Quick Start
*Q7161-90002*
*Q7161-90002*
Q7161-90002
HP Photosmart Pro B8800 series
1
Unpack the printer and
Unpack and remove tape and packaging materials.
I mportant –
Purchase a USB cable separately
insert the CD
if it is not included.
Desempaquete la
Desempaquete y retire la cinta y el material
de embalaje.
impresora e inserte el CD
I mportante:
Adquiera el cable USB por separado
si no está incluido.
Déballer l'imprimante
Ouvrez l'emballage et retirez les rubans adhésifs.
I mportant –
Achetez un câble USB séparément si aucun
et insérer le CD
n'est inclus.
4
Insert the 8 ink cartridges
Shake each ink cartridge well (six times)
before unwrapping it.
Instale los 8 cartuchos
Agite cada cartucho de tinta (al menos
6 veces) antes de quitarle el envoltorio.
de tinta
Insérer les 8 cartouches
Secouez bien chaque cartouche d'encre
(six fois) avant de la dépaqueter.
d'encre
8
Insert the 4 printheads
Shake each printhead well
(six times) before unwrapping it.
Inserte los 4 cabezales
Agite cada cabezal de impresión
(al menos 6 veces) antes de quitarle
de impresión
el envoltorio.
Insérer les 4 têtes
Secouez bien chaque tête d'impression
(six fois) avant de la dépaqueter.
d'impression
Guía rápida
HP Photosmart Pro B8800 series
8 ink cartridges
2
8 cartuchos de tinta
4 printheads
8 cartouches d'encre
4 cabezales
de impresión
4 têtes
d'impression
Windows users:
software install program (step 17).
and then to a power outlet (b). The printer turns on automatically.
Usuarios de Windows:
el programa de instalación del software (paso 17).
alimentación a la impresora (a) y, a continuación, a la toma de corriente (b).
La impresora se encenderá automáticamente.
Utilisateurs Windows :
été invité par le logiciel d'installation (étape 17).
HP Photosmart Pro B8800 Series
d'alimentation sur l'imprimante (a), puis sur une prise secteur (b). L'imprimante
Quick Start
Tutorial included
Product in [country]
www.hp.com/support
s'allume automatiquement.
*XXXXX-XXXXX*
*XXXXX-XXXXX*
*Q5734-90277*
XXXXX- - X XXXX
*Q5734-90277*
© 2007 HPDC
© 2007 HPDC
5
6
Open the ink cartridge door.
Insert all eight ink cartridges into their color-coded stalls. Press firmly on each cartridge until it snaps into place.
Abra la puerta de los cartuchos de tinta.
Inserte los ocho cartuchos de tinta en los compartimentos marcados con códigos de colores. Presione firmemente cada cartucho hasta
que encaje en su sitio.
Insérez chacune des huit cartouches dans le logement de couleur indiqué. Appuyez fermement sur chaque cartouche jusqu'à
Ouvrez le panneau d'accès aux cartouches d'encre.
ce qu'elle s'emboîte.
9
10
a
b
Open the top door (a). Remove orange plastic restraint
Pull the blue handle forward (a), then lift it up (b)
(b).
Save the restraint for transporting the printer.
and move it back (c).
Abra la puerta superior (a). Retire la funda de plástico
Tire hacia afuera del asa azul (a), luego levántela (b)
rojo (b).
Guarde la funda para usarla en caso de que
y tire hacia atrás (c).
decida transportar la impresora.
Ouvrez le couvercle supérieur (a). Retirez le dispositif de
Tirer la poignée bleue vers l'avant (a), puis soulevez-la (b)
blocage en plastique orange (b).
Conservez le dispositif
et repoussez-la (c).
de blocage afin de pouvoir le remettre en cas de
transport de l'imprimante.
Guide de mise en route rapide
HP Photosmart Pro série B8800
b
a
Do not connect the USB cable until prompted by the
Connect the power cord to the printer (a),
No conecte el cable USB hasta que se lo solicite
Conecte el cable de
ne branchez pas le câble USB avant d'y avoir
Branchez le câble
11
a
c
a
b
Open each printhead package, and remove and discard the orange caps (a).
Do not touch the gold-colored contacts. Insert each printhead into its
color-coded stall, pressing firmly until the printhead snaps into place (b).
Abra todos los paquetes de los cabezales de impresión y retire las tapas
naranjas (a). No toque los contactos de color dorado. Inserte cada cabezal
en el compartimento de color correspondiente y presione firmemente hasta que
el cabezal encaje en su sitio (b).
Dépaquetez chaque tête d'impression, retirez et mettez de côté les capuchons
de protection oranges (a). Ne touchez pas les contacts dorés. Insérez chaque
tête d'impression à l'emplacement correspondant à sa couleur, en appuyant
fermement pour qu'elle s'emboîte (b).
3
Animated Quick Start Tutorial!
!
¡Tutorial animado de la guía rápida!
Didacticiel de démarrage rapide !
Recommended
Recomendado
Recommandé
The animated Quick Start Tutorial shows you how to set up the printer step by step.
Windows:
Insert included CD and click View Quick Start Tutorial.
Mac:
Insert included CD, double-click the HP Software icon, and then double-click the HP Installer icon.
Note: You will install the printer software in step 17.
El tutorial animado de la guía rápida le indica cómo instalar la impresora paso a paso.
Windows:
Inserte el CD y haga clic en Ver tutorial de la guía rápida.
Mac:
Inserte el CD, haga doble clic sobre el icono de HP Software y, a continuación, haga doble clic en el icono de HP Installer.
Nota: La instalación del software de la impresora se realizará en el paso 17.
Le Didacticiel de démarrage rapide animé vous montre pas à pas comment installer l'imprimante.
Windows :
insérez le CD inclus et cliquez sur Voir le Didacticiel de Démarrage Rapide.
Mac :
insérez le CD, double-cliquez sur l'icône du logiciel HP, puis double-cliquez sur l'icône du programme d'installation HP.
Remarque : vous installerez le logiciel d'imprimante à l'étape 17.
7
Close the ink cartridge door.
Cierre la puerta de los cartuchos de tinta.
Fermez le panneau d'accès aux
cartouches d'encre.
12
b
Close the blue cover, and then close the
top door.
Cierre la cubierta azul y, a continuación,
cierre la puerta superior.
Fermez le couvercle bleu, puis le couvercle
supérieur.