Desembalaje de la impresora Desempacotar a impressora English Español Thank you for purchasing an HP Photosmart printer! Gracias por haber adquirido la impresora Read this booklet to learn how to set up the printer. HP Photosmart. Lea este folleto para saber cómo Ink cartridges (8) configurar esta impresora.
Português Obrigado por adquirir uma impressora HP Photosmart! Cartuchos de tinta (8) Cartuchos de tinta (8) Leia este livreto para aprender como configurar a impressora. Cabezales de impresión (4) Cabeças de impressão (4) Usuários do Windows: Se for conectar a impressora ao...
Página 4
Connect the power and set the language Conexión de la alimentación y configuración del idioma Conectar o cabo de alimentação e definir o idioma Power cord connection Conexión del cable de alimentación Conexão do cabo de alimentação de energia Printer screen Pantalla de la impresora Visor da impressora English...
Install the ink cartridges Instalación de los cartuchos de tinta Instalar os cartuchos de tinta Ink cartridge door Puerta de los cartuchos de tinta Porta do cartucho de tinta Ink cartridges Cartuchos de tinta Cartuchos de tinta Ink cartridge stalls Compartimentos de cartuchos de tinta Compartimentos de cartucho de tinta Español...
Página 6
Remove the setup caps Eliminación de los cabezales de impresión de instalación Remover os captadores de instalação Top door Puerta superior Porta superior Printhead assembly cover Cubierta de los cabezales de impresión Tampa da cabeça de impressão Transparent orange setup caps Cabezales de impresión de instalación naranja transparentes Captadores de instalação laranja...
Página 7
Install the printheads Instalación de los cabezales de impresión Instalar as cabeças de impressão Printheads Orange protective covers Cubiertas naranjas de Cabezales de impresión protección Cabeças de impressão Tampas de proteção laranjas Gold-colored contacts Pre-moistened swab for Contactos de color dorado wiping the printhead nozzles Contatos em dourado Bastoncillo humedecido...
Página 8
Place the calibration pack into the main tray (b), in portrait orientation with acceder a la bandeja principal. Since the calibration pack is HP Advanced Photo the glossy side facing down. Align the paper Saque el paquete de calibración del envoltorio...
Página 9
Como o pacote de calibração contém papel Ajuste as guias de largura (d) e comprimento do HP Advanced Photo, você pode usar o papel que Puesto que el paquete de calibración es papel papel (e) para que elas se apóiem gentilmente restar da inicialização da impressora para imprimir...
Página 10
Nota: Você pode conectar o cabo USB durante USB de la parte posterior de la impresora (b). a inicialização da impressora. Insert the HP Photosmart CD (c) into the computer, Nota: Se puede conectar el cable USB cable and then double-click the CD icon on the desktop.
Página 11
Important! Do not connect the USB cable que se le indique. que seja solicitado. until you are prompted. Inserte el CD de HP Photosmart (d) en el equipo. Insira o CD da HP Photosmart (d) no computador. Insert the HP Photosmart CD (d) into the computer.
Important! Install the software on every computer from con un cable ethernet. La instalación de redes entre which you will print to the HP Photosmart printer. iguales no está admitida. Mac ® OS X 10.2.8 Instalación del software de la impresora Download the Mac ®...
Página 13
Finalizar. Instale o software da impressora Importante! Instale o software em cada computador a partir do qual você imprimirá na HP Photosmart. Mac ® OS X 10.2.8 Baixe o driver de impressora para Mac ® OS X 10.2.8 em www.hp.com/support.
Página 14
Important! Install the software on every computer from con un cable ethernet. La instalación de redes entre which you will print to the HP Photosmart printer. iguales no está admitida. Insert the HP Photosmart software CD (d) into the Instalación del software de la impresora computer and follow the onscreen instructions.
Página 15
Instale o software da impressora Importante! Instale o software em cada computador a partir do qual você imprimirá na HP Photosmart. Insira o CD do software da HP Photosmart (d) no computador e siga as instruções na tela. Na tela Tipo de conexão, selecione Through the network (Através da rede) e clique em Avançar.
Página 16
You can acquire de que está utilizando la versión más actualizada del computer is still not responding after the latest software updates by visiting the HP support software de la impresora. Puede adquirir las últimas several minutes, restart the computer, Web site at www.hp.com/support.
Página 17
Você pode adquirir as atualizações interrumpa o desactive el software de estiver respondendo, reinicie-o, de software mais recentes visitando o website da HP protección antivirus, cierre cualquier interrompa ou desative qualquer em www.hp.com/support. Caso ainda necessite de otro programa de software y después,...
Load a stack of paper in the main tray Carga de una pila de papel en la bandeja principal Colocar papel na bandeja principal Important: To prevent the paper from buckling, set the paper-length guide against the paper after you have reseated the main tray in the printer and pushed in the main tray extension to fit the paper.
Página 19
Português A bandeja principal pode suportar e carregar Lengüeta extensible de la bandeja principal: Trava de liberação da bandeja principal: automaticamente várias folhas de papel. Coloque Apriete la lengüeta extensible para extender Aperte essa trava para estender ou retrair somente mídia fina e flexível nessa bandeja, porque o replegar la bandeja principal o retirarla de a bandeja principal, ou remover a bandeja o papel é...
Note: Canvas media tends to curl. You can help (0,06 pulgadas). En esta bandeja, también, se pueden HP recommends that before you print on expensive prevent this by storing it in a plastic bag. If you cargar hojas de papel ligero de manera individual.
Saque la extensión de la bandeja de salida (d) Pressione OK. A HP recomenda que antes de imprimir em mídia sujetando la bandeja de salida con una mano Nota: Mídia do tipo Canvas tende a enrolar. Você especial cara, você pratique usando a bandeja y tirando hacia fuera con la otra.
Página 22
Windows: Click the File menu in your software B9100 series printer and image-editing software HP Photosmart Pro B9100 series y a los programas program, and then click Print. Click programs, the operating system, and imaging devices de edición de imágenes, así como a los sistemas Properties in the Print dialog box, such as cameras, scanners, and monitors.
Página 23
Abra o arquivo que deseja imprimir. Abra el archivo que desee imprimir. HP Photosmart Pro B9100 series e os programas de Windows: Clique no menu Arquivo no software Windows: Haga clic en el menú...
Página 24
Suministros de impresión y soportes: www.hp.com/eur/hpoptions Conte com o suporte e o atendimento premiado da HP para obter ajuda online ou por telefone 24 horas por dia, 7 dias por semana. Website de suporte da HP e E-suporte: www.hp.com/support Produtos de mídia e impressão:...