Explicaciones para operaciones rutinarias (16 páginas)
Resumen de contenidos para Brother HL-4140CN
Página 1
Utilice la Guía de configuración rápida para configurar el equipo. Puede encontrar una copia impresa en la caja. Lea detenidamente esta Guía del usuario antes de utilizar el equipo. Visítenos en http://solutions.brother.com/ donde encontrará asistencia de productos, las actualizaciones de controladores y utilidades más recientes y respuestas a las preguntas más comunes (FAQ) y a preguntas técnicas.
Utilización de este manual Símbolos utilizados en este manual Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación. ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se ADVERTENCIA evita, puede producir la muerte o lesiones graves. AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, AVISO puede producir lesiones leves o moderadas.
Tabla de contenido Métodos de impresión Acerca de este equipo ..........................1 Vista frontal y vista posterior .......................1 Papel y otros soportes de impresión aceptables ..................2 Papel y soportes de impresión recomendados ...................2 Tipo y tamaño de papel ........................2 Manipulación y uso de papel especial....................4 Zona no imprimible ..........................8 Métodos de impresión ..........................9 Impresión en papel normal ........................9...
Página 4
Testigos LED ............................70 Pantalla LCD............................71 Retroiluminación..........................71 Mensajes de la pantalla LCD......................71 Reimpresión de documentos......................73 Impresión de datos seguros ......................74 Tabla de menús..........................75 Configuración predeterminada ......................88 Calibración del color ..........................89 Registro automático...........................89 Registro manual ..........................90 Frecuencia............................90 Opción Bandeja inferior (LT-300CL) ........................91 SO-DIMM..............................92 Tipos de SO-DIMM..........................92 Instalación de memoria extra ......................93...
Página 5
Referencia rápida para comandos de control de código de barras ............191 Códigos de barras de impresión o caracteres ampliados ...............191 Apéndice (para Europa y otros países) Números de Brother ..........................199 Apéndice (para EE.UU. y otros países) Números de Brother ..........................200...
Métodos de impresión Acerca de este equipo Vista frontal y vista posterior 1 Lengüeta de soporte de la bandeja de salida boca abajo (lengüeta de soporte) 2 Panel de control con una pantalla de cristal líquido inclinable (LCD) 3 Interfaz USB de impresión directa 4 Botón de liberación de la cubierta delantera 5 Cubierta delantera 6 Bandeja de papel...
Métodos de impresión Papel y otros soportes de impresión aceptables La calidad de impresión puede variar en función del tipo de papel que utilice. Puede utilizar los siguientes tipos de soportes de impresión: papel fino, papel normal, papel grueso, papel Bond, papel reciclado, papel satinado, etiquetas o sobres.
Página 8
Métodos de impresión Cuando vea esta página, puede saltar a la página de cada método de impresión si hace clic en p en la tabla. Soporte de impresión Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja Seleccione el soporte de impresión en el controlador de impresora Papel normal Papel normal...
Métodos de impresión Especificaciones de papel recomendadas Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo. Peso base 75-90 g/m (20-24 lb) Grosor 80-110 μm Aspereza Superior a 20 s. Rigidez 90-150 cm /100 Orientación de fibras Fibra larga Resistividad de volumen -10e ohmios...
• Diseñado para impresión de inyección de tinta. Si utiliza cualquiera de los tipos de papel enumerados anteriormente, podría dañar su equipo. Estos daños no están cubiertos por la garantía de Brother o por los contratos de servicio. Sobres La mayoría de los sobres diseñados para impresoras láser serán adecuados para su equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden tener problemas en cuanto a la alimentación y la calidad de impresión debido al...
Métodos de impresión Tipos de sobres que debe evitar IMPORTANTE NO utilice sobres: • Dañados, doblados, arrugados, de formas irregulares, muy brillantes o con demasiada textura. • Con broches, grapas, ganchos, cordeles, componentes autoadhesivos, ventanillas transparentes, agujeros, cortes o perforaciones. •...
• Con cada lateral doblado, como se muestra en la ilustración inferior. Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres enumerados anteriormente, puede dañar el equipo. Es posible que estos daños no estén cubiertos por ninguna garantía o contrato de servicio de Brother. Etiquetas El equipo imprimirá...
Métodos de impresión Zona no imprimible La zona del papel que no puede imprimirse se muestra en la siguiente tabla: Nota El área en la que se no puede imprimir variará según el tamaño de papel y controlador de impresora que esté...
Métodos de impresión Métodos de impresión Impresión en papel normal Impresión en papel normal desde la Bandeja 1 y la Bandeja 2 (Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Tipo y tamaño de papel en la página 2.) Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo.
Página 15
Métodos de impresión Deslice las guías de papel para adaptarlas al tamaño del papel mientras pulsa la palanca verde de desbloqueo de las guías del papel. Asegúrese de que las guías están correctamente encajadas en las ranuras. Coloque papel en la bandeja y asegúrese de que: ...
Métodos de impresión Levante la lengüeta de soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida boca abajo o retire cada página inmediatamente después de salir del equipo. Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora. ...
Métodos de impresión Impresión en papel normal, papel Bond, etiquetas o papel satinado desde la bandeja MU (Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Tipo y tamaño de papel en la página 2.) Abra la bandeja MU y bájela suavemente. Tire del soporte de la bandeja MU y despliegue la lengüeta (1).
Página 18
Métodos de impresión Coloque papel en la bandeja MU y asegúrese de que: La altura de la pila de papel se mantiene por debajo de la marca máxima de papel (1). La posición del borde del papel se encuentra entre las flechas (2). ...
Página 19
Métodos de impresión Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora. Tamaño de papel Carta Legal Ejecutivo A5 en horizontal 3 x 5 JIS B5 Circular Tamaño de papel personalizado ® Puede definir el tamaño del papel original si selecciona Definido por el usuario... en el controlador de impresora de Windows ®...
Métodos de impresión Impresión en sobres y papel grueso (Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Tipo y tamaño de papel en la página 2.) Abra la bandeja MU y bájela suavemente. Tire del soporte de la bandeja MU y despliegue la lengüeta (1). Levante la lengüeta del soporte para evitar que los sobres o las hojas gruesas de papel resbalen desde la bandeja de salida boca abajo.
Página 21
Métodos de impresión Coloque un máximo de 3 sobres o de 25 hojas de papel grueso (163 g/m / 43 lb de papel) en la bandeja MU. Si añade más sobres o papel, se podría producir un atasco. Asegúrese de que: ...
Página 22
Métodos de impresión Tire hacia abajo de las dos palancas grises, una a la izquierda y otra a la derecha, hasta la posición del sobre tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Cierre totalmente la cubierta trasera. Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora. ...
Página 23
Métodos de impresión Fuente del papel Bandeja MP Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software en el capítulo 2. Nota • Cuando utilice Sobre #10, elija Com-10 para el Tamaño de papel. • Para otros tamaños de sobre que no se encuentran en la lista del controlador de impresora, como ®...
Métodos de impresión Impresión dúplex ® Todos los controladores de impresora que se suministran para Windows 2000 o superior y Mac OS X 10.4.11 o superior permiten la impresión dúplex. Para obtener más información sobre cómo elegir la configuración, consulte la Ayuda del controlador de la impresora. Directrices de la impresión en ambas caras del papel ...
Métodos de impresión Impresión dúplex automática (solamente para los modelos HL-4150CDN/HL-4570CDW(T)) Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión dúplex automática (solamente para los modelos HL-4150CDN/HL-4570CDW(T)) en la página 61. ® Impresión dúplex automática con el controlador de impresora de Windows Elija la siguiente configuración en cada menú...
Métodos de impresión ® Impresión dúplex automática con el controlador de impresora BR-Script para Windows Elija la siguiente configuración en cada menú del controlador de la impresora. Tamaño de papel Soporte de impresión Papel normal Papel reciclado Papel fino Papel Glossy (Sólo bandeja MU) ...
Métodos de impresión Impresión dúplex manual ® El controlador de impresora BR-Script para Windows no admite la impresión dúplex manual. Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión dúplex manual en la página 59. ® Impresión dúplex manual con el controlador de impresora de Windows Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora.
PDF versión 1.7 JPEG Exif+JPEG PRN (creado por el controlador de impresora de HL-4140CN, HL-4150CDN o HL-4570CDW(T)) TIFF (escaneado por todos los modelos de Brother MFC o DCP) ® PostScript 3™ (creado por el controlador de impresora BRScript3 para HL-4140CN, HL-4150CDN o HL-4570CDW(T)) ...
Métodos de impresión ® Creación de un archivo PRN o PostScript 3™ para la impresión directa En la barra de menú de una aplicación, haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir. Elija el nombre del modelo de su equipo (1) y marque la casilla de verificación Imprimir a un Archivo (2).
Métodos de impresión Impresión de datos directamente desde una unidad de memoria flash USB Si imprime datos desde la unidad de memoria flash USB con Secure Function Lock 2.0 activado, consulte el Capítulo 6 de la Guía del usuario en red para obtener más información acerca de Secure Function Lock 2.0. Conecte la unidad de memoria flash USB a la interfaz USB directa (1) en la parte delantera del equipo.
Métodos de impresión Nota Si su ID tiene las opciones restringidas, en la posible que aparezcan los siguientes mensajes en la pantalla LCD. Mensaje Significado La impresión de documentos en color está restringida. Solamente puede imprimir Imprimir negro documentos monocromos. Se ha restringido el número de páginas que puede imprimir.
Mensaje Significado Su ID no le permite imprimir documentos directamente desde la unidad de memoria Acceso rechazado flash USB al equipo Brother. Se ha superado el número de páginas que puede imprimir. Se cancelará el trabajo de Límite excedido impresión.
Controlador de impresora LPR Controlador de impresora CUPS Descárguese el controlador de impresora para Linux desde http://solutions.brother.com/ o desde un enlace que le ofrecemos en el CD-ROM. En función de las distribuciones de Linux, puede que el controlador no esté disponible. Nota •...
Página 34
Controlador y software Puede cambiar la siguiente configuración de la impresora cuando imprima desde su ordenador: Tamaño del papel Orientación Copias Soporte de impresión Calidad de impresión Color/Monocromo Páginas múltiples Dúplex /Folleto Fuente del papel ...
Controlador y software ® Características del controlador de impresora (para Windows (Para obtener más información, consulte la Ayuda del controlador de impresora.) Nota ® • Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows XP. Las pantallas de su equipo variarán dependiendo del sistema operativo que utilice.
Controlador y software Nota Esta área (4) muestra las siguientes configuraciones. Tamaño del papel En la lista desplegable, seleccione el Tipo de papel que está utilizando. Orientación La orientación selecciona la posición en la que se imprimirá el documento (Vertical o Horizontal). Vertical Horizontal Copias...
Controlador y software Nota • Cuando utilice papel normal (60 a 105 g/m , 16 a 28 lb), elija Papel normal. Cuando utilice papel de mayor peso o papel rugoso, elija Papel grueso o Papel más grueso. Para el papel Bond, elija Papel bond.
Controlador y software Nota • En algunas ocasiones, un documento puede contener información en color incluso si parece ser monocromo (por ejemplo, es posible que las zonas grises estén hechas a partir de una combinación de colores). • Si el tóner cian, magenta o amarillo llega al final de su vida útil durante la impresión de un documento en color, el trabajo de impresión no se podrá...
Controlador y software Páginas múltiples La selección de Páginas múltiples puede reducir el tamaño de la imagen de una página permitiendo que se puedan imprimir múltiples páginas en una sola hoja de papel o aumentando el tamaño de la imagen para imprimir una página en varias hojas de papel.
Página 40
Controlador y software • Tipo de dúplex Existen cuatro tipos de direcciones de encuadernación dúplex disponibles para cada orientación. Vertical Borde largo (izquierdo) Borde largo (derecho) Borde corto (superior) Borde corto (inferior) Horizontal Borde largo (superior) Borde largo (inferior) Borde corto (derecho) Borde corto (izquierdo) •...
Controlador y software • Tipo de dúplex Existen dos tipos de dirección de encuadernación dúplex disponibles para cada orientación. Vertical Horizontal Encuadernado izquierda Encuadernado derecha Encuadernado superior Encuadernado inferior • Método de impresión de folletos Cuando se selecciona Dividir en juegos: esta opción le permite imprimir el folleto entero en conjuntos de folletos individuales más pequeños y, asimismo, le permite doblarlos en mitad de la impresión sin tener que cambiar el orden de los números de página.
Controlador y software Pestaña Avanzada Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en uno de los siguientes iconos: Escala (1) Impresión inversa (2) Utilizar marca de agua (3) Impresión de encabezado y pie de página (4) ...
Controlador y software Utilizar marca de agua Puede poner un logotipo o texto como marca de agua en los documentos. Puede seleccionar una de las marca de agua predeterminadas o puede utilizar un archivo de mapa de bits o un texto que haya creado. Cuando se utiliza un archivo de mapa de bits como marca de agua, puede cambiar el tamaño y ponerla donde le parezca en la página.
Controlador y software Bloqueo de copias Bloquea la selección de copia de páginas para evitar la impresión de copias múltiples. Bloqueo de páginas múltiples y escala Bloquea la configuración de escala y la de páginas múltiples. Bloqueo de color / monocromo Bloquea la configuración de Color/Monocromo en Monocromo para evitar la impresión en color.
Controlador y software Calibración del color La densidad de salida de cada color puede variar en función de la temperatura y la humedad del entorno donde se encuentre el equipo. Esta configuración permite mejorar la densidad del color, pues permite que el controlador de impresora utilice los datos de calibración del color almacenados en el equipo.
Nota Desde el menú Inicio, seleccione el Panel de control y, a continuación, Impresoras y faxes . Haga clic con el botón derecho en el icono Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN/HL-4140CN) Series y seleccione Propiedades para acceder a la pestaña Accesorios. ®...
Controlador y software Puede definir el tamaño del papel para cada bandeja de papel y detectar automáticamente el número de serie en la pestaña Accesorios como se indica a continuación. Opciones disponibles / Opciones instaladas (1) Puede añadir y quitar manualmente las opciones que están instaladas en el equipo. La configuración de las bandejas se adaptará...
Brother Solutions Center... (1) El Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) es un sitio Web que ofrece información acerca de los productos Brother, incluidas las preguntas más frecuentes (FAQ), las Guías del usuario, las actualizaciones de controladores y las sugerencias para el uso del equipo.
Preferencias de impresión Nota Puede acceder al cuadro de diálogo Preferencias de impresión al hacer clic en Preferencias de impresión en la pestaña General del cuadro de diálogo Propiedades de Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN/HL-4140CN) BR-Script3. Pestaña Presentación Para cambiar la configuración de presentación, elija las opciones de configuración de Orientación,...
Controlador y software • Orden de las páginas Especifica el orden en el que se imprimirán las páginas del documento. Ascendente imprime el documento de manera que la página 1 esté en la parte superior de la pila. Descendente imprime el documento de manera que la página 1 esté...
Controlador y software Opciones avanzadas Elija el Tamaño de papel y el Número de copias (1). Tamaño de papel Desde el cuadro desplegable, elija el Tamaño de papel que está utilizando. Número de copias La selección de copias define el número de copias que se imprimirán. Realice las configuraciones de Coincidencia de color de imagen, Escala y Fuente TrueType (2).
Página 52
Controlador y software Puede cambiar la configuración al elegir una opción de la lista Características de la impresora (3): Calidad de impresión Puede seleccionar las siguientes configuraciones de calidad de impresión. • Normal (600 x 600 ppp) 600 × 600 ppp. Es el modo que se recomienda para las copias impresas normales. Tiene una buena calidad de impresión con una velocidad de impresión razonable.
Página 53
Controlador y software Impresión segura La Impresión segura le permite asegurar los documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían al equipo. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos están protegidos en el equipo, debe introducir la contraseña mediante el panel de control del equipo.
Controlador y software Nota • En algunas ocasiones, un documento puede contener información en color incluso si parece ser monocromo (por ejemplo, es posible que las zonas grises estén hechas a partir de una combinación de colores). • Si el tóner cian, magenta o amarillo llega al final de su vida útil durante la impresión de un documento en color, el trabajo de impresión no se podrá...
Controlador y software Nota Esta operación aumenta la temperatura del proceso de fusión del equipo. Ficha Puertos Elija el puerto al que el equipo está conectado o la ruta de acceso al equipo de red que se está utilizando.
Controlador y software Características del controlador de impresora (para Macintosh) Este equipo es compatible con Mac OS X 10.4.11, 10.5.x y 10.6.x. Nota • Las pantallas que se muestran en esta sección son básicamente de Mac OS X 10.5.x. Las pantallas de su Macintosh variarán en función del sistema operativo que utilice.
Controlador y software Para Mac OS X 10.5.x y 10.6.x Para ver más opciones de configuración de página, haga clic en el triángulo de revelación que se encuentra junto al menú emergente Impresora. Elección de opciones de impresión Para controlar funciones de impresión especiales, elija las opciones en el cuadro de diálogo Imprimir. Para obtener información detallada sobre las opciones disponibles, consulte las descripciones siguientes de cada opción:...
Controlador y software Portada Puede establecer los siguientes ajustes de portada: Imprimir portada Si desea añadir una portada a su documento, utilice esta función. Tipo de portada Seleccione una plantilla para la portada. Información de facturación Si desea añadir la información de facturación a la portada, introduzca texto en la casilla Información de facturación.
Página 59
Controlador y software Borde Si desea añadir un borde, utilice esta función. A doble cara Si desea realizar una impresión dúplex, elija Encuadernación borde largo o Encuadernación borde corto. Invertir orientación de la página (solamente para Mac OS X 10.5.x y 10.6.x) Marque Invertir orientación de la página para invertir los datos de arriba a abajo.
Controlador y software Configuración de impresión Puede cambiar la configuración al elegir una opción de la lista Imprimir configuración: Pestaña Básica Soporte de impresión Puede cambiar el soporte de impresión por una de las siguientes opciones: • Papel normal •...
Página 61
Controlador y software Calidad de impresión Puede seleccionar las siguientes configuraciones de calidad de impresión. • Normal (600 x 600 ppp) 600 ppp por interpolación. Es el modo que se recomienda para las copias impresas normales. Ofrece una buena calidad de impresión con una buena velocidad de impresión. •...
Página 62
Controlador y software Nota No se recomienda el uso de la función Ahorro de tóner para imprimir fotografías o imágenes en escala de grises. Fuente del papel Puede elegir Selección automática, Bandeja1, Bandeja2, Bandeja MP o Manual. Impresión inversa (solamente para Mac OS X 10.4.11) Marque Impresión inversa para girar los datos 180 grados.
Página 63
Controlador y software Saltar página en blanco Si se marca Saltar página en blanco, el controlador de impresora detecta automáticamente las páginas en blanco y las excluye de la impresión. Mejora el resultado de impresión... Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión. •...
Página 64
Controlador y software Impresión dúplex manual Para Mac OS X 10.4.11 Seleccione Gestión del papel. Elija Invertir (para la bandeja MU) o Normal (para la Bandeja 1 y la Bandeja 2) en Orden páginas. A continuación, elija Páginas pares y haga clic en Imprimir. Vuelva a cargar el papel impreso en la bandeja con la cara en blanco orientada hacia arriba (para la bandeja MU) o hacia abajo (para la Bandeja 1 y la Bandeja 2).
Página 65
Controlador y software Para Mac OS X 10.5.x y 10.6.x Seleccione Gestión del papel. Elija Invertir (para la bandeja MU) o Normal (para la Bandeja 1 y la Bandeja 2) en Orden de páginas. A continuación, elija Solo pares en Páginas por imprimir y haga clic en Imprimir. Vuelva a cargar el papel impreso en la bandeja con la cara en blanco orientada hacia arriba (para la bandeja MU) o hacia abajo (para la Bandeja 1 y la Bandeja 2).
Página 66
Controlador y software Impresión dúplex automática (solamente para los modelos HL-4150CDN/HL-4570CDW(T)) Para Mac OS X 10.4.11 Seleccione Disposición. Elija Encuadernación borde largo o Encuadernación borde corto en A doble cara. Seleccione Gestión del papel. Elija Todas las páginas y, a continuación, haga clic en Imprimir.
Página 67
Controlador y software Para Mac OS X 10.5.x y 10.6.x Seleccione Disposición. Elija Encuadernación borde largo o Encuadernación borde corto en A doble cara. La casilla de verificación A doble cara se marca automáticamente. Seleccione Gestión del papel. Elija Todas las páginas en Páginas por imprimir y haga clic en Imprimir. Podrá imprimir las páginas por ambos lados del papel.
Controlador y software Status Monitor Informa del estado del equipo (así como de cualquier error que se pudiera producir en él) durante la impresión. Si desea activar el Status Monitor, siga estos pasos: Para Mac OS X 10.4.11 Ejecute la Utilidad Configuración Impresoras (desde el menú Ir, elija Aplicaciones, Utilidades) y, a continuación, elija el equipo.
2008 R2 ® Controlador de impresora para Windows Haga clic en el botón Inicio, diríjase a Todos los programas , Brother y, a continuación, al nombre de la impresora. Haga clic en Desinstalar. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Controlador y software Software Software para redes Para obtener información acerca del software de las utilidades de red, consulte el Capítulo 1 de la Guía del usuario en red.
Panel de control Panel de control Este equipo dispone de una pantalla de cristal líquido (LCD) con retroiluminación, siete botones y dos diodos emisores de luz (LED) en el panel de control. La pantalla LCD es un visor de dos líneas con 16 caracteres por línea y se puede inclinar hacia arriba hasta colocarla en posición vertical.
Panel de control Botones Puede controlar las operaciones básicas del equipo y cambiar diversas configuraciones de la impresora con siete botones (Go, Cancel, Secure, +, -, Back, OK). Botón Operaciones Borra mensajes de error. Realiza una pausa y sigue imprimiendo. Cambia al modo Reimprimir.
Panel de control Cancel El procesamiento o la impresión de datos se pueden cancelar mediante el botón Cancel. La pantalla LCD muestra Cancel Impresión hasta que se cancela el trabajo. Para eliminar todos los trabajos, pulse Cancel durante 4 segundos aproximadamente hasta que la pantalla LCD muestre Canc trbj (Todo) y, a continuación, deje de pulsarlo.
Página 74
Panel de control Si pulsa OK cuando el equipo se encuentra en el estado Preparado, la impresora se quedará fuera de línea y la pantalla LCD mostrará el menú del panel de control. El botón OK permite seleccionar el menú o la opción mostrados. Después de cambiar una configuración, la pantalla LCD muestra Aceptado y, a continuación, el equipo vuelve al nivel de menú...
Panel de control Testigos LED Los diodos LED son indicadores de luz que muestran el estado del equipo. Testigo Data (verde) Indicación del testigo Significado Encendido Los datos se encuentran en la memoria del equipo. Parpadeando Recibiendo o procesando datos. Apagada No quedan datos en la memoria.
Panel de control Pantalla LCD La pantalla LCD muestra el estado actual del equipo. Cuando utilice los botones del panel de control, la pantalla LCD cambiará. Si se produce algún problema, la pantalla LCD mostrará el mensaje de error, el mensaje de mantenimiento o el mensaje de llamada al servicio técnico para que sepa que debe realizar alguna acción.
Panel de control Mensajes de estado del equipo La siguiente tabla muestra los mensajes de estado del equipo durante el funcionamiento normal: Mensaje de estado del equipo Significado El equipo se está enfriando. Enfriamiento Se está cancelando el trabajo. Cancelar trabajo Canc trbj (Todo) El equipo está...
Panel de control Reimpresión de documentos Reimpresión del último trabajo Puede reimprimir los datos del último trabajo de impresión sin tener que volver a enviarlo desde el ordenador otra vez. Nota • La función Reimprimir no está disponible cuando Secure Function Lock 2.0 está Activado. Para obtener más información acerca de Secure Function Lock 2.0, consulte el Capítulo 6 de la Guía del usuario en red.
Panel de control Impresión de datos seguros Datos seguros Los documentos seguros están protegidos por contraseña y sólo las personas que la conozcan podrán imprimir el documento. El equipo no imprimirá el documento cuando lo envíe a imprimir. Para imprimir el documento debe utilizar el panel de control del equipo (con la contraseña).
Panel de control Tabla de menús Existen ocho menús. Para obtener más información sobre las selecciones disponibles en cada menú, consulte las siguientes tablas. Si durante 30 segundos no se realiza ninguna operación con el panel de control, la pantalla LCD vuelve automáticamente al modo Preparado.
Página 81
Panel de control Info. equipo (Continuación) Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Muestra la cantidad de imágenes producidas por el Cómputo imágenes Negro(K) color negro. Muestra la cantidad de imágenes producidas por el Cian(C) color cian. Muestra la cantidad de imágenes producidas por el Magenta(M) color magenta.
Página 82
Panel de control Bandeja de papel Submenú Opciones Descripciones Elige la bandeja que se utiliza. Selec. Bandeja Automático.*/MP sólo/ Bandeja 1 sólo/ Bandeja 2 sólo Selecciona si se alimentará el papel manualmente. Alimentac manual No*/Si (Sin la Bandeja2 instalada) Cuando se elige Automático. en Prioridad Selec.
Página 83
Panel de control Config. gral. Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Cambia el idioma de la pantalla LCD Selec. idioma Inglés*/Français... para su país. Define el tiempo para pasar al modo Ecología Tiempo reposo 0/1/2/3*/4/5...Min de ahorro de energía. Aumenta la capacidad del cartucho Ahorro tóner No*/Si de tóner.
Panel de control Menú impresión Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Elige el modo de emulación que se Emulación Automático*/ utiliza. HP LaserJet/ BR-Script 3 Si elige Automático, el equipo puede cambiar el modo de emulación automáticamente. Si elige una opción distinta de Automático, cada modo de emulación quedará...
Página 85
Panel de control Menú impresión (Continuación) Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Desplaza la posición inicial de Posición impres. Desplazamiento X -500/-499.../0*.../499/ impresión (en la esquina superior 500Puntos izquierda de las páginas) horizontalmente hasta un valor comprendido entre -500 (izquierda) y +500 (derecha) puntos a 300 ppp.
Página 86
Panel de control Menú impresión (Continuación) Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Establece el margen izquierdo en la HP LaserJet Margen izquierdo ## columna 0 a 70 columnas a 10 cpp. (Continuación) Establece el margen derecho en la Margen derecho columna 10 a 80 columnas a 10 cpp.
Panel de control Red para los usuarios de los modelos HL-4140CN y HL-4150CDN Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Selecciona el método IP que mejor TCP/IP Metod arranque Auto*/Estática/RARP/ se ajuste a su necesidades. BOOTP/DHCP Introduzca la dirección IP. Dirección IP ###.###.###.###...
Página 88
Panel de control Red para los usuarios del modelo HL-4570CDW(T) Submenú 1 Submenú 2 Selecciones de Opciones Descripciones menú Selecciona el método IP que LAN cableada TCP/IP Metod arranque Auto*/Estática/RARP/ mejor se ajuste a su BOOTP/DHCP necesidades. Introduzca la dirección IP. Dirección IP ###.###.###.### (000.000.000.000)*...
Página 89
Panel de control Red para los usuarios del modelo HL-4570CDW(T) (Continuación) Submenú 1 Submenú 2 Selecciones de Opciones Descripciones menú Selecciona el método IP que WLAN TCP/IP Metod arranque Auto*/Estática/RARP/ mejor se ajuste a su BOOTP/DHCP necesidades. Introduzca la dirección IP. Dirección IP ###.###.###.### (000.000.000.000)*...
Página 90
Panel de control Red para los usuarios del modelo HL-4570CDW(T) (Continuación) Submenú 1 Submenú 2 Selecciones de Opciones Descripciones menú Muestra el estado del enlace de WLAN Estado WLAN Estado red Ethernet inalámbrica. (Continuación) (Sólo Muestra la condición de la señal aparece Señal cuando el Estado está...
Panel de control Corrección color Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Establece el tiempo de intervalo que Frecuencia Normal*/Baja/No desee para realizar la corrección automática del color Realiza la calibración para revisar los Calibrado color Calibre colores. (Consulte Calibración del color en la página 89.) Vuelve a establecer los parámetros Reiniciar...
Página 92
Panel de control Impres.directa Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Establece el tamaño del papel para Tamaño papel Legal/A4*/ impresión directa. Ejecutivo/JIS B5/B5/ A5/A5 L/JIS B6/B6/A6/ Folio Establece el tipo de papel para Tipo soporte Papel normal*/ impresión directa. Papel grueso/ Papel más grso/ Papel fino/ Pap.
Panel de control Configuración predeterminada El equipo tiene tres niveles de configuración predeterminada; la configuración predeterminada se estableció en fábrica antes de embalarla para su envío (consulte Tabla de menús en la página 75). Configuración de red predeterminada Rest.Predeter.
Panel de control Calibración del color La densidad de salida de cada color puede variar en función de la temperatura y la humedad del entorno donde se encuentre la impresora. La calibración permite mejorar la densidad del color. Nota ® Si utiliza el controlador de impresora de Windows para imprimir, el controlador obtendrá...
Panel de control Registro manual Cuando ajuste el registro del color manualmente, deberá imprimir la gráfica de registro de color. A continuación, se le solicitará que establezca los parámetros en el equipo de acuerdo con las instrucciones de la gráfica de registro de color. Impr gráfica Puede imprimir la gráfica de registro de color para comprobar manualmente el registro de los colores.
(21 lb). Si desea adquirir la unidad de bandeja inferior opcional, llame al distribuidor al que compró el equipo o al Servicio de atención al cliente de Brother. Para obtener información acerca de la configuración, consulte la Guía del usuario suministrada con la...
Tipo de memoria DRAM: SDRAM DDR2 Nota • Es posible que exista algún módulo SO-DIMM que no funcione con el equipo. • Para obtener más información, llame al distribuidor donde adquirió el equipo o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Opción Instalación de memoria extra Nota Apague siempre el interruptor de encendido del equipo antes de instalar o extraer el módulo de memoria SO-DIMM. Apague el interruptor de encendido del equipo y, a continuación, desenchúfelo. Desconecte todos los cables de interfaz del equipo. Retire la cubierta de plástico (1) y, a continuación, la cubierta de metal (2) del módulo de memoria SO- DIMM.
Página 99
Opción Vuelva a colocar la cubierta de metal (2) y, a continuación, la cubierta de plástico (1) del módulo SO- DIMM. Vuelva a conectar el cable de interfaz al equipo. Vuelva a enchufar el equipo y, a continuación, active el interruptor de encendido. Nota Para comprobar si ha instalado correctamente el módulo SO-DIMM, puede imprimir la página de configuración de la impresora que muestra el tamaño actual de la memoria.
Mantenimiento rutinario Sustitución de los artículos consumibles Deberá sustituir los artículos consumibles cuando el equipo indique que se ha agotado la vida útil de estos. Usted mismo puede sustituir los siguientes elementos consumibles: Cartucho de tóner Unidad de tambor Consulte Cartucho de tóner en la página 103. Consulte Unidad de tambor en la página 108.
Página 101
Mantenimiento rutinario Los siguientes mensajes aparecen en la pantalla LCD en el estado Lista. Estos mensajes proporcionan advertencias avanzadas para sustituir los elementos consumibles antes de que se agoten. Para evitar molestias, es posible que desee adquirir los elementos consumibles de repuesto antes de que el equipo deje de imprimir.
Página 102
Mantenimiento rutinario Deberá limpiar el equipo periódicamente y sustituir los artículos consumibles cuando se muestren los siguientes mensajes en la pantalla LCD. Mensajes de la Artículo Vida aproximada Forma de Nombre del modelo pantalla LCD consumible que sustitución hay que sustituir Cartucho de 1 2 5...
Página 103
Unidad del fusor Llame a su distribuidor o al Servicio de Sustituya Fusor 100.000 páginas atención al cliente de Brother para obtener una unidad del fusor de sustitución. Kit de Llame a su distribuidor o al Servicio de Sustit.PF KitMP 50.000 páginas...
Página 104
• Visite http://www.brother.eu/recycle/ para obtener instrucciones sobre cómo devolver el cartucho de tóner usado al programa de recogida de Brother. Si decide no devolver el cartucho de tóner usado, deséchelo cumpliendo las normativas locales. No lo deseche junto con los residuos domésticos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la oficina local de recogida de desechos.
Tenga cuidado de no inhalar el tóner. IMPORTANTE • Las máquinas Brother están diseñadas para funcionar con un tóner de una especificación especial y ofrecen un rendimiento óptimo cuando se utilizan con cartuchos de tóner originales de Brother. Brother no puede garantizar este rendimiento óptimo si se utiliza tóner o cartuchos de tóner de otras especificaciones.
Página 106
Mantenimiento rutinario • Sujete las asas verdes de la unidad de tambor cuando la transporte. NO sujete la unidad de tambor por los bordes. • Recomendamos que coloque tanto la unidad de tambor como el cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana, con una pieza de papel desechable debajo por si el tóner se derrama o vuelca accidentalmente.
Página 107
• Visite http://www.brother.eu/recycle/ para obtener instrucciones sobre cómo devolver el cartucho de tóner usado al programa de recogida de Brother. Si decide no devolver el cartucho de tóner usado, deséchelo cumpliendo las normativas locales. No lo deseche junto con los residuos domésticos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la oficina local de recogida de desechos.
La segunda línea de la pantalla LCD indica qué color debe sustituir. El equipo detendrá la impresión hasta que sustituya el cartucho de tóner. Un cartucho de tóner nuevo que no se haya utilizado anteriormente original de Brother restablecerá el modo de sustitución de tóner. Sustitución de los cartuchos de tóner Antes de sustituir los cartuchos de tóner, consulte Antes de sustituir los elementos consumibles...
Página 109
Mantenimiento rutinario Asegúrese de que el equipo está encendido. Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta delantera. Sujete el asa verde de la unidad de tambor. Tire de la unidad de tambor hacia afuera hasta que se detenga.
Página 110
Mantenimiento rutinario Presiónelo para liberar los pestillos de la cubierta de los filamentos de corona (1) y, a continuación, abra la cubierta. Limpie el filamento de corona del interior de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. Nota Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (a) (1).
Página 111
Mantenimiento rutinario Cierre la cubierta de los filamentos de corona. Repita los pasos del d al f para limpiar cada uno de los tres cables de corona restantes. Desembale el nuevo cartucho de tóner. Agítelo suavemente de lado a lado varias veces para distribuir el tóner de forma uniforme dentro del cartucho.
Página 112
Mantenimiento rutinario Sujete el asa del cartucho de tóner y deslice el cartucho de tóner en el interior de la unidad de tambor, a continuación, tire de él ligeramente hacia afuera hasta que haga clic en su sitio. Asegúrese de que el color del cartucho de tóner coincide con la etiqueta del mismo color en la unidad de tambor.
útil efectiva, no podemos garantizar que imprimirá un número de páginas específico con ella. • Para un mejor rendimiento, utilice sólo tóner original de Brother. El equipo sólo debería utilizarse en un entorno limpio y sin polvo que cuente con una ventilación adecuada.
No podemos garantizar la calidad de impresión. Sustituya la unidad de tambor por una nueva. Es recomendable instalar una unidad de tambor original de Brother en este momento. Tras la sustitución, vuelva a poner a cero el contador del tambor siguiendo las instrucciones que se incluyen con la nueva unidad de tambor.
Página 115
Mantenimiento rutinario Gire la palanca de bloqueo verde (1) (situada en el lado izquierdo del equipo) en dirección contraria a las agujas del reloj hasta alcanzar la posición de liberación. Mientras sujeta las asas verdes de la unidad de tambor, levante la parte frontal de la unidad de tambor y retírela del equipo. Sujete el asa del cartucho de tóner y empújelo ligeramente para desbloquearlo.
Página 116
Mantenimiento rutinario Sujete el asa del cartucho de tóner y deslícelo en el interior de la sección de color adecuada de la unidad de tambor hasta que haga clic en su sitio. C - Cian M - Magenta Y - Amarillo K - Negro Asegúrese de que la palanca de bloqueo verde (1) se encuentra en la posición de liberación, tal como se muestra en la ilustración.
Página 117
Mantenimiento rutinario Gire la palanca de bloqueo verde (1) en la dirección de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. Cierre la cubierta delantera del equipo. Cuando sustituya la unidad de tambor por una nueva, tendrá que poner a cero el contador del tambor realizando los siguientes pasos: Pulse + o - para seleccionar Info.
Mantenimiento rutinario Unidad de correa Nombre del modelo: BU-300CL Una unidad de correa nueva puede imprimir aproximadamente 50.000 páginas de tamaño A4/Carta a una sola cara. Mensaje sobre fin de correa Fin corr pronto Si la pantalla LCD muestra Fin corr pronto, significa que la unidad de correa está cercana al final de su vida útil.
Página 119
Mantenimiento rutinario Sujete el asa verde de la unidad de tambor. Tire de la unidad de tambor hacia afuera hasta que se detenga. Gire la palanca de bloqueo verde (1) (situada en el lado izquierdo del equipo) en dirección contraria a las agujas del reloj hasta alcanzar la posición de liberación.
Página 120
Mantenimiento rutinario Desembale la unidad de correa nueva y colóquela en el equipo. Asegúrese de que la unidad de correa está nivelada y que encaja firmemente en su sitio. Asegúrese de que la palanca de bloqueo verde (1) se encuentra en la posición de liberación, tal como se muestra en la ilustración.
Página 121
Mantenimiento rutinario Gire la palanca de bloqueo verde (1) en la dirección de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. Cierre la cubierta delantera del equipo. Cuando sustituya la unidad de correa por una nueva, tendrá que poner a cero el contador de la unidad de correa realizando los siguientes pasos: Pulse + o - para seleccionar Info.
Mantenimiento rutinario Recipiente de tóner residual Nombre del modelo: WT-300CL Una recipiente de tóner residual puede imprimir aproximadamente 50.000 páginas de tamaño A4 o Carta a una sola cara. Mensaje sobre fin de recipiente de tóner residual Rec.res casi fin Si la pantalla LCD muestra Rec.res casi fin, significa que la recipiente de tóner residual se aproxima al final de su vida útil.
Página 123
Mantenimiento rutinario Sujete el asa verde de la unidad de tambor. Tire de la unidad de tambor hacia afuera hasta que se detenga. Gire la palanca de bloqueo verde (1) (situada en el lado izquierdo del equipo) en dirección contraria a las agujas del reloj hasta alcanzar la posición de liberación.
Página 124
Mantenimiento rutinario Retire las dos piezas de material de embalaje de color naranja y deséchelas. Nota Este paso solamente será necesario cuando sustituya la caja de tóner desechable por primera vez y no se requiere para la sustitución de la caja de tóner desechable. Las piezas de material de embalaje de color naranja vienen instaladas de fábrica para proteger el equipo durante el envío.
Página 125
Mantenimiento rutinario Vuelva a deslizar la unidad de correa dentro del equipo. Asegúrese de que la unidad de correa está nivelada y que encaja firmemente en su sitio. Asegúrese de que la palanca de bloqueo verde (1) se encuentra en la posición de liberación, tal como se muestra en la ilustración.
Página 126
Mantenimiento rutinario Gire la palanca de bloqueo verde (1) en la dirección de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. Cierre la cubierta delantera del equipo.
Mantenimiento rutinario Limpieza Limpie el exterior y el interior del equipo periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner o la unidad de tambor, asegúrese de limpiar el interior del equipo. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior del equipo con un paño seco y sin pelusa.
Página 128
Mantenimiento rutinario Limpie el exterior del equipo con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo. Retire cualquier papel u objeto extraño que esté atascado en el interior de la bandeja de papel. Limpie el interior de la bandeja de papel con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo. Vuelva a colocar la bandeja de papel en el equipo.
Mantenimiento rutinario Limpieza del interior del equipo Apague el interruptor de encendido del equipo. Desconecte todos los cables de interfaz y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación CA. Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta delantera. Sujete el asa verde de la unidad de tambor.
Página 130
Mantenimiento rutinario Gire la palanca de bloqueo verde (1) (situada en el lado izquierdo del equipo) en dirección contraria a las agujas del reloj hasta alcanzar la posición de liberación. Mientras sujeta las asas verdes de la unidad de tambor, levante la parte frontal de la unidad de tambor y retírela del equipo. IMPORTANTE •...
Página 131
Mantenimiento rutinario Limpie las cuatro ventanas de escáner (1) con un paño seco y sin pelusa. Asegúrese de que la palanca de bloqueo verde (1) se encuentra en la posición de liberación, tal como se muestra en la ilustración. Haga coincidir los extremos de las guías (2) de la unidad de tambor con las marcas c (1) que se encuentran a ambos lados del equipo y, a continuación, deslice con suavidad la unidad de tambor dentro del equipo hasta que se detenga en la palanca de bloqueo verde.
Página 132
Mantenimiento rutinario Gire la palanca de bloqueo verde (1) en la dirección de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. Cierre la cubierta delantera del equipo. Conecte los cables de interfaz y, a continuación, vuelva a enchufar el equipo a la toma. Encienda el interruptor de alimentación.
Mantenimiento rutinario Limpieza de los cables de corona Si experimenta problemas con la calidad de impresión, limpie los cables de corona de la siguiente forma: Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta delantera. Sujete el asa verde de la unidad de tambor. Tire de la unidad de tambor hacia afuera hasta que se detenga.
Página 134
Mantenimiento rutinario Sujete el asa del cartucho de tóner y empújelo ligeramente hacia el equipo para desbloquearlo. A continuación, tire de él para extraerlo de la unidad de tambor. Repita esta acción con cada uno de los cartuchos de tóner. Presiónelo para liberar los pestillos de la cubierta de los filamentos de corona (1) y, a continuación, abra la cubierta.
Página 135
Mantenimiento rutinario Limpie el filamento de corona del interior de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. Nota Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (a) (1). Si no lo hace, las páginas impresas pueden tener una banda vertical.
Página 136
Mantenimiento rutinario Sujete el asa del cartucho de tóner y deslice el cartucho de tóner en el interior de la unidad de tambor, a continuación, tire de él ligeramente hacia afuera hasta que haga clic en su sitio. Asegúrese de que el color del cartucho de tóner coincide con la etiqueta del mismo color en la unidad de tambor.
Mantenimiento rutinario Limpieza de la unidad de tambor Si su impresión presenta puntos de colores a intervalos de 94 mm (3,7 pulg.), es posible que en el tambor haya sustancias extrañas, como por ejemplo, pegamento procedente de los restos de una etiqueta en la superficie del tambor.
Página 138
Mantenimiento rutinario Gire la palanca de bloqueo verde (1) (situada en el lado izquierdo del equipo) en dirección contraria a las agujas del reloj hasta alcanzar la posición de liberación. Mientras sujeta las asas verdes de la unidad de tambor, levante la parte frontal de la unidad de tambor y retírela del equipo. IMPORTANTE •...
Página 139
Mantenimiento rutinario Sujete el asa del cartucho de tóner y empújelo ligeramente para desbloquearlo. A continuación, tire de él para extraerlo de la unidad de tambor. Repita esta acción con cada uno de los cartuchos de tóner. Sujete la unidad de tambor por las asas verdes para darle la vuelta. Asegúrese de que los engranajes de la unidad de tambor (1) se encuentran en el lado izquierdo.
Página 140
Mantenimiento rutinario Confirme el área sospechosa del tambor de color apropiado mediante el uso de los números que se encuentran junto al tambor y que hacen referencia a los números de la columna. Gire el engranaje de la unidad de tambor hacia usted con la mano mientras observa la superficie del área sospechosa.
Página 141
Mantenimiento rutinario Sujete el asa del cartucho de tóner y deslícelo en el interior de la sección de color adecuada de la unidad de tambor hasta que haga clic en su sitio. C - Cian M - Magenta Y - Amarillo K - Negro Asegúrese de que la palanca de bloqueo verde (1) se encuentra en la posición de liberación, tal como se muestra en la ilustración.
Página 142
Mantenimiento rutinario Gire la palanca de bloqueo verde (1) en la dirección de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. Cierre la cubierta delantera del equipo. Conecte los cables de interfaz y, a continuación, vuelva a enchufar el equipo a la toma. Encienda el interruptor de alimentación.
Mantenimiento rutinario Limpieza del rodillo de recogida de papel Apague el interruptor de encendido del equipo. Desconecte todos los cables de interfaz y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación CA. Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. Escurra bien un paño sin pelusa humedecido en agua tibia y, a continuación, limpie con él la almohadilla del separador (1) de la bandeja de papel para quitarle el polvo.
Mantenimiento rutinario Transporte del equipo ADVERTENCIA Este equipo es pesado y pesa aproximadamente 21,0 kg (46,3 lb). Para evitar posibles lesiones, al menos dos personas deberían levantar el equipo. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando deposite el equipo. Si utiliza una bandeja inferior, transpórtela por separado del equipo.
Página 145
Mantenimiento rutinario Apague el interruptor de encendido del equipo. Desconecte todos los cables de interfaz y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación CA. Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta delantera. Sujete el asa verde de la unidad de tambor. Tire de la unidad de tambor hacia afuera hasta que se detenga.
Página 146
Mantenimiento rutinario IMPORTANTE • Sujete las asas verdes de la unidad de tambor cuando la transporte. NO sujete la unidad de tambor por los bordes. • Recomendamos que coloque la unidad de tambor sobre una superficie limpia y plana, con una pieza de papel desechable debajo por si el tóner se derrama o vuelca accidentalmente.
Página 147
Mantenimiento rutinario Retire las dos piezas de material de embalaje de color naranja y deséchelas. Nota Este paso solamente será necesario cuando sustituya la caja de tóner desechable por primera vez y no se requiere para la sustitución de la caja de tóner desechable. Las piezas de material de embalaje de color naranja vienen instaladas de fábrica para proteger el equipo durante el envío.
Página 148
Mantenimiento rutinario Vuelva a deslizar la unidad de correa dentro del equipo. Asegúrese de que la unidad de correa está nivelada y que encaja firmemente en su sitio. Instale los materiales de embalaje de color naranja en la unidad de tambor tal como se indica a continuación: ...
Página 149
Mantenimiento rutinario Coloque una hoja de papel (formato A4 o Carta) sobre la unidad de correa para evitar daños a dicha unidad. Asegúrese de que la palanca de bloqueo verde (1) se encuentra en la posición de liberación, tal como se muestra en la ilustración.
Página 150
Mantenimiento rutinario Gire la palanca de bloqueo verde (1) en la dirección de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. Cierre la cubierta delantera del equipo. Coloque la pieza de espuma de poliestireno (1) dentro de la caja de cartón. A continuación, coloque la recipiente de tóner residual en la pieza de espuma de poliestireno.
Página 151
Mantenimiento rutinario Envuelva el equipo con una bolsa de plástico. Coloque el equipo sobre la pieza de espuma de poliestireno (1) y la pieza de espuma de poliestireno (2) sobre la parte superior del equipo. Coloque la parte frontal del equipo de manera que coincida con la marca “FRONT” de cada una de las piezas de espuma de poliestireno.
Solución de problemas Podrá corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesita ayuda adicional, el Brother Solutions Center ofrece las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas más recientes. Visítenos en http://solutions.brother.com/. Identificación del problema Primero, compruebe los siguientes puntos: ...
LCD para advertirle. Realice la acción adecuada, consultando las siguientes tablas. Si no puede solucionar el problema, llame al distribuidor al que adquirió el equipo o al Servicio de atención al cliente de Brother. Nota Los nombres de la pantalla LCD para las bandejas de papel son los siguientes: •...
Página 154
Si el problema persiste, llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. El equipo se ha desconectado de la Se ha retirado el dispositivo USB mientras se...
Página 155
Solución de problemas Mensajes de error (Continuación) Mensaje de error Causa Acción El módulo de memoria DIMM no Apague el equipo y retire el módulo de memoria Error de DIMM está instalado correctamente. DIMM. El módulo de memoria DIMM ...
Página 156
Si el problema persiste, llame a su distribuidor o al solución de Servicio de atención al cliente de Brother. problemas en la Guía del usuario. La memoria del equipo está llena. Si la pantalla LCD muestra este mensaje de error al...
Mensaje de llamada de Acción servicio Apague el equipo. Espere unos segundos y vuelva a encenderla de nuevo. Si de este Impos. Impri. ## modo no se soluciona el error llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Solución de problemas Control del papel Primero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. (Consulte Tipo y tamaño de papel en la página 2.) Problema Recomendación La alimentación de papel del Si hay papel en la bandeja de papel, asegúrese de que está alisado. Si el papel ...
Solución de problemas Atascos de papel y su solución Si el papel se atasca en el interior del equipo, éste se detendrá. Aparecerá uno de los siguientes mensajes de la pantalla LCD que indicará dónde encontrar el papel atascado. Atasco bndeja MU (1) Hay un atasco de papel en la bandeja MU.
Solución de problemas Atasco bandeja MU (atasco de papel en la bandeja MU) Atasco bndeja MU Si se produce un atasco de papel en el interior de la bandeja MU, siga estos pasos: Retire el papel de la bandeja MU. Retire el papel que se encuentra atascado en el interior y alrededor de la bandeja MU.
Página 161
Solución de problemas Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. ADVERTENCIA NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. Es posible que estos rodillos giren a gran velocidad.
Página 162
Solución de problemas Utilice ambas manos para extraer lentamente el papel atascado. Nota Si tira del papel atascado hacia abajo, podrá extraerlo con mayor facilidad. Asegúrese de que el papel permanece bajo la marca de capacidad máxima (b b b). Deslice las guías de papel para adaptarlas al tamaño del papel mientras pulsa la palanca verde de desbloqueo de las guías del papel.
Solución de problemas Atasco dúplex (atasco de papel debajo de la bandeja de papel estándar (bandeja 1) o en la unidad de fusor) Atasco en dúplex Si se produce un atasco de papel en el interior de la unidad dúplex, siga estos pasos: Deje el equipo encendido durante 10 minutos para que se enfríe.
Página 164
Solución de problemas Si el papel no está atrapado en el interior del equipo, compruebe debajo de la bandeja de papel. Nota No vuelva a introducir la bandeja de papel llegados a este punto. Si el papel no está atrapado en la bandeja de papel, abra la cubierta trasera.
Página 165
Solución de problemas AVISO Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas partes internas del equipo estarán extremadamente calientes. Espere a que el equipo se enfríe antes de tocar las partes internas de dicho equipo. Tire del papel atascado lentamente. Cierre totalmente la cubierta trasera.
Solución de problemas Atasco trasero (Atasco de papel detrás de la cubierta trasera) Atasco trasero Si se produce un atasco de papel detrás de la cubierta trasera, siga estos pasos: Deje el equipo encendido durante 10 minutos para que se enfríe. Abra la cubierta trasera.
Página 167
Solución de problemas Tire hacia usted de las lengüetas verdes (2) de los lados derecho e izquierdo y pliegue la cubierta del fusor (1). Nota Si las palancas para sobres (3) que se encuentran dentro de la cubierta trasera están bajadas hasta la posición del sobre, levante dichas palancas a su posición original antes de tirar hacia abajo de las lengüetas verdes (2).
Página 168
Solución de problemas Cierre la cubierta del fusor (1). Nota Si imprime en sobres, vuelva a bajar las palancas para sobres (2) hasta la posición del sobre antes de cerrar la cubierta trasera. Cierre totalmente la cubierta trasera.
Solución de problemas Atasco interno (atasco de papel dentro del equipo) Atasco interno Si se produce un atasco de papel en el interior del equipo, siga estos pasos: Apague el interruptor de encendido del equipo y desenchufe el cable de alimentación CA. Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta delantera.
Página 170
Solución de problemas Gire la palanca de bloqueo verde (1) (situada en el lado izquierdo del equipo) en dirección contraria a las agujas del reloj hasta alcanzar la posición de liberación. Mientras sujeta las asas verdes de la unidad de tambor, levante la parte frontal de la unidad de tambor y retírela del equipo. IMPORTANTE •...
Página 171
Solución de problemas Tire del papel atascado lentamente. IMPORTANTE Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de bloqueo verde (1) se encuentra en la posición de liberación, tal como se muestra en la ilustración.
Página 172
Solución de problemas Haga coincidir los extremos de las guías (2) de la unidad de tambor con las marcas c (1) que se encuentran a ambos lados del equipo y, a continuación, deslice con suavidad la unidad de tambor dentro del equipo hasta que se detenga en la palanca de bloqueo verde. Gire la palanca de bloqueo verde (1) en la dirección de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo.
Nota Brother no recomienda el uso de cartuchos que no sean los cartuchos originales Brother original o el rellenado de los cartuchos usados con tóner de otras fuentes. Para obtener la mejor calidad de impresión, le sugerimos utilizar el papel recomendado. Compruebe que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel.
Página 174
Identifique el color que falta e introduzca un nuevo cartucho de tóner. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tóner en la página 103.) Para identificar el color del cartucho de tóner, visite http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes y las sugerencias de solución de problemas. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Página 175
blanco o faltan algunos colores de tóner en la página 103.) Para identificar el color del cartucho de tóner, visite http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes y las ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Página 176
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. tóner. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tóner en la página 103.) Para identificar el color del cartucho de tóner, visite http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes y las sugerencias de solución de problemas. Si el problema persiste, coloque una nueva unidad de tambor. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 109.)
Página 177
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes y las sugerencias de solución de problemas. Coloque una nueva unidad de tambor. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 109.) Falta una imagen en la línea...
Página 178
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Hay arrugas Cambie el papel por el tipo recomendado. (Consulte Papel y soportes de impresión recomendados en la página 2). Asegúrese de que la cubierta trasera está cerrada correctamente. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Página 179
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Papel curvado u ondulado Elija el modo Reduce el combamiento del papel en el controlador de impresora cuando no utilice el papel recomendado. Consulte Mejora del Resultado de Impresión en Mejora del Resultado de Impresión ®...
Para poder solucionar los problemas relacionados con el uso de su equipo en una red, consulte la Guía del usuario en red. Encontrará la Guía del usuario en red más reciente en formato PDF disponible en el sitio Web de Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/).
2000: haga clic en el botón Inicio y seleccione Configuración, a continuación, seleccione Impresoras. ® ® Para Windows 7 y Windows Server 2008 R2: haga clic con el botón derecho en el icono Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN/HL-4140CN) Series y seleccione Brother HL-4570CDW (HL-4150CDN/HL-4140CN) BR-Script3. ® ® ® Para Windows...
Apéndice Especificaciones del equipo Nota En este capítulo encontrará un resumen de las especificaciones del equipo. Si desea consultar las especificaciones adicionales, visite http://www.brother.com/ para obtener más detalles. Motor Modelo HL-4140CN HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Tecnología Impresora láser electrofotográfica (de pasada única) Velocidad de Impresión a...
Página 183
Apéndice Modelo HL-4140CN HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Calidad de 2.400 ppp (2.400 × 600) Resolución ® Windows 2000 Professional, ® 600 × 600 ppp Windows XP Home Edition, ® Windows XP Professional, ® Windows XP Professional x64 Edition, ® Windows Server 2003, ®...
Consulte la Guía del usuario en red para obtener información detallada sobre los protocolos de red compatibles. ® Utilidad para Windows y Macintosh original de Brother para la administración de impresoras y servidores de impresión. Instalación desde el CD-ROM suministrado. ®...
HL-4140CN, HL-4150CDN o HL-4570CDW(T)) , TIFF (digitalizado por todos los modelos MFC o DCP de Brother), XPS versión 1.0 No se admiten los datos que incluyen un archivo de imagen JBIG2, un archivo de imagen JPEG2000 o un archivo de transparencias.
Apéndice Panel de control Modelo HL-4140CN HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Testigo 2 diodos LED: LED de datos y LED de errores 2 líneas (16 dígitos por línea) Botones 7 botones: Go (Ir), Cancel (Cancelar), Secure (Seguridad), OK (Aceptar), Back (Atrás) y 2 botones de...
Apéndice Características de soportes Modelo HL-4140CN HL-4150CDN HL-4570CDW HL-4570CDWT Tipos de Bandeja multiuso Papel normal, papel fino, papel grueso, papel más grueso, papel reciclado, soportes papel Bond, etiquetas, sobres, sobres finos, sobres gruesos, papel satinado Bandeja de papel Papel normal, papel fino, papel reciclado (estándar)
Intel Core™ Macintosh OS X 10.6.x ® 1 GB 2 GB Procesador Intel Core™ ® ® Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior. No es compatible con puertos USB de terceros. Para obtener las actualizaciones de controladores más recientes, visite http://solutions.brother.com/.
Apéndice Información importante para la selección del papel Esta sección proporciona información que le ayudará a elegir el tipo de papel que se puede utilizar con este equipo. Nota Si utiliza un papel que no esté recomendado, puede provocar un atasco o un fallo de alimentación del papel en el equipo.
Apéndice Superficie de impresión Las características del haz y del envés de una hoja de papel varían ligeramente. Normalmente, el lado por el que se abre la resma del paquete de papel es el lado de impresión. Siga las instrucciones que se indican en el embalaje del papel. Normalmente, la cara de impresión se indica con una flecha.
Página 193
Apéndice Tamaño de papel Tamaño de papel pulgadas 8,5 × 11 pulg. Carta Oficio 8,5 × 14 pulg. Ejecutivo 7,25 × 10,5 pulg. 210 × 297 mm 148 × 210 mm 210 × 148 mm A5 (borde largo) 105 × 148 mm Sobre Monarca 3,875 ×...
Apéndice Conjuntos de símbolos y caracteres Para los modos de emulación de HP LaserJet puede seleccionar los conjuntos de símbolos y caracteres mediante la Administración basada en web (navegador web) o los botones del panel de control. Cómo utilizar Administración basada en Web (navegador web) Para utilizar la Administración basada en web (navegador Web), siga los pasos descritos a continuación.
Apéndice Lista de conjuntos de símbolos y caracteres Conjuntos de símbolos OCR Cuando seleccione la fuente OCR-A u OCR-B, el conjunto de símbolos correspondiente se utilizará siempre. OCR A (0O) OCR B (1O) Modo HP LaserJet ABICOMP B/P (13P) ABICOMP INTL (14P) DESKTOP (7J) GREEK8 (8G) HP GERMAN (0G)
Apéndice Referencia rápida para comandos de control de código de barras El equipo puede imprimir códigos de barra en los modos de emulación de HP LaserJet. Códigos de barras de impresión o caracteres ampliados Código ESC i 27 105 Hexadecimal 1B 69 Formato: ESC i n ...
Apéndice Este parámetro selecciona el modo de código de barras como se ha descrito anteriormente. Cuando n es ‘t5’ o ‘T5’, el modo de código de barras (EAN 8, EAN 13 o UPC A) varía de acuerdo con el número de caracteres en los datos.
Apéndice Valor Línea legible por el hombre ACTIVADA preestablecido: (1) ‘T5’ o ‘t5’ (2) ‘T6’ o ‘t6’ (3) ‘T130’ o ‘t130’ (4) ‘T131’ o ‘t131’ Valor Línea legible por el hombre DESACTIVADA preestablecido: All others Este parámetro muestra si el equipo imprime o no la línea legible por el hombre por debajo del código de barras.
Apéndice Desplazamiento de código de barras, carácter ampliado, dibujo de bloque de líneas y dibujo de cuadro en el eje X n = ‘xnnn’ o ‘Xnnn’ Este parámetro muestra el desplazamiento desde el margen izquierdo en la unidad especificada en ‘u’ o ‘U’. Desplazamiento de código de barras y carácter ampliado en el eje Y n = ‘ynnn’...
Página 200
Apéndice Cuando se selecciona CODE 39 con el parámetro ‘t0’ o ‘T0’: Cuarenta y tres caracteres ‘0’ a ‘9’, ‘A’ a ‘Z’, ‘-’, ‘ . ’, ‘ (espacio)’, ‘$’, ‘ / ’, ‘+’ y "%’ pueden aceptarse como datos de código de barras. Otros caracteres provocarán errores de datos. El número de caracteres para códigos de barras no está...
Apéndice Cuando se selecciona Codebar con el parámetro ‘t9’ o ‘T9’ Los caracteres ‘0’ a ‘9’, ‘-’, ‘ . ’, ‘$’, ‘/’, ‘+’, ‘ : ’ se pueden imprimir. Los caracteres de la ‘A’ a la ‘D’ pueden imprimirse como un código de inicio-detención, que puede estar en mayúsculas o en minúsculas. Si no hay código de inicio-detención, se producen errores.
Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió el equipo. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país. Registre su producto Cumplimente el Registro de garantía de Brother o, si prefiere registrar su nuevo producto de una forma más cómoda y eficaz, regístrelo en línea en http://www.brother.com/registration/ Preguntas más frecuentes (FAQ)
Cumplimente el Registro de garantía de Brother o, si prefiere registrar su nuevo producto de una forma más cómoda y eficaz, regístrelo en línea en http://www.brother.com/registration/ FAQ (preguntas más frecuentes)
1, rue Hotel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Ubicador de centros de servicio (sólo EE.UU.) Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437), o visite nuestro sitio web en línea en http://www.brother-usa.com/service/.
Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente suministros originales de Brother, disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra los suministros que necesita y cuenta con una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede realizar un pedido de suministros directamente a Brother.
Índice Artículos consumibles ......95 El botón Go ............... 67 Atasco bandeja 1 ............ 155 Emulación ............... 179 Atasco dúplex ............158 Especificaciones ............. 177 Atasco en bandeja MU ..........155 Estampilla ..............38 Atasco interno ............164 Etiquetas ...............7 Atasco trasero ............
Página 209
Índice Números de Brother (EE. UU./Canadá) ....202 Ventana de barrido ..........124 Números de Brother (EE.UU./Canadá) ...200 Números de Brother (Europa y otros países) ..199 ® Windows ..............30 WLAN ..............84 Panel de control ..........66 Papel ..............2 recomendado ............2 Zona no imprimible .............