Calentador de agua con bomba de calor eléctrica (50 páginas)
Resumen de contenidos para Rinnai REU-V3237FFU
Página 1
Manual de Operación e Instalación Modelos: REU-V3237FFU..R98 REU-V3237FFUC... C98 REU-V3237W..R98 REU-V3237WC..C98 (Unidad interior y unidad exterior para uso residencial y comercial) ● ANS Z21.10.3 CSA 4.3 ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la información contenida en estas instrucciones puede producirse un incendio o una explosión, con la posibilidad de causar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
Localización de fallas y preguntas frecuentes..............24 Para su seguridad, lea antes de manejar el artefacto............25 Instrucciones operativas....................25,26 Cuidados - Advertencia de acumulación de sarro............26 Instrucciones para el instalador.................. 27-50 Notas ..........................51 Rinnai Corporation Modelos V3237...
E S P E C I F I C A C I O N E S Rinnai está continuamente actualizando y mejorando sus productos; por lo tanto, las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. En la instalación deben observarse los códigos locales, estatales, provinciales y federales...
Garantía. Rinnai le recomienda muy especialmente que recurra a un instalador que haya asistido a una clase de Rinnai de conocimiento del producto antes de instalar este calentador de agua. Esta Garantía se extiende al comprador original y a los usuarios subsiguientes, pero únicamente mientras el producto permanezca en el sitio de la instalación original.
Rinnai, a la dirección indicada en la tarjeta. La recepción del registro de garantía por parte de Rinnai constituirá la prueba de la compra de este producto. Sin embargo, el registro de Garantía no es necesario a los fines de la validación de esta Garantía.
Además de las licencias y autorizaciones, Rinnai alienta a todos los contratistas instaladores a asistir a una clase de conocimiento del producto antes de instalar alguno de nuestros calentadores de agua, para ayudar a asegurar la máxima satisfacción del cliente y la máxima cobertura de la garantía.
El encendido es electrónico; no existe aquí llama (luz) piloto. Cuando el grifo de agua caliente se cierra, no se consume gas. Así, con el Calentador de Agua Rinnai usted ahorra energía y dinero.
La de la tubería que va desde el Calentador de Agua temperatura puede haber sido modificada. Rinnai hasta el grifo en uso, puede existir una variación entre la(s) temperatura(s) que indica(n) el (los) Controlador(es) Remoto(s) y la temperatura del agua del grifo.
Controlador(es) Remoto(s). Para ajustar la escaldaduras por el agua caliente. temperatura predeterminada del Calentador de Agua Rinnai por encima de 43 ºC (110 ºF), Si el termostato se ajusta en un valor todos los grifos de agua caliente deben estar demasiado alto, existe la posibilidad de cerrados, y todas las bombas de circulación...
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLADORES REMOTOS MC-91-1US (incluido con la unidad) MC-100V-1US (opcional) BC-100V-1US (opcional) Los Controladores del Calentador de Agua Rinnai permiten al usuario controlar las funciones del calentador de agua y diagnosticar algunas condiciones de falla. Rinnai Corporation Modelos V3237...
Apagado’ (‘On/Off’). 2. Para regresar la unidad de temperatura de ºC a ºF, repita el paso 1. ENMUDECIMIENTO Para eliminar el sonido del pitido, oprima y retenga simultáneamente los botones hasta oír un pitido (aproximadamente 5 segundos). Rinnai Corporation Modelos V3237...
Se utiliza para seleccionar los volúmenes Hace aumentar o disminuir la temperatura Se utiliza para seleccionar el volumen del en las funciones ‘Water Smart’ o ‘Llenado deseada del agua. comando de voz. de bañera’ (‘Bath Fill’). Rinnai Corporation Modelos V3237...
Una vez que el agua caliente esté circulando, si la temperatura configurada es muy alta o muy baja, oprima los botones hasta alcanzar la temperatura deseada. ENCENDIDO FRÍA (‘ON’)! CALIENTE MIENTRAS HAYA UN GRIFO DE AGUA CALIENTE ABIERTO, LA TEMPERATURA SÓLO PUEDE AJUSTARSE ENTRE 37 ºC (98 ºF) Y 43 ºC (110 ºF). NOTA Rinnai Corporation Modelos V3237...
Página 14
Antes de poner a un niño o a una persona enferma en contacto con el agua caliente, un adulto responsable debe siempre verificar la temperatura del agua. ADVERTENCIA Evite que el agua llegue a los altavoces de los Controladores, ya que esto puede provocar daños. AVISO Rinnai Corporation Modelos V3237...
NOTA • Utilice un bajo volumen de llenado de la bañera, como 95 litros (25 galones) o menor. El botón ‘Water Smart’ / Llenado de bañera (‘Bath Fill’) no está disponible con el Sistema Controlador MSA. Rinnai Corporation Modelos V3237...
COMBINACIÓN DE CONTROLADORES Y CONTROLADORES DE LUJO Los Controladores y los Controladores de Lujo pueden combinarse, y funcionarán como se describe en otras secciones de este manual. Consulte la tabla de la página 17. Rinnai Corporation Modelos V3237...
Los Controladores permiten ajustar la temperatura del agua desde las diversas ubicaciones en las que están instalados. La temperatura seleccionada estará disponible en todas las salidas. A continuación se indican las combinaciones de Controladores que ofrece Rinnai: Esquema de combinaciones de Controladores ** Para el cuarto controlador, oprima y retenga simultáneamente los botones ‘Prioridad’...
M E N S A J E S D E E R R O R El Calentador de Agua Rinnai tiene la capacidad de inspeccionar continuamente su propio funcionamiento. Si se produce una falla, en el Monitor Digital de los Controladores Remotos destellará un Mensaje de Error.
Página 19
M E N S A J E S D E E R R O R Rinnai Corporation Modelos V3237...
LLAMA AZUL especialmente en y alrededor del quemador. Los procedimientos de limpieza del Calentador de Agua VARILLA DE Rinnai son los siguientes: SEGURIDAD 1) Apague la unidad y desconecte la alimentación eléctrica. Déjela enfriar durante una hora. 2) Retire el panel frontal, quitando los tornillos correspondientes.
Página 21
Rinnai. En cada inspección deben verificarse los siguientes elementos: 1) El área que rodea a la unidad Rinnai debe encontrarse libre de materiales combustibles como ropas, vegetación y materiales de construcción (vea la Página 10).
Página 22
( P R O C E D I M I E N T O D E L A V A D O P O R C Ó D I G O D E E R R O R ‘ L C ’ ) Rinnai Corporation...
Página 23
Instale una columna de condensado (si no se había incorporado antes como parte del calentador de agua) como se indica. La columna de condensado debe ser como mínimo de 76 milímetros (3 pulgadas) de longitud por la acumulación de suciedad, materiales extraños y gotitas de agua. Rinnai Corporation Modelos V3237...
- Cuando abro el grifo de agua caliente, no obtengo agua caliente de inmediato. - El agua caliente debe trasladarse a través de su tubería desde el Calentador de Agua Rinnai hasta el grifo. El tiempo que necesita el agua caliente para llegar a su artefacto está determinado por la cantidad de agua presente en su sistema de tuberías entre el calentador de agua y el artefacto, la...
¡DETÉNGASE! Siga el punto ‘B’ de la la válvula manual ubicada en la entrada de información de seguridad precedente. Si no gas al artefacto, hasta la posición huele a gas, continúe con el próximo paso. CERRADA (‘OFF’). Rinnai Corporation Modelos V3237...
Para el lavado del artefacto, contacte con un técnico de servicio calificado por Rinnai. Si no se lava el artefacto cuando destella el indicador ‘LC’, el intercambiador de calor sufrirá daños. El daño provocado por la acumulación de sarro no está cubierto por la garantía de la unidad.
Si desea obtener información sobre los Cursos de Capacitación de Rinnai, llame al 1-800-621-9419. Consideraciones de instalación para el instalador..28 - 30 Notas sobre las tuberías de agua .......... 30 Ventilación ...............
Página 28
Para una unidad exterior, no la instale bajo una saliente que se encuentre a menos de 91,4 cm (3 pies) de la parte superior de la unidad. Si la saliente sobresale más de 91,4 cm (3 pies) por encima del Calentador de Agua Rinnai, el área bajo la saliente debe estar abierta en 3 lados. Rinnai Corporation...
Página 29
A d v e r t e n c i a s ( U n i d a d c o m e r c i a l ) Las instrucciones de este manual deben observarse exactamente. Lea en su totalidad los asuntos de seguridad antes de instalar el Calentador de Agua Rinnai. Este calentador de agua es adecuado para calentamiento de agua (potable) o para calefacción ambiental.
N O TA S S O B R E L A S T U B E R Í A S D E A G U A Antes de conectar el Rinnai a la línea de agua debe colocarse en su conexión de entrada de agua una válvula manual de control de agua.
2. Determine la cantidad de codos del sistema de escape. La cantidad correspondiente de la tabla indica la máxima longitud del tubo de escape. Para instalaciones en grandes altitudes, consulte con Rinnai llamando al 1-800-621-9419. Rinnai Corporation Modelos V3237...
Montaje de la admisión de aire El aire de combustión para el Calentador de Agua FIGURA 2 Rinnai sin tanque se suministra directamente desde el exterior a través del sistema de admisión de aire. El sistema de admisión de aire se compone de un tubo de 10,2 cm (4”) Schedule 40...
[MÍNIMO: 2 CENTÍMETROS POR METRO (1/4” POR PIE)] ESCAPE EL NIVEL DEL TERRENO O DE LA NIEVE ADMISIÓN ADMISIÓN OPCIONAL FIGURA 6 - INSTALACIÓN VERTICAL NIVEL ESPERADO DE NIEVE TUBO DE AIRE DE COMBUSTIÓN TUBO DE ESCAPE Rinnai Corporation Modelos V3237...
Consulte en los códigos de su localidad acerca del nivel de nieve de su área. ESCAPE ADMISIÓN ADMISIÓN OPCIONAL ENTRADA DE ÁREA EN LA QUE NO ESTÁ TERMINAL SUMINISTRO DE AIRE PERMITIDO EL TERMINAL DE VENTILACIÓN Rinnai Corporation Modelos V3237...
Caudal de agua (L/min - galones/min) D A T O S D E C A U D A L D E S A L I D A Característica de caudal de agua Sobreelevación de temperatura (ºC - ºF) Rinnai Corporation Modelos V3237...
• Este sistema no puede utilizar la función Llenado de bañera ('Bath Fill') • AVISO Para obtener información más detallada consulte el manual del EZ Connect, que está en la caja de cartón de EZ Connect Rinnai Corporation Modelos V3237...
En caso de que se produzca sobrecalentamiento, o de que el suministro de gas no pueda cortarse, cierre la válvula manual que controla el paso de gas al Rinnai. L I S T A D E V E R I F I C A C I Ó N D E P R E S I O N E S D E G A S Retire el tornillo del punto de prueba de la presión e inserte allí...
Máxima: 34,3 cm (13,5”) de columna de agua de columna de agua La conversión de esta unidad de gas natural a propano o de propano a gas natural NO puede realizarse en el campo. Llame a Rinnai al 800-621-9419 ADVERTENCIA Después de completar las conexiones de la tubería de gas debe probarse la estanqueidad al gas de...
(1 ¼) Esta tabla es únicamente para tuberías de hierro negro, y únicamente para dimensionar Calentadores de Agua Rinnai en la condición de fuego alto. Cuando dimensione el suministro general de gas en NOTA condiciones de fuego alto, tenga en cuenta la presencia de otros artefactos.
E N T U B A D O R E C O M E N D A D O PA R A L A I N S TA L A C I Ó N B Á S I C A Rinnai Corporation...
Página 43
E N T U B A D O R E C O M E N D A D O PA R A S I S T E M A S D E C I R C U L A C I Ó N Rinnai Corporation...
Página 44
Garantía para aplicaciones residenciales: 3 años para el intercambiador de calor 3 años para las piezas en general Garantía para aplicaciones comerciales: 3 años para el intercambiador de calor 3 años para las piezas en general Rinnai Corporation Modelos V3237...
Código Eléctrico Nacional (E. U. de ADVERTENCIA A.) ANSI/NFPA 70. En Canadá, todo el cableado eléctrico de los Calentadores de Agua Rinnai debe hacerse de acuerdo con los códigos locales y con el Código Eléctrico de Canadá, CSA C22.1, Parte 1. No confíe en las tuberías de gas o de agua para conectar a tierra las piezas metálicas del calentador de agua.
ADVERTENCIA Los Controladores de Temperatura tienen valores de ajuste de temperatura ‘por defecto’ para los modelos de Calentadores de Agua Rinnai. Vea los detalles en la página ‘Esquema de ajuste de los Controladores’. NOTA Rinnai Corporation...
Monte el controlador en la pared, utilizando los agujeros perforados en el paso 2. 7) Desconecte la alimentación eléctrica del Calentador de Agua Rinnai. 8) Retire la cubierta del Calentador de Agua Rinnai. 9) Retire la cubierta plástica de la placa de circuito impreso y las conexiones eléctricas.
La presión de gas puede ser baja a causa de un caudal demasiado bajo, una temperatura de entrada demasiado alta y/o tuberías de gas subdimensionadas. Examine estas áreas antes de determinar si se necesita ajustar la presión. Antes de ajustar presiones en el colector, contacte con Rinnai llamando al 1-800-621-9419. Si no contacta con REMARQUE Rinnai, podría anularse la garantía de la unidad.
Sensor de flujo de agua 120 V CA Interruptor de detección Dispositivo de control de flujo de agua de escarcha Válvula de Filtro y drenaje de agua drenaje Salida de Entrad agua a de caliente agua Rinnai Corporation Modelos V3237...
N O T A S Número de modelo _________________________________________________________ Número de serie _________________________________________________________ Fecha de la compra _________________________________________________________ Rinnai Corporation Modelos V3237...
• Rendimiento energético de 99,9 % • Gas natural o propano • Sensor de seguridad de empobrecimiento de oxígeno (ODS) • Ideal para calefacción de emergencia Rinnai America Corporation U245-660 103 International Drive Peachtree City, GA 30269 Printed in Japan_04/05...