Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de consulta de Aptiva

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IBM Aptiva

  • Página 1 Guía de consulta de Aptiva...
  • Página 2: Segunda Edición (Agosto, 1999)

    Las solicitudes de copias de esta publicación y la obtención de información técnica acerca de productos IBM deberían realizarse a su distribuidor autorizado IBM, a su representante comercial IBM o a su vendedor al por menor IBM. Dirija sus comentarios acerca de esta publicación al IBM HelpCenter.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Garantías y avisos Garantía Avisos Ergonomía Preparar un área de trabajo cómoda y productiva Ayuda y software de Aptiva Hardware Ayuda y software de Aptiva Resolución de problemas Diagnosticar y resolver problemas Guía rápida de pasos Ciertas preguntas sencillas a plantear en primer lugar...
  • Página 4 Soporte y servicios HelpWare ¿Qué debo hacer en primer lugar? ¿Cómo puedo obtener ayuda electrónicamente? ¿Cómo y cuándo contactar con IBM PC HelpCenter? ¿Cómo y cuándo puedo comprar soporte adicional? Servicio de Garantía Internacional - No disponible Cómo añadir y extraer hardware Preparación para trabajar con el sistema...
  • Página 5: Garantías Y Avisos

    Capítulo 1 Garantías y avisos...
  • Página 7 IBM in this Statement of Limited Warranty apply only to Machines you purchase for your use, and not for resale, from IBM or your reseller. The term “Machine” means an IBM machine, its features, conversions, upgrades, elements, or accessories, or any combination of them.
  • Página 8 Machine. If a Machine does not function as warranted during the warranty period, and IBM or your reseller are unable to either 1) make it do so or 2) replace it with one that is at least functionality equivalent, you may return it to your place of purchase and your money will be refunded.
  • Página 9 Machine resulting from misuse, accident, modification, unsuitable physical or operating environment, improper maintenance by you, or failure caused by a product for which IBM is not responsible. The warranty is voided by removal or alteration of Machine or parts identification labels.
  • Página 10 Machine and 2) at an engineering-change level compatible with the feature, conversion, or upgrade. Many features, conversions, or upgrades involve the removal of parts and their return to IBM. A part that replaces a removed part will assume the warranty service status of the removed part.
  • Página 11 IBM or your reseller of changes in a Machine’s location. IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine while it is 1) in IBM’s possession or 2) in transit in those cases where IBM is responsible for the transportation charges.
  • Página 12 Parte 1. Las garantías proporcionadas por IBM en esta Declaración de Garantía son aplicables sólo a Máquinas que compre a IBM o a su distribuidor para su uso personal, y no para ser revendidas. Por “Máquina” se entiende una máquina IBM, sus...
  • Página 13 IBM o su distribuidor le informen de lo contrario. Durante el período de garantía, IBM o su distribuidor, si éste estuviera aprobado por IBM para prestar servicio de garantía, le proporcionarán servicios de intercambio y de reparación para la Máquina, sin cargo alguno, bajo el...
  • Página 14 Máquina. Si una Máquina no funciona en la forma en que está garantizada durante el período de garantía e IBM o su distribuidor no son capaces de 1) repararla o 2) reemplazarla por otra que sea al menos funcionalmente equivalente, el Cliente podrá...
  • Página 15 Cuando el servicio de garantía implique el intercambio de una Máquina o pieza, éstas pasarán a ser propiedad de IBM o del distribuidor, y la pieza o Máquina que reemplace a las originales, pasarán a ser propiedad del Cliente. El Cliente garantiza que las piezas devueltas a IBM son genuinas y no alteradas.
  • Página 16 La pieza de repuesto asume el estado del servicio de garantía del elemento sustituido. Para que IBM o su distribuidor presten servicio de garantía a un dispositivo, conversión o cambio de modelo, la Máquina en la que estén instalados deberá 1) para ciertos tipos de Máquina, ser la Máquina designada...
  • Página 17 IBM será responsable de las pérdidas o daños sufridos en la Máquina del Cliente mientras 1) esté en posesión de IBM o 2) esté en tránsito en aquellos casos en los que IBM sea responsable de los gastos de transporte.
  • Página 18 Máquina que es objeto de la reclamación. Este límite también se aplica a los proveedores de IBM y a su distribuidor. Es la cantidad máxima por la cual IBM, los proveedores de IBM y su distribuidor serán responsables colectivamente.
  • Página 19 Entorno Operativo Especificado, mantenimiento indebido del Cliente o averías causadas por un producto del que IBM no es responsable. Limitación de responsabilidad. El párrafo siguiente debe añadirse a esta Sección: Cuando IBM incumpla una condición o garantía que se...
  • Página 20: Europa, Oriente Medio, África (Emea)

    El Acta de 1993 sobre Garantías del Consumidor (Consumer Guarantees Act 1993) no se aplicará a ningún bien que proporcione IBM, si Usted precisa dichos bienes para realizar un negocio, como se define en dicho Acta.
  • Página 21 Garantías y avisos estos países (1) a través de un distribuidor de IBM aprobado para ofrecer servicio de garantía o (2) directamente de IBM. Si ha adquirido una Máquina IBM Personal Computer en Albania, Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM), Armenia, Bielorrusia, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Eslovenia, Georgia, Hungría,...
  • Página 22 El período de garantía mínimo para las Máquinas es de seis meses. En el supuesto de que IBM o su distribuidor no puedan reparar una Máquina IBM, podrá solicitar el reembolso parcial del dinero justificado por la reducción del valor de la Máquina no reparada o solicitar la cancelación del...
  • Página 23 Marcos alemanes” . La frase siguiente debe añadirse al final del primer párrafo del punto 2: La responsabilidad de IBM bajo este punto se limita a la violación de los términos contractuales esenciales en los casos de negligencia común. IRLANDA: Extensión de la garantía. El párrafo siguiente debe añadirse a esta Sección:...
  • Página 24 En cada uno de tales casos, a menos que se especifique así en una ley obligatoria, la responsabilidad de IBM se limitará a: (el punto 1 no se modifica) 2) en cuanto a otro daño directo provocado por cualquier incumplimiento de...
  • Página 25 El punto siguiente debe añadirse a este párrafo: 3 incumplimiento de las obligaciones de IBM que se deriven de la Sección 12 del Acta de 1979 sobre Venta de Bienes (Sale of Goods Act 1979) o la Sección 2 del Acta de 1982 sobre Suministro de...
  • Página 26 NORTEAMÉRICA CANADÁ: Servicio de Garantía. El párrafo siguiente debe añadirse a esta Sección: Para recibir servicio de garantía de IBM, llame al 1-800- 565-3344. ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA: Servicio de Garantía. El párrafo siguiente debe añadirse a esta Sección: Para recibir servicio de garantía de IBM, llame al 1-919- 517-2800.
  • Página 27 IBM no tiene representación alguna sobre ninguna ubicación Web que no sea de IBM. Cuando acceda a una ubicación que no sea de IBM, por favor, tenga en cuenta que es totalmente independiente de IBM y que IBM no tiene ningún control sobre el contenido de dicha ubicación Web.
  • Página 28: Tarjeta De Red Home Pna (Modelos Seleccionados)

    POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Tarjeta de red Home PNA (modelos seleccionados) Si el IBM Aptiva PC tiene un adaptador de red Home PNA, se aplican las siguientes declaraciones: Las velocidades reales de transferencia en red dependen de muchos factores, como la configuración de cableado del hogar, y a menudo son inferiores a las máximas posibles.
  • Página 29 Garantías y avisos • HelpWare • IBM Otros nombres de compañías, productos y servicios pueden ser marcas registradas o marcas de servicio de otras compañías. Microsoft y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Convenciones utilizadas en este manual Símbolos.
  • Página 30 Símbolo Explicación Este símbolo se utiliza cuando ¡Precaución! hay información importante que le puede ayudar a evitar daños potenciales. Este símbolo se utiliza cuando se ¡Peligro! trata de información importante que puede evitar el riesgo de sufrir daños personales graves o el riesgo de muerte.
  • Página 31 Instalación. La estructura del IBM Aptiva Personal Computer proporciona protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica. El IBM Aptiva PC dispone de un cable de alimentación con un enchufe de dos clavijas y una toma a tierra. Es responsabilidad de la persona que instala el sistema conectarlo a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.
  • Página 32 • Conecte el sistema únicamente a una toma de alimentación eléctrica que tenga el voltaje correcto. Si no está seguro del voltaje de la toma de alimentación eléctrica que está utilizando, póngase en contacto con la compañía eléctrica local. • Si el sistema tiene otros cables además de los cables de alimentación, debe conectarlos antes de enchufar los cables de alimentación a una toma de alimentación eléctrica.
  • Página 33 Garantías y avisos Seguridad mientras trabaja con el hardware. Cada vez que abra el sistema, deberá seguir unos procedimientos de seguridad específicos para garantizar la seguridad del ¡Precaución! sistema. A fin de garantizar su seguridad y la seguridad del equipo, siga los pasos para “Desconexión del El sistema utiliza baterías sistema”...
  • Página 34 Declaración de conformidad de los productos láser. La corriente eléctrica Algunos modelos de sistemas IBM PC están equipados procedente de cables de de fábrica con una unidad de CD-ROM o DVD-ROM. Las alimentación, cables de unidades CD-ROM/DVD-ROM también se venden por comunicaciones y cables de teléfono es peligrosa.
  • Página 35 Installation. La conception de fabrication de l'ordinateur personnel Aptiva IBM assure une protection accrue contre les risques d'électrocution. Le PC Aptiva IBM possède un cordon d'alimentation équipé d'une fiche à trois broches qui permet une mise à la terre des principaux éléments métalliques de la machine.
  • Página 36 une rallonge, faites appel à un professionnel pour ne pas risquer de créer une rupture dans le circuit de mise à la terre. Un socle de prise de courant incorrectement relié à l'alimentation électrique du bâtiment peut être à l'origine d'une électrocution. Protection contre les risques d'électrocution .
  • Página 37 Garantías y avisos et celle de votre matériel, suivez les instructions de la ¡Peligro! section “Desconexión del sistema” en la página 29, avant d'ouvrir l'unité centrale (le cas échéant). Pour éviter tout risque de choc électrique : Branchement de l'ordinateur Pour brancher l'ordinateur, procédez comme suit : Ne manipulez aucun cordon et n’effectuez...
  • Página 38 Consignes de sécurité pour l'unité et CD-ROM et de DVD-ROM . La présente consigne contient les informations de sécurité relatives à l'unité de CD-ROM/ DVD-ROM de votre ordinateur (le cas échéant). L'unité de CD-ROM/DVD-ROM est un produit à laser de classe 1.
  • Página 39 à l'aide d'instruments optiques. Avisos reguladores North American FCC and telephone company requirements. If your IBM Aptiva PC has a built-in modem, the following Federal Communications Commission (FCC) and telephone company requirements apply: 1 The modem adapter card is located in the back of the system unit.
  • Página 40 5 If you experience trouble with this built-in modem, contact your Authorized Seller, or the IBM HelpCenter – Aptiva PC, IBM Corporation, 3039 Cornwallis Rd., Bldg. 203, Research Triangle Park, NC 27709-2195 1-919-517-2800, for repair/warranty information. The telephone company may ask you to disconnect this...
  • Página 41 Garantías y avisos and safety requirements. The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection.
  • Página 42 Étiquette d'homologation du ministère des Communications du Canada. Avis: L'étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d'exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le ministère n'assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à...
  • Página 43 INDICES DE CHARGE de l'ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100. North American Federal Communications Commission (FCC) statement. IBM Aptiva PC 2170, 2171 & 2172. The following statement applies to this IBM product. The statement for other IBM products intended for use with this product will appear in their accompanying manuals.
  • Página 44 FCC emission limits. Proper cables and connectors are available from IBM authorized dealers. IBM is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
  • Página 45 Estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética. IBM no se responsabiliza de ningún fallo para satisfacer los requisitos de protección resultado de una modificación del producto no recomendada, incluyendo la adaptación de tarjetas de opción que no sean IBM. Avisos...
  • Página 46 Avisos...
  • Página 47 Capítulo 2 Ergonomía...
  • Página 49: Ergonomía

    Ergonomía Preparar un área de trabajo cómoda y productiva Preparar el área de trabajo Cuando decida la disposición del sistema, coloque el monitor y el teclado justo delante suyo. Sitúe el ratón Nota cerca del teclado de modo que pueda utilizarlo sin Es posible que el sistema necesidad de estirarse o de inclinarse hacia un lado.
  • Página 50: Elegir Una Silla

    Elegir una silla Debería ajustar la silla de modo que sus muslos queden en posición horizontal y tenga apoyados los riñones. Los pies deberían descansar planos en el suelo o en un reposapies cuando está sentado y utilizando el teclado. Colocación del monitor •...
  • Página 51 Ergonomía • Si enfoca los ojos hacia un mismo objeto durante un largo período de tiempo es posible que los note cansados. Si pasa mucho tiempo mirando la pantalla, recuerde hacer descansos a menudo. Desvíe la vista de la pantalla periódicamente y enfoque los ojos hacia otro objeto más alejado.
  • Página 52 Para obtener consejos e información más detallada sobre cómo utilizar el sistema, consulte las guías de aprendizaje del sistema o visite la página Web de IBM sobre entornos informáticos saludables en la dirección http://www.pc.ibm.com/pc/ww/ healthycomputing Preparar un área de trabajo cómoda y productiva...
  • Página 53 Capítulo 3 Ayuda y software de Aptiva...
  • Página 55: Ayuda Y Software De Aptiva

    Solitario. Los botones Ayuda y Suspender tienen funciones preestablecidas que no pueden personalizarse. Pulse el botón Ayuda para iniciar el sistema de Ayuda de Aptiva. Pulse el botón Suspender para poner el sistema en Hardware...
  • Página 56: Utilización Del Ratón Ibm Scrollpoint

    Para obtener más información sobre el Teclado de acceso rápido, pulse en Ayuda en cualquiera de las ventanas de Personalización del Teclado de acceso rápido. Utilización del ratón IBM ScrollPoint Algunos modelos incorporan un ratón ScrollPoint. Un ratón ScrollPoint II tiene los siguientes controles: Botón de desplazamiento rápido/automático...
  • Página 57: Ayuda Y Software De Aptiva

    Ayuda y software de Aptiva Botón de desplazamiento rápido/automático. Utilice este botón para poner el ratón en modalidad de desplazamiento automático. Cuando el ratón está en modalidad de desplazamiento automático, el movimiento del ratón controla la dirección y velocidad de desplazamiento. Para salir de la modalidad de desplazamiento automático, pulse cualquiera de los...
  • Página 58 Expulsión. También puede presionar suavemente la parte frontal de la bandeja hasta que ésta empiece a retraerse. Ayuda y software de Aptiva El sistema incorpora varios tipos de información y software. En este capítulo, se incluye información sobre: • Fichas guía ¿Cómo puedo...? •...
  • Página 59 ¿Cómo puedo...? le ofrece acceso directo a algunos de los programas y herramientas más populares disponibles en el Aptiva PC. Permita que las fichas guía le ayuden a registrar el sistema, configurar una impresora, reproducir un CD de audio y completar varias otras tareas muy habituales.
  • Página 60 • Programas de software • Soporte Para volver a instalar la Ayuda de Aptiva: Si desinstala la Ayuda de Aptiva y desea volver a instalarla, haga lo siguiente: 1 Asegúrese de que el sistema está encendido. 2 Inserte el CD-ROM de “Diagnósticos y recuperación del producto”...
  • Página 61: Archivos Léame

    Si se proporciona un archivo Léame de Aptiva, su nombre es APTIVA.TXT. Puede localizar el Léame de Aptiva en Access Aptiva.
  • Página 62: Actualizar Programas

    CD o un DVD. Si el programa ya está instalado e inserta el disco, la función Reproducción automática iniciará el programa automáticamente. Si el sistema Aptiva tiene una unidad de DVD-ROM, la característica Reproducción automática iniciará siempre los CD o DVD preparados para ello. Si no hay ningún programa preparado para Reproducción automática en...
  • Página 63 Capítulo 4 Resolución de problemas...
  • Página 65: Resolución De Problemas

    La información incluida en este capítulo va destinada a diversos modelos del Aptiva Personal Computer. Es posible que el sistema que ha comprado no tenga parte del hardware que se explica en estas secciones.
  • Página 66 2 Cierre el sistema operativo y apague el sistema. Espere a que se haya apagado la luz de encendido. 3 Encienda el sistema. 4 Cuando vea el Menú principal, utilice las teclas de flecha para seleccionar Programas de utilidad del sistema.
  • Página 67: Guía Rápida De Pasos

    Para obtener más ayuda Consulte el apartado consulte el apartado “¿Cómo “¿Cómo y cuándo ¿El sistema pasó la y cuándo contactar con IBM contactar con IBM PC prueba? PC HelpCenter?” en la HelpCenter?” en la página página 124.
  • Página 68: Ciertas Preguntas Sencillas A Plantear En Primer Lugar

    Ciertas preguntas sencillas a plantear en primer lugar... ¿Están encendidas las luces de alimentación del sistema y del monitor? Sí La alimentación llega al sistema y al monitor. Consulte el apartado “¿El sistema ha emitido un pitido después de encenderlo?” en la página 65. Pulse los botones de encendido/apagado (on/off) del sistema y del monitor para comprobar que estén encendidos.
  • Página 69 Vuelva a instalar el hardware. Consulte la Ayuda de Aptiva para obtener instrucciones sobre cómo instalar hardware en la unidad del sistema. Si el problema no se ha corregido, consulte el apartado “Resolución de problemas de hardware”...
  • Página 70 ¿Se visualiza algo extraño en el monitor? Sí Es posible que la unidad del sistema tenga algún problema si: • Aparece un mensaje de error. Busque el mensaje de error en el apartado “Responder a los códigos de error” en la página 90 y siga la acción indicada.
  • Página 71 Resolución de problemas ¿Se visualiza algo extraño en el monitor? e. En la ventana Mi PC, efectúe una doble pulsación en el icono Panel de control. f. En la ventana Panel de control, efectúe una doble pulsación en el icono Pantalla. g.En la ventana de Propiedades de Pantalla, i.
  • Página 72 BIOS esté configurado para utilizar la tarjeta adaptadora como adaptador de vídeo primario. Para obtener información sobre las opciones del BIOS, consulte el tema Configuración de la Ayuda de Aptiva si la pantalla del monitor es todavía legible. •...
  • Página 73: Resolución De Problemas De Hardware

    Resolución de problemas Resolución de problemas de hardware Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: Se oye un pitido durante la Consulte los pasos a seguir para la resolución de problemas autoprueba de encendido en el apartado que lleva el título “¿El sistema ha emitido un (POST) pitido después de encenderlo?”...
  • Página 74 Para obtener instrucciones sobre cómo trabajar con unidades, consulte la Ayuda de Aptiva. Compruebe que se ha seleccionado la unidad de disquetes correcta y que la misma está habilitada en el Programa de utilidad de configuración.
  • Página 75 Para obtener instrucciones sobre cómo trabajar con unidades, consulte la Ayuda de Aptiva. Compruebe que se ha seleccionado la unidad de disquetes correcta y que la misma está habilitada en el Programa de utilidad de configuración.
  • Página 76 Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: Al encender el sistema, Quite cualquier disquete de la unidad y vuelva a reiniciar el aparecerá el mensaje sistema. “Inserte un disquete sistema Reinicie el sistema y utilice el Programa de utilidad de y pulse Intro para reiniciar”...
  • Página 77 Resolución de problemas Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: Los discos de audio no se Asegúrese de haber habilitado la Reproducción automática. reproducen Para habilitar la Reproducción automática, siga estos pasos: automáticamente al Desde el escritorio de Windows, efectúe una doble pulsación insertarlos en una unidad de en el icono Mi PC.
  • Página 78 Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: Alguna o ninguna de las Compruebe que el cable del teclado esté correctamente y teclas del teclado funcionan firmemente conectado a la puerta del teclado (y no a la puerta del ratón) en la parte posterior de la unidad del sistema.
  • Página 79 Resolución de problemas Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: El ratón no desplaza el Mueva el ratón en una alfombrilla para el ratón (o en una cursor superficie similar) e intente utilizarlo. Asegúrese de que utiliza un programa que permite utilizar el ratón.
  • Página 80 Asegúrese de que la tarjeta adaptadora de módem esté instalada correctamente. Para obtener instrucciones sobre cómo trabajar con tarjetas adaptadoras, consulte la Ayuda de Aptiva. Si alguno de estos problemas persiste una vez realizadas las acciones correspondientes, ejecute los programas de diagnósticos que acompañaban al sistema.
  • Página 81 Para obtener información sobre las opciones del Programa de utilidad de configuración, consulte el tema Configuración de la Ayuda de Aptiva. Si alguno de estos problemas persiste una vez realizadas las acciones correspondientes, ejecute los programas de diagnósticos que acompañaban al sistema.
  • Página 82 Para obtener información sobre las opciones del Programa de utilidad de configuración, consulte el tema Configuración de la Ayuda de Aptiva. Si tiene otros dispositivos conectados a la puerta paralelo, desconéctelos y conecte sólo la impresora. Intente imprimir otra vez.
  • Página 83: Resolución De Problemas De Software

    “CD-ROM de Diagnósticos y recuperación del producto” siguiendo las instrucciones del apartado “Para volver a instalar la Ayuda de Aptiva:” en la página Utilice periódicamente el IBM Update Connector para comprobar si hay actualizaciones disponibles del software que venía instalado de fábrica en el sistema.
  • Página 84 CD o DVD e impida que el sistema pase a la modalidad de espera. Consulte el tema Configuración en la Ayuda de Aptiva para obtener más información sobre la comprobación de unidades DVD o CD.
  • Página 85 Consulte el apartado “Utilización del Programa de utilidad de configuración” en la página 107. Utilice periódicamente el IBM Update Connector para comprobar si hay actualizaciones disponibles del software que venía instalado de fábrica en el sistema. Para obtener información acerca de IBM Update Connector, consulte la Ayuda de Aptiva.
  • Página 86 Utilice periódicamente el IBM Update Connector para comprobar si hay actualizaciones disponibles del software que venía instalado de fábrica en el sistema. Para obtener información acerca de IBM Update Connector, consulte la Ayuda de Aptiva.
  • Página 87: Resolución De Problemas Del Monitor

    Resolución de problemas Resolución de problemas del monitor Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: Pantalla sin color Compruebe que los controles del monitor estén ajustados correctamente. Aparte el monitor de cualquier equipo que pueda causar interferencias magnéticas como, por ejemplo, otros monitores, altavoces externos o micrófonos.
  • Página 88 Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: Los fonts aparecen A pesar de que la resolución del monitor puede que le recortados o superpuestos permita cambiar el tamaño del font, algunos programas no dan soporte a fonts grandes. Los fonts grandes pueden provocar que las palabras aparezcan recortadas o superpuestas.
  • Página 89 Resolución de problemas Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: Los ajustes de la utilización Es posible que haya seleccionado más modalidades anterior no se guardaron definibles por el usuario de las que el monitor puede guardar. Cuando esto ocurre, la modalidad más nueva reemplaza a la modalidad más antigua.
  • Página 90: Resolución De Problemas De Audio, Multimedia Y Módem

    “Instalar altavoces o está distorsionado amplificados” en la Ayuda de Aptiva para saber cómo tiene que cambiar el puente en la placa del sistema. No hay sonido en Windows Compruebe los controles de volumen del sistema. Consulte los archivos de Ayuda que acompañaban al sistema operativo...
  • Página 91 Resolución de problemas Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: La palanca de juego o el Asegúrese de que la palanca de juego o el mando de juego mando de juego no funciona esté conectado correctamente al sistema. o no funciona correctamente Es posible que deba recalibrar la palanca de juego o el mando de juego.
  • Página 92 Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: No es posible utilizar un Si ha añadido un segundo módem: • segundo módem Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al módem que desea utilizar. • Compruebe que el software de comunicaciones que está utilizando esté...
  • Página 93: Resolución De Problemas Del Dvd

    Resolución de problemas Resolución de problemas del DVD Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: Pantalla en blanco en lugar Reinicie el programa reproductor de DVD. del vídeo DVD Cierre todos los archivos abiertos, concluya Windows y reinicie el sistema.
  • Página 94: Responder A Los Códigos De Error

    Pulse cualquier otra tecla para reiniciar el sistema. Para obtener información sobre las opciones del Programa de utilidad de configuración, consulte la Ayuda de Aptiva. Cargue los valores por omisión de la configuración y reinicie el sistema. Para obtener más información sobre la utilización Error de paridad de E/S del Programa de utilidad de configuración, consulte el...
  • Página 95 Entre en el Programa de utilidad de configuración y cambie los valores necesarios. Para obtener información sobre las opciones del Programa de utilidad de configuración, consulte la Ayuda de Aptiva y la ayuda del Programa de utilidad de configuración. Si alguno de estos problemas persiste una vez realizadas las acciones correspondientes, ejecute los programas de diagnósticos que...
  • Página 96 1, lo más probable es que los DIMM sean defectuosos. Cámbielos. Para obtener instrucciones sobre cómo trabajar con los componentes de la placa del sistema, consulte la Ayuda de Aptiva. Compruebe que los DIMM están correctamente instalados, a continuación vuelva a arrancar el sistema. Error de memoria en Si todavía obtiene el mensaje de error después de realizar la...
  • Página 97 Para obtener información sobre las opciones del Programa de utilidad de configuración, consulte la Ayuda de Aptiva y la ayuda del Programa de utilidad de configuración. Compruebe que el cable de señal de la unidad de disquetes está...
  • Página 98 Cambie la dirección de E/S y el IRQ de la puerta paralelo de la tarjeta añadida y reinicie el sistema. Para obtener información sobre las opciones del Programa de utilidad de configuración, consulte la Ayuda de Aptiva. 1162 Entre en el Programa de utilidad de configuración y efectúe...
  • Página 99 Auto. Para obtener información sobre las opciones del Programa de utilidad de configuración, consulte la Ayuda de Aptiva y la ayuda del Programa de utilidad de configuración. Si el error todavía aparece después de seguir los pasos anteriores, es posible que la unidad IDE sea defectuosa.
  • Página 100 Auto. Para obtener información sobre las opciones del Programa de utilidad de configuración, consulte la Ayuda de Aptiva y la ayuda del Programa de utilidad de configuración. Si el error todavía aparece después de seguir los pasos anteriores, es posible que la unidad IDE sea defectuosa.
  • Página 101 Puertas de entrada/salida en la configuración. inhabilitada Para obtener información sobre las opciones del Programa de utilidad de configuración, consulte la Ayuda de Aptiva y la ayuda del Programa de utilidad de configuración. 1801 Entre en el Programa de utilidad de configuración y establezca el parámetro Restablecer asignación de recursos...
  • Página 102 Sí, después reinicie el sistema. Para obtener información sobre las opciones del Programa de utilidad de configuración, consulte la Ayuda de Aptiva y la ayuda del Programa de utilidad de configuración. Si el mensaje de error vuelve a aparecer, determine qué...
  • Página 103 Compruebe que el disco duro está correctamente instalado. Compruebe las conexiones de los cables. Para obtener información sobre las opciones del Programa de utilidad de configuración, consulte la Ayuda de Aptiva y la ayuda del Programa de utilidad de configuración. 8601/8603 Compruebe si el ratón está...
  • Página 104: Recuperación De Programas Y Archivos Instalados En Fábrica

    Recuperación de programas y archivos instalados en fábrica El Aptiva PC venía acompañado de programas y archivos instalados en la unidad de disco duro. Estos programas y archivos preinstalados también están incluidos en el Nota disco “CD-ROM de Diagnósticos y recuperación del producto”...
  • Página 105 9 Extraiga el disco antes de reiniciar el sistema al final del proceso de recuperación. 10 Una vez reinstalado el software de Aptiva, copie los archivos personales de configuración y datos en sus correspondientes directorios originales en la unidad de disco duro.
  • Página 106: Reinstalar Controladores De Dispositivo

    Tiene disponibles copias de los controladores de dispositivo que estaban preinstalados en el Aptiva en el “CD-ROM de Diagnósticos y recuperación del producto” de Aptiva en una carpeta llamada “Drivers” .
  • Página 107 Resolución de problemas • En la subcarpeta del dispositivo, busque un archivo Setup.exe. Efectúe una doble pulsación sobre el archivo Setup.exe y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Reinstalar controladores de dispositivo...
  • Página 108 Reinstalar controladores de dispositivo...
  • Página 109: Programa De Utilidad De Configuración

    Capítulo 5 Programa de utilidad de configuración...
  • Página 111: Utilización Del Programa De Utilidad De Configuración

    Programa de utilidad de configuración El IBM Aptiva Personal Computer ya viene preparado para que lo utilice. Puede utilizar el Programa de utilidad de configuración y el Administrador de dispositivos de Windows para ver los valores de configuración del sistema.
  • Página 112 Cambios manuales En algunas ocasiones, el sistema no realizará los cambios de forma automática. Por ejemplo, si instala hardware que no cumple los requisitos de Conectar y listo, deberá iniciar el Programa de utilidad de configuración y realizar los cambios manualmente. El Programa de utilidad de configuración incluye la información siguiente sobre el hardware y la configuración:...
  • Página 113: Cómo Iniciar El Programa De Utilidad De Configuración

    Programa de utilidad de configuración • Reducir el consumo de energía con las funciones de Gestión de alimentación. • Habilitar o inhabilitar la prueba de memoria del sistema. Cómo iniciar el Programa de utilidad de configuración A menudo, al obtener un mensaje de error, el sistema visualiza una ventana de mensaje con un código de error y una descripción del problema.
  • Página 114 5 Cuando aparezca esta pantalla, pulse la tecla F1: Para iniciar el Programa de utilidad de configuración cuando el sistema esté apagado, realice los pasos siguientes: 1 Encienda el monitor. 2 Encienda el sistema. 3 Cuando aparezca esta pantalla, pulse la tecla F1: Utilización del Programa de utilidad de configuración...
  • Página 115: Configuración

    Programa de utilidad de configuración Aparecerá el menú principal del Programa de utilidad de configuración: Nota Menú principal Es posible que el menú principal que vea en su Seleccione un menú: sistema tenga un aspecto Información del sistema ligeramente distinto al Información de video que se muestra aquí, pero Unidades de disco...
  • Página 116 Para desplazarse por los menús, utilice las teclas siguientes: Teclas Función ↑ ↓ Utilice estas teclas de flecha para resaltar una opción del menú. (Pulse la tecla Intro para elegir la opción). ← → Utilice estas teclas de flecha para hacer una selección y modificar el valor de una opción.
  • Página 117 Cómo cargar los valores por omisión Al comprar un sistema Aptiva, éste ya está configurado para utilizarlo de forma inmediata. Los valores de configuración por omisión, que también reciben el nombre de valores de fábrica o valores por omisión , se guardan en la CMOS.
  • Página 118 Siga los pasos que se indican a continuación para volver a cargar los valores por omisión: 1 Desde el menú principal, pulse F5. Aparecerá un diálogo que le pedirá que confirme que desea cargar los valores por omisión. 2 Utilice la tecla con la flecha a la izquierda para seleccionar Sí, y a continuación pulse Intro.
  • Página 119 Programa de utilidad de configuración • Si desea guardar los cambios realizados, pulse la tecla con la flecha hacia la izquierda para seleccionar la opción Sí y luego pulse Intro para guardar los cambios y salir de la configuración. • Si no desea guardar los cambios realizados, pulse la tecla con la flecha hacia la derecha y seleccione la opción No y después pulse Intro, para salir de la...
  • Página 120 Utilización del Programa de utilidad de configuración...
  • Página 121 Capítulo 6 Soporte y servicios HelpWare...
  • Página 123: Soporte Y Servicios Helpware

    Soporte y servicios HelpWare ¿Qué debo hacer en primer lugar? ¿Qué es IBM HelpWare? IBM HelpWare es un extenso conjunto de opciones de servicio y soporte técnico. • Ayuda de 8 de la mañana a 8 de la tarde, de lunes a viernes.
  • Página 124 ¿Necesita ayuda rápida? Hay dos maneras de conseguir ayuda de IBM con rapidez: Internet Consulte el apartado “¿Cómo puedo obtener ayuda electrónicamente?” en la página 123 para obtener la dirección Internet de su país. Teléfono Consulte el apartado “¿Cómo y cuándo contactar con IBM PC HelpCenter?”...
  • Página 125 Archivos de ayuda. El sistema operativo y la mayoría de los programas precargados en el sistema, contienen archivos de Ayuda en línea. La Ayuda de Aptiva contiene información sobre cómo actualizar el hardware, cómo utilizar el software y muchas otras tareas habituales del sistema.
  • Página 126 Puede ejecutar el programa de diagnósticos PC Doctor desde Access Aptiva en Windows o desde el disco “CD-ROM de Diagnósticos y recuperación del producto” . La versión Windows de PC•Doctor funciona por medio del sistema operativo Windows para encontrar problemas con el software del sistema.
  • Página 127: Cómo Puedo Obtener Ayuda Electrónicamente

    Para utilizar Knowledge Base, debe conectar antes con la página de soporte de IBM Aptiva PC y rellenar un perfil personal. Utilice IBM Knowledge Base para resolver problemas y obtener soluciones paso a paso.
  • Página 128: Cómo Y Cuándo Contactar Con Ibm Pc Helpcenter

    “Guía rápida de pasos” en la página 63 para obtener “¿Cómo y cuándo puedo información sobre la resolución de problemas antes de comprar soporte llamar a IBM PC HelpCenter. Si ha realizado todos los adicional?” en la página pasos que se indican para resolver el problema en el 130.
  • Página 129 IBM instalado en fábrica. y número de serie en la esquina inferior derecha El Aptiva está sujeto a los términos de la Declaración de de la parte frontal de la Garantía Limitada de IBM y del Acuerdo de Licencia de unidad del sistema.
  • Página 130 PC Doctor, por favor consulte el tema de ayuda “Resolver problemas con el CD-ROM de Diagnósticos y recuperación del producto” en la Ayuda de Aptiva en el sistema. ¿Cómo y cuándo contactar con IBM PC HelpCenter?
  • Página 131 Soporte y servicios HelpWare 3 Cuando se ponga en contacto con IBM HelpCenter, se le solicitará que proporcione la información siguiente: Nombre Dirección Número de teléfono Tipo de modelo y de máquina: (se encuentra en el panel frontal, detrás de la puerta) Número de serie:...
  • Página 132 • En Nicaragua, llame a Managua al (505) 266-4141. • En Panamá, llame a Panamá al (507) 263-9977. • En Perú, llame a Lima al 51-1-349-0050. • En República Dominicana, llame a Santo Domingo al (809) 566-4755. ¿Cómo y cuándo contactar con IBM PC HelpCenter?
  • Página 133 • En Venezuela, llame a Caracas al 800-42672. • En los demás países, póngase en contacto con el distribuidor de IBM o con el representante de ventas de IBM para saber los números de teléfono, los servicios y el horario de trabajo.
  • Página 134: Cómo Y Cuándo Puedo Comprar Soporte Adicional

    • configuración y utilización de controladores multimedia • instalación y configuración de productos para PC de IBM fuera de garantía Es posible comprar soporte de las maneras que se indican: Nota: Todas las opciones de soporte siguientes están disponibles en todos los países, salvo que se indique de otro modo.
  • Página 135: Servicio De Garantía Internacional - No Disponible

    Oficina de Servicio de Garantía Internacional (IWSO) de IBM. Al registrar el producto en la IWSO, IBM emitirá un certificado que tendrá validez en cualquier lugar donde IBM o los distribuidores de IBM vendan u ofrezcan servicio a productos PC comerciales de IBM.
  • Página 136 Servicio de Garantía Internacional - No disponible...
  • Página 137 Capítulo 7 Cómo añadir y extraer hardware...
  • Página 139: Cómo Añadir Y Extraer Hardware

    Podrá encontrar descarga eléctrica, siga los esta información a través del área de Access Aptiva en pasos que se describen en el escritorio personalizado de Aptiva. esta sección para...
  • Página 140: Abrir La Unidad Del Sistema

    4 Desconecte todos los cables del sistema; esto incluye los cables de alimentación, cables de señal de dispositivos externos, cables de comunicaciones y cualquier otro cable que esté conectado al sistema. Abrir la unidad del sistema El sistema puede tener una caja con formato de minitorre o de microtorre.
  • Página 141 Cómo añadir y extraer hardware 4 Toque una parte metálica sin pintura del chasis antes de tocar cualquier componente interno. 5 Mientras trabaja en el interior de la unidad del sistema, toque periódicamente una parte metálica sin pintura del chasis para reducir la posibilidad de dañar los componentes a causa de la electricidad estática.
  • Página 142: Cómo Añadir Y Extraer Unidades

    Cómo añadir y extraer unidades Instalación o extracción de una unidad en un sistema con caja microtorre Siga los siguientes pasos para añadir una unidad en la bahía superior: 1 Empuje hacia atrás la cubierta de bahía metálica hasta un ángulo de 90 grados. 2 Inserte la unidad en la bahía.
  • Página 143 Cómo añadir y extraer hardware 4 Conecte los cables de alimentación y señal. 5 Si la unidad que va a instalar requiere un acceso externo para insertar el soporte de almacenamiento, extraiga el panel de bahías de la parte frontal de la bahía de unidades que va a utilizar.
  • Página 144 a Presione el pestillo en la parte interior derecha de un panel de bahía y tire de él hacia afuera unos 2 ó 3 centímetros para liberar el lado derecho del panel. b Utilice ambas manos para tirar el panel de la bahía y extraerlo completamente del panel frontal.
  • Página 145 Cómo añadir y extraer hardware 3 Desde la parte posterior de la bahía de unidades, inserte con cuidado una unidad de disco de 3,5 pulgadas y fíjela con cuatro tornillos en los lados. 4 Vuelva a instalar la bahía de unidades en la caja tal como se muestra en la figura: a Alinee la bahía de unidades con la muesca.
  • Página 146 5 Conecte los cables de alimentación y señal a las unidades. Para extraer una unidad: Si desea extraer una unidad de una bahía específica, invierta los pasos que se siguen para instalar una unidad. Cómo añadir y extraer unidades...
  • Página 147 Cómo añadir y extraer hardware Instalación o extracción de unidades en un sistema de caja microtorre Siga los siguientes pasos para añadir una unidad en la bahía superior: 1 Extraiga el panel de la bahía. 2 Quite la cubierta de bahía metálica. 3 Inserte una unidad en la bahía de unidades vacía.
  • Página 148 4 Alinee los orificios de los tornillos y fije la unidad con cuatro tornillos. 5 Conecte los cables de alimentación y señal. Cómo añadir y extraer unidades...
  • Página 149 Cómo añadir y extraer hardware Siga los siguientes pasos para añadir una unidad en la bahía inferior: 1 Quite la bahía de la unidad de 3,5 pulgadas de la caja. Para ello, pulse la pestaña en la parte superior y gire la bahía de la unidad hacia afuera.
  • Página 150 3 Desde la parte posterior de la bahía de unidades, inserte con cuidado una unidad de disco de 3,5 pulgadas y fíjela con cuatro tornillos en los lados. Nota Al instalar unidades en la bahía de unidades inferior, el disco duro siempre debe estar encima de la unidad de disquetes de 3,5 pulgadas.
  • Página 151: Identificar Los Componentes De La Placa Del Sistema

    Puede encontrar estas instrucciones mediante el área Access Aptiva en el escritorio personalizado de Aptiva. Consulte la página 55 para conocer los pasos necesarios para acceder a la Ayuda de Aptiva.
  • Página 152 El sistema incluye dos tipos de placas del sistema. Consulte la figura que sea similar a la placa del sistema incluida en su sistema. Cada figura va seguida de una lista de los componentes etiquetados y su función correspondiente. Número Descripción Número Descripción...
  • Página 153 Cómo añadir y extraer hardware Número Descripción Número Descripción Conector de CN13 Conector de llamada alimentación (ATX) entrante para el módem Conectores de CN14 Conector LED para teclado y ratón PS/2 Alimentación/ Suspender Conectores VGA, CN15 Conector del módulo serie y paralelo de alimentación Conector de la DIMM1,...
  • Página 154 Número Descripción Número Descripción Conector del LED SKT1 Procesador de la unidad de disco duro PCI1, PCI2, Conectores para PCI3 tarjetas adaptadoras Identificar los componentes de la placa del sistema...
  • Página 155 Cómo añadir y extraer hardware Número Descripción Número Descripción Batería del sistema Conectores paralelo, serie y VGA Conectores USB Conector del LED de la unidad de disco duro Conector de Conector de puerta entrada USB serie 1 Conectores de Conector del botón teclado y ratón PS/2 Restablecer Conector de...
  • Página 156 JP1, JP2 Puentes para alimentación altavoces pasivos/ altavoces amplificados. Consulte el tema “Instalar altavoces amplificados” en la Ayuda de Aptiva para ver los pasos a seguir para cambiar estos puentes. CN18 Conector para PCI1, PCI2, Conectores para Wake-on LAN PCI3...
  • Página 157 Cómo añadir y extraer hardware Número Descripción Número Descripción CN19 Conector de Procesador llamada entrante para el módem CN20 Conector de entrada de audio del CD-ROM Identificar los componentes de la placa del sistema...
  • Página 158 Identificar los componentes de la placa del sistema...
  • Página 159: Índice

    DVD 54, 57 marcha" de 30 resolución de días 124 problemas 89 ¿Cómo puedo...? 55 teléfono 120, 124 Ayuda en línea de Aptiva 55 Ayuda y software de Aptiva 54–58 ergonomía 45, 48 añadir y extraer posición hardware 135 del monitor 46 Archivos Léame 57...
  • Página 160: Resolver Problemas

    56 multimedia electrónico 123 resolver problemas información en línea y 86–88 software instalación de programas 57 IBM ScrollPoint II, ratón 52 manejo de CD y Norton AntiVirus 58 botones 52 DVD 54, 57 usar 52 instalación de información programas 57–58 archivos Léame 56...
  • Página 161 Índice problemas contorno de el sistema no se imágenes apaga 82 audio, multimedia y poco módem 86–88 suspender 79, 80 preciso 83 módem no programa de utilidad de fonts 84 detectado configuración 107–115 imagen iniciar 109 inestable 84 ningún sonido 86 menú...
  • Página 162 162 error de canal IDE 303 error de configuración secundario interfaz de teclado equipo 91 PS/2 92 1783 error de la 162 Error de suma unidad 648 unidad(es) de esclava del disquetes comprobación canal IDE protegidas secundario contra CMOS 91 grabación 164 cambio en el 1800 error...
  • Página 163 "Hardware" apagado sin fábrica 100 en la ayuda en avisar 69 software línea de Aptiva impresora 77 el sistema no se información de módem 76 apaga 82 seguridad 30 pantalla en problemas de discos...

Tabla de contenido