Página 10
DANGER Le courant électrique passant dans les câbles de communication, ou les cordons téléphoniques et d’alimentation peut être dangereux. Pour éviter tout risque de choc électrique : • Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. •...
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente. Al cambiar la batería, utilice únicamente la batería de IBM número de pieza 33F8354, o un tipo de batería equivalente recomendado por el fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, maneja o desecha de forma correcta.
Información de seguridad sobre el módem Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar un equipo telefónico, siempre deberá seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, como: • No instale nunca el cableado telefónico durante una tormenta con aparato eléctrico.
Declaración de conformidad de los productos láser Algunos modelos de IBM Personal Computer vienen equipados de fábrica con una unidad de CD-ROM. Las unidades de CD-ROM y las de DVD-ROM se venden también por separado como opciones. Las unidades de CD-ROM y las de DVD-ROM son productos láser.
Página 14
Certaines unités de CD-ROM/DVD-ROM peuvent contenir une diode à laser de classe 3A ou 3B. Tenez compte de la consigne qui suit: DANGER Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Évitez toute exposition directe des yeux au rayon laser. Évitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à...
Acerca de este manual ® Este manual le ayudará a familiarizarse con el sistema IBM y sus características. Describe cómo utilizar, mantener e instalar las opciones del sistema. En el improbable caso de que experimente algún problema, encontrará en este manual información útil sobre resolución de problemas e instrucciones sobre cómo...
• Hardware Maintenance Manual Esta publicación, para técnicos de servicio especializados, puede pedirse también a IBM. Para adquirir una copia, consulte el “Capítulo 7. Soporte y servicios IBM HelpWare” en la página 69. • Technical Information Manual Esta publicación contiene información para aquéllos que deseen saber más sobre los aspectos técnicos del sistema.
Capítulo 1. Visión general del producto Gracias por elegir un sistema IBM. Su sistema incorpora muchos de los últimos avances en tecnología informática. Este capítulo proporciona una visión general del sistema, sus características y el software preinstalado. La ilustración que se muestra abajo es sólo de referencia.
Microprocesador ® ™ ® • Microprocesador Intel Celeron o Pentium • Antememoria interna L2 (varía según el modelo) • Bus frontal (FSB) de 66 MHz o 133 MHz (varía según el modelo) Memoria • Dos zócalos de módulos de memoria de doble línea (DIMM) •...
Características del teclado y del ratón • Teclado USB (Bus serie universal) IBM Preferred • Teclado USB (Bus serie universal) de acceso rápido III de IBM • Dos conectores USB en el Teclado de acceso rápido III • Ratón USB (Bus serie universal) IBM ScrollPoint™ III •...
Access IBM El programa Access IBM está preinstalado en el sistema y puede accederse a él desde el escritorio de Windows. Proporciona las opciones siguientes: Arrancar Esta opción ofrece temas sobre la configuración...
Instalación del pedestal Para instalar el pedestal, haga lo siguiente: 1 Dé la vuelta al sistema. 2. Coloque el pedestal hacia abajo 1 y deslícelo hasta que encaje en su sitio 2. 3. Dé la vuelta al sistema. Para desmontar el pedestal, haga lo siguiente: 1 Dé...
Organización del espacio de trabajo Para obtener el máximo rendimiento del sistema, tanto el equipo que utilice como el área de trabajo deben estar adaptados a sus necesidades y al tipo de trabajo que realiza. La comodidad es lo más importante, pero a la hora de adaptar el medio donde se tenga que trabajar, no deben pasarse por alto factores como las fuentes de luz, la ventilación o la ubicación de las tomas de alimentación.
Cuando resulte imposible evitar reflejos o ajustar la iluminación, coloque un filtro antirreflectante sobre la pantalla. De todos modos, la utilización de estos filtros podría afectar a la claridad de la imagen en pantalla; utilícelos únicamente después de haber agotado otros posibles métodos para reducir los reflejos. Sustancias como el polvo hacen aumentar los reflejos.
Conectores USB Hay cinco conectores USB en el sistema: tres en la parte posterior 1 y dos en la parte frontal 2. Además, si tiene un Teclado de acceso rápido, hay dos conectores USB en la parte posterior del teclado. Al configurar el sistema por primera vez, conecte los cables del teclado y del ratón en los puertos USB de la parte posterior del sistema.
Consulte el apartado “Información relacionada” en la página xiv para obtener otras fuentes de información sobre el sistema.Para obtener información sobre el software instalado por IBM, consulte el manual Acerca del software. Dispone de programas y controladores de dispositivo adicionales en el CD de Selecciones de software y, en algunos casos, en otros CD y disquetes.
Página 28
Nota: Si sospecha que hay algún problema, consulte el “Capítulo 6. Resolución de problemas” en la página 45. Guía del usuario...
A continuación se proporciona una descripción de los controles y los indicadores de estado del sistema. Botón de alimentación: Pulse este botón para encender o apagar el sistema. No apague el sistema si está encendido el indicador de uso de la unidad de disco duro o de la unidad de disquetes (unidad USB opcional).
Las funciones preestablecidas están impresas en una etiqueta situada sobre los botones. Tres de estos botones, Correo electrónico, Web de Access IBM y Suspender, están programados de forma permanente. Dependiendo del sistema operativo precargado en el sistema, podrían estar preestablecidos tres de los cinco botones...
Página 32
1 Botón Suspender Controles multimedia 2 Led de Suspender 6 Botón Sin sonido 3 Led de Bloq Num 7 Botón Parar 4 Led de Bloq Mayús 8 Botón Reproducir/Pausa 5 Led de Bloq Despl 9 Control de volumen 10 Botón Pista siguiente 11 Botón Pista anterior Para personalizar un Botón de acceso rápido, haga lo siguiente: 1.
Utilización del ratón IBM ScrollPoint III El ratón ScrollPoint III tiene los controles siguientes. 1 Botón principal del ratón: Utilice este botón para seleccionar o iniciar un programa o elemento de menú. 2 Botón de desplazamiento rápido/automático: Utilice este botón para poner el ratón en modalidad de desplazamiento automático.
Utilización de una unidad de CD-ROM El sistema puede tener preinstalada una unidad de CD-ROM. Estas unidades pueden reproducir o leer un disco CD pero no pueden escribir información en él. Las unidades de CD-ROM utilizan los CD estándar de 12 cm (4,75 pulgadas). Siga estas directrices a la hora de utilizar una unidad de CD-ROM: •...
Inserción y extracción de un disco CD Para insertar un disco: 1. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión. 2. Sitúe el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba (o hacia fuera de la bandeja) y presione el disco hasta que encaje en su sitio. 3.
CD de Recuperación del producto que se incluye con el sistema. Si el sistema tiene software preinstalado por IBM, los controladores de dispositivo de vídeo ya estarán instalados en el disco duro. No obstante, puede utilizar las instrucciones de instalación de los controladores de dispositivo si necesita...
– Si pulsa en el icono de altavoz una vez, se muestra el control de volumen. Utilice el ratón para arrastrar el graduador del control de volumen hacia arriba o abajo para controlar el volumen, o seleccione el recuadro de selección Silencio total para desactivar el audio.
2. Pulse en Apagar el sistema. 3. Pulse en Suspender. 4. Pulse en Aceptar. Utilización del botón Suspender del teclado Si está utilizando el Teclado de acceso rápido, puede poner el sistema en modalidad Suspender pulsando el botón Suspender situado en la parte superior del teclado.
2. Seleccione Configuración; después pulse en Panel de control. 3. Efectúe una doble pulsación en Opciones de energía. Se abre la ventana Propiedades de Opciones de energía. 4. En la pestaña Combinaciones de energía, puede: • Seleccionar una combinación de energía existente con duraciones preestablecidas •...
Utilización de las características de seguridad Para impedir el uso no autorizado del sistema, puede bloquear el teclado. Para restringir el acceso a los componentes del interior del sistema, puede bloquear la cubierta del sistema (sólo en algunos modelos). Bloqueo de la cubierta Algunos modelos incorporan una cerradura de la cubierta.
• Desconecte siempre los cables de alimentación tirando del enchufe y no del cable. Limpieza del sistema y del teclado Es un buen hábito limpiar el sistema periódicamente para proteger las superficies y garantizar un funcionamiento sin problemas. Atención: Asegúrese de apagar el sistema antes de limpiarlo. Utilice soluciones de limpieza suaves y un paño húmedo para limpiar las superficies pintadas del sistema.
4. Coloque la mano sobre el retén y vuelva a poner el ratón del derecho. El retén y la bola caerán sobre su mano. 5. Limpie la parte exterior del ratón y el retén con un paño húmedo. Limpie también los rodillos del interior del ratón. 6.
Visualización y cambio de valores El menú Utilidad de configuración mostrado por su sistema podría ser ligeramente diferente del mostrado aquí, pero funcionará del mismo modo. Utilidad de configuración Seleccionar opción: • Resumen del sistema • Datos del producto • Dispositivos y puertos de E/S •...
En los menús del programa Utilidad de configuración, la información de configuración que puede cambiar aparece entre corchetes como estos. No puede cambiar la información que no esté entre corchetes. Cuando trabaje con el menú del programa Utilidad de configuración, debe utilizar el teclado.
Utilización de contraseñas Puede utilizar contraseñas para proporcionar seguridad al sistema y los datos. Hay dos tipos de contraseñas: una contraseña de inicio de sesión y una contraseña del administrador. No necesita establecer una contraseña de ningún tipo para utilizar el sistema. Sin embargo, si decide establecer cualquiera de ellas, lea los apartados siguientes.
Utilización del Perfil de seguridad por dispositivo Puede utilizar el Perfil de seguridad por dispositivo para controlar el nivel de seguridad para lo siguiente: Controlador IDE Cuando esta característica se establece como Inhabilitar, se inhabilitan todos los dispositivos conectados al controlador IDE (como unidades de disco duro) y no se muestran en la configuración del sistema.
Otros valores del programa Utilidad de configuración La información de este apartado contiene instrucciones para cambiar la secuencia de arranque, la administración remota y la característica de número de serie del microprocesador Pentium III. La secuencia de arranque El sistema puede iniciarse desde varios dispositivos, incluidas la unidad de disco duro y la unidad de CD ROM, o desde la red.
Página 49
2. Desde el menú del programa Utilidad de configuración, seleccione Configuración avanzada y pulse Intro. 3. En el menú Configuración avanzada, seleccione Control del procesador y pulse Intro. 4. Seleccione Acceso al número de serie del procesador. 5. Pulse la tecla de flecha derecha para cambiar el valor a Habilitado o Inhabilitado.
• http://www.ibm.com/pc/support/ También puede obtener información mediante las fuentes siguientes: • Dentro de los Estados Unidos, llame al 1-800-IBM-2YOU (1-800-426-2968), a su distribuidor de IBM o al representante de ventas de IBM. • Dentro de Canadá, llame al 1-800-565-3344 o al 1-800-465-7999.
Placa del sistema 1 Conector del ventilador 8 Conector de alimentación 2 Microprocesador 9 Conector de antena de ID del sistema 3 Zócalos DIMM (SDRAM) 10 Conector del puerto USB frontal 4 LEDs, conector de alimentación 11 Ranuras de expansión PCI de perfil 5 Conector de la unidad de CD-ROM bajo 6 Conector de la unidad de disco duro...
Desconexión de los cables Para desconectar los cables, haga lo siguiente: • Extraiga todos los soportes de almacenamiento (CD) de la unidad de CD-ROM y cierre el sistema operativo. • Lea el apartado “Información sobre seguridad” en la página vii. •...
• Deslice cuidadosamente la cubierta del sistema hacia delante 2 y levante la cubierta. Instalación de memoria Puede añadir memoria al sistema para aumentar su rendimiento. El sistema tiene dos conectores DIMM para instalar memoria. La cantidad máxima de memoria SDRAM es de 512 MB.
4. Sitúe el nuevo DIMM sobre el zócalo, haciendo que las muescas del DIMM estén alineadas con las pestañas del zócalo. Empuje hacia abajo y recto el DIMM dentro del conector hasta que los clips de sujeción se cierren. Muescas 5.
4. Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Desmontaje de la unidad de CD-ROM Tiene que desmontar la unidad de CD-ROM para sustituir la unidad de disco duro. Para desmontar la unidad de CD-ROM, haga lo siguiente: 1. Desmonte la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la cubierta del sistema”...
3. Desconecte los cables de señal, alimentación y audio de la unidad de CD-ROM. 4. Tire hacia afuera de la unidad de CD-ROM 2 y déjela a un lado. Sustitución de la unidad de disco duro Puede sustituir la unidad de disco duro para aumentar la capacidad. Para desmontar la unidad de disco duro, haga lo siguiente: 1.
Página 59
4. Deslice la unidad de disco duro (con el bastidor) hacia afuera 2 y desconecte el cable de alimentación y el cable de señal de la unidad. 5. Extraiga la unidad de disco duro (con el bastidor). 6. Quite los cuatro tornillos que sujetan la unidad de disco duro a su bastidor y extraiga la unidad de disco duro.
Si sospecha que tiene un problema de software y el sistema traía software preinstalado por IBM, consulte el apartado “IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65 para obtener información sobre cómo ejecutar el programa IBM Enhanced Diagnostics proporcionado por...
Sí - La autoprueba de encendido (POST) no ha detectado ningún problema. Es necesario efectuar más pruebas de diagnóstico. Vaya al apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65 y ejecute los programas de diagnóstico.Si no puede ejecutar los programas de diagnóstico o si éstos no detectan un error, vaya al apartado “Tablas de...
• Si la anomalía se produjo inmediatamente después de instalar o desmontar una opción y no ha actualizado todavía la configuración, consulte el “Capítulo 4. Utilización del programa Utilidad de configuración” en la página 27. • Si el sistema estaba funcionando correctamente después de instalar una opción y ahora está...
Página 64
El reloj no se actualiza Lleve el sistema al servicio técnico. El tamaño de la memoria RAM Vaya al apartado “Ejecución del CMOS no coincide programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65 para obtener instrucciones sobre cómo ejecutar los diagnósticos de memoria.
Página 65
No se precisa ninguna acción. chasis del sistema se ha quitado. Es un mensaje informativo. Error de memoria Vaya al apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65 para obtener instrucciones sobre cómo ejecutar los diagnósticos de memoria.
Página 66
Se ha instalado una unidad de 1. Vaya al apartado “Ejecución disquetes no soportada del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65 y siga las instrucciones para ejecutar el programa IBM Enhanced Diagnostics.
Página 67
Acción 178x Error en disco duro o 1. Vaya al apartado “Ejecución dispositivo IDE del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65 y siga las instrucciones para ejecutar el programa de diagnóstico para la unidad de disco duro y los dispositivos IDE.
1. Desinstale el software o desmonte el dispositivo que acaba de añadir. 2. Ejecute el programa de diagnóstico para determinar si el sistema funciona correctamente (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65 para obtener información sobre los programas de diagnóstico proporcionados con el sistema).
(consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65). Si necesita asistencia técnica, consulte el “Capítulo 7. Soporte y servicios IBM HelpWare” en la página 69. No tiene audio cuando 1. Compruebe que el juego o el programa esté...
Si este procedimiento no corrige el problema, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65). Si necesita asistencia técnica, consulte el “Capítulo 7. Soporte y servicios IBM HelpWare” en la página 69.
Página 71
Si estas acciones no corrigen el problema, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65). Si necesita asistencia técnica, consulte el “Capítulo 7. Soporte y servicios IBM HelpWare” en la página 69.
1. Asegúrese de que los controles de brillo están del monitor ajustados correctamente. 2. Algunos monitores de IBM tienen sus propias autopruebas de comprobación. Si sospecha que tiene un problema con el monitor, consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics”...
Problemas generales Síntoma Acción El sistema no se inicia Compruebe si: cuando pulsa el botón 1. Todos los cables están firmemente conectados a de alimentación. los conectores adecuados del sistema. Para averiguar la ubicación de los conectores, consulte el apartado “Conexión de los cables” en la página 2.
Problemas del teclado, ratón o dispositivo de puntero Síntoma Acción Alguna o ninguna de Compruebe si: las teclas del teclado 1. El sistema está encendido. funcionan. 2. El cable del teclado está firmemente conectado a un conector USB del sistema. Para averiguar la ubicación de los conectores USB, consulte el apartado “Conexión de los cables”...
Si el problema persiste, ejecute la prueba de memoria desde el programa de diagnóstico suministrado con el sistema. Consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65 para obtener más información. El sistema podría haber detectado un DIMM incorrecto y reasignar automáticamente memoria para poder continuar...
Problemas del módem Síntoma Acción Al intentar utilizar el Asegúrese de que la línea telefónica esté correctamente módem, el sistema o el conectada al sistema. Si está utilizando otros módem no detectan el dispositivos de comunicación junto con el módem, tono de marcación.
Página 77
Si estas acciones no corrigen el problema, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65). Si necesita asistencia técnica, consulte el “Capítulo 7. Soporte y servicios IBM HelpWare” en la página 69.
Página 78
éste. Si estas acciones no corrigen el problema, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65). Si necesita asistencia técnica, consulte el “Capítulo 7. Soporte y servicios IBM HelpWare”...
27. Si el problema persiste, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 65 para obtener información sobre los programas de diagnóstico proporcionados con el sistema). Si no puede corregir el problema, envíe el sistema y la opción al servicio técnico.
Problemas de software Síntoma Acción El software no Para determinar si los problemas son causados por funciona como se software instalado, compruebe si: esperaba. 1. El sistema tiene los requisitos mínimos de memoria necesarios para utilizar el software. Consulte la información suministrada con el software para verificar los requisitos de memoria.
IBM Enhanced Diagnostics El programa IBM Enhanced Diagnostics se ejecuta de forma independiente del sistema operativo. Puede utilizar este programa para comprobar los componentes de hardware del sistema. Generalmente, este método de comprobación suele utilizarse cuando no están disponibles otros métodos o éstos no han conseguido identificar un problema que se sospecha que está...
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente. Al cambiar la batería, utilice únicamente la batería de IBM número de pieza 33F8354, o un tipo de batería equivalente recomendado por el fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, maneja o desecha de forma correcta.
Página 83
6. Instale la batería nueva. 7. Vuelva a montar la unidad de CD-ROM. 8. Vuelva a colocar la cubierta y enchufe el cable de alimentación. Nota: Cuando encienda el sistema por primera vez después de la sustitución de la batería, se podría mostrar un mensaje de error. Esto es normal después de sustituir la batería.
Capítulo 7. Soporte y servicios IBM HelpWare IBM pone a su disposición los servicios de IBM HelpWare® siempre que necesite ayuda y durante todo el tiempo que sea propietario de un sistema de IBM. IBM HelpWare® incluye una serie de servicios, opciones y soluciones. Cuando el período de garantía haya vencido, tendrá...
Wide Web (su suministrador de servicio Internet). Estas son algunas de las opciones de soporte electrónico que puede utilizar. La World Wide Web Puede conectarse a la página de soporte de IBM Personal Computing para buscar consejos técnicos, bajar actualizaciones de controladores de dispositivo y averiguar muchísimas cosas más.
área local (LAN). Puede llamar al sistema de fax automatizado de IBM 24 horas al día, 7 días a la semana. Siga las instrucciones grabadas y se le enviará la información solicitada a su máquina de fax.
Para beneficiarse del servicio que se presta bajo la garantía de IBM, se le solicitará presentar el comprobante de compra. El sistema de IBM está sujeto a los términos de la garantía de IBM y del Acuerdo de Licencia Internacional de IBM para Programas sin Garantía, que se incluyen con el sistema.
Página 89
• Información de configuración del software y hardware del sistema Si el soporte de "Puesta en marcha" de 30 días o la garantía de IBM no cubren la llamada, es posible que se le solicite que proporcione un número de alguna de las principales tarjetas de crédito para obtener soporte.
Página 90
• Información de ventas • Folletos de los productos • Ubicación de los distribuidores de IBM • Servicios disponibles a través de IBM Si necesita ayuda con un programa específico o si necesita ayuda una vez que haya vencido la garantía, pagando una cuota puede acceder a dichos servicios.
• Utilización del sistema operativo • Configuración y utilización de controladores de dispositivo multimedia • Instalación y configuración de productos para PC de IBM fuera de garantía Cómo adquirir soporte adicional Es posible comprar soporte de los modos siguientes. Todas las opciones de soporte siguientes están disponibles en todos los países, salvo que se indique de...
Tarifa plana Puede llamar al centro de soporte técnico de IBM PC HelpCenter para adquirir soporte para un único incidente o para varios incidentes (en Canadá, llame al 1- 800-565-3344). La opción de tarifa plana no está disponible en Australia o Nueva Zelanda.
Al finalizar, pulse 1. f. Entre su número de fax y pulse la tecla #. • En los demás países, póngase en contacto con el distribuidor de IBM o con el representante de ventas de IBM. Servicio de Garantía Internacional El Servicio de Garantía Internacional (IWS) es un programa IBM que está...
útil si alguna vez necesita llevar el sistema al servicio técnico. Registre y conserve la información siguiente: Nombre del producto Sistema IBM tipo 6644, 6645 ó 6646 Tipo de máquina (M/T) - modelo __________________________________________ Número de serie (S/N)
91)”) • Para todos los países excepto Canadá, Puerto Rico, Turquía y los Estados Unidos (Z125-5697-01 11/97) (“Declaración de Garantía de IBM para todos los países excepto Canadá, Puerto Rico, Turquía y los Estados Unidos (Parte 1 - Términos generales)”...
Parte 1. Las garantías proporcionadas por IBM en esta Declaración de Garantía son aplicables sólo a Máquinas que compre a IBM o a su distribuidor para su uso personal y no para ser revendidas. Por "Máquina" se entiende una máquina IBM, sus dispositivos, conversiones, cambios de modelo, elementos o accesorios, así...
Página 99
Máquina. Si una Máquina no funciona durante el período de garantía tal como está estipulado y si IBM o el distribuidor no pueden 1) hacer que funcione o 2) sustituirla por otra cuyo funcionamiento sea, como mínimo, equivalente, la podrá...
Página 100
IBM será responsable de las pérdidas o daños sufridos en la Máquina del Cliente mientras 1) esté en posesión de IBM o 2) esté en tránsito en aquellos casos en los que IBM sea responsable de los gastos de transporte.
Página 101
Máquina (si se pagó a plazos, son de aplicación los plazos de un año) que es objeto de la reclamación. Este límite también se aplica a los proveedores de IBM y a su distribuidor. Es la cantidad máxima por la cual IBM, los proveedores de IBM y su distribuidor serán responsables colectivamente.
Parte 1. Las garantías proporcionadas por IBM en esta Declaración de Garantía son aplicables sólo a Máquinas que compre a IBM o a su distribuidor para su uso personal y no para ser revendidas. Por "Máquina" se entiende una máquina IBM, sus dispositivos, conversiones, cambios de modelo, elementos o accesorios, así...
Página 103
Garantía de IBM para Máquinas IBM garantiza que cada Máquina está 1) libre de defectos de material y mano de obra y 2) conforme a las Especificaciones Oficiales publicadas por IBM. El período de garantía de una Máquina es un período especificado y fijo que comienza en la Fecha de Instalación.
Página 104
IBM o su distribuidor proporcionan determinados tipos de servicio de reparación o intercambio, ya sea en los locales del Cliente o en los Centros de Servicio IBM, con el fin de mantener las Máquinas, o restaurarlas de conformidad a sus Especificaciones.
Página 105
IBM será responsable de las pérdidas o daños sufridos en la Máquina del Cliente mientras 1) esté en posesión de IBM o 2) esté en tránsito en aquellos casos en los que IBM sea responsable de los gastos de transporte.
Página 106
DAÑO ECONÓMICO CONSECUENTE (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS) INCLUSO SI SE INFORMA DE SU POSIBILIDAD A IBM, A SU PROVEEDOR O AL DISTRIBUIDOR. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO...
IBM no sea responsable. Limitación de responsabilidad: El párrafo siguiente debe añadirse a esta Sección: Cuando IBM incumpla una condición o garantía que se derive de la Ley de 1974 sobre Prácticas Comerciales (Trade Practices Act 1974), la responsabilidad de IBM está...
Letonia, Lituania, Luxemburgo, Noruega, Portugal, Reino Unido, Suecia o en Suiza, puede recibir servicio de garantía para dicha Máquina en cualquiera de estos países (1) a través de un distribuidor de IBM aprobado para ofrecer servicio de garantía o (2) directamente de IBM.
Página 109
Los párrafos siguientes deben añadirse a esta Sección: El período de garantía mínimo para las Máquinas es de seis meses. En el supuesto de que IBM o su distribuidor no puedan reparar una Máquina de IBM, podrá solicitar el reembolso parcial del dinero justificado por la reducción del valor de la Máquina no reparada o solicitar la cancelación del acuerdo...
Página 110
En todos los casos, a menos que una ley de obligado cumplimento indique lo contrario, IBM no es responsable más que por (el punto 1 no se modifica) 2) para cualquier otro daño real ocasionado en todas las situaciones que impliquen una falta de rendimiento por parte de IBM de acuerdo, o relacionado de alguna manera, con la materia objeto de esta Declaración de Garantía, la responsabilidad...
Página 111
El punto siguiente debe añadirse a este párrafo: 3. incumplimiento de las obligaciones de IBM que se deriven de la Sección 12 de la Ley de 1979 sobre Venta de Bienes (Sale of Goods Act 1979) o de la Sección 2 de la Ley de 1982 sobre Venta de Bienes y Prestación de Servicios (Supply of...
Cualquier referencia de esta publicación a sitios Web que no son de IBM se proporciona únicamente por cortesía, y no debe entenderse en modo alguno como un respaldo de dichos sitios Web.
IBM no puede asumir ninguna responsabilidad sobre las capacidades de proceso de datos de fechas de productos que no sean de IBM, incluso si dichos productos son preinstalados o de otro modo distribuidos por IBM. Debería ponerse en contacto directamente con los proveedores responsables de esos productos para determinar las capacidades de sus productos y actualizarlos si es necesario.
Para su seguridad, IBM proporciona un cable de alimentación con un enchufe de conexión con toma a tierra, para utilizarlo con este producto de IBM. Para evitar descargas eléctricas, utilice siempre el cable de alimentación y el enchufe con una toma de alimentación debidamente conectada a tierra.
Página 115
Número de Utilizado en estos países y regiones pieza del cable de alimentación de IBM 13F9978 Bélgica, Bosnia, Croacia, Finlandia, Francia, Egipto, Alemania, Grecia, Hungría, Latinoamérica (alto voltaje), Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, España, Suecia, Turquía 6952301 Bolivia, Canadá, Colombia, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Latinoamérica (bajo...
CD-ROM, unidad cerrar el sistema circulación del aire IBM Enhanced Diagnostics códigos de error de POST ejecutar comodidad identificar el sistema componentes de la placa del sistema, información de seguridad...
Página 118
software adicional manipular un CD o DVD preinstalado memoria problemas problemas solucionar problemas microprocesador subsistema monitor de audio limpiar de gráficos problemas suspender opciones, disponibles tablas de resolución de problemas tarjeta adaptadora PCI, añadir teclado bloquear limpiar pantalla/monitor, problemas utilizar pegar las patas de goma Teclado de acceso rápido perfil de seguridad por dispositivo...