Fisher-Price L6925 Manual De Instrucciones página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Crib/Cot Attachment
Bevestiging aan wieg/ledikant
Fijación del juguete en la cuna
Para prender ao berço ou parque/cercadinho
Hinweis: Sollten Sie dieses Produkt an einem Kinderbettgeländer befestigen,
das niedriger und höher gestellt werden kann, achten Sie darauf, dass sich das
Geländer sicher eingerastet in der höher gestellten Position befindet, wenn sich
ein Kind im Kinderbett aufhält.
• Halten Sie das Produkt in das Kinderbett.
• Binden Sie einen der Befestigungs-Riemen um das Geländer des Kinderbetts.
• Schieben Sie den Riemen durch den auf der Rückseite des Produkts befindlichen
Schlitz. Ziehen Sie den Befestigungs-Riemen stramm und befestigen Sie ihn über
dem auf der Rückseite des Produkts befindlichen Knopf.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang für den anderen Riemen.
Hinweis: Dieses Produkt muss fest und sicher an Geländer und Gitterstäben
befestigt werden. Verwenden Sie den Befestigungsriemen-Schlitz, mit dem sich
das Produkt am Strammsten befestigen lässt.
NB: Als u dit speelgoed bevestigt aan de reling van een wieg/ledikant die omhoog
en omlaag kan worden gezet, de reling altijd omhoog zetten (en vergrendelen)
wanneer uw kind zich in de wieg of het ledikant bevindt.
• Plaats het speelgoed aan de binnenkant van de wieg of het ledikant.
• Wikkel een van de bevestigingsriempjes rond de reling.
• Schuif het riempje door het gleufje aan de achterkant van het speelgoed.
Vervolgens het riempje aantrekken en vastmaken aan het knopje aan de achterkant
van het speelgoed.
• Maak het andere riempje op dezelfde manier vast.
NB: Het speelgoed moet stevig tegen de reling en spijlen vastzitten. Maak het
riempje vast met het riemgaatje waarmee het speelgoed het strakst vast komt
te zitten.
Nota: se il giocattolo venisse agganciato ad una sponda laterale della culla/
lettino che può essere alzata e abbassata, assicurarsi che la sponda laterale sia in
posizione rialzata quando il bambino si trova all'interno della culla/lettino.
• Posizionare il giocattolo all'interno della culla/lettino.
• Avvolgere le fascette di collegamento del giocattolo attorno alla sponda
della culla/lettino.
• Far scorrere la fascetta attraverso l'asola sul retro del giocattolo. Tirare la fascetta
di collegamento verso l'alto per fissarla al pulsante sul retro del giocattolo.
• Ripetere questa operazione per fissare l'altra fascetta di collegamento.
Nota: Il giocattolo deve essere stretto contro la sponda e le sbarre della
culla/lettino. Usare l'asola che fissa in modo ottimale il giocattolo al lettino.
Atención: si se instala el juguete en una barandilla de cuna de altura regulable,
ésta debe encontrarse en la posición elevada (bloqueada) siempre que el bebé
esté en la cuna.
• Colocar el juguete dentro de la cuna.
• Pasar una de las cintas de sujeción alrededor de la barandilla de la cuna.
• Introducir la cinta por la ranura de la parte posterior del juguete, tirar de ella
y abrocharla en el botón.
• Repetir esta operación para fijar la otra cinta.
Atención: el juguete debe colocarse bien ajustado contra la barandilla y los barrotes
de la cuna. Abrochar la cinta por la ranura donde quede más ajustada.
Bemærk: Hvis legetøjet fastgøres til en sengekant, der kan hæves og sænkes, skal
sengekanten være hævet (låst), når der er et barn i sengen.
• Anbring legetøjet på indersiden af sengen.
• Før en af fastgørelsesremmene rundt om sengekanten.
• Før remmen gennem rillen bag på legetøjet. Hiv op i remmen for at fastgøre den
til knappen bag på legetøjet.
• Den anden rem fastgøres på samme måde.
Bemærk: Legetøjet skal sidde tæt op ad sengekant og tremmer. Brug den rille i
remmen, som får legetøjet til at sidde bedst fast.
Fixation au lit
Sengefeste
Fäste för spjälsäng/lekhage
Προσαρμογή στην Κούνια/Πάρκο
Befestigung am Kinderbett
Collegamento alla culla/lettino
Montering på barneseng
Atenção: Se pender este produto a uma grade de berço que sobe e desce,
certifique-se de que a grade está levantada e bloqueada sempre que a criança
estiver no berço.
• Coloque o brinquedo na parte de dentro do berço.
• Enrole uma das correias à volta da grade do berço.
• Faça deslizar a correia através da ranhura na parte de trás do brinquedo. Puxe a
correia para a prender ao botão na parte de trás do brinquedo.
• Repita este procedimento para fixar a outra correia.
Atenção: Este brinquedo deve estar bem encostado à grade do berço. Use a
ranhura que permitir encostar melhor o brinquedo ao berço.
Huom.: Jos sängynlaitaa voi laskea ja nostaa, varmista että se on aina yläasennossa
(lukittuna), kun lapsi on sängyssä.
• Aseta lelu sängynlaidan sisäpuolelle.
• Kierrä toinen remmi laidan ympäri.
• Työnnä remmi lelun takana olevan raon läpi. Vedä remmiä ylös, niin että se
kiinnittyy lelun takana olevaan nappiin.
• Kiinnitä toinen remmi samalla lailla.
Huom.: Lelun täytyy olla tiiviisti sängynlaitaa ja pinnoja vasten. Kiinnitä remmi
mahdollisimman tiukalle.
Merk: Hvis leken skal festes til en seng der gjerdet kan heves og senkes, er det
viktig at gjerdet er i hevet (låst) stilling når barnet er i sengen.
• Plasser leken innenfor sengen.
• Fest en av stroppene rundt kanten på sengegjerdet.
• Skyv stroppen gjennom sporet bak på leken. Trekk opp stroppen, og fest den til
knappen på baksiden av leken.
• Den andre stroppen festes på samme måte.
Merk: Leketøyet skal festes tett inntil kanten og sprinklene på sengegjerdet. Fest
stroppen slik at den sitter så tett inntil som mulig.
Obs: Om du fäster leksaken vid en ovankant i spjälsängen/lekhagen som kan höjas
och sänkas, ska du se till att sidan är i upphöjt läge och låst när barnet befinner sig
i spjälsängen/lekhagen.
• Placera leksaken inuti spjälsängen/lekhagen.
• Dra en av fästremmarna runt sängens/lekhagens ovankant.
• För remmen genom spåret på baksidan av leksaken. Dra upp remmen för att fästa
den i knappen på baksidan av leksaken.
• Gör likadant för att fästa den andra remmen.
Obs: Leksaken ska sitta nära kanten och spjälorna i spjälsängen/lekhagen. Använd
den öppning i bandet som ger bäst passning.
Σημείωση: Εάν προσαρμόζετε αυτό το προϊόν σε ρυθμιζόμενο κάγκελο
κούνιας, σιγουρευτείτε ότι το κάγκελο είναι καλά προσαρμοσμένο στην όρθια
θέση όταν το μωρό βρίσκεται μέσα στην κούνια.
• Τοποθετήστε το παιχνίδι μέσα στην κούνια.
• Προσαρμόστε το ένα από τα ζωνάκια του παιχνιδιού στο κάγκελο
της κούνιας.
• Περάστε το ζωνάκι μέσα από την εσοχή που βρίσκεται στο πίσω μέρος του
παιχνιδιού. Τραβήξτε το ζωνάκι για να το ασφαλίσετε στο κουμπί στο πίσω
μέρος του παιχνιδιού.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία για να ασφαλίστετε και το άλλο ζώνάκι.
Σημείωση: Αυτό το προϊόν πρέπει να εφαρμόζει καλά στο κάγκελο της κούνιας.
Χρησιμοποιήστε την εσοχή της ζώνης που εφαρμόζει καλύτερα.
12
Kiinnitys sänkyyn

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ocean wonders l6925

Tabla de contenido