
3. Para realizar una tarea, realice las selecciones aplicables y siga las instrucciones de la pantalla. Después de instalar un programa, puede acceder a él a través de la opción Programas del menú Inicio de Windows. Para la mayoría de los programas, la documentación de soporte está...
Flujo de ventilación Aproximadamente 0,25 metros cúbicos por minuto (9 pies cúbicos por minuto) Valores acústicos de emisión de ruido Promedio de niveles de presión acústica: En la posición del operador: Desocupado: 38 dBA En funcionamiento: 43 dBA En posición de espectador–1 metro (3,3 pies): Desocupado: 33 dBA En funcionamiento: 37 dBA Niveles de potencia acústica (nivel superior) declarados: Desocupado: 4,8 belios En funcionamiento: 5,1 belios...
Página 135
Voltaje de entrada: Rango inferior: Mínimo: 90 V CA Máximo: 137 V CA Rango de frecuencia de entrada: 57-63 Hz Posición de conmutador de voltaje: 115 V Rango superior: Mínimo: 180 V CA Máximo: 265 V CA Rango de frecuencia de entrada: 47-53 Hz Posición de conmutador de voltaje: 230 V Kilovoltios-amperios (kVA) de entrada (aproximadamente): Configuración mínima, como se envía: 0,08 kVA...
Especificaciones — modelo de sobremesa (A20) Dimensiones Altura: 140 mm (5,5 pulg.) Anchura: 425 mm (16,7 pulg.) Profundidad: 425 mm (16,7 pulg.) Peso: Configuración mínima, como se envía: 9,4 kg (20 libras) Configuración máxima: 11,3 kg (25,0 libras) Entorno Temperatura del aire: Sistema encendido: 10° a 35°C (50° a 95°F) Sistema apagado: 10°...
Página 137
Valores acústicos de emisión de ruido Promedio de niveles de presión acústica: En la posición del operador: Desocupado: 38 dBA En funcionamiento: 43 dBA En posición de espectador–1 metro (3,3 pies): Desocupado: 33 dBA En funcionamiento: 37 dBA Niveles de potencia acústica (nivel superior) declarados: Desocupado: 4,8 belios En funcionamiento: 5,1 belios Nota: Estos niveles se han medido en entornos acústicos controlados según los procedimientos especificados por la norma S12.10 del American National...
Página 140
2. Coloque el sistema sobre el soporte como se ilustra a continuación, con el interruptor de alimentación y los orificios de ventilación hacia arriba. Guía del usuario...
El número de registro es necesario para solicitar servicio o soporte. Puede registrar el sistema por teléfono cuando llame para solicitar servicio o soporte. Utilice Acceso IBM para obtener más información sobre cómo registrar el sistema. Los números de modelo y tipo (M/T) y el número de serie (S/N) del sistema están ubicados en una etiqueta que se encuentra en la parte posterior del...
Esta publicación se ha desarrollado para productos y servicios que se ofrecen en Estados Unidos Es posible que IBM no ofrezca en otros países los productos, servicios o características que se tratan en este documento. Consulte con el representante local de IBM para obtener información sobre los productos y servicios actualmente disponibles en su país.
IBM se proporcionan únicamente por comodidad y de ningún modo pretenden constituir un respaldo de los mismos. Los materiales de estos sitios Web no forman parte de los materiales para este producto de IBM y la utilización de dichos sitios Web es responsabilidad del usuario.
Intel, Pentium, Celeron y MMX son marcas registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Otros nombres de compañías, productos y servicios pueden ser marcas registradas o marcas de servicio de otras compañías.
Página 146
Conectar el equipo a una toma de alimentación de un circuito diferente del circuito en el que está conectado el receptor. v Consultar con un concesionario autorizado de IBM o el servicio técnico para solicitar ayuda. Para cumplir con los límites de emisión de la FCC se deberán utilizar conectores y cables blindados debidamente conectados a tierra.
IBM. Este producto se ha probado y se ha encontrado conforme con los límites del Equipo de tecnología de la información de clase A según CISPR 22/Estándar...
Página 149
IBM, o bien situarla en el DAA externo, si dispone de uno. Sitúe la etiqueta en una posición a la que pueda tener acceso fácilmente, ya que deberá proporcionar la información de la misma a la compañía telefónica.
Página 150
red de telecomunicaciones, operativos y de seguridad, prescritos en los documentos apropiados de Requisitos técnicos para equipos de terminal. El Departamento no garantiza que el equipo vaya a funcionar a satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que se permite conectarlo las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local.
Aviso para el cable de alimentación Para su seguridad, IBM proporciona un cable de alimentación con un enchufe de conexión con toma a tierra para utilizarlo con este producto de IBM. Para evitar descargas eléctricas, utilice siempre el cable de alimentación y el enchufe con una toma de alimentación debidamente conectada a tierra.
Página 152
El conjunto de cable debe cumplir las normas de seguridad apropiadas para el país en el que se instalará el equipo. Los cables de alimentación de IBM para un país o una región en concreto suelen estar disponibles únicamente en dicho país o región.
Página 154
LANClient Control Manager unidad de CD-ROM 91 (LCCM) 25 unidad de disquetes 93 procedimiento de resolución de problemas 78 memoria programa IBM Enhanced Diagnostics instalación 57 arrancar desde disquete 103 módulos 58 bajar 103 problemas 97 iniciar desde CD 101 sistema 4 programa Utilidad de configuración...
Página 155
(continuación) sistema 35 Perfiles de seguridad por SMART Reaction 28 dispositivo 37 Soluciones de seguridad de IBM 27 salir 35 unidad de disco duro SMART 28 secuencia de arranque de error 44 Seguridad ampliada 28, 35, 41 secuencia de arranque primaria 43...
Página 156
unidades (continuación) instalación 64, 69 internas 4 vídeo adaptador AGP 4 características 17 controlador 4, 17 controlador de dispositivo 18 memoria 4 modalidades 17 valores de monitor 18 Wake on LAN 24 Guía del usuario...
Página 158
Número Pieza: 19K8342 Impreso en España (1P) P/N: 19K8342...