Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruções de
Funcionamento
Instrucciones de
funcionamiento
SD Card/Hard Disk
Video Camera
SDR-H280
Model No.
Antes da utilização, por favor leia por completo
estas instruções.
Antes del uso, lea completamente estas
instrucciones.
LSQT1359 A
E

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SDR-H280

  • Página 1 Instruções de Funcionamento Instrucciones de funcionamiento SD Card/Hard Disk Video Camera SDR-H280 Model No. Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. LSQT1359 A...
  • Página 2: Informação Para Sua Segurança

    Informação para sua segurança A tomada de parede deve estar instalada perto do equipamento e ser de fácil acesso. AVISO: A ficha do cabo de alimentação deve estar PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, sempre à disposição para utilização. CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS, Para desligar o aparelho da corrente eléctrica ≥...
  • Página 3 PORTUGUÊS Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares) Este símbolo nos produtos e/ ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha...
  • Página 4: Observar Atentamente As Leis De Direitos De Autor

    ∫ Indemnização relativa a ® ™ ® ≥ Intel , Core e Pentium são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais conteúdo gravado da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou O fabricante não será responsável em nenhuma outros países. circunstância pela perda de gravações devido ≥...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Gravação Índice Antes de gravar ........31 Informação para sua segurança ... 2 Gravação de filmes ......33 Antes de utilizar Modos de gravação e tempo de gravação disponível para o filme ..... 35 Gravação de imagens paradas ... 36 Características ........
  • Página 6 Edição Com um computador Edição de cenas ........60 Antes de usar com um computador .......... 78 Apagar cenas ...........60 Cenas protegidas de filmes......61 O que é possível fazer com um Utilização de listas de computador ..........78 reprodução ........... 62 Ambiente operativo ........
  • Página 7: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Antes de utilizar Características ∫ Tempo de gravação aumentado! Pode gravar o equivalente a cerca de vinte e dois DVDs de 8 cm no HDD interno de 30 GB. Também pode gravar filmes e imagens paradas num cartão SD. ∫...
  • Página 8 Antes de utilizar ∫ Edição de cenas! (l 60, 62) Pode criar um vídeo original (lista de reprodução) juntando as suas cenas preferidas gravadas no HDD. ∫ Utilização com um computador! (l 78) Se utilizar o software fornecido, pode criar um DVD com uma cópia de protecção das cenas gravadas nestas unidade apenas com um botão.
  • Página 9: Acessórios

    Antes de utilizar Acessórios Acessórios opcionais Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade. Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países. Bateria CGA-DU12 Adaptador AC (VW-AD11E) Adaptador AC Bateria (lítio/CGA-DU12/1150 mAh) VSK0651B (DE-974GC) Bateria (lítio/CGA-DU14/1360 mAh) Cabo DC Bateria (lítio/CGA-DU21/2040 mAh) K2GJ2DC00011 Base adaptador (VW-SK12E)
  • Página 10: Identificação E Utilização Dos Componentes

    Antes de utilizar Identificação e utilização 11 Terminal de saída áudio-vídeo [A/V] (l 73, 75) dos componentes 12 Indicador do estado (l 20) 13 Interruptor da alimentação [OFF/ON] (l 20) 14 Luz de acesso ao HDD/computador [ACCESS/PC] (l 17, 84) 15 Disco do modo (l 22) 16 Joystick (l 23) 17 Botão de apagar [...
  • Página 11: Utilizar A Tampa Da Lente

    Antes de utilizar Utilizar o punho de segurança 29 30 Ajuste o comprimento da alça à sua mão. Ajuste o comprimento da alça e a posição da forra. 27 Monitor LCD (l 12) Devido às limitações na tecnologia de 1 Dê a volta à alça. produção LCD, poderão aparecer 2 Ajuste o comprimento.
  • Página 12: Utilização Do Monitor Lcd

    Antes de utilizar Receptáculo do tripé ≥ O nível de luminosidade e de cor do monitor LCD podem ser ajustados a partir do menu. Este é um orifício para fixar a unidade a um tripé opcional. (l 30) (Leia cuidadosamente as instruções de ≥...
  • Página 13 Antes de utilizar ∫ Coloque uma pilha tipo botão CUIDADO Coloque a pilha tipo botão fornecida no comando Há o perigo de explosão se a bateria for à distância, antes de o utilizar. substituída incorrectamente. Substituir Enquanto prime o bloqueio A, apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, puxe para fora o suporte da pilha.
  • Página 14: Hdd E Cartão Sd

    Antes de utilizar HDD e cartão SD Esta unidade pode ser usada para gravar filmes e imagens paradas para o HDD interno e para um cartão SD. HDD interno e cartões que podem ser usados nesta unidade Cartão HDD interno Cartão de Memória SD (Disco Rígido) memória...
  • Página 15: Cartões Sd

    Recomendamos a utilização de cartões SD em conformidade com Class 2 ou superior do Nível da Classe de Velocidade SD, ou os seguintes cartões SD fabricados pela Panasonic para a gravação de filmes. (Se utilizar outro tipo de cartão SD, a gravação pode parar de repente durante a gravação de filmes.) Cartão de...
  • Página 16: Precauções No Manuseamento Do Hdd

    Se o HDD falhar, os dados gravados não podem ser reparados. ∫ Indemnização relativa ao conteúdo gravado A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente.
  • Página 17: Luz De Acesso

    Antes de utilizar Luz de acesso ∫ Luz ACCESS/PC ≥ Quando esta unidade acede ao HDD (leitura, gravação, reprodução, apagamento, etc.), a luz de acesso ACCESS/PC acende. ≥ Se as operações seguintes forem executadas quando a luz ACCESS/PC estiver acesa, o HDD ou os dados gravados poderão ficar danificados ou esta unidade pode funcionar incorrectamente.
  • Página 18: Configuração

    Siga por favor as normas locais para reciclagem. ≥ Tempo de carregamento da bateria (l 19) CUIDADO ≥ Recomendamos o uso de baterias Panasonic. Há o perigo de explosão se a bateria for (l 9) substituída incorrectamente. Substituir apenas ≥...
  • Página 19: Tempo De Carregamento E Tempo De Gravação

    Configuração Tempo de carregamento e tempo de gravação Os tempos apresentados nas tabelas em baixo são para quando a temperatura estiver a 25 oC e a humidade for de 60%. Caso a temperatura seja superior a inferior a 25 oC, o tempo de carregamento será maior. ∫...
  • Página 20: Ligar À Tomada Ac

    Configuração Ligar/desligar a unidade Ligar à tomada AC ≥ Ao gravar, abra a tampa da lente antes de ligar A unidade encontra-se em modo de espera a unidade. (l 11) Se a unidade for ligada com quando ligar o adaptador AC. O circuito primário a tampa da lente colocada, o ajuste automático está...
  • Página 21: Inserir/Retirar Um Cartão Sd

    Configuração Inserir/retirar um cartão Como ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD Quando o interruptor OFF/ON estiver regulado Antes de inserir/retirar um cartão SD, para ON, a alimentação pode ser ligada e certifique-se que regula o interruptor OFF/ON desligada com o monitor LCD quando a unidade para OFF.
  • Página 22: Feche Firmemente A Tampa Da

    Configuração Insira/retire o cartão SD na/da Escolher um modo ranhura do cartão. O disco do modo é usado para alternar entre os modos de gravação e de reprodução. Rode lenta e firmemente o disco do modo. Rode o disco do modo e regule o modo pictográfico desejado para a posição indicada na ilustração.
  • Página 23: Como Utilizar O Joystick

    Configuração Mova o joystick para cima, para a Como utilizar o joystick esquerda ou para a direita para Esta unidade tem um joystick para seleccionar seleccionar um item. funções, efectuar operações, etc., de forma a que seja fácil utilizar esta unidade só com uma mão. Operações básicas Operações no ecrã...
  • Página 24 Configuração Acerca dos ícones das operações apresentados em cada modo Acerca do modo automático e modo manual (l 32) Modo de gravação de vídeo 1/2 1/2 NEXT 1/2 NEXT NEXT 2/2 2/2 NEXT 2/2 NEXT NEXT 3/3 3/3 NEXT 3/3 NEXT NEXT 4/4 4/4 NEXT 4/4 NEXT...
  • Página 25 Configuração Modo de gravação de imagem 1/2 1/2 NEXT 1/2 NEXT NEXT 2/2 2/2 NEXT 2/2 NEXT NEXT 3/3 3/3 NEXT 3/3 NEXT NEXT 4/4 4/4 NEXT 4/4 NEXT NEXT Ícone Direcção Função Página Compensação da luz de fundo Ø Temporizador automático (1/2) Modo de ajuda...
  • Página 26: Modo De Ajuda

    Configuração ∫ Modo de ajuda Para sair do modo de ajuda Prima o botão MENU ou seleccione [EXIT]. O modo de ajuda explica os ícones de operação apresentados quando o interruptor AUTO/ MANUAL/FOCUS estiver definido para AUTO no modo de gravação de vídeo/imagem. ¬...
  • Página 27: Utilização Do Ecrã Do Menu

    Configuração Utilização do ecrã do menu Mova o joystick para a direita ou prima o joystick. Consulte a “Lista de menus” (l 89) para mais informações acerca dos menus. Enquanto parado, prima o botão MENU. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o MENU item desejado.
  • Página 28: Prima O Botão Menu Para Sair Do

    Configuração Acertar a data e a hora Operações com o comando à distância Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a A transição do ecrã do menu é a mesma de data e a hora. quando os botões na unidade principal são ≥...
  • Página 29 Configuração Prima o joystick para inserir a ∫ Alterar o estilo da apresentação selecção. Prima o botão MENU e, de seguida, ≥ O relógio inicia aos [00] segundos quando escolha a opção [SETUP] # premir o joystick. [DATE FORMAT] # e o estilo de ≥...
  • Página 30: Ajustar O Monitor Lcd

    Configuração Ajustar o monitor LCD Para aumentar e diminuir a luminosidade de todo o monitor Ajustar o nível de luminosidade e cor Prima o botão POWER LCD PLUS. Prima o botão MENU e depois seleccione [SETUP] # [LCD SET] # [YES] e prima o joystick. POWER LCD PLUS MENU...
  • Página 31: Antes De Gravar

    Gravação Gravação Antes de gravar Posicionamento básico da câmara 1 Segure a câmara com as duas mãos. 2 Passe a mão pelo punho de segurança. 3 Não tape os microfones ou sensores com as suas mãos. 4 Mantenha os braços perto do corpo. 5 Abra ligeiramente as pernas.
  • Página 32: Acerca Do Modo Automático

    Gravação ∫ Acerca do modo automático Regule o interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS para AUTO e o equilíbrio da cor (balanço de brancos) e a focagem serão ajustados automaticamente. jBalanço de brancos automático (l 108) jFocagem automática (l 109) Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal.
  • Página 33: Gravação De Filmes

    Gravação Gravação de filmes [HDD] [SD] Esta unidade pode ser usada para gravar filmes para o HDD interno ou para um cartão SD. (l 14) Antes de gravar, utilize o menu para escolher o destino da gravação. (l abaixo) Quando a unidade é ligada pela primeira vez, o ecrã de selecção do modo para gravar filmes aparece. Escolha [HDD] ou [SD CARD] e prima o joystick.
  • Página 34 Gravação Para terminar a gravação Prima o botão de início/paragem de gravação para fazer uma pausa na gravação. ≥ [¥] e [;] estão a vermelho durante a gravação. Não mova esta unidade até que [;] fique verde. As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação formam uma cena.
  • Página 35: Modos De Gravação E Tempo De Gravação Disponível Para O Filme

    Gravação Modos de gravação e tempo de gravação disponível para o filme Alterar o modo de gravação do filme. Prima o botão MENU e, de seguida, seleccione [BASIC] # [REC MODE] # o item desejado e prima o joystick. MENU ≥...
  • Página 36: Gravação De Imagens Paradas

    Gravação Gravação de imagens paradas [HDD] [SD] Esta unidade pode ser usada para gravar filmes para o HDD interno ou para um cartão SD. (l 14) Antes de gravar, utilize o menu para escolher o destino da gravação. (l abaixo) Quando a unidade é...
  • Página 37 Gravação A Indicação de focagem ± (A luz branca pisca.): Focar ¥ (A luz verde acende.): Quando focado Sem marca: Quando não for possível focar. ≥ A indicação de focagem é indicada do seguinte modo quando o botão Photoshot [ ] não for premido até...
  • Página 38 Gravação Indicações do ecrã no modo de gravação de imagem A Tamanho das imagens paradas B Destino da gravação escolhido C Número restante de imagens paradas R 12345 R 12345 R 12345 (Pisca a vermelho quando aparecer [R 0].) D Qualidade das imagens paradas ∫...
  • Página 39: Número De Pixels E Qualidade De Imagem Para Gravação De Imagens Paradas

    Gravação Número de pixels e qualidade de imagem para gravação de imagens paradas ∫ [PICTURE SIZE] Alterar o tamanho da gravação. Prima o botão MENU e, de seguida, seleccione [BASIC] # [PICTURE SIZE] # o item desejado e prima o joystick. MENU Ícone Formato...
  • Página 40: Diversas Funções De Gravação

    Gravação Diversas funções de (A velocidade da ampliação não varia quando utilizar o comando à distância.) gravação ≥ Quando a velocidade da ampliação for grande, o objecto pode não ser focado facilmente. ≥ Se retirar o dedo da alavanca do zoom durante Função de aproximação/ a ampliação, poderá...
  • Página 41: Filmar-Se A Si Próprio

    Gravação Filmar-se a si próprio Para usar a função de microfone do zoom [HDD] [SD] [HDD] [SD] Pode filmar-se a si próprio enquanto olha para o O microfone do zoom está ligado ao monitor LCD. funcionamento do zoom, de modo a que possa gravar mais claramente sons afastados com ¬...
  • Página 42: Gravar Com A Luz De Vídeo

    Gravação ≥ Modo de gravação de imagem Gravar com a luz de vídeo Esta luz de vídeo incorporada serve para gravar em locais escuros. [HDD] [SD] O modo de ganho funciona com a luz de vídeo, ≥ O objecto deverá estar a menos de 1,3 m da para melhorar a luminosidade da luz e iluminar unidade.
  • Página 43: Função De Compensação Da Luz De Fundo

    Gravação Função de compensação da Função de aparecimento/ luz de fundo desaparecimento gradual Esta função evita que o objecto sobre [HDD] [SD] um fundo iluminado fique escuro. Aparecimento gradual: [HDD] [SD] A imagem e o áudio aparecem gradualmente. Desaparecimento gradual: Use esta função quando a luz emana de trás do A imagem e o áudio desaparecem gradualmente.
  • Página 44: Modo De Pele Suave

    Gravação Modo de pele suave Pausa na gravação. (Desaparecimento gradual) Este modo faz as cores da pele aparecerem mais suaves para uma aparência mais atractiva. [HDD] [SD] Esta opção torna-se mais eficaz se gravar uma pessoa de perto do peito para cima. ¬...
  • Página 45: Função De Tele Macro

    Gravação Função de tele macro Função de visão nocturna colorida Esta função serve para focar apenas o que quiser gravar na focagem para Esta função permite gravar em locais grandes planos. escuros. [HDD] [SD] [HDD] [SD] Focando apenas o objecto e desfocando o Esta função permite-lhe gravar objectos fundo, a imagem pode ficar muito interessante.
  • Página 46: Gravação Com Temporizador Automático

    Gravação invisíveis podem ser vistos, mas isto não significa ≥ Quando premir completamente o botão que haja um mau funcionamento. Photoshot [ ] no modo de focagem ≥ Se desligar a alimentação ou utilizar o disco do modo, automática, o objecto é focado imediatamente a função de visão nocturna colorida é...
  • Página 47: Modo Panorâmico

    Gravação Modo panorâmico Função estabilizadora da imagem Este modo serve para seleccionar o formato do ecrã quando estiver a Esta função reduz a vibração das gravar filmes. imagens durante a gravação. [HDD] [SD] [HDD] [SD] Este modo permite gravar imagens compatíveis Reduz a vibração da imagem devido ao com as televisões panorâmicas (16:9) e movimento das mãos quando estiver a gravar.
  • Página 48: Função De Redução Do Ruído Do Vento

    Gravação Funções de gravação Função de redução do ruído manual do vento Esta função reduz o ruído do vento no microfone durante a gravação. Modo de cenário [HDD] [SD] Este modo serve para gravar em diversas situações. Rode o disco do modo para ¬...
  • Página 49: Ajuste Manual Da Focagem

    Gravação ] Projector Ajuste manual da focagem Para fazer com que o objecto iluminado por um projector pareça mais atractivo [HDD] [SD] ] Surf e neve Para gravar imagens em locais muito luminosos Se for difícil fazer uma focagem automática, tais como em estâncias de esqui e praias devido às condições, encontra-se à...
  • Página 50: Para Voltar Ao Ajuste Automático

    Gravação Mova o joystick para a esquerda Para voltar ao ajuste automático Prima o interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS ou direita para seleccionar o novamente para a posição FOCUS. modo do balanço de brancos. ≥ Também pode restaurar a focagem automática regulando o interruptor AUTO/MANUAL/ FOCUS para AUTO.
  • Página 51 Gravação ∫ Acerca do ajuste do balanço de Para regular manualmente o pretos balanço de brancos Esta é uma das funções do sistema 3CCD que Seleccione a opção [ ajustam automaticamente o preto quando o balanço de brancos estiver ajustado no modo de preencha o ecrã...
  • Página 52: Ajuste Manual Da Abertura/Velocidade Do Obturador

    Gravação ≥ A velocidade do obturador mais próxima Ajuste manual da abertura/ de 1/8000 é mais rápida. velocidade do obturador B Diafragma/Valor de ganho: CLOSE # (F16 a F2.0) # OPEN # (0dB a 18dB) [HDD] [SD] ≥ Valor mais próximo de [CLOSE] escurece Velocidade do Obturador: a imagem.
  • Página 53: Reprodução

    Reprodução Reprodução Reprodução de filmes [HDD] [SD] Reproduza os filmes gravados no HDD interno ou no cartão SD. Use o menu para escolher o modo de reprodução desejado. (l abaixo) Rode o disco do modo para seleccionar Prima o botão MENU, escolha [MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD] e escolha o modo desejado e prima o joystick.
  • Página 54 Reprodução ≥ Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal. ≥ Se a pausa for mantida por 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas. ≥ Quando a quantidade de tempo gravada na cena for curta, a reprodução poderá não ser possível. ≥...
  • Página 55: Reprodução Em Câmara Lenta

    Reprodução Reprodução em câmara lenta Mova o joystick para cima durante a reprodução para fazer uma pausa na reprodução. Mova e mantenha o joystick para a direita. (As imagens em câmara lenta serão reproduzidas para trás se mover e mantiver o joystick para a esquerda.) ≥...
  • Página 56: Para Ajustar O Volume

    Reprodução Para ajustar o volume Ajuste o volume do altifalante durante a reprodução. Mova a alavanca do volume para alterar o nível do volume. Para “r”: aumenta o volume Para “s”: diminui o volume ≥ Quanto mais o indicador [ ] se deslocar para a direita, mais elevado se torna o nível do volume.
  • Página 57 Reprodução Continuar a reprodução anterior Prima o botão MENU e depois seleccione [PLAY SETUP] # [RESUME PLAY] # [ON] e prima o MENU joystick. Se a reprodução de um filme for interrompida, aparece [R] na miniatura da cena interrompida. ≥ A posição de continuação no HDD e no cartão SD é...
  • Página 58: Reprodução De Imagens Paradas

    Reprodução Reprodução de imagens paradas [HDD] [SD] Reproduza as imagens paradas gravadas no HDD interno ou no cartão SD. Use o menu para escolher o modo de reprodução desejado. (l abaixo) Rode o disco do modo para seleccionar Prima o botão MENU, escolha [MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD] e escolha o modo desejado e prima o joystick.
  • Página 59 Reprodução ∫ Acerca da compatibilidade das imagens paradas ≥ Esta unidade encontra-se em conformidade com o padrão unificado DCF (Design rule for Camera File system) estabelecido pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ O formato do ficheiro suportado por esta câmara de vídeo é o JPEG. (Nem todos os ficheiros formatados em JPEG podem ser reproduzidos.) ≥...
  • Página 60: Edição De Cenas

    Edição Edição Edição de cenas Apagar múltiplas cenas a partir da apresentação de miniaturas Apagar cenas ¬ Rode o disco do modo para seleccionar Esta opção serve para apagar cenas ¬ Escolha [HDD] ou [SD CARD] em de filmes. [MEDIA SELECT]. [HDD] [SD] Prima o botão na apresentação...
  • Página 61: Cenas Protegidas De Filmes

    Edição (Apenas quando [SELECT] for seleccionado Cenas protegidas de filmes no passo 2) Esta função evita que as cenas de Prima o botão filmes sejam apagadas por engano. Quando aparecer a mensagem de [HDD] [SD] confirmação, seleccione [YES] e, As cenas de filmes podem ser protegidas de de seguida, prima o joystick.
  • Página 62: Utilização De Listas De Reprodução

    Edição Utilização de listas de Criar uma nova lista de reprodução reprodução [HDD] O que é uma lista de ¬ Rode o disco do modo para reprodução? seleccionar ¬ Escolha a opção [HDD] em [MEDIA Pode criar uma lista de reprodução juntando as SELECT].
  • Página 63: Reproduzir Uma Lista De Reprodução

    Edição Quando aparecer a mensagem de As cenas da lista de reprodução seleccionada são apresentadas como miniaturas. confirmação, seleccione [YES] e, de seguida, prima o joystick. Seleccione a cena para iniciar a É apresentado o ecrã de visualização de reprodução e depois prima o miniaturas da lista de reprodução criada.
  • Página 64: Editar Uma Lista De Reprodução

    Edição Prima o botão MENU. Editar uma lista de reprodução Quando aparecer a mensagem de confirmação, seleccione [YES] e, [HDD] de seguida, prima o joystick. Editar cenas de uma lista de reprodução não É apresentado o ecrã de visualização de afectará...
  • Página 65 Edição Seleccione a posição onde Apagar cenas inserir a cena e, de seguida, prima o joystick. ≥ Apagar cenas de uma lista de reprodução não afectará as cenas originais. ∫ Apagar cenas uma de cada vez ¬ Seleccione o modo de reprodução da lista de reprodução.
  • Página 66 Edição Escolha [ALL] ou [SELECT] e ≥ Também pode apagar as cenas premindo o prima o joystick. botão MENU, escolhendo [EDIT] # [DELETE] ≥ Quando escolher a opção [ALL], as cenas e, de seguida, escolhendo [ALL] ou [SELECT]. seleccionadas da lista de reprodução serão ≥...
  • Página 67: Editar Imagens Paradas

    Edição Editar imagens paradas Apagar múltiplos ficheiros a partir da apresentação de miniaturas Apagar ficheiros de imagens ¬ Rode o disco do modo para seleccionar paradas ¬ Escolha [HDD] ou [SD CARD] em Esta opção serve para apagar [MEDIA SELECT]. ficheiros de imagens paradas.
  • Página 68: Proteger Ficheiros De Imagens Paradas

    Edição (Apenas quando [SELECT] for seleccionado Proteger ficheiros de no passo 2) imagens paradas Prima o botão Esta função evita que os ficheiros de imagens paradas sejam apagados por Quando aparecer a mensagem de engano. confirmação, seleccione [YES] e, de seguida, prima o joystick. [HDD] [SD] Os ficheiros de imagens paradas podem ser (Apenas quando [SELECT] for seleccionado no...
  • Página 69: Configuração Dpof

    Edição ≥ Pode também seleccionar múltiplos ficheiros Configuração DPOF em sucessão. Esta função serve para gravar os Para completar os ajustes dados de impressão num cartão SD. Prima o botão MENU. [SD] Para cancelar todas as configurações Pode gravar os dados de imagens paradas a DPOF serem impressos e o número das impressões (dados DPOF) no cartão SD.
  • Página 70: Copiar Ficheiros De Imagens Paradas

    Edição ≥ Quando o joystick for novamente premido, o Copiar ficheiros de imagens ficheiro seleccionado será cancelado. paradas ≥ Podem ser definidos até 50 ficheiros em sucessão. Esta opção serve para copiar ≥ Os ficheiros são copiados pela ordem em que ficheiros de imagens paradas do HDD foram seleccionados.
  • Página 71: Gestão Do Hdd E Do Cartão

    Gestão do HDD e do cartão Gestão do HDD e do cartão Gestão do HDD Apresentação da informação do HDD Formatar o HDD [HDD] Esta função serve para iniciar o HDD. É apresentada a informação em relação ao espaço utilizado e ainda existente no HDD. [HDD] Por favor tenha em conta que se o HDD for ¬...
  • Página 72: Gestão Do Cartão

    Gestão do HDD e do cartão Gestão do cartão Formatação de um cartão Esta função serve para iniciar cartões. [SD] Por favor, tenha em conta que, se um cartão SD for formatado, todos os dados guardados no cartão serão apagados. Guarde os dados importantes num computador pessoal, etc.
  • Página 73: Com Outros Produtos

    Com outros produtos Mude o canal de entrada na Com outros produtos Com uma televisão televisão. ≥ A definição do canal difere, dependendo do terminal ao qual está ligada a unidade. Reprodução numa televisão Inicie a reprodução nesta [HDD] [SD] unidade.
  • Página 74: Com Um Gravador De Dvd

    Com outros produtos Com um gravador de DVD Prima o botão MENU e depois seleccione [SETUP] # [TV ASPECT] # [4:3] e prima o joystick. Dobrar gravações num gravador de DVD Exemplo de imagens com um formato de 16:9 numa televisão normal (4:3) [SD] Se tiver um gravador de DVD com uma ranhura Configuração [TV ASPECT]...
  • Página 75: Com Um Videogravador

    Com outros produtos Com um videogravador Prima o botão MENU e escolha [MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD] para escolher o modo Duplicar imagens para desejado e prima o joystick. outros aparelhos de vídeo Mude o canal de entrada do [HDD] [SD] aparelho de vídeo e da televisão.
  • Página 76: Com Uma Impressora (Pictbridge)

    Com outros produtos Com uma impressora Seleccione um ficheiro a ser impresso e depois prima o (PictBridge) joystick. [HDD] [SD] Para imprimir imagens ligando directamente esta unidade à impressora, utilize uma impressora compatível com PictBridge. (Leia as instruções de funcionamento da impressora.) É...
  • Página 77 Com outros produtos Seleccione a definição do ≥ Evite as seguintes operações durante a tamanho do papel em impressão. Estas operações impedem uma [PAPER SIZE]. impressão correcta. jDesligar o cabo USB jAbrir a tampa da ranhura do cartão jAlterar o selector do modo jDesligar a energia ≥...
  • Página 78: Com Um Computador

    Com um computador Com um computador Antes de usar com um computador O que é possível fazer com um computador Após instalar VideoCam Suite o programa fornecido no CD-ROM e ligar o seu computador, é possível efectuar as operações descritas abaixo. A Reprodução de imagens com esta unidade num computador.
  • Página 79: Ambiente Operativo

    Com um computador Ambiente operativo ≥ É necessário ter um drive CD-ROM para instalar as instruções do software fornecidas. ≥ Quando 2 ou mais dispositivos USB estiverem ligados ao computador, ou quando dispositivos estiverem ligados mediante conectores USB ou usando cabos de extensão, não é garantido o funcionamento regular. ≥...
  • Página 80 Com um computador ≥ Ainda que os requisitos de sistema mencionados nestas instruções de operação estejam presentes, alguns computadores não podem ser usados. ≥ O CD-ROM fornecido pode ser usado somente com Windows. ≥ Este software não é compatível com Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me e Windows NT.
  • Página 81: Acordo De Licença Do Utilizador Final

    Com um computador Acordo de licença do utilizador final Antes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte. O Senhor (“Licenciado”) é autorizado a usar a licença para o Software definido no presente Acordo de licença do utilizador final (“Acordo”) somente se concorda com os seguintes termos e condições do Acordo.
  • Página 82: Instalação

    Com um computador Instalação Seleccione [Yes] ou [No] para criar o atalho. Quando instalar o software, registre-se no seu computador como administrador (ou com um Seleccione o país ou região na nome utilizador com autorização equivalente) ou qual reside, e prima [Next]. com nome utilizador para um utilizador conta padrão.
  • Página 83: Desinstalação Do Software

    Com um computador ∫ Para Windows XP O computador deve ser novamente accionado Seleccione [start] # para tornar efectiva a aplicação. [Control Panel] # [Add or Remove Programs]. ≥ Dependendo do ambiente operativo, pode ser necessário instalar DirectX 9.0c. Se for assim, clique [Yes], e instale-o.
  • Página 84: Ligação E Reconhecimento

    Com um computador Ligação e Destaque o cabo USB antes de desligar o computador. (l 85) reconhecimento ≥ Não destaque o cabo USB ou o adaptador AC enquanto a lâmpada de acesso estiver acesa ou a ícone de acesso ( ) aparecer Procedimentos de ligação e no visor LCD.
  • Página 85: Exemplo De Estrutura De Directório

    Com um computador ∫ Cópia de imagens fixas no computador ≥ Windows XP: Função leitor disco ou cartão SD (arquivo) Quando a unidade estiver ligada a um computador e o HDD ou cartão SD puderem ser usados com drive externo, as imagens fixas ≥...
  • Página 86: Usando Videocam Suite

    Seleccione [start] # convidado, o software não poderá ser [All Programs (Programs)] # utilizado. [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] Para Windows XP/2000: # [Manual]. ≥ Quando usar VideoCam Suite, registre-se no seu computador como Administrador (ou com um nome igualmente autorizado).
  • Página 87: Função Dvd Copy

    Com um computador ≥ A ordem das cenas num disco são configuradas automaticamente quando o disco Função DVD COPY for criado com a função DVD COPY. Para designar a ordem na qual as cenas serão [HDD] copiadas num disco, importe as cenas num Quando VideoCam Suite for usado, será...
  • Página 88: Usando Um Macintosh

    Com um computador Usando um Macintosh ∫ Ambiente operativo para a função leitor cartão (arquivo) Computador pessoal Macintosh Sistema Operativo Mac OS X v10.4 PowerPC G5 (1,8 GHz ou superior) Intel Core Duo Intel Core Solo 64 MB ou superior Interface Porta USB ≥...
  • Página 89: Outros

    Outros Menus de gravação de imagens Outros Menus paradas Lista de menus Menus de gravação de filmes ∫ [BASIC] [SCENE MODE] (l 48) [GUIDE LINES] (l 46) [PICTURE SIZE] (l 39) [PICT. QUALITY] (l 39) ∫ [BASIC] [CLOCK SET] (l 28) [SCENE MODE] (l 48) [GUIDE LINES] (l 46) ∫...
  • Página 90 Outros Menus de reprodução de filmes Menus de reprodução de imagens paradas ∫ [DELETE] [ALL] (l 60) ∫ [DELETE] [SELECT] (l 60) [ALL] (l 67) [SELECT] (l 67) ∫ [PLAY SETUP] [PLAY MODE] (l 56) ∫ [PHOTO SETUP] [RESUME PLAY] (l 57) [LOCK SET] (l 68) [LOCK SET] (l 61) [DPOF SET]...
  • Página 91: Outros Menus

    Outros Outros menus ∫ [INITIAL SET] ≥ [YES] ≥ [NO] Quando existe um menu que não pode ser ∫ [DISPLAY] seleccionado, porque existe outra função ou ≥ [OFF] ≥ [ON] modo activado, escolha a opção [YES] para As indicações do ecrã são seleccionadas conforme mudar as configurações do menu de volta para a indicado na ilustração apresentada abaixo.
  • Página 92: Indicações

    Outros Indicações Valor de ganho Modo de pele suave Tele macro Indicações Desvanecer (Branco), Desvanecer (Preto) ∫ Instruções dos média Função de visão nocturna É seleccionado HDD colorida É seleccionado o cartão SD Luz de vídeo Microfone do zoom ZOOM ∫...
  • Página 93 Outros ∫ Indicações de reprodução DPOF já definido Reprodução de filmes (para mais do que 1) Filmes e imagens paradas protegidas Número de pixels de gravação para imagens paradas 2048k1512 Reprodução de imagens paradas 1920k1080 1280k960 640k480 O tamanho da imagem não é apresentado para imagens paradas gravadas com outros produtos que tenham tamanhos de imagem diferentes dos tamanhos apresentados acima.
  • Página 94: Mensagens

    SD no computador, etc. antes de formatar o cartão SD. ≥ Quando utilizar qualquer outro cartão Use um cartão SD da Panasonic ou outro cartão SD que possa ser usado para gravar filmes. (l 15) CANNOT RECORD IN AGS A função AGS é...
  • Página 95 Outros CHANGE TO MANUAL MODE. CANCEL NIGHT VIEW Está a tentar usar uma função que não pode ser usada MODE. simultaneamente. TURN OFF THE VIDEO LIGHT. OPERATION FAILED. EXCESSIVE SHOCK A unidade detectou que foi deixada cair, por isso a operação parou. DETECTED.
  • Página 96: Funções Que Não Podem Ser Usadas Em Simultâneo

    Outros Funções que não podem ser usadas em simultâneo Algumas funções nesta unidade estão desligadas ou não podem ser escolhidas devido às especificações. A tabela abaixo apresenta exemplos das funções que são restritas devido a várias condições. Condições que Funções desligam as funções Zoom digital ≥...
  • Página 97: Perguntas Frequentes

    Outros Perguntas frequentes Que tipo de cartões podem ser usados nesta unidade? Pode usar Cartões de Memória SD e Cartões de Memória SDHC. (l 14) Os filmes podem ser gravados num cartão SD? Sim, podem. Para gravar filmes, recomendamos a utilização de cartões SD de 256 MB a 4 GB que se encontrem em conformidade com a Class 2 ou superior do Nível da Classe da Velocidade SD.
  • Página 98 Outros Posso gravar dados do computador para o HDD da unidade ou para o cartão SD? Não, não pode. O terminal USB desta unidade é apenas de leitura. É possível editar e reproduzir num computador? Utilize o VideoCam Suite. Posso usar a função DVD COPY para copiar cenas gravadas em cartões SD ou em discos DVD? Não, não pode.
  • Página 99: Resolução De Problemas

    Outros Resolução de problemas Problema Etapas a seguir ≥ A bateria está completamente carregada? # Carregue a bateria com o adaptador AC. (l 18) ≥ O circuito de protecção da bateria pode estar funcional. Não é possível ligar esta Coloque a bateria no adaptador AC durante 5 a 10 segundos. unidade.
  • Página 100 Outros Problema Etapas a seguir ≥ A demonstração já começou? # Se definir [DEMO MODE] para [ON] sem inserir um cartão no modo de gravação de vídeo ou no modo de gravação de O ecrã mudou de imagem, a unidade entra automaticamente em modo de repente.
  • Página 101 Outros Problema Etapas a seguir ≥ Quando usar um cartão SD em que os dados tenham sido gravados muitas vezes e a velocidade de escrita dos dados fique reduzida, a gravação pode parar de repente durante a A gravação pára de gravação de filmes.
  • Página 102 Outros Problema Etapas a seguir ≥ As cenas ou ficheiros estão protegidos? # As cenas ou ficheiros protegidos não podem ser apagados. Desbloqueie esta definição. (l 61, 68) ≥ Pode não ser possível apagar as cenas que sejam apresentadas como [ ] na apresentação das miniaturas.
  • Página 103 Outros Problema Etapas a seguir ≥ O cartão SD formatado num computador está inserido? Se o cartão SD for # Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Tenha em conta inserido nesta unidade, que se o cartão SD for formatado, então todos os dados não é...
  • Página 104 Outros Com um computador Problema Etapas a seguir ≥ O ecrã de selecção da função USB não aparece se o cabo USB Mesmo se estiver ligada estiver ligado enquanto o ecrã do menu for apresentado. # Feche o ecrã menu antes de ligar o cabo USB. através do cabo USB, esta unidade não é...
  • Página 105: Cuidados Na Utilização

    Outros Cuidados na utilização Certifique-se que utiliza sempre os fios e cabos fornecidos. Se utilizar acessórios opcionais, utilize os fios e cabos fornecidos com eles. Acerca desta unidade Não estique os fios e os cabos. ≥ A unidade e o cartão aquecem depois de um Não pulverize insecticidas ou químicos funcionamento prolongado, mas isto não é...
  • Página 106: Acerca Do Adaptador Ac

    Outros Não use a unidade para efeitos de vigilância de óleo, os terminais poderão ficar oxidados e ou outras utilizações profissionais. provocar avarias. ≥ Se usar a unidade durante muito tempo, ≥ Para guardar a bateria durante um longo acumular-se-á calor dentro desta, o que período de tempo, recomendamos que a poderá...
  • Página 107: Monitor Lcd

    Outros perturbada. Mantenha o adaptador AC a 1 m Monitor LCD ou mais longe do rádio. ≥ Quando utilizar o adaptador AC, este pode ≥ Quando o monitor LCD ficar sujo, limpe-o com gerar zumbidos. No entanto, isto é normal. um pano seco suave.
  • Página 108: Explicação Dos Termos

    Outros ≥ Quando esta unidade está num local muito húmido onde o ar esteja carregado de 10 000K 9 000K vapores. (por exemplo, numa piscina 8 000K aquecida) 7 000K 6 000K Quando esta unidade é levada para um local 5 000K com uma diferença de temperatura 4 000K...
  • Página 109: Nível Da Classe De Velocidade Sd Class

    Outros Dado que a cor branca é a referência para todas Filmagem de um objecto em ambientes as outras cores (que constituem a luz), a escuros unidade pode gravar imagens com uma A unidade não consegue focar correctamente, tonalidade natural se conseguir reconhecer a cor dado que a informação de luz que atravessa a branca de referência.
  • Página 110: Especificações

    Outros Especificações SD Card/Hard Disk Video Camera Informação para sua segurança Fonte de alimentação: DC 7,9 V/7,2 V Consumo de energia: Gravação 5,7 W Sistema de sinal CCIR: 625 linhas, sinal de cor PAL de 50 campos Cartão SD: Baseado no padrão SD-Video Formato de gravação HDD: Padrão independente Sensor de imagem 3CCD de 1/6z...
  • Página 111 Outros Temperatura de 0 °C a 40 °C funcionamento Humidade de 10% a 80% funcionamento Altitude de Menos de 3000 m acima do nível do mar funcionamento Filmes Cartão de Memória SD: 32 MB* /64 MB* /128 MB* /256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (do tipo amovível) (formato correspondente FAT12 e FAT16) Suportes de gravação Cartão de Memória SDHC:...
  • Página 112 Outros Adaptador AC Informação para sua segurança Fonte de alimentação: AC 110 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energia: 19 W Saída DC: DC 7,9 V, 1,4 A (Funcionamento da unidade) DC 8,4 V, 0,65 A (Carregamento da bateria) Dimensões 61 mm (C) k 32 mm (A) k 91 mm (D) Peso...
  • Página 113: Número De Imagens Graváveis No Hdd Ou Num Cartão Sd

    Outros Número de imagens graváveis no HDD ou num cartão SD Tamanho da imagem (2048k1512) (1920k1080) Qualidade de imagem 30 GB 19160 29950 24960 39230 [HDD] 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB [SD] 256 MB 512 MB 1 GB 1290 2 GB...
  • Página 114: Información Para Su Seguridad

    Información para su seguridad La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ADVERTENCIA: ella fácilmente. PARA REDUCIR EL RIESGO DE El enchufe del cable de la alimentación INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O deberá estar siempre listo para ser utilizado. DAÑOS EN EL PRODUCTO, Para desconectar completamente este ≥...
  • Página 115 ESPAÑOL Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
  • Página 116: Exención De Responsabilidad En Caso De Pérdida Del Material Grabado

    ∫ Exención de responsabilidad en ≥ IBM, PC/AT y PowerPC son marcas registradas de International Business caso de pérdida del material Machines Corporation en los Estados Unidos. grabado ® ™ ® ≥ Intel , Core y Pentium son marcas El fabricante no asume ninguna responsabilidad regitradas o marcas comerciales de Intel por la pérdida de material grabado por causa Corporation en los Estados Unidos y/o en...
  • Página 117 Grabación Indice Antes de grabar........144 Información para su seguridad..114 Grabar imágenes en Antes de usar la cámara movimiento ......... 146 Modos de grabación y tiempos de grabación disponibles para imágenes Características ........119 en movimiento........148 Accesorios.......... 121 Grabar imágenes fijas......
  • Página 118 Edición Con un ordenador Editar escenas........173 Antes de usar la cámara con un ordenador ........... 191 Borrar escenas ........173 Bloqueo de escenas de imágenes en Qué puede hacer con un ordenador ..191 movimiento ..........174 Entorno operativo........192 Usar listas de reproducción....175 Contrato de licencia para el ¿Qué...
  • Página 119: Antes De Usar La Cámara

    Antes de usar la cámara Antes de usar la cámara Características ∫ ¡Grabación extendida! Puede grabar el equivalente de aproximadamente veintidós discos de DVD de 8 cm en el Disco Duro interno de 30 GB. También puede grabar imágenes en movimiento e imágenes fijas en una tarjeta SD. ∫...
  • Página 120 Antes de usar la cámara ∫ ¡Edición de escenas! (l 173, 175) Puede crear un video original (lista de reproducción) recopilando sus escenas favoritas grabadas en el HDD. ∫ ¡Uso con un ordenador! (l 191) Si usa el software suministrado, puede crear una copia de un DVD con las escenas grabadas en esta unidad tan sólo con un botón.
  • Página 121: Accesorios

    Antes de usar la cámara Accesorios Accesorios opcionales Compruebe los accesorios antes de usar la cámara. Dependiendo del país, es posible que algunos Batería accesorios opcionales no estén disponibles. CGA-DU12 Adaptador de CA (VW-AD11E) Adaptador de CA Batería (litio/CGA-DU12/1150 mAh) VSK0651B (DE-974GC) Batería (litio/CGA-DU14/1360 mAh) Cable de CC...
  • Página 122: Identificación De Las Piezas Y Manejo

    Antes de usar la cámara Sección de apertura de la pantalla LCD Identificación de las (l 124) piezas y manejo 10 Compartimiento de la batería (l 131) 11 Terminal de salida de audio/vídeo [A/V] (l 186, 188) 12 Indicador de estado (l 133) 13 Interruptor de alimentación [OFF/ON] (l 133) 14 Lámpara de acceso a HDD/ordenador...
  • Página 123: Uso De La Correa De Mano

    Antes de usar la cámara 35 Tapa de la ranura para tarjetas [SD CARD] (l 134) 36 Lámpara de acceso a tarjeta [ACCESS] (l 130, 197) 24 Ranura para tarjetas (l 134) 25 Rosca para trípode (l 124) 37 Correa de mano (l 123) 26 Palanca de liberación de la batería [BATTERY] (l 131) Uso de la correa de mano...
  • Página 124: Uso De La Pantalla Lcd

    Antes de usar la cámara Uso de la pantalla LCD Uso de la tapa del objetivo Para proteger el objetivo, asegúrese de cerrar la Puede grabar imágenes al mismo tiempo que las tapa del objetivo cuando no esté en uso. ve en la pantalla LCD.
  • Página 125: Uso Del Mando A Distancia

    Antes de usar la cámara ∫ Instale una pila tipo botón Uso del mando a distancia Instale la pila tipo botón suministrada en el mando a distancia antes de utilizarlo. Mientras presiona el cierre A, START/ retire el portapila. PHOTO STOP SHOT DISPLAY...
  • Página 126: Alcance Del Mando A Distancia

    Antes de usar la cámara PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Instale sólo baterías del mismo tipo o equivalentes recomendadas por el fabricante. Deseche las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante. Advertencia Mantenga la pila tipo botón fuera del alcance de los niños.
  • Página 127: Hdd Y Tarjeta Sd

    Antes de usar la cámara HDD y tarjeta SD La cámara puede utilizarse para grabar imágenes en movimiento e imágenes fijas en el HDD interno y en la tarjeta SD. Al respecto del HDD interno y las tarjetas que pueden usarse en esta cámara Tarjeta HDD interno...
  • Página 128: Al Respecto De Las Tarjetas Sd

    Recomendamos el uso de tarjetas SD que cumplan Class 2 o superen el Índice de Velocidad de SD o las siguientes tarjetas SD fabricadas por Panasonic para la grabación de imágenes en movimiento. (Si se usa cualquier otro tipo de tarjeta SD, la grabación puede detenerse repentinamente durante la grabación de imágenes en movimiento.)
  • Página 129: Precauciones De Uso Del Hdd

    Si el HDD falla, los datos grabados no pueden ser reparados. ∫ Indemnización concerniente al contenido grabado Panasonic no acepta ninguna responsabilidad directa o indirecta por los daños debido a cualquier tipo de problema que resulte en la pérdida de contenido grabado o editado, y no garantiza ningún contenido si la grabación o edición no funciona correctamente.
  • Página 130: Lámpara De Acceso

    Antes de usar la cámara Lámpara de acceso ∫ ACCESS/PC lámpara ≥ Cuando la cámara accede al HDD (lectura, grabación, reproducción, borrado, etc.), la lámpara ACCESS/PC se enciende. ≥ Si se realizan las operaciones que se indican a continuación mientras la ACCESS/PC lámpara de acceso está encendida, el HDD o los datos grabados pueden dañarse o la cámara puede funcionar de forma incorrecta.
  • Página 131: Alimentación

    Existe peligro de explosión si la batería se ≥ Tiempo de carga de la batería (l 132) sustituye de forma incorrecta. Instale sólo baterías ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic. del mismo tipo o equivalentes recomendadas por (l 121) el fabricante. Deseche las pilas usadas siguiendo ≥...
  • Página 132: Tiempo De Carga Y Tiempo De Grabación

    Configuración Tiempo de carga y tiempo de grabación Los tiempos indicados en las siguientes tablas son válidos para cuando la temperatura es de 25 oC y la humedad de un 60%. Si la temperatura es superior o inferior a 25 oC, el tiempo de carga será mayor. ∫...
  • Página 133: Conexión A La Toma De Ca

    Configuración Conexión a la toma de CA Encender/apagar la cámara El aparato estará en la condición de espera ≥ Para grabar, abra la tapa del objetivo antes de cuando el adaptador de CA esté conectado. El encender la cámara. (l 124) Si enciende la circuito primario estará...
  • Página 134: Insertar/Extraer Una Tarjeta Sd

    Configuración Insertar/extraer una Cómo encender y apagar la cámara con la pantalla LCD tarjeta SD Cuando el interruptor OFF/ON está ajustado a la Antes de insertar/extraer una tarjeta SD, posición ON, se puede encender y apagar la asegúrese de ajustar el interruptor OFF/ON a cámara mediante la pantalla LCD cuando la la posición OFF.
  • Página 135: Seleccionar Un Modo

    Configuración Inserte/extraiga la tarjeta SD de la Seleccionar un modo ranura para tarjetas. El selector de modo se utiliza para cambiar entre los modos de grabación y reproducción. Gire el selector de modo lentamente, pero con seguridad. Gire el selector de modo y ajuste el pictograma de modo deseado a la posición que se muestra en la ilustración.
  • Página 136: Cómo Usar El Joystick

    Configuración Mueva el joystick hacia arriba, a Cómo usar el joystick la izquierda o a la derecha para La cámara está equipada con un joystick que seleccionar un elemento. permite seleccionar funciones, realizar operaciones, etc., con una sola mano. Operaciones básicas Operaciones en la pantalla de menús y selección de ficheros en la pantalla de vistas en miniatura, etc.
  • Página 137: Acerca De Los Iconos De Función Que Se Muestran En Cada Modo

    Configuración Acerca de los iconos de función que se muestran en cada modo Acerca de los modos automático y manual (l 145) Modo de grabación de vídeo 1/2 1/2 NEXT 1/2 NEXT NEXT 2/2 2/2 NEXT 2/2 NEXT NEXT 3/3 3/3 NEXT 3/3 NEXT NEXT 4/4 4/4 NEXT...
  • Página 138 Configuración Modo de grabación de imagen 1/2 1/2 NEXT 1/2 NEXT NEXT 2/2 2/2 NEXT 2/2 NEXT NEXT 3/3 3/3 NEXT 3/3 NEXT NEXT 4/4 4/4 NEXT 4/4 NEXT NEXT Icono Dirección Función Página Compensación de contraluz Ø Disparador automático (1/2) Modo de ayuda Modo de suavizado de piel...
  • Página 139: Modo De Ayuda

    Configuración ∫ Modo de ayuda Para salir del modo de ayuda Pulse el botón MENU o seleccione [EXIT]. En el modo de ayuda se describen los iconos de función que aparecen cuando se ajusta el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a la posición AUTO en el modo de grabación de vídeo/imagen.
  • Página 140: Uso De La Pantalla De Menús

    Configuración Uso de la pantalla de Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un menús elemento del submenú. Para obtener información acerca de los menús, consulte “Lista de menús” (l 203). Mientras la cámara se encuentra en modo de parada, pulse el botón MENU.
  • Página 141: Pulse El Botón Menu Para Salir

    Configuración Para salir de la pantalla de menús Ajuste de la fecha y la Pulse el botón MENU. hora Cuando encienda la cámara por primera vez, MENU aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. ≥ La pantalla de menús no aparece durante las ≥...
  • Página 142: Cambiar El Formato De Visualización De La Fecha Y La Hora

    Configuración Pulse el joystick para registrar la ∫ Cambiar el formato de opción seleccionada. visualización ≥ La función de reloj comienza desde Pulse el botón MENU, seleccione [00] segundos cuando se pulsa el joystick. [CONFIGURAR] # [FORM.FECHA] ≥ Después de pulsar el botón MENU para # el formato de visualización que finalizar el ajuste, compruebe la indicación de fecha y hora.
  • Página 143: Ajuste La Pantalla Lcd

    Configuración Ajuste la pantalla LCD Aumentar y reducir el brillo de toda la pantalla LCD Ajuste del brillo y el nivel de color Pulse el botón POWER LCD PLUS. visor Pulse el botón MENU, seleccione [CONFIGURAR] # [CONF LCD] POWER LCD PLUS # [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick.
  • Página 144: Antes De Grabar

    Grabación Grabación Antes de grabar Cómo sostener la cámara 1 Sostenga la cámara con ambas manos. 2 Introduzca la mano entre la empuñadura y la correa de mano. 3 No cubra los micrófonos o sensores con las manos. 4 Mantenga los brazos cerca del cuerpo. 5 Separe ligeramente las piernas.
  • Página 145: Acerca Del Modo Automático

    Grabación ∫ Acerca del modo automático Ajuste el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a la posición AUTO para que el balance de color (balance de blancos) y el enfoque se ajusten automáticamente. jAjuste automático del balance de blancos (l 223) jEnfoque automático (l 223) Dependiendo del brillo del objeto, etc., la abertura y la velocidad de obturación se ajustan automáticamente para obtener un brillo óptimo.
  • Página 146: Grabar Imágenes En Movimiento

    Grabación Grabar imágenes en movimiento [HDD] [SD] Esta unidad puede utilizarse para grabar imágenes en movimiento en el HDD interno y en la tarjeta SD. (l 127) Antes de grabar, use el menú para seleccionar el destino de la grabación. (l abajo) Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparecerá...
  • Página 147 Grabación Para finalizar la grabación Vuelva a pulsar el botón de inicio/parada de grabación para hacer una pausa en la grabación. ≥ Los iconos [¥] y [;] aparecen de color rojo durante la grabación. No mueva la cámara hasta que el icono [;] cambie a color verde. Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación hasta que se lo vuelve a pulsar para hacer una pausa en la grabación, se convierten en una escena.
  • Página 148: Modos De Grabación Y Tiempos De Grabación Disponibles Para Imágenes En Movimiento

    Grabación Modos de grabación y tiempos de grabación disponibles para imágenes en movimiento Cambiar el modo de grabación de imágenes en movimiento. Pulse el botón MENU, seleccione [BÁSICAS] # [MODO GRAB] # el elemento que desee y, a continuación, MENU pulse el joystick.
  • Página 149: Grabar Imágenes Fijas

    Grabación Grabar imágenes fijas [HDD] [SD] Esta unidad puede utilizarse para grabar imágenes fijas en el HDD interno y en la tarjeta SD. (l 127) Antes de grabar, use el menú para seleccionar el destino de la grabación. (l abajo) Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparecerá...
  • Página 150 Grabación A Indicador de enfoque ± (La lámpara blanca parpadea.): Enfocando ¥ (La lámpara verde se enciende.): Objeto enfocado Ausencia de indicador: No fue posible enfocar el objeto. ≥ El indicador del enfoque aparece de la siguiente forma cuando no se pulsa el botón de toma fotográfica [ ] hasta la mitad.
  • Página 151: Indicaciones Que Aparecen En La Pantalla En El Modo De Grabación De Imagen

    Grabación Indicaciones que aparecen en la pantalla en el modo de grabación de imagen A Tamaño de las imágenes fijas B Seleccionar el destino de la grabación C Número de imágenes fijas restantes R 12345 R 12345 R 12345 (Parpadea en rojo cuando aparece [R 0].) D Calidad de las imágenes fijas ∫...
  • Página 152: Número De Píxeles Y Calidad De Imagen Para Grabación De Imágenes Fijas

    Grabación Número de píxeles y calidad de imagen para grabación de imágenes fijas ∫ [TAM IMAG] Para cambiar el tamaño de grabación. Pulse el botón MENU, seleccione [BÁSICAS] # [TAM IMAG] # el elemento que desee y, a continuación, MENU pulse el joystick.
  • Página 153: Diversas Funciones De Grabación

    Grabación Diversas funciones de ≥ Cuando la relación de aumento es 1k, la cámara puede enfocar objetos a aproximadamente 3,5 cm grabación del objetivo. (Función macro) ≥ La velocidad de zoom varía según la distancia que se mueva la palanca de zoom. (La Acercamiento/alejamiento velocidad de zoom no varía cuando se utiliza el mando a distancia.)
  • Página 154: Cómo Utilizar La Función De Micrófono De Zoom

    Grabación Cómo utilizar la función de ≥ Cuando se gira la pantalla LCD en dirección micrófono de zoom del objetivo, el icono correspondiente no aparece cuando se pulsa el joystick. [HDD] [SD] ≥ Sólo algunas indicaciones aparecen en la El micrófono de zoom está asociado a la función pantalla.
  • Página 155: Función De Compensación De Contraluz

    Grabación ≥ Modo de grabación de vídeo Función de compensación de contraluz Esta función sirve para evitar que los objetos que están a contraluz aparezcan oscuros. [HDD] [SD] ≥ Modo de grabación de imagen Utilice esta función si el objeto está iluminado por detrás y aparece oscuro.
  • Página 156: Función De Aparición/Desaparición Gradual De La Imagen

    Grabación Cuando se inicia la grabación, la imagen y el Función de aparición/ audio aparecen gradualmente. desaparición gradual de la Haga una pausa en la grabación. imagen (Desaparición gradual) [HDD] [SD] Aparición gradual: La imagen y el audio aparecen gradualmente. Desaparición gradual: La imagen y el audio desaparecen gradualmente.
  • Página 157: Modo De Suavizado De Piel

    Grabación Modo de suavizado de piel Función Tele macro En este modo, los tonos de la piel son Esta función sirve para hacer tomas de suavizados para lograr una imagen primer plano enfocando únicamente el más atractiva. objeto que se desea grabar. [HDD] [SD] [HDD] [SD] Enfocando solamente el objeto y dejando que el...
  • Página 158: Función De Visión Nocturna En Color

    Grabación normal, lo que permite grabar escenas oscuras Función de visión nocturna con claridad. Por esta razón, pueden aparecer en color puntos brillantes que normalmente no se ven; sin embargo, esto no indica mal Permite grabar en lugares oscuros. funcionamiento. ≥...
  • Página 159: Función De Líneas De Guía

    Grabación Para desactivar la función de líneas de El símbolo [Ø] parpadeará durante aproximadamente 10 segundos, después de lo guía cual se grabará una imagen fija. Pulse el botón MENU, seleccione [BÁSICAS] # ≥ Una vez finalizada la grabación, la función de [LÍNEAS GUÍA] # [APAGADO] y, a disparador automático se desactiva.
  • Página 160: Función De Estabilización De Imagen

    Grabación Función de estabilización de Función del reducción del imagen ruido del viento Esta función sirve para reducir la Esta función sirve para reducir el vibración de la imagen durante la ruido del viento captado por el grabación. micrófono durante la grabación. [HDD] [SD] [HDD] [SD] Reduce la vibración de la imagen causada por el...
  • Página 161: Funciones De Grabación Manual

    Grabación ] Foco Funciones de grabación Para hacer que el objeto que se encuentra bajo manual un foco aparezca más atractivo ] Playa y nieve Para grabar imágenes en lugares luminosos tales como pistas de esquí y playas Modo de escena Este modo se utiliza para grabar en Para cancelar el modo de escena distintas situaciones.
  • Página 162: Ajuste Manual Del Enfoque

    Grabación acercarlo. En este caso, primero acerque el Ajuste manual del enfoque objeto y luego enfóquelo. [HDD] [SD] Si las condiciones imperantes dificultan el enfoque automático, se puede enfocar la imagen de forma manual. Para restablecer el ajuste automático ¬ Gire el selector de modo para Vuelva a pulsar el interruptor AUTO/MANUAL/ seleccionar FOCUS hacia abajo para ajustarlo a la posición...
  • Página 163 Grabación Mueva el joystick hacia arriba Para ajustar el balance de blancos para seleccionar [ manualmente Seleccione [ ] y llene la pantalla con un objeto blanco. 3/3 3/3 NEXT 3/3 NEXT NEXT Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para BACK BACK BACK...
  • Página 164: Acerca Del Ajuste De Balance De Negros

    Grabación ∫ Acerca del ajuste de balance de Ajuste manual de la negros velocidad de obturación/ Esta es una de las funciones del sistema 3CCD abertura que ajusta automáticamente el negro cuando el balance de blancos se ajusta en el modo manual.
  • Página 165 Grabación Mueva el joystick hacia la ∫ Ajuste manual de la velocidad de izquierda o hacia la derecha para obturación realizar el ajuste. ≥ Evite grabar bajo luz fluorescente, luz de mercurio o luz de sodio, ya que el color y el brillo de la imagen de reproducción pueden cambiar.
  • Página 166: Reproducción

    Reproducción Reproducción Reproducción de imágenes en movimiento [HDD] [SD] Reproduzca las imágenes grabadas en el HDD interno o en la tarjeta SD. Use el menú para seleccionar el medio de reproducción que desee. (l abajo) Gire el selector de modo para seleccionar Pulse el botón MENU, seleccione [SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] para seleccionar el medio deseado y pulse el joystick.
  • Página 167: Avance Rápido/Rebobinado

    Reproducción ≥ Si el modo de pausa se mantiene durante 5 minutos, la pantalla vuelve a la visualización de miniaturas. ≥ Si el tiempo de grabación de una escena es excesivamente corto, la reproducción puede no ser posible. ≥ Cuando una escena se visualiza como [ ] en la vista de miniaturas, significa que la reproducción no es posible.
  • Página 168: Reproducción En Cámara Lenta

    Reproducción Reproducción en cámara lenta Durante la reproducción, mueva el joystick hacia arriba para hacer una pausa. Mueva el joystick hacia la derecha y manténgalo en dicha posición. (Si mueve el joystick hacia la izquierda y lo mantiene en dicha posición, las imágenes de reproducción en cámara lenta se reproducen en dirección inversa.) ≥...
  • Página 169: Para Ajustar El Volumen

    Reproducción Para ajustar el volumen Ajuste el volumen del altavoz durante la reproducción. Mueva la palanca de volumen para cambiar el nivel de volumen. Hacia “r”: Para aumentar el volumen Hacia “s”: Para disminuir el volumen ≥ Mientras más se desplace el indicador [ ] hacia la derecha, mayor será...
  • Página 170: Reanudar La Reproducción Anterior

    Reproducción Reanudar la reproducción anterior Pulse el botón MENU, seleccione [CONF REPROD] # [REANUDAR] # [ENCENDIDO] y, a continuación, pulse MENU el joystick. Si se detiene la reproducción de una imagen en movimiento, aparece la indicación [R] en la miniatura de la escena detenida. ≥...
  • Página 171: Reproducción De Imágenes Fijas

    Reproducción Reproducción de imágenes fijas [HDD] [SD] Reproduzca las imagines fijas grabadas en el HDD interno o en la tarjeta SD. Use el menú para seleccionar el medio de reproducción que desee. (l abajo) Gire el selector de modo para seleccionar Pulse el botón MENU, seleccione [SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] para seleccionar el medio deseado y pulse el joystick.
  • Página 172 Reproducción ∫ Acerca de la compatibilidad de las imágenes fijas ≥ Esta cámara cumple con la norma unificada DCF (Design rule for Camera File system) establecida por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ El formato de fichero admitido por esta cámara es JPEG. (No todos los ficheros de formato JPEG pueden ser reproducidos.) ≥...
  • Página 173: Editar Escenas

    Edición Edición Editar escenas Borrar varias escenas en la vista de miniaturas Borrar escenas ¬ Gire el selector de modo para seleccionar Esto sirve para eliminar escenas de ¬ Seleccione [DISCO DURO] o imágenes en movimiento. [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO]. [HDD] [SD] Pulse el botón en la vista de...
  • Página 174: Bloqueo De Escenas De Imágenes En Movimiento

    Edición ≥ Se puede seleccionar hasta 50 escenas de Bloqueo de escenas de forma consecutiva. imágenes en movimiento Esta función sirve para impedir que los (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el ficheros de imágenes en movimiento se paso 2) borren de forma accidental.
  • Página 175: Usar Listas De Reproducción

    Edición Usar listas de Crear una nueva lista de reproducción reproducción [HDD] ¿Qué es una lista de ¬ Gire el selector de modo para reproducción? seleccionar ¬ Seleccione [DISCO DURO] en Puede crear una lista de reproducción [SELEC MEDIO]. agrupando las escenas grabadas de su Pulse el botón MENU, seleccione preferencia.
  • Página 176: Reproducir Una Lista De Reproducción

    Edición Cuando aparezca el mensaje de Reproducir una lista de confirmación, seleccione [SÍ] y reproducción pulse el joystick. Aparece la pantalla de vistas en miniatura de la [HDD] lista de reproducción que se ha creado. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar Para agregar otra escena a la misma lista de reproducción...
  • Página 177: Editar Una Lista De Reproducción

    Edición Seleccione la escena desde la Editar una lista de cual desea iniciar la reproducción reproducción y, a continuación, pulse el joystick. [HDD] La edición de las escenas de una lista de reproducción no tiene ningún efecto sobre las escenas originales. Agregar escenas a una lista de reproducción ¬...
  • Página 178: Mover Escenas

    Edición Pulse el botón MENU. Seleccione la posición en que desea insertar la escena y, a continuación, pulse el joystick. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione [SÍ] y pulse el joystick. Aparece la pantalla de vistas en miniatura de la lista de reproducción a la que se agregaron escenas.
  • Página 179 Edición ∫ Borrar varias escenas en la vista Cuando aparezca el mensaje de de miniaturas confirmación, seleccione [SÍ] y pulse el joystick. ¬ Seleccione el modo de reproducción de listas de reproducción. (l 176, (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el “Reproducir una lista de paso 2) reproducción”, pasos 1 y 2)
  • Página 180: Editar Imágenes Fijas

    Edición Editar imágenes fijas Borrar varios ficheros en la vista de miniaturas Borrar archivos de ¬ Gire el selector de modo para seleccionar imágenes fijas ¬ Seleccione [DISCO DURO] o Esto sirve para eliminar archivos de [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO]. imágenes fijas.
  • Página 181: Bloquear Archivos De Imágenes Fijas

    Edición Cuando aparezca el mensaje de Bloquear archivos de confirmación, seleccione [SÍ] y imágenes fijas pulse el joystick. Esta función sirve para impedir que los ficheros de imágenes fijas se (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2) borren de forma accidental. Para borrar otros ficheros [HDD] [SD] Repita los pasos 3 a 5.
  • Página 182: Configuración Dpof

    Edición ≥ Para cancelar la operación, ajuste el número Configuración DPOF de copias a [0]. ≥ También puede seleccionar varios ficheros Esta opción sirve para escribir los seguidos. datos de impresión en una tarjeta SD. Para completar la configuración [SD] Pulse el botón MENU.
  • Página 183: Copiar Archivos De Imágenes Fijas

    Edición ≥ Se puede seleccionar hasta 50 archivos de Copiar archivos de forma consecutiva. imágenes fijas ≥ Los archivos se copian en el orden en que fueron seleccionados. Esto sirve para copiar archivos de imágenes fijas desde el HDD o una (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el tarjeta SD o viceversa.
  • Página 184: Gestión De Hdd Y Tarjetas

    Gestión de HDD y tarjetas Gestión de HDD y tarjetas Gestión del HDD Mostrar la información del Formatear el HDD [HDD] Este procedimiento es necesario para Se visualiza la información concerniente al inicializar el HDD. espacio usado y al restante en el HDD. [HDD] ¬...
  • Página 185: Gestión De Tarjetas

    Gestión de HDD y tarjetas ≥ No abra la ranura de la tarjeta durante la Gestión de tarjetas operación de formateo. El formateo se detendrá. Formatear una tarjeta SD Este procedimiento es necesario para inicializar las tarjetas. [SD] Tenga presente que si da formato a una tarjeta SD, se borrarán todos los datos contenidos en dicha tarjeta.
  • Página 186: Con Otros Productos

    Con otros productos Seleccione el canal de entrada en Con otros productos Con un televisor el televisor. ≥ El canal seleccionado varía según el terminal al que la cámara haya sido conectada. Reproducción en un televisor Inicie la reproducción en la cámara.
  • Página 187: Para Ver En Un Televisor La Información Que Aparece En La Pantalla De La Cámara

    Con otros productos (Dependiendo de la configuración del televisor, Con un grabador de DVD las imágenes pueden no visualizarse correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del Copiar grabaciones en un televisor.) grabador de DVD Pulse el botón MENU, seleccione [CONFIGURAR] # [ASPECTO TV] # [SD] [4:3] y, a continuación, pulse el...
  • Página 188: Con Un Vcr

    Con otros productos Pulse el botón MENU, seleccione Con un VCR [SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] para Copiar imágenes en otros seleccionar el medio deseado y pulse el joystick. dispositivos de vídeo Seleccione el canal de entrada en [HDD] [SD] el dispositivo de vídeo y en el Puede copiar las imágenes reproducidas en esta...
  • Página 189: Con Una Impresora (Pictbridge)

    Con otros productos Con una impresora Seleccione el fichero que desea imprimir y, a continuación, pulse (PictBridge) el joystick. [HDD] [SD] Para imprimir imágenes directamente conectando la cámara a una impresora, utilice una impresora que sea compatible con el sistema PictBridge. (Lea el manual de instrucciones de la impresora.) Se visualiza el número de imágenes seleccionadas.
  • Página 190: Seleccione La Opción De Tamaño

    Con otros productos Seleccione la opción de tamaño ≥ Evite realizar las siguientes operaciones de papel en [TAM PAPEL]. durante la impresión. Estas operaciones impiden que la impresión se realice correctamente. jDesconectar el cable USB jApertura de la tapa de la ranura para la tarjeta jCambiar la posición de ajuste del selector de modo...
  • Página 191: Con Un Ordenador

    Con un ordenador Con un ordenador Antes de usar la cámara con un ordenador Qué puede hacer con un ordenador Cuando habrá instalado VideoCam Suite desde el CD-ROM suministrado y habrá conectado la cámara con su ordenador, podrá llevar a cabo las operaciones descritas aquí abajo. A Reproducción de las imágenes grabadas con esta cámara en un ordenador.
  • Página 192: Entorno Operativo

    Con un ordenador Entorno operativo ≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas. ≥ Si a un ordenador hay conectados 2 o más dispositivos USB, o si los dispositivos están conectados a través de un concentrador USB o utilizando alargadores, no está garantizado el funcionamiento correcto. ≥...
  • Página 193: Función De Lectura De Tarjetas Sd (Almacenamiento Masivo)

    Con un ordenador ≥ Aunque se satisfagan los requisitos de sistema mencionados en este manual de instrucciones, algunos ordenadores personales no pueden utilizarse. ≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows. ≥ Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me y Windows NT.
  • Página 194: Contrato De Licencia Para El Usuario Final

    Con un ordenador Contrato de licencia para el usuario final Antes de abrir la caja del CD-ROM, lea lo siguiente. A usted (“Usuario”) se le otorga una licencia para el Software definido en este Contrato de licencia para el usuario final (“Contrato”) a condición de que cumpla con los términos y las condiciones de este Contrato.
  • Página 195: Instalación

    Con un ordenador Instalación Seleccione [Yes] o [No] para crear un acceso directo. Cuando instala el software, inicie la sesión en su ordenador como administrador (o con un nombre Seleccione el país o la región en de usuario con derechos equivalentes) o con el que vive, luego haga clic en [Next].
  • Página 196: Desinstalación Del Software

    Con un ordenador Seleccione [VideoCam Suite 1.0], Hay que reiniciar el ordenador para que la luego haga clic en [Remove]. aplicación funcione. ≥ Dependiendo del entorno operativo, puede ser necesario instalar DirectX 9.0c. Si fuera así, haga clic en [Yes], e instálelo. Si instala el software en un ordenador no ∫...
  • Página 197: Conexión Y Detección

    Con un ordenador Conexión y detección Desconecte el cable USB antes de apagar la cámara. (l 199) ≥ No desconecte el cable USB ni el adaptador de CA mientras la luz indicadora de acceso Procedimientos de conexión está encendida o el icono de acceso de la y detección tarjeta SD ( ) aparece en la pantalla...
  • Página 198: Acerca De La Visualización En El Ordenador

    Con un ordenador ∫ Ejemplo de estructura de Acerca de la visualización carpetas en el ordenador Disco duro Cuando la cámara está conectada al ordenador, éste la detecta como una unidad externa. ≥ Esta cámara es compatible sólo con la lectura de salida de los datos utilizando el ordenador.
  • Página 199: Cómo Desconectar El Cable Usb De Manera Segura

    Con un ordenador ∫ Copiar imágenes fijas en el ordenador Cómo desconectar el cable Función de lectura de discos duros o de USB de manera segura tarjetas SD (almacenamiento masivo) Cuando la cámara está conectada a un ordenador y el disco duro o la tarjeta SD se Haga doble clic en el icono puede utilizar como unidad externa, las ) en la barra de tareas.
  • Página 200: Uso De Videocam Suite

    [All Programs (Programs)] # Para Windows XP/2000: [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] ≥ Cuando utiliza VideoCam Suite, inicie la sesión # [Manual]. en su PC como administrador (o con un nombre de usuario con derechos equivalentes).
  • Página 201: Función Copia Dvd

    Con un ordenador Antes de apagar la cámara, desconecte el cable USB (l 199). Función COPIA DVD ≥ Cuando el disco se crea con la función COPIA DVD, el orden de las imágenes en movimiento [HDD] en el disco se establece automáticamente. Cuando utiliza VideoCam Suite, puede crear Para elegir en qué...
  • Página 202: Si Se Utiliza Macintosh

    Con un ordenador Si se utiliza Macintosh ∫ Entorno operativo para la función de lectura de la tarjeta SD (almacenamiento masivo) Ordenador personal Macintosh Sistema operativo Mac OS X v10.4 PowerPC G5 (1,8 GHz o superior) Intel Core Duo Intel Core Solo 64 MB o más Interfaz Puerto USB...
  • Página 203: Menús

    Otros Menús de grabación de Otros Menús imágenes fijas Lista de menús Menús de grabación de imágenes en movimiento ∫ [BÁSICAS] [MOD ESCENA] (l 161) [LÍNEAS GUÍA] (l 159) [TAM IMAG] (l 152) [CAL IMAG] (l 152) [CONF RELOJ] (l 141) ∫...
  • Página 204: Imágenes En Movimiento

    Otros Menús de reproducción de Menús de reproducción de imágenes fijas imágenes en movimiento ∫ [ELIMINAR] ∫ [ELIMINAR] [TODO] (l 180) [TODO] (l 173) [SELEC.] (l 180) [SELEC.] (l 173) ∫ [CONF. IM.] ∫ [CONF REPROD] [AJ.BLOQUEO] (l 181) [MOD.REPROD] (l 169) [CONF DPOF] (l 182) [REANUDAR] (l 170)
  • Página 205: Otros Menús

    Otros 2 pitidos 4 veces Otros menús Cuando ocurre un error; por ejemplo, cuando la grabación no comienza. Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla. (l 208) ∫ [PANTALLA] ≥ [APAGADO] ≥ [ENCENDIDO] ∫ [CONF INIC] Las indicaciones de la pantalla se seleccionan ≥...
  • Página 206: Indicaciones

    Otros Indicaciones OPEN, F2.0 Número F Valor de ganancia Modo de suavizado de piel Indicaciones Tele macro ∫ Indicadores de medios Fundir (Blanco), Fundir (Negro) Se ha seleccionado HDD Función de visión nocturna en Se ha seleccionado la tarjeta color Luz de vídeo Micrófono de zoom ZOOM...
  • Página 207: Indicaciones De Reproducción

    Otros ∫ Indicaciones de reproducción Accediendo al HDD o a la Reproducción de imágenes en movimiento tarjeta (cuando la cámara está conectada a un ordenador) La opción DPOF ya está ajustada (a más de 1) Imágenes en movimiento e imágenes fijas bloqueadas Reproducción de imágenes fijas Número de píxeles de grabación para imágenes fijas...
  • Página 208: Mensajes

    SE HA DETENIDO. formatear la tarjeta SD. ≥ Cuando se usa otra tarjeta Use una tarjeta SD Panasonic u otra tarjeta SD que puede utilizarse para grabar imágenes en movimiento. (l 128) IMPOSIBLE GRABAR La función AGS está activada. (l 145)
  • Página 209: Acerca De La Recuperación

    Otros CAMBIO A MODO MANUAL Está intentando utilizar una función que no se puede usar CANCELAR MODO VISIÓN simultáneamente. NOCT APAGAR LUZ DE VIDEO ESTA OPERACIÓN HA FALLADO DEBIDO A UN La unidad ha detectado que se ha producido un error por lo que la ERROR EN LA UNIDAD.
  • Página 210: Funciones Que No Pueden Utilizarse Simultáneamente

    Otros Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Algunas funciones de esta cámara están inhabilitadas o no pueden utilizarse debido a las especificaciones del producto. En la siguiente tabla se muestran ejemplos de las funciones que están restringidas en distintas situaciones. Condiciones que Funciones inhabilitan las funciones...
  • Página 211: Preguntas Frecuentes

    Otros Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de tarjetas pueden usarse en esta cámara? Pueden utilizarse Tarjetas de Memoria SD y Tarjetas de Memoria SDHC. (l 127) ¿Pueden grabarse imágenes en movimiento en una tarjeta SD? Sí. Para grabar imágenes en movimiento, recomendamos el uso de tarjetas SD de 256 MB a 4 GB que cumplan Class 2 o superen el Índice de Velocidad de SD.
  • Página 212 Otros ¿Puedo escribir datos de un ordenador en el HDD o tarjeta SD de la cámara? No, no puede. Únicamente se lee el terminal USB de esta cámara. ¿Puedo reproducir y editar con un ordenador? Utilice VideoCam Suite. ¿Puedo utilizar la función COPIA DVD para copiar en un disco DVD también las imágenes en movimiento grabadas en una tarjeta SD? No, no puede hacerlo.
  • Página 213: Solución De Problemas

    Otros Solución de problemas Problema Puntos de comprobación ≥ ¿Está completamente cargada la batería? # Cargue la batería con el adaptador de CA. (l 131) ≥ El circuito de protección de la batería puede haberse activado. No se puede encender la Conecte la batería al adaptador de CA durante 5 a 10 cámara.
  • Página 214 Otros Problema Puntos de comprobación ≥ ¿Ha comenzado la demostración? # Si ajusta la opción [MODO DEMO] a [ENCENDIDO] sin insertar una tarjeta en el modo de grabación de vídeo o en el modo de grabación de imagen, la cámara entra automáticamente en el La pantalla ha cambiado modo de demostración para presentar sus funciones.
  • Página 215 Otros Problema Puntos de comprobación La operación se detiene ≥ Se ha activado la función de detección de errores para arbitrariamente. proteger el HDD. # No tire ni mueva la cámara mientras la esté usando. ≥ Cuando use una tarjeta SD en la que se hayan escrito datos en numerosas ocasiones y se ha reducido la velocidad de escritura de datos, la grabación puede detenerse La grabación se detiene...
  • Página 216 Otros Problema Puntos de comprobación ≥ ¿Están bloqueados las escenas o archivos? # No es posible borrar escenas o ficheros protegidos. Cancele la protección. (l 174, 181) ≥ Puede no ser posible borrar escenas que se visualizan como No es posible borrar ni ] en la vista de miniaturas.
  • Página 217 Otros Problema Puntos de comprobación ≥ ¿La tarjeta SD formateada está insertada en un ordenador? Al insertar la tarjeta SD # Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD. Tenga en esta cámara la tarjeta presente que si da formato a una tarjeta SD, se borrarán todos no es reconocida.
  • Página 218 Otros Con un ordenador Problema Puntos de comprobación ≥ La pantalla de selección de función USB no aparece si se conecta el cable USB mientras se visualiza la pantalla de A pesar de que está menús. conectada mediante el # Cierre la pantalla de menús antes de conectar el cable USB. cable USB, la cámara no ≥...
  • Página 219: Precauciones Para El Uso De Este Producto

    Otros Precauciones para el uso opcionales, utilice los cables suministrados con éstos. de este producto No estire los cables. No rocíe insecticidas o productos químicos volátiles sobre la cámara. Acerca de la cámara ≥ Si rocía la cámara con este tipo de productos químicos, el cuerpo podría sufrir daños y la ≥...
  • Página 220: Acerca De La Batería

    Otros No utilice la cámara para fines de vigilancia ni humo de aceite, los terminales pueden para otros usos comerciales. oxidarse y causar mal funcionamiento. ≥ Si utiliza la cámara durante un tiempo ≥ Si va guardar la batería durante un período prolongado, se acumulará...
  • Página 221: Acerca Del Adaptador De Ca

    Otros Acerca del adaptador de CA Acerca de las tarjetas SD ≥ Si la batería está caliente, la carga tardará más ≥ La capacidad de memoria indicada en la tiempo de lo normal. etiqueta de una tarjeta SD corresponde a la ≥...
  • Página 222: Pantalla Lcd

    Otros Pantalla LCD Acerca de la condensación ≥ Cuando la pantalla LCD se ensucie, límpiela Si se produce condensación en la cámara, la con un paño suave y seco. lente se empañará, el HDD puede sufrir daños y ≥ En lugares donde los cambios de temperatura la cámara podrá...
  • Página 223: Explicación De Términos

    Otros ajuste automático del balance de blancos puede Explicación de términos no funcionar correctamente si hay más de una fuente de luz. En el caso de luz que se encuentra Ajuste automático del balance de fuera de la gama efectiva de ajuste automático blancos del balance de blancos, utilice el modo de ajuste La función de balance de blancos reconoce el...
  • Página 224: Índice De Velocidad Sd Class

    Otros Al grabar objetos distantes y cercanos al debido a que la cámara enfoca basándose en las mismo tiempo líneas verticales de la imagen. Puesto que la cámara enfoca cualquier objeto que se encuentra en el centro de la pantalla, Índice de Velocidad SD Class 2 resulta difícil enfocar el fondo al mismo tiempo que se enfocan los objetos que están en primer...
  • Página 225: Especificaciones

    Otros Especificaciones SD Card/Hard Disk Video Camera Información para su seguridad Fuente de alimentación: CC 7,9 V/7,2 V Consumo: Grabación 5,7 W Sistema de señal CCIR: Señal de color PAL, 625 líneas y 50 campos Tarjeta SD: Basada en la norma SD-Vídeo Formato de grabación HDD: Norma independiente Sensor de imagen 3CCD de 1/6z...
  • Página 226 Otros Temperatura de 0 °C a 40 °C funcionamiento Humedad de 10% a 80% funcionamiento Altura máxima de Menos de 3000 m por encima del nivel del mar funcionamiento Imágenes en movimiento Tarjeta de memoria SD: 32 MB* /64 MB* /128 MB* /256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (tipo extraíble) (correspondiente a formato FAT12 y FAT16)
  • Página 227 Otros * El disco duro de 30 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para formateo, administración de ficheros y otros propósitos. 30 GB equivalen a 30.000.000.000 de bytes. La capacidad útil puede ser menor. Adaptador de CA Información para su seguridad Fuente de alimentación: CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo:...
  • Página 228: Número De Imágenes Que Se Puede Grabar En Hdd O En Una Tarjeta Sd

    Otros Número de imágenes que se puede grabar en HDD o en una tarjeta SD Tamaño de imagen (2048k1512) (1920k1080) Calidad de imagen 30 GB 19160 29950 24960 39230 [HDD] 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB [SD] 256 MB 512 MB...
  • Página 229 LSQT1359...
  • Página 230 LSQT1359...
  • Página 231 LSQT1359...
  • Página 232 LSQT1359 A Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. F1207MD0 ( 1000 A ) Web site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany...

Tabla de contenido