Página 1
Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) grabadas en el CD-ROM que contiene las Instrucciones de funcionamiento (suministrado). Puede aprender los métodos de funcionamiento avanzado y verificar la Solución de averías. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. Web Site : http://www.panasonic-europe.com VQT1R55-1...
Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS EN EL PRODUCTO, ● NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEOS O SALPICADURAS DE LÍQUIDOS, Y NO PERMITA QUE NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS, COMO JARRONES, ESTÉN CERCA DEL APARATO. ●...
● Mantenga la Video Cámara SD lo más alejada posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, videojuegos, etc.). • Si utiliza la Video Cámara SD encima o cerca de un televisor, la imagen y el sonido de la Video Cámara SD pueden verse afectados por la radiación de ondas electromagnéticas.
PRECAUCIONES IMPORTANTE ● Indemnidad por el contenido del material grabado En ningún caso el fabricante será responsable por la pérdida de grabaciones debido a un mal funcionamiento o defecto de esta unidad, sus accesorios o los medios de grabación. ● Observe minuciosamente las leyes del copyright Cualquier cosa que haya grabado y creado podrá...
Índice Grabación Información para su seguridad .. 2 PRECAUCIONES ......4 Grabación automática (imágenes en movimiento) ..19 Antes de usar la cámara Grabación automática Accesorios ........6 (imágenes fijas) ......20 Identificación de las piezas y Zoom .......... 21 manejo .........
Accesorios Identificación de Asegúrese de que todos los Terminal de entrada de accesorios siguientes estén incluidos CC [DC IN 5.0 V] en el embalaje del producto. Terminal de salida de • Batería audio y vídeo [A/V] VW-VBJ10 Terminal USB • Adaptador de CA •...
Página 7
las piezas y manejo Palanca de abertura de la tapa del objetivo Objetivo Accesorio de correa Sensor de balance del blanco Micrófono (incorporado, estéreo) Botón de grabación de baja posición (El mismo que el botón de grabación) Cuando grabe: Botón del zoom [T/W] Durante la reproducción: Monitor LCD...
Identificación de las piezas y manejo (continuación) Usando la correa de empuñadura (suministrada) Uso como correa Fije la correa en su muñeca y ajuste su longitud. Uso del monitor LCD Las imágenes se pueden comprobar en el monitor LCD cuando se graba. Abra el monitor LCD.
Para usar con esta unidad se recomiendan las tarjetas de memoria SD/SDHC o las tarjetas de memoria SD speed Class 2 o superiores de Panasonic siguientes. Con otros tipos de tarjetas SD, la grabación de imágenes en movimiento puede que se detenga durante el uso.
Carga Configuración La cámara se encuentra en estado de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito primario siempre está cargado de electricidad cuando el adaptador de CA está enchufado a una toma. Introduzca la batería en la unidad y cárguela. Ponga el selector de modo en [OFF].
Página 11
La batería no estará cargada en el momento de comprar la unidad. Asegúrese de cargarla antes de usarla. Para conocer el tiempo de carga (Pág. 12) Recomendamos usar baterías Panasonic. (VW-VBJ10) No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
Para garantizar el uso de productos seguros le recomendamos que utilice el paquete de baterías original de Panasonic. ● Sepa que ha sido demostrado que muchas baterías vendidas a precios muy baratos o bien en lugares donde es difícil de verificar los productos reales antes de la compra están contrahechas.
Introducción/Extracción de Configuración tarjetas SD (vendidas separadamente) Las tarjetas SD se venden separadamente. Preparativos: Ponga el selector de modo en [OFF]. (Verifique que el indicador de estado esté apagado.) La introducción o extracción de una tarjeta SD estando la alimentación conectada puede dañar la unidad y destruir los datos de la tarjeta.
Conexión/desconexión de la Configuración alimentación (Selección de modos) Gire el selector de modo lenta pero firmemente hasta la posición deseada sin girarlo descuidadamente. Póngalo en el icono del modo deseado. Desconexión de la alimentación Modo de grabación de imágenes en movimiento Indicador de estado Modo de reproducción de •...
Gire el selector de modo para grabar/reproducir imágenes en movimiento, grabar/reproducir imágenes fijas o desconectar la alimentación. Inicio rápido El inicio rápido se encuentra disponible cuando el modo se pone en [ ] y [ ]. Cuando [INIC.RÁPIDO] está en [ENCENDIDO], la unidad responde a las operaciones del monitor LCD de la forma siguiente: Funcionamiento Indicador de...
Ajuste desde el menú, cambio Configuración del idioma de la visualización El menú no se puede visualizar durante la grabación o la reproducción. Visualice el menú. El menú visualizado cambia según el modo. Seleccione el menú inicial. Para volver a la pantalla anterior (Menú...
Los botones del cursor se usan para seleccionar funciones, ejecutar operaciones y hacer ajustes desde el menú. Seleccione un elemento. Cierre el menú. Introduzca el elemento seleccionado. Uso de los botones del cursor Los botones del cursor se usan para seleccionar e introducir elementos de menús y visualizaciones en miniatura.
Ajuste de la fecha y la hora Configuración Ajuste de la fecha y la hora Antes de grabar, verifique que estén puestas la fecha y la hora. La primera vez que se conecta la alimentación aparece un mensaje indicándole que ajuste la fecha y la hora. Seleccione [YES (SÍ)], pulse el centro de los botones del cursor y vaya al paso Póngalo en [ ] o en [ ].
Grabación automática Grabación (imágenes en movimiento) Abra la tapa del objetivo antes de grabar. Póngalo en Pulse Inicio de grabación. Modo de Tiempo Cambio de la relación de aspecto a 4:3 grabación transcurrido →[AVANZADAS]→ [ASPECTO]→[4:3] La relación de aspecto predeterminada en el momento de comprar la unidad es 16:9 (pantalla panorámica).
Grabación automática Grabación (imágenes fijas) Abra la tapa del objetivo antes de grabar. Ponga en [ ]. Pulse Toma de imagen. Resolución Calidad de la de imagen imagen Eliminación del sonido del obturador →[AVANZADAS]→ [EFEC OBTU]→[APAGADO] Imágenes restantes Para quitar la visualización de la (parpadea en rojo cuando no quedan) pantalla...
Zoom Grabación indica funciones usadas con imágenes en movimiento y indica funciones usadas con imágenes fijas. Ampliación (zoom) El zoom óptico se puede usar para ampliar objetos un máximo de 10 veces sin degradarlos. Ampliar Restaurar Para ampliar todavía más El zoom digital se puede usar para Relación del zoom: 1x ampliar objetos un máximo de 700...
Otras opciones de grabación Grabación Para más información, lea las Instrucciones de funcionamiento (Formato PDF) Mientras la grabación está en pausa Visualización de iconos de funcionamiento. 1/2NEXT Iconos de funcionamiento Cambio de iconos de funcionamiento. Los iconos cambian con cada pulsación, como se visualiza más abajo.
Los iconos de funcionamiento pueden usarse para establecer efectos, compensar el brillo o realizar otras operaciones con un paso sencillo. indica funciones usadas con imágenes en movimiento y indica funciones usadas con imágenes fijas. Vista de explicaciones de funciones durante la grabación automática (modo de ayuda) Seleccione [ ] en el paso en la...
Para ver imágenes en movimiento/ Reproducción Visión de imágenes fijas Imágenes en movimiento Ajuste del volumen Ponga en [ ]. Se visualizan imágenes miniatura. Seleccione la escena deseada. Alrededor de la escena seleccionada aparece un cuadro amarillo. Avance/Retroceso rápidos Mientras se mantiene pulsado, sólo el número de la escena cambia rápidamente.
No extraiga la tarjeta SD mientras se accede a ella (luz de acceso a la tarjeta encendida). Imágenes fijas Introduzca la imagen que Ponga en [ ]. va a ver. Se visualizan imágenes miniatura. Seleccione la escena deseada. Inicio/Pausa de diaporamas Alrededor de la escena seleccionada aparece un cuadro amarillo.
Con otros productos Otros Para más información, lea las Instrucciones de funcionamiento (Formato PDF) Conexión de esta unidad a un grabador de DVD Conecte al grabador de DVD el adaptador de CA suministrado con el propio grabador de DVD. Conecte la unidad y el adaptador de CA y ponga el selector de modo en una posición que no sea [OFF].
Para desinstalar las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Elimine el archivo PDF de la carpeta “Archivos de programa \Panasonic\SDR\”. • Cuando el contenido de la carpeta Program Files no se pueda visualizar, haga clic en [Show the contents of this folder] para visualizarlo.
Visualización del monitor LCD Otros Para más información, lea las Instrucciones de funcionamiento (Formato PDF) Cuando se graba Visualización de grabación de imágenes en movimiento Modo de grabación Tiempo de grabación LCD de alimentación transcurrido (Rojo) Grabación/Escritura en Energía restante de la batería tarjeta SD Modo de piel suave (Verde) Pausa de grabación...
Durante la reproducción Visualización de reproducción de imágenes en movimiento Estado de funcionamiento Reproducción Avance rápido Retroceso rápido Cambio de escena Reproducción cuadro por cuadro Pausa Salto al final de la última escena/ principio de la primera escena Reproducción en cámara lenta Tiempo de reproducción Número de escena Modo de reproducción...
Especificaciones Otros Videocámara SD: Información para su seguridad Fuente de alimentación: CC 5,0 V (cuando se usa adaptador de CA), CC 3,6 V (cuando se usa batería) Consumo: Grabación: 2,9 W, carga: 4,5 W Sistema de señal Norma EIA: 625 líneas, 50 campos de señal de color PAL Sensor de imagen CCD de 1/6˝...
Página 31
Imágenes en movimiento Tarjeta de memoria SD: 256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (correspondiente a los formatos FAT12 y FAT16) Medio de grabación Tarjeta de memoria SDHC: 4 GB/8 GB/16 GB (correspondiente al formato FAT32) Tamaño de imagen 704 x 576 Compresión MPEG2 (compatible con la norma SD-Video) Modo de grabación y velocidad...
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...