36
4
MANUTENZIONE
4.1 Inconvenienti - cause - rimedi
Questo paragrafo riporta alcuni inconvenienti che
possono verificarsi nell'utilizzo della forcella, ne
indica le cause che possono averli provocati e
suggerisce l'eventuale rimedio.
Consultare sempre questa tabella prima di
intervenire sulla forcella.
Inconveniente - Problem
Perdita di olio dall'anello di tenuta
Oil leaking from the oil seal
Perdita di olio dal fondo dello stelo
Oil leaking from the bottom of the
fork leg
Perdita di sensibilità
Loss of sensitivity
Scarsa scorrevolezza degli steli
Fork legs not sliding properly
La forcella non reagisce alle
variazioni di registro
The fork does not react to
adjustment variations
IT
4
MAINTENANCE
4.1 Problems - Possible causes - Solutions
This paragraph indicates some of the problems
which may arise during the working life of the
fork, as well as the possible causes of these
problems and any solutions to the same.
Always consult this Table before working on the
fork.
Causa - Cause
Anello di tenuta usurato - Worn oil seal
Tubo portante rigato - Scratched stanchion tube
Anello di tenuta sporco - Dirty oil seal
Guarnizione OR registro estensione rovinata
O-ring seal of the rebound screw adjuster damaged
Gruppo registro estensione lento
Rebound screw adjuster loose
Boccole di scorrimento usurate
Worn sliding bushings
Olio esausto - Old oil
Steli non correttamente allineati
Fork legs not aligned correctly
Spillo interno all'asta bloccato
The pin inside the rod is stuck
Vite registro bloccata
The adjustment screw is stuck
Presenza di impurità nell'olio - Impurities in the oil
Valvole intasate da impurità
Valves are blocked with impurities
EN
Rimedio - Solution
Sostituire l'anello di tenuta - Replace the oil seal
Sostituire il tubo portante e l'anello di tenuta
Replace the stanchion tube and the oil seal
Sostituire l'anello di tenuta, il raschiapolvere e l'olio
Replace the oil seal, the dust seal and the oil
Sostituire la guarnizione OR - Replace O-ring
Serrare il gruppo registro estensione
Tighten the rebound screw
Sostituire le boccole di scorrimento
Replace the sliding bushings
Sostituire l'olio - Change the oil
Allentare il perno-ruota ed eseguire il corretto allineamento (vedi
par. 4.12)
Loosen the wheel axle and align the fork correctly (see par. 4.12)
Pulire o sostituire l'asta - Clean or replace rod
Smontare e pulire la vite di registro
Take off and clean adjustment screw
Sostituire l'olio avendo cura di pulire accuratamente i
componenti interni della forcella
Change the oil making sure the forks' inside components are
properly cleaned