HP Photosmart Pro B8800 Serie Guia Del Usuario
HP Photosmart Pro B8800 Serie Guia Del Usuario

HP Photosmart Pro B8800 Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Photosmart Pro B8800 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HP Photosmart Pro B8800 series
Guía del usuario
Ïδηγός χρήσης
HP Photosmart Pro B8800

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Photosmart Pro B8800 Serie

  • Página 1 HP Photosmart Pro B8800 series Guía del usuario Ïδηγός χρήσης HP Photosmart Pro B8800...
  • Página 2 Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí indicado deberá...
  • Página 3 HP Photosmart Pro B8800 series Guía del usuario de HP Photosmart Pro B8800 series...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Uso de la administración del color basada en impresora....................20 Cuidado y mantenimiento Deje la impresora enchufada.............................22 Utilice la Caja de herramientas (Windows) o la Utilidad de la impresora HP (Mac)............22 Mantenimiento del cartucho de tinta..........................23 Limpieza de la impresora..............................25 Alineación y calibración de la impresora..........................26 Imprimir una página de prueba............................28...
  • Página 5: Bienvenidos

    Tras instalar el software HP Photosmart en el equipo, abra y explore el Centro de soluciones de HP. ◦ Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono HP Digital Imaging Monitor situado en la barra de tareas de Windows y haga clic en Iniciar/Mostrar el Centro de soluciones HP.
  • Página 6: Componentes De La Impresora

    Componentes de la impresora Parte delantera de la impresora 1 Panel de control e indicadores luminosos: Utilice los botones del panel de control para abrir la Caja de herramientas del ordenador, reanudar o cancelar trabajos y responder a los mensajes de la pantalla del ordenador. Compruebe los indicadores para conocer el estado de la impresora.
  • Página 7: Bandeja Principal

    Capítulo 1 3 Conexión del cable de alimentación: Utilice este puerto para conectar el cable de alimentación que se incluye con la impresora. 4 Puerto USB: Utilice este puerto para conectar la impresora al equipo. 5 Botones de desbloqueo de la puerta trasera: Pulse los dos botones de desbloqueo situados a ambos lados de la ranura para papel posterior para retirar la puerta trasera.
  • Página 8 3 Caja de herramientas: Pulse este botón una sola vez para abrir la Caja de herramientas (Windows) o la Utilidad de la impresora HP (Mac) en la pantalla del ordenador. El indicador amarillo Caja de herramientas parpadea lentamente si la impresora está...
  • Página 9: Impresión Básica

    Bandeja de soportes de impresión especiales Papel fotográfico, para inyección de Recomendado Compatible tinta y normal Ejemplos: Papel fotográfico avanzado HP, papel fotográfico satinado profesional HP, papeles de folletos, fotos, inyección a tinta y normales Papel para impresión digital < 220 Compatible Recomendado g/m²...
  • Página 10: Elección Del Papel O De Otro Soporte De Impresión Que Sea Adecuado

    Elección del papel o de otro soporte de impresión que sea adecuado Si desea obtener una lista de los tipos de papel para inyección de tinta de HP disponibles, o para adquirir suministros, visite: •...
  • Página 11: Tamaños Admitidos

    Sobre nº 10, sobre A2, sobre C6, sobre DL Papel para pancarta Hasta 13 x 44 pulgadas Nota Para aprender a imprimir pancartas, visite el Centro de recursos del sitio web HP Professional Photography en www.hp.com/go/prophoto. Seleccione el país en la parte superior de la página.
  • Página 12 3. Cargue papel en la bandeja principal. a. Para acceder a la bandeja más fácilmente o para cargar tamaños grandes de soportes de impresión, extienda la bandeja principal apretando el mecanismo de desbloqueo y tirando de ella. Sugerencia Puede retirar la bandeja de la impresora en caso necesario sujetando ambos lados de la bandeja con las manos y tirando de ella.
  • Página 13: Imprimir Desde La Bandeja Para Soportes Especiales (Alimentación De Una Hoja A La Vez)

    9. Enviar un trabajo de impresión desde el ordenador. Nota Si está utilizando soportes de impresión satinados de marcas distintas de HP en la bandeja principal, y la impresora no alimenta el papel o alimenta varias páginas a la vez, intente solucionar el problema reduciendo el número de hojas de la bandeja principal a 20, o utilice la bandeja de soportes de impresión especiales para...
  • Página 14 Cómo imprimir desde la bandeja para soportes de impresión especiales 1. Compruebe que hay suficiente espacio detrás de la impresora para que el papel pueda pasar por la ranura para papel posterior en los dos sentidos. El espacio que hay que dejar detrás de la impresora equivale al tamaño del papel en el que esté...
  • Página 15 Capítulo 2 En el caso de tamaños grandes de soportes de impresión, éstos sobresaldrán a través de la ranura posterior para papel de la parte trasera de la impresora. Importante: Si imprime sobre un lienzo o si el soporte está ondulado, abra la puerta superior para comprobar que el soporte se alimenta bajo los rodillos de forma correcta.
  • Página 16: Impresión Desde Un Programa De Software

    2. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 3. Seleccione HP Photosmart Pro B8800 series como impresora. Si ya ha establecido HP Photosmart Pro B8800 series como impresora predeterminada, puede omitir este paso. HP Photosmart Pro B8800 series ya estará...
  • Página 17: Cambio De La Configuración De La Impresión

    Para obtener más información sobre el controlador de impresora HP , consulte la ayuda en pantalla: • Windows: Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono HP Digital Imaging Monitor situado en la barra de tareas de Windows y seleccione Iniciar/Mostrar Centro de soluciones HP. Haga clic en Ayuda en las opciones de la parte inferior de la página inicial de HP Solution Center.
  • Página 18: Establecimiento Del Tipo De Papel

    Cómo seleccionar la calidad de impresión (Mac) 1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir. 2. Seleccione el panel Tipo/calidad de papel. 3. Haga clic en la ficha Papel. 4. En el menú emergente Calidad, seleccione el ajuste de calidad y velocidad adecuado para el proyecto: •...
  • Página 19: Impresión En Escala De Grises

    Capítulo 2 Cómo seleccionar un origen de papel (Windows) 1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. 2. Haga clic en la ficha Funciones. 3. Seleccione una de las siguientes opciones desde la lista desplegable: • Selección automática: imprime desde la bandeja principal. •...
  • Página 20: Establecimiento De Los Ajustes De Impresión Predeterminados

    Para cambiar la configuración de impresión predeterminada (Windows) 1. Haga clic con el botón derecho en el icono HP Digital Imaging Monitor situado en la parte derecha de la barra de tareas de Windows y seleccione Iniciar/Mostrar Centro de soluciones HP para abrir la página inicial de Centro de soluciones de HP.
  • Página 21: Administración Del Color

    Administración del color En esta sección se muestra información básica sobre el uso de la gestión del color mediante HP Photosmart Pro B8800 series. Para obtener información detallada sobre la gestión del color, consulte la ayuda en pantalla. Nota En esta Guía del usuario, software de la impresora hace referencia al software HP Photosmart que viene en el CD junto con la impresora.
  • Página 22: Utilice El Complemento De Impresión Hp Photosmart Pro Para Adobe Photoshop (Sólo Las Versiones 7.0, Cs Y Cs 2)

    2. Haga clic en Mantener impresora. 3. Seleccione la impresora de la lista y haga clic en Seleccionar. Aparece el Utilidad de la impresora HP. 4. Seleccione el complemento de impresión Photosmart Pro para Photoshop® del panel de la izquierda.
  • Página 23: Uso De La Administración Del Color Basada En Aplicación

    La instalación del software de HP Photosmart Pro B8800 series incluye la instalación automática de los perfiles ICC de HP para la impresora.
  • Página 24 sobre la administración del color basada en la impresora, consulte la ayuda en pantalla. Para obtener más información sobre cómo acceder la ayuda en pantalla, consulte Cómo buscar más información. Uso de la administración del color basada en impresora...
  • Página 25: Cuidado Y Mantenimiento

    La Caja de herramientas (Windows) o la Utilidad de la impresora HP (Mac) contienen herramientas útiles para mejorar el rendimiento de la impresora. Puede utilizar la Caja de herramientas o Utilidad de la impresora HP para realizar las siguientes tareas: •...
  • Página 26: Mantenimiento Del Cartucho De Tinta

    Cómo comprobar los niveles de tinta utilizando Centro de soluciones de HP (Sólo Windows) ▲ Haga clic con el botón derecho en el icono HP Digital Imaging Monitor situado en la parte derecha de la barra de tareas de Windows y seleccione Iniciar/Mostrar Centro de soluciones HP para abrir la página inicial de Centro de soluciones de HP.
  • Página 27 Al sustituir los cartuchos de tinta, asegúrese de utilizar los cartuchos correctos. Nota Antes de remplazar los cartuchos de tinta puede comprobar los niveles de tinta por medio de la Caja de herramientas o la Utilidad de la impresora HP. Encontrará más información en el Comprobación de los niveles tinta.
  • Página 28: Limpieza De La Impresora

    5. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta. 1 Puerta de cartuchos de tinta Nota Los ocho cartuchos y los cuatro cabezales de impresión deben instalarse correctamente para que la impresora funcione. Si es la primera vez que instala los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión, consulte la Guía de inicio rápido para obtener información acerca de la instalación inicial de cartuchos de tinta y los cabezales de impresión.
  • Página 29: Limpieza Automática De Los Cabezales De Impresión

    Cómo limpiar los cabezales de impresión de forma automática (Mac) Pulse el botón en el panel de control de la impresora para abrir la Utilidad de la impresora HP en la pantalla del ordenador. Sugerencia También puede abrir la Utilidad de la impresora HP desde el Administrador de dispositivos HP del Dock.
  • Página 30 HP , satinado de tamaño carta o A4. Si utiliza un tipo de papel diferente, es posible que los resultados no sean exactos. Cómo alinear los cabezales de impresión (Windows) 1. Cargue Papel fotográfico avanzado HP, satinado de tamaño carta o A4 en la bandeja principal.
  • Página 31: Imprimir Una Página De Prueba

    Cómo imprimir una página de prueba (Mac) Pulse el botón en el panel de control de la impresora para abrir la Utilidad de la impresora HP en la pantalla del ordenador. Sugerencia También puede abrir la Utilidad de la impresora HP desde el Administrador de dispositivos HP del Dock.
  • Página 32: Descarga De Actualizaciones De Software De La Impresora

    Desde el menú Centro de soluciones de HP: a. Haga clic con el botón derecho en el icono HP Digital Imaging Monitor situado en la parte derecha de la barra de tareas de Windows y seleccione Iniciar/Mostrar Centro de soluciones HP para abrir la página inicial de Centro de soluciones de HP.
  • Página 33 Capítulo 4 Desinstalación del software de la impresora (Windows) 1. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas o Todos los programas, haga clic en HP y después en HP Photosmart Pro B8800 series. 2. Haga clic en Desinstalar.
  • Página 34: Solución De Problemas

    Solución: En el menú Inicio de Windows, seleccione Ejecutar. Haga clic en Examinar y busque la unidad de CD en la que se ha insertado el CD de HP Photosmart. Haga doble clic en el archivo setup.exe. Aparecerá en el ordenador el asistente de Se ha encontrado hardware nuevo (sólo Windows) Causa: Tal vez haya conectado el cable USB antes de que finalizase la instalación del software.
  • Página 35: Problemas Con La Configuración Del Hardware De La Impresora

    Windows: Inserte el CD en su ordenador y haga clic en Ver Tutorial de inicio rápido. Mac: Inserte el CD en su ordenador, haga doble clic en el icono Software HP y a continuación haga doble clic en el icono Instalador de HP.
  • Página 36: Problemas De Impresión

    Problemas de impresión Nota Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP, lea esta sección para obtener consejos sobre la solución de problemas o visite la dirección www.hp.com/support. El nombre de los servicios de asistencia de HP puede variar según el país o región.
  • Página 37 Solución • Si está utilizando soportes de impresión satinados o gruesos de marcas distintas de HP en la bandeja principal, y la impresora no alimenta el papel o alimenta varias páginas a la vez, intente solucionar el problema reduciendo el número de hojas de la bandeja principal a 20, o utilice la bandeja de soportes de impresión especiales para imprimir las hojas de una en una.
  • Página 38 Solución • Utilice el papel fotográfico diseñado para la impresora. Para obtener los mejores resultados, utilice papel fotográfico avanzado HP. • Puede que esté imprimiendo en la cara incorrecta del papel. Asegúrese de que el papel está cargado en la bandeja principal con la cara que se debe imprimir orientada hacia abajo o en la bandeja de soporte de impresión especial con la cara que se debe imprimir orientada hacia arriba.
  • Página 39: Mensajes De Error

    Errores de los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión Errores de papel Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP, lea esta sección para obtener consejos sobre la solución de problemas o visite la dirección www.hp.com/support. El nombre de los servicios de asistencia de HP puede variar según el país o región.
  • Página 40: Errores De Los Cartuchos De Tinta Y Los Cabezales De Impresión

    Errores de los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP, lea esta sección para obtener consejos sobre la solución de problemas o visite la dirección www.hp.com/support. El nombre de los servicios de asistencia de HP puede variar según el país o región.
  • Página 41 Si se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, compre un nuevo cartucho. • Si no se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, contacte el servicio de asistencia de HP. Encontrará más información en el Asistencia técnica de...
  • Página 42: Asistencia Técnica De Hp

    1. Consulte la documentación suministrada con HP Photosmart. 2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en www.hp.com/support. La asistencia en línea de HP se encuentra disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el dispositivo, así...
  • Página 43: Estados De Error Y El Comportamiento De Los Indicadores Luminosos

    Estados de error y el comportamiento de los indicadores luminosos Los indicadores de la impresora parpadean para informarle sobre el estado de la impresora y varias condiciones de error. Consulte esta tabla para determinar qué significan los indicadores o para resolver la condición de error basándose en qué...
  • Página 44 La impresora no ha podido abrir la Caja de herramientas (Windows) de herramientas o la Utilidad de la impresora HP (Mac) en la pantalla del ordenador. Solución: Asegúrese de que el ordenador está encendido y conectado a la impresora y vuelva a pulsar el botón Caja de herramientas.
  • Página 45: B Especificaciones

    Oceanía: 8121-1016 (Australia, Nueva Zelanda) Compatibilidad con USB Microsoft Windows XP Home, XP Professional y Vista Mac OS X v 10.3.9, v10.4 y v10.5 HP recomienda que la longitud del cable USB sea inferior a 3 metros (10 pies) Especificaciones...
  • Página 46: Especificaciones Del Papel

    Sobres: Sobre nº 10, sobre A2, sobre C6, sobre DL Papel de pancarta: Up to 13 x 44 pulgadas Nota Para aprender a imprimir pancartas, visite el Centro de recursos del sitio web HP Professional Photography en www.hp.com/go/prophoto. Seleccione el país en la parte superior de la página.
  • Página 47: C Garantía Hp

    Garantía HP Garantía HP...
  • Página 48: Índice

    HP Asistencia técnica de HP 39 impresión 26 conexión del cable de alimentación 4 indicadores luminosos impresora 25 controlador.
  • Página 49 instalación de software 31 mensajes de error 36 problemas con el hardware de la impresora 32 problemas de impresión 33 solución de problemas soportes de artes gráficas. consulte Soportes de impresión especiales soportes de impresión especiales 7 USB, especificaciones 42...
  • Página 50 HP Photosmart Pro B8800 series Οδηγός χρήσης HP Photosmart Pro B8800 series...
  • Página 51 Εκτύπωση από εφαρµογή λογισµικού..........................59 Αλλαγή των ρυθµίσεων εκτύπωσης...........................61 Ορισµός των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων εκτύπωσης......................64 Ορισµός της συσκευής HP Photosmart Pro B8800 series ως προεπιλεγµένου εκτυπωτή..........64 ∆ιαχείριση χρωµάτων Τι είναι η διαχείριση χρωµάτων;............................65 Χρήση του πρόσθετου εκτύπωσης HP Photosmart Pro για Adobe Photoshop (εκδόσεις...
  • Página 52: Καλωσορίσατε

    Οδηγίες εγκατάστασης: ∆ιαβάστε πρώτα αυτό το έγγραφο. Οι οδηγίες ρύθµισης εξηγούν τον τρόπο εγκατάστασης του εκτυπωτή και του λογισµικού HP Photosmart. Αυτό το έγγραφο ενδέχεται να έχει τον τίτλο Οδηγός γρήγορης έναρξης ή Οδηγός εγκατάστασης ανάλογα µε τη χώρα/περιοχή, γλώσσα ή µοντέλο εκτυπωτή.
  • Página 53: Μέρη Του Εκτυπωτή

    Κεφάλαιο 1 Μέρη του εκτυπωτή Μπροστινό µέρος του εκτυπωτή 1 Πίνακας ελέγχου και ενδεικτικές λυχνίες: Χρησιµοποιήστε τα κουµπιά στον πίνακα ελέγχου για να ανοίξετε την Εργαλειοθήκη στον υπολογιστή, να συνεχίσετε ή να ακυρώσετε εργασίες εκτύπωσης και να αποκριθείτε σε προτροπές στην οθόνη...
  • Página 54 3 Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας: Χρησιµοποιήστε αυτή τη θύρα για να συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύει τον εκτυπωτή. 4 Θύρα USB: Χρησιµοποιήστε αυτή τη θύρα για να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε υπολογιστή. 5 Κουµπιά ασφαλείας πίσω θύρας: Πιέστε τα δύο κουµπιά ασφαλείας στις πλευρές της πίσω υποδοχής χαρτιού για να αφαιρέσετε...
  • Página 55 το κουµπί Resume (συνέχειας) για να αρχίσετε την εκτύπωση αφού τοποθετήσετε µέσα στον δίσκο ειδικών µέσων. 3 Εργαλειοθήκη: Πατήστε µια φορά για να ανοίξετε την Εργαλειοθήκη του εκτυπωτή (Windows) ή το HP Printer Utility (Mac) στην οθόνη του υπολογιστή. Η πορτοκαλί λυχνία Toolbox (εργαλειοθήκης) αναβοσβήνει αργά εάν ο εκτυπωτής είναι...
  • Página 56: Βασική Εκτύπωση

    ∆ίσκος ειδικών µέσων Φωτογραφικό χαρτί, χαρτί inkjet και Συνιστάται Υποστηρίζεται απλό χαρτί Παραδείγµατα: Φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo, σατέν φωτογραφικό χαρτί HP Professional Satin Photo, χαρτί µπροσούρας, φωτογραφικό χαρτί, χαρτί inkjet και απλό χαρτί Ψηφιακό καλλιτεχνικό χαρτί < 220 Υποστηρίζεται...
  • Página 57: Επιλογή Του Κατάλληλου Χαρτιού Ή Άλλων Μέσων

    για την περιγραφή των συγκεκριµένων τύπων χαρτιού που χρησιµοποιούνται σε αυτόν τον εκτυπωτή. Επιλογή του κατάλληλου χαρτιού ή άλλων µέσων Για τη λίστα µε τα διαθέσιµα χαρτιά της HP για εκτυπωτές ψεκασµού ή για την αγορά αναλωσίµων, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: •...
  • Página 58: Εκτύπωση Από Τον Κύριο Δίσκο

    Προειδοποίηση Μην τοποθετείτε µέσα πάχους µεγαλύτερου από 0,7 mm γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά στον εκτυπωτή. Υποστηριζόµενα µεγέθη Το HP Photosmart υποστηρίζει µια µεγάλη σειρά από µεγέθη χαρτιών όπου συµπεριλαµβάνονται τα εξής: Τύπος χαρτιού Μέγεθος Μετρικό σύστηµα 10 x 15 cm (µε ή χωρίς προεξοχή), Panorama 10 x 30 cm, 13 x 18 cm, A3, A4, A5, A6, B4, B5, E Βρετανικό...
  • Página 59 Κεφάλαιο 2 Συµβουλή Εάν χρειάζεται, µπορείτε να αφαιρέσετε το δίσκο από τον εκτυπωτή, πιάνοντας τις πλευρές του δίσκου µε τα δύο χέρια και τραβώντας τον προς το µέρος σας. β. Τοποθετήστε µια δεσµίδα χαρτιού στον κύριο δίσκο, σε κατακόρυφο προσανατολισµό και µε την εκτυπώσιµη...
  • Página 60: Εκτύπωση Από Τον Δίσκο Ειδικών Μέσων (Τροφοδότηση Ενός Φύλλου)

    6. Τοποθετήστε το δίσκο εξόδου στη θέση του. Εάν εκτυπώνετε σε χαρτί µεγέθους µεγαλύτερο από 21,6 x 28 cm, τραβήξτε προς τα έξω την επέκταση του δίσκου εξόδου κρατώντας το δίσκο εξόδου µε το ένα χέρι και τραβώντας την επέκταση µε το άλλο. Ανοίξτε το εξάρτηµα συγκράτησης χαρτιού. 1 Προέκταση...
  • Página 61 Κεφάλαιο 2 1 Εκτύπωση από τον δίσκο ειδικών µέσων (τροφοδότηση ενός φύλλου) 3. Ανοίξτε την προέκταση του δίσκου εξόδου, κρατώντας το δίσκο εξόδου µε το ένα χέρι και τραβώντας προς τα έξω την προέκταση µε το άλλο χέρι. Ανοίξτε το εξάρτηµα συγκράτησης χαρτιού στην άκρη της προέκτασης του δίσκου...
  • Página 62: Εκτύπωση Από Εφαρµογή Λογισµικού

    Σηµαντικό: Εάν εκτυπώνετε σε καµβά ή εάν το µέσο είναι ελαφρά καµπυλωτό, ανοίξτε την επάνω θύρα για να βεβαιωθείτε ότι το µέσο τροφοδοτείται οµαλά κάτω από τους κυλίνδρους. Μην παραλείψετε να κλείσετε ξανά την πάνω θύρα. 1 Κύλινδροι Σηµαντικό: Εάν το µέσο δεν είναι αρκετά επίπεδο για την εκτύπωση, ενδέχεται να προκύψει εµπλοκή χαρτιού. Για...
  • Página 63 2. Στο µενού File (Αρχείο) στο πρόγραµµα λογισµικού, κάντε κλικ στο Print (Εκτύπωση). 3. Ως εκτυπωτή, επιλέξτε το HP Photosmart Pro B8800 series. Εάν έχετε ήδη ορίσει τη συσκευή HP Photosmart Pro B8800 series ως προεπιλεγµένο εκτυπωτή, µπορείτε να παραλείψετε αυτό το βήµα. Η συσκευή...
  • Página 64: Αλλαγή Των Ρυθµίσεων Εκτύπωσης

    Βοήθεια: • Windows: Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο HP Digital Imaging Monitor στη γραµµή εργασιών των Windows και στη συνέχεια επιλέξτε Launch/Show HP Solution Center (Εκκίνηση/Εµφάνιση του κέντρου λειτουργιών HP). Κάντε κλικ στη Help (Βοήθεια) από τις επιλογές στο κάτω µέρος της αρχικής σελίδας του Κέντρου...
  • Página 65: Επιλογή Πηγής Χαρτιού

    Κεφάλαιο 2 • Best (Βέλτιστη): Παρέχει εκτυπώσεις υψηλής ποιότητας. • Maximum dpi (Μέγιστη ανάλυση dpi): Παρέχει εικόνες µε υψηλή ποιότητα και ευκρίνεια αλλά απαιτείται περισσότερος χρόνος για την εκτύπωση από ότι µε την ποιότητα Best (Βέλτιστη) και απαιτείται πολύς χώρος στον...
  • Página 66 Για να επιλέξετε πηγή χαρτιού (Windows) 1. Ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Printer Properties (Ιδιότητες εκτυπωτή). 2. Κάντε κλικ στην καρτέλα Features (∆υνατότητες). 3. Κάντε κλικ σε µία από τις ακόλουθες επιλογές στην αναπτυσσόµενη λίστα: • Automatically Select (Αυτόµατη επιλογή): Η εκτύπωση γίνεται από τον κύριο δίσκο. •...
  • Página 67: Ορισµός Των Προεπιλεγµένων Ρυθµίσεων Εκτύπωσης

    2. Ανοίξτε την επιλογή Printers (Εκτυπωτές) (Windows Vista) ή Printers and Faxes (Εκτυπωτές και φαξ) (Windows XP). 3. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο HP Photosmart printer (εκτυπωτή HP Photosmart) και στη συνέχεια επιλέξτε Set as Default Printer (Ορισµός εκτυπωτή ως προεπιλεγµένου).
  • Página 68: Ιαχείριση Χρωµάτων

    ∆ιαχείριση χρωµάτων Αυτή η ενότητα παρέχει ορισµένες βασικές πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση της διαχείρισης χρωµάτων µε το HP Photosmart Pro B8800 series. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη διαχείριση χρωµάτων, δείτε την ηλεκτρονική βοήθεια. Σηµείωση Σε αυτόν τον οδηγό χρήσης, το λογισµικό εκτυπωτή αναφέρεται στο λογισµικό HP Photosmart που...
  • Página 69: Χρήση Του Πρόσθετου Εκτύπωσης Hp Photosmart Pro Για Adobe Photoshop ® (Εκδόσεις 7.0, Cs, Και Cs 2 Μόνο)

    εγκαταστήσει το Adobe Photoshop (έκδοσης 7.0, CS, και CS 2 µόνο) στον ίδιο υπολογιστή. Προσοχή, χρήστες Adobe Photoshop CS3: Το πρόσθετο εκτύπωσης HP Photosmart Pro δεν υποστηρίζεται στο Photoshop CS3. Η HP και η Adobe έχουν βελτιώσει τη ροή εργασιών εκτύπωσης που είναι ενσωµατωµένη στο Photoshop CS3.
  • Página 70: Χρήση Διαχείρισης Χρωµάτων Από Εφαρµογή

    2. Επιλέξτε File (Αρχείο) και κάντε κλικ στο Print (Εκτύπωση) (CS3) ή Print with Preview (Εκτύπωση µε προεπισκόπηση) (CS2). 3. Στο Photoshop CS3: Βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί το HP Photosmart Pro B8800 series από την αναπτυσσόµενη λίστα Printer (Εκτυπωτής). 4. Επιλέξτε Color Management (∆ιαχείριση χρωµάτων) από την αναπτυσσόµενη λίστα.
  • Página 71: Χρήση Διαχείρισης Χρωµάτων Από Εκτυπωτή

    Κεφάλαιο 3 Χρήση διαχείρισης χρωµάτων από εκτυπωτή Ο εκτυπωτής HP Photosmart Pro B8800 series διαθέτει ενσωµατωµένη αυτόµατη διαχείριση χρωµάτων µε δυνατότητα εύκολης ρύθµισης. Η διαχείριση χρωµάτων από εκτυπωτή παρέχει ελκυστικά αποτελέσµατα που ικανοποιούν τις ανάγκες πολλών χρηστών. Μπορείτε να επιλέξετε από διάφορες ρυθµίσεις χρωµατικού χώρου του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή µε βάση...
  • Página 72: Φροντίδα Και Συντήρηση

    ποιότητα. Ο εκτυπωτής να παραµένει συνδεδεµένος στην πρίζα Η HP συνιστά να αφήνετε πάντα τον εκτυπωτή συνδεδεµένο για να εκτελεί ανά τακτά χρονικά διαστήµατα αυτόµατη συντήρηση. Εάν αφήσετε απενεργοποιηµένο τον εκτυπωτή για µεγάλο χρονικό διάστηµα, θα παρατηρήσετε µείωση της ποιότητας εκτύπωσης, θα χρειαστεί να εκτελεστεί διαδικασία αυτόµατης συντήρησης και ενδέχεται να χρειάζεται...
  • Página 73: Φροντίδα Δοχείων Μελάνης

    επανάληψη. Τυχόν ζηµιά που οφείλεται στη χρήση δοχείων µελάνης τρίτου κατασκευαστή δεν καλύπτεται από την εγγύηση της HP. • Η HP δεν συνιστά την τροποποίηση ή την αναγόµωση των δοχείων HP. Τυχόν ζηµιά που οφείλεται στη χρήση τροποποιηµένων ή ξαναγεµισµένων δοχείων µελάνης HP δεν καλύπτεται από την εγγύηση της HP. •...
  • Página 74 Όταν αντικαθιστάτε τα δοχεία µελάνης, βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε τα σωστά δοχεία. Σηµείωση Πριν αντικαταστήσετε τα δοχεία µελάνης, µπορείτε να ελέγξετε τα επίπεδα µελάνης από την εργαλειοθήκη του εκτυπωτή ή από το HP Printer Utility. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε Έλεγχος των...
  • Página 75: Καθαρισµός Του Εκτυπωτή

    Κεφάλαιο 4 5. Κλείστε τη θύρα των δοχείων µελάνης. 1 Θύρα πρόσβασης δοχείων µελάνης Σηµείωση Για να λειτουργήσει ο εκτυπωτής πρέπει να έχουν τοποθετηθεί σωστά και τα οχτώ δοχεία µελάνης και οι τέσσερις κεφαλές εκτύπωσης. Εάν είναι η πρώτη φορά που τοποθετείτε δοχεία µελάνης και κεφαλές εκτύπωσης, ανατρέξτε...
  • Página 76: Ευθυγράµµιση Και Βαθµονόµηση Του Εκτυπωτή

    Για να πραγµατοποιήσετε αυτόµατο καθαρισµό των κεφαλών εκτύπωσης (Mac) Πατήστε το κουµπί στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή για να ανοίξετε το HP Printer Utility στην οθόνη του υπολογιστή. Συµβουλή Μπορείτε επίσης να ανοίξετε το HP Printer Utility από το HP Device Manager (∆ιαχείριση...
  • Página 77 - Glossy µεγέθους Letter ή A4. Εάν χρησιµοποιήσετε διαφορετικού τύπου χαρτί, τα αποτελέσµατα ενδέχεται να µην είναι ακριβή. Για να ευθυγραµµίσετε τις κεφαλές εκτύπωσης (Windows) 1. Τοποθετήστε γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo - Glossy µεγέθους Letter ή A4 στον κύριο δίσκο. Πατήστε το κουµπί...
  • Página 78: Εκτύπωση Δοκιµαστικής Σελίδας

    Για να εκτυπώσετε µια δοκιµαστική σελίδα (Mac) Πατήστε το κουµπί στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή για να ανοίξετε το HP Printer Utility στην οθόνη του υπολογιστή. Συµβουλή Μπορείτε επίσης να ανοίξετε το HP Printer Utility από το HP Device Manager (∆ιαχείριση...
  • Página 79: Λήψη Ενηµερωµένων Εκδόσεων Λογισµικού Εκτυπωτή

    Για να ενηµερώσετε το λογισµικό του εκτυπωτή (Windows) Σηµείωση Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδεθεί στο Internet προτού χρησιµοποιήσετε την Ενηµέρωση HP. 1. Ανοίξτε την Ενηµέρωση HP από το µενού Start (Έναρξη) των Windows ή το Κέντρο λειτουργιών HP. Από το µενού Start (Έναρξη): α.
  • Página 80: Κατάργηση Της Εγκατάστασης Του Λογισµικού Του Εκτυπωτή

    4. Μετά την κατάργηση της εγκατάστασης του λογισµικού, αποσυνδέστε τη συσκευή HP Photosmart επανεκκινήστε τον υπολογιστή και αδειάστε τον κάδο απορριµάτων. 5. Για να επανεγκαταστήσετε το λογισµικό, εισαγάγετε το CD-ROM HP Photosmart στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή. 6. Στην επιφάνεια εργασίας, ανοίξτε το CD-ROM και έπειτα κάντε διπλό κλικ στο HP Installer.
  • Página 81: Αντιµετώπιση Προβληµάτων Και Υποστήριξη

    Λύση: Βεβαιωθείτε ότι το CD δεν είναι βρώµικο και δεν έχει γρατσουνιές. Εάν άλλα CD λειτουργούν αλλά όχι το CD του HP Photosmart, ίσως είναι κατεστραµµένο το CD. Μπορείτε να ζητήσετε νέο CD από την υπηρεσία υποστήριξης της HP. Εάν και άλλα CD δεν λειτουργούν, ίσως χρειάζεται επισκευή η µονάδα CD-ROM.
  • Página 82: Προβλήµατα Εγκατάστασης Υλικού Του Εκτυπωτή

    Windows: Εισαγάγετε το CD στον υπολογιστή σας και κάντε κλικ στην επιλογή View Quick Start Tutorial (Προβολή εκµάθησης γρήγορης εκκίνησης). Mac: Εισαγάγετε το CD στον υπολογιστή σας, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο HP Software και έπειτα κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο HP Installer.
  • Página 83: Προβλήµατα Εκτύπωσης

    Το όνοµα των υπηρεσιών υποστήριξης της HP ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα µε τη χώρα/ περιοχή στην οποία βρίσκεστε. Συµβουλή ∆είτε τις κινούµενες εικόνες Πώς µπορώ να που είναι διαθέσιµες στο Κέντρο λειτουργιών HP για οδηγίες σχετικά µε την τοποθέτηση χαρτιού στον κύριο δίσκο ή στο δίσκο ειδικών µέσων, την αποκατάσταση...
  • Página 84 Αν το χαρτί είναι τσαλακωµένο ή έχει λυγίσει, χρησιµοποιήστε διαφορετικό χαρτί. • Το χαρτί µπορεί να είναι πολύ λεπτό ή πολύ χοντρό. Για βέλτιστα αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε χαρτί HP inkjet. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Επιλογή του κατάλληλου χαρτιού ή άλλων...
  • Página 85 Λύση • Χρησιµοποιείτε φωτογραφικό χαρτί ειδικά σχεδιασµένο για τον εκτυπωτή. Για καλύτερα αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo. • Μπορεί να εκτυπώνετε στη λάθος πλευρά του χαρτιού. Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί είναι τοποθετηµένο στον κύριο δίσκο µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω ή στο δίσκο ειδικών µέσων µε την πλευρά...
  • Página 86: Μηνύµατα Σφάλµατος

    εκτύπωση, τοποθετήστε το µέσο σε µια πλαστική σακούλα και λυγίστε το απαλά στην αντίθετη κατεύθυνση από την καµπύλη. Εάν το πρόβληµα συνεχίζεται, δοκιµάστε άλλο φύλλο µέσου. • Εάν χρησιµοποιείτε γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo ή σατέν φωτογραφικό χαρτί HP Professional Satin Photo, χρησιµοποιήστε τη ρύθµιση τύπου χαρτιού Photo Thick (Φωτογραφικό µεγάλου πάχους).
  • Página 87 όνοµα των υπηρεσιών υποστήριξης της HP ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα µε τη χώρα/περιοχή στην οποία βρίσκεστε. Συµβουλή ∆είτε τις κινούµενες εικόνες Πώς µπορώ να που είναι διαθέσιµες στο Κέντρο λειτουργιών HP για οδηγίες σχετικά µε την τοποθέτηση χαρτιού στον κύριο δίσκο ή στο δίσκο ειδικών µέσων, την αποκατάσταση...
  • Página 88 Επίσης, µπορείτε να συνεχίσετε την εκτύπωση χωρίς αντικατάσταση του δοχείου µελάνης, ακολουθώντας τις οδηγίες στη συσκευή ή το µήνυµα λήξης του δοχείου µελάνης στην οθόνη του υπολογιστή σας. Η HP συνιστά την αντικατάσταση των ληγµένων δοχείων µελάνης. Η HP δεν µπορεί να εγγυηθεί την ποιότητα ή την αξιοπιστία...
  • Página 89: Υποστήριξη Hp

    2. Επισκεφθείτε την τοποθεσία Web ηλεκτρονικής υποστήριξης της HP στη διεύθυνση www.hp.com/support. Η ηλεκτρονική υποστήριξη της HP διατίθεται σε όλους τους πελάτες της HP. Αποτελεί την πιο γρήγορη πηγή για ενηµερωµένες πληροφορίες συσκευών και βοήθεια από ειδικούς, ενώ περιλαµβάνει τα παρακάτω...
  • Página 90: Α Καταστάσεις Σφάλµατος Και Συµπεριφορά Των Ενδεικτικών Λυχνιών

    Α Καταστάσεις σφάλµατος και συµπεριφορά των ενδεικτικών λυχνιών Οι λυχνίες στον εκτυπωτή αναβοσβήνουν για να σας ενηµερώσουν για την κατάσταση του εκτυπωτή και διάφορες άλλες καταστάσεις σφάλµατος. Ανατρέξτε σε αυτόν τον πίνακα για να προσδιορίσετε τη σηµασία των λυχνιών που αναβοσβήνουν...
  • Página 91 Εργαλειοθήκη (Windows)/το HP Printer Utility (Mac) συνεχίζει να µην ανοίγει, εγκαταστήστε ξανά το λογισµικό του εκτυπωτή. Αναβοσβήνει αργά Ο εκτυπωτής είναι απασχοληµένος καθώς ανοίγει την Εργαλειοθήκη (Windows) ή το HP Printer Utility (Mac) στην οθόνη του υπολογιστή. Καταστάσεις σφάλµατος και συµπεριφορά των ενδεικτικών λυχνιών...
  • Página 92 καλώδιο τροφοδοσίας από την πίσω πλευρά του εκτυπωτή. Περιµένετε 30 δευτερόλεπτα και έπειτα συνδέστε ξανά τον εκτυπωτή στην πρίζα και ενεργοποιήστε τον. Εάν συνεχίζουν να αναβοσβήνουν όλες οι λυχνίες του εκτυπωτή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.hp.com/support ή επικοινωνήστε µε την υποστήριξη της HP.
  • Página 93: Β Προδιαγραφές

    Μέση Ανατολή: 8121-1032 (Ισραήλ), 8121-1015 (όλες οι άλλες χώρες) Ωκεανία: 8121-1016 (Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία) Υποστήριξη USB Microsoft Windows XP Home, XP Professional, και Vista Mac OS X v 10.3.9, v10.4, και v10.5 Η HP συνιστά τη χρήση καλωδίου USB µήκους 3 µέτρων ή µικρότερο (10 πόδια) Προδιαγραφές...
  • Página 94: Προδιαγραφές Μέσων

    Χαρτί για πανό: Μέχρι 13 x 44 ίντσες Σηµείωση Για να µάθετε πώς µπορείτε να εκτυπώνετε πανό, επισκεφθείτε το "Resource Center" (Κέντρο πόρων) στην τοποθεσία Web HP Professional Photography στη διεύθυνση www.hp.com/go/prophoto. Επιλέξτε τη χώρα σας στην κορυφή της σελίδας.
  • Página 95: Εγγύηση Hp

    Γ Εγγύηση HP Εγγύηση HP...
  • Página 96: Ευρετήριο

    τεκµηρίωση 49 µπροστά υποδοχή χαρτιού. δείτε ∆ίσκος λυχνίες που αναβοσβήνουν 79 φωτεινές ενδείξεις 73 ειδικός µέσων και δίσκοι χαρτιού µηνύµατα σφάλµατος 83 Ενηµέρωση λογισµικού HP 76 προβλήµατα εκτύπωσης 80 επιλογή προβλήµατα υλικού του εκτυπωτή Π πηγή χαρτιού 62 πίνακας ελέγχου 52 ποιότητα...
  • Página 98 ‫ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ‬ ‫ﺍﻷﺭﺩﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬ ‫ﻋ ُ ﻤﺎﻥ‬ ℡ ℡ ‫ﻣﺼﺮ‬ ‫ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﻧﺲ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ‫ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺍﻟﻴﻤﻦ‬ ‫ישראל‬...

Tabla de contenido