Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
E
Instruções de Funcionamento
Instrucciones de funcionamiento
SD Card/Hard Disk Video Camera
SDR-H60
Model No.
SDR-H50
SDR-H40
LSQT1344 B

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SDR-H60

  • Página 1 Instruções de Funcionamento Instrucciones de funcionamiento SD Card/Hard Disk Video Camera SDR-H60 Model No. SDR-H50 SDR-H40 Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. LSQT1344 B...
  • Página 2: Informação Para Sua Segurança

    Informação para sua segurança AVISO! ≥ NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE AVISO: APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS, SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO ≥...
  • Página 3: Compatibilidade Electromagnética Emc

    PORTUGUÊS A tomada de parede deve estar instalada Informações sobre a eliminação de perto do equipamento e ser de fácil acesso. resíduos para utilizadores de A ficha do cabo de alimentação deve estar equipamentos eléctricos e electrónicos sempre à disposição para utilização. (utilizadores particulares) Para desligar o aparelho da corrente eléctrica de CA, retire a ficha do cabo de alimentação...
  • Página 4: Observar Atentamente As Leis De Direitos De Autor

    Mesmo para finalidade de uso privado, a gravação de certos materiais é restrita. Estas instruções de funcionamento foram concebidas para uso com os modelos SDR-H60, SDR-H50 e SDR-H40. As imagens poderão ser ligeiramente diferentes do original. ≥ As ilustrações utilizadas nestas instruções de funcionamento apresentam o modelo SDR-H40, no entanto, partes da explicação...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Compensação luz de fundo/ Desvanecimento/Modo ajuda/ Antes de usar Visualização nocturna colorida/ [1] Identificação e utilização dos Modo pele suave/PRE-REC (SDR-H60/ componentes ........10 SDR-H50)/Auto-temporizador [2] Fonte de alimentação ......14 [2] Funções de gravação dos menus ... 43 Carregar a bateria ....... 14 Menus ..........
  • Página 6 Com outros produtos [2] Perguntas frequentes ....... 98 [3] Resolução de problemas....100 [1] Reprodução numa TV ....... 68 Cuidados na utilização ......105 [2] Com um Queimador de DVD .... 69 Explicação dos termos ......108 Conexão desta unidade ao queimador Especificações ..........
  • Página 7: Acessórios

    Acessórios Verifique os acessórios antes de utilizar esta Acessórios opcionais unidade. Bateria Alguns acessórios opcionais podem não estar VW-VBG070A disponíveis nalguns países. Adaptador AC (VW-AD21E-K) Adaptador AC Bateria (lítio/VW-VBG130/1320 mAh) VSK0698 Bateria (lítio/VW-VBG260/2640 mAh) Bateria (lítio/VW-VBG6/5800 mAh) Cabo AC Kit de protecção da bateria (VW-VH04) K2CQ2CA00006 ou K2CR2DA00004 Burner DVD (VW-BN1)
  • Página 8: Características

    Características Gravar continuamente! Quando gravar cenas no HDD desta unidade, è possível gravar imagens por tantas horas sem trocar o meio, como fitas ou discos. È também possível gravar cenas e imagens fixas num cartão SD. Uso de um queimador DVD! Use o queimador de DVD para criar cópias em discos das cenas e imagens paradas gravadas nesta unidade sem usar um computador.
  • Página 9 Preparação Gravação Reprodução Com um computador Outros 10 Antes de usar 23 Configuração LSQT1344...
  • Página 10: Antes De Usar

    Identificação e utilização dos Antes de usar componentes 9 10 Interruptor de abertura/fecho da tampa Tampa das lentes das lentes Para proteger a lente, certifique-se de que Botão auto [AUTO] (l 30) fecha a tampa da lente quando não a utilizar. Botão manual [MANUAL AF/MF] (l 44) Deslize o intrruptor de abertura/fecho da Altifalante...
  • Página 11 Monitor LCD Puche o monitor LCD com os dedos na direcção indicada pela seta. ≥ O monitor há uma abertura máxima de 90o. 11 Lente 12 Alça 13 Microfone (incorporado, estéreo) 14 Sensor de balanço do branco (l 47) ≥ È possível rodar até 180o A na direcção Alça de mão das lentes ou 90o B na direcção oposta.
  • Página 12 15 Botão do estabilizador de imagem , O.I.S.] (l 38) Joystick 16 Botão do LCD plus ligado Use o joystick para seleccionar as funções de [POWER LCD PLUS] (l 28) gravação e reprodução, e para operar no ecrã 17 Botão DVD COPY [DVD COPY] (l 89) menu.
  • Página 13 28 Compartimento para cartão SD (l 22) 29 Compartimento para o tripé 30 Compartimento da bateria (l 15, 17) 31 Alavanca de soltura da bateria [BATTERY] (l 15, 17) Compartimento do tripé Este é um orifício para fixar a unidade a um tripé...
  • Página 14: Fonte De Alimentação

    Fonte de alimentação Antes de usar ∫ Acerca das baterias que podem ser usadas nesta unidade A bateria Panasonic que pode ser usada nesta unidade é a bateria/VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6. A bateria fornecida/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 há uma função que verifica quando a bateria e a unidade podem ser usadas juntas com segurança.
  • Página 15: Montagem Da Bateria

    Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC. Insira a bateria no caregador de bateria seguindo a direcção das sectas. ≥ Recomendamos a utilização de baterias Panasonic. (l 7, 16) ≥ Se usar outras baterias, não podemos garantir a qualidade deste produto.
  • Página 16: Tempo De Carregamento E Tempo De Gravação

    Tempo de carregamento e tempo de gravação ∫ Tempo de carregamento ≥ Temperatura: 25 oC/Humidade: 60% Número do modelo da bateria Voltagem/capacidade Tempo de carregamento Bateria fornecida 7,2 V/770 mAh 1 h 35 min VW-VBG130 (opcional) 7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min VW-VBG260 (opcional) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min...
  • Página 17: Ligar À Tomada Ac

    Ligar à tomada AC A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada. Importante: Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega. Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à...
  • Página 18: Acerca Do Hdd E Cartões Sd

    Cartão de Memória SD Memória (Disco rígido) SDHC Indicação no ecrã Indicação nestas [HDD] [SD] instruções Capacidade 256 MB/ 60 GB (SDR-H60/ 32 MB/ 4 GB/ 8 MB/ 512 MB/ SDR-H50) 64 MB/ 8 GB/ 16 MB 1 GB/ 40 GB (SDR-H40)
  • Página 19: Acerca Dos Cartões Sd

    (como um comoputador), o tempo empregado para gravar pode ser longo e não será possível usar o cartão SD. (l 67) ≥ Recomendamos usar somente cartões brand SD da Panasonic. ≥ Quando usar um cartão SD no qual tiverem sido gravados dados diversas vezes, o tempo restante para gravação pode reduzir-se.
  • Página 20 Recomendamos usar cartões SD conforme o Class 2 ou superior do SD Speed Class Rating ou cartões SD fabricados pela Panasonic para gravar cenas. (Se for usado um outro tipo de cartão SD, a gravação pode interromper-se repentinamente durante a gravação de cenas.) Cartão de...
  • Página 21: Manuseio Do Hdd

    ∫ Indenidade acerca do quando o manusear. conteúdo gravado ∫ Não cause vibrações ou A Panasonic não assume qualquer impactos a esta unidade responsabilidade por danos directos ou O HDD pode deixar de ser reconhecido, ou pode indirectos acarretados por algum tipo de deixar de conseguir gravar ou reproduzir.
  • Página 22: Inserir/Retirar Um Cartão Sd

    Inserir/retirar um Cartão SD Antes de usar Atenção: Se o cartão SD for inserido ou removido quando a corrente estiver presente, esta unidade pode funcionar irregularmente ou o dado gravado no cartão SD pode ser perdido. A Lado da etiqueta Gire o disco do modo para OFF.
  • Página 23: Configuração

    Ligar/desligar a unidade Configuração Escolher um modo Rode o disco do modo para gravação, reprodução ou energia OFF. ≥ Rode o disco do modo e contemporaneamente prima o botão de bloqueio A para passar de OFF para um outro modo. ≥...
  • Página 24: Utilização Do Ecrã Do Menu

    Utilização do ecrã do menu Configuração MENU Prima o botão MENU. Seleccione a posição desejada, e prima o joystick para activar a O menu apresentado difere dependendo da posição do disco do modo. selecção. Seleccione o top menu desejado, e mova o joystick para a direita ou esquerda.
  • Página 25: Selecção Do Idioma

    [FORMAT CARD] (l 67) Selecção do idioma [QUICK START] (l 37) [POWER SAVE] É possível seleccionar o idioma visualizado no ≥ [OFF] ≥ [5 MINUTES] ecrã. Prima o botão MENU, e [OFF]: seleccione [LANGUAGE] e prima A função de poupança de energia não é activada.
  • Página 26 [DEMO MODE] (Modo de lista de reprodução) ∫ [EDIT] ≥ [OFF] ≥ [ON] [ADD] (l 62) [MOVE] (l 62) Esta configuração é usada para iniciar a [DELETE] (l 55, 61) demonstração da unidade. (Apenas quando usar o adaptador AC e o ∫...
  • Página 27: Acertar A Data E A Hora

    Acertar a data e a hora Configuração Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a hora. Seleccione [YES] e prima o joystick. Execute os passos 2 e 3 abaixo para ajustar a data e hora. ¬...
  • Página 28: Ajuste Do Monitor Lcd

    Ajuste do Monitor LCD Configuração ≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas. Ajuste do nível de luminosidade e Para aumentar e diminuir a luminosidade de todo o monitor Seleccione o menu. (l 24) Prima o botão POWER LCD PLUS. [SETUP] # [LCD SET] # [YES] POWER Seleccione o item e configure...
  • Página 29: Gravação (Básica)

    Preparação Gravação Reprodução Com um computador Outros 30 Gravação (Básica) 39 Gravação (Avançado) LSQT1344...
  • Página 30: Antes De Gravar

    Antes de gravar Gravação (Básica) Posicionamento básico da câmara 1 Segure a câmara com ambas as mãos. Passe a mão através da alça. Não cubra os microfones ou sensor com as suas mãos. 2 Mantenha os braços perto do corpo. 3 Afaste as pernas para ter um melhor equilíbrio.
  • Página 31: Gravação De Filmes

    Gravação de filmes Gravação (Básica) [HDD] [SD] ≥ Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara. Para terminar a gravação Rode o disco do modo para Prima o botão início/paragem gravação seleccionar e abra o Monitor novamente. LCD. ≥...
  • Página 32: Indicações Do Ecrã

    ∫ Indicações do ecrã Modo gravação de áudio [SD] Este interruptor de modo serve para gravar 0h00m10s 0h00m10s 0h00m10s áudio num cartão SD. R 12h45m R 12h45m R 12h45m ¬ Seleccione [SD CARD] em [MEDIA SELECT]. Seleccione o menu (l 24) A Modo de gravação [SETUP] # [AUDIO REC] # [DOLBY] ou B Destino da gravação escolhido...
  • Página 33: Modos De Gravação E Tempo Disponível

    Modo de gravação (Alta qualidade) (Normal) (Longa duração) Capacidade 60 GB 14 h 27 h 54 h (SDR-H60/SDR-H50) 40 GB (SDR-H40) 18 h 36 h Prioridade à qualidade Prioridade ao tempo de imagem de gravação ∫ Cartão SD Modo de gravação...
  • Página 34: Gravação De Imagens Paradas

    Gravação de imagens Gravação (Básica) paradas [HDD] [SD] ≥ Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara. Rode o disco do modo para ∫ Indicações no ecrã seleccionar e abra o Monitor LCD. Seleccione o destino de R 12345 R 12345 R 12345 gravação no menu.
  • Página 35: Número De Pixels E Qualidade Da Imagem

    Número de pixels e Gravação com um efeito som obturador qualidade da imagem Seleccione o menu. (l 24) ∫ [PICTURE SIZE] Seleccione o menu. (l 24) [ADVANCED] # [SHTR EFFECT] # [ON] [BASIC] # [PICTURE SIZE] # ajuse ≥ O ajuste predefinido desta função é [ON]. desejado Ícone Aspecto...
  • Página 36: Funções De Gravação

    Função de zoom digital ¬ Gire o disco do modo para seleccionar Se a amplitude do zoom ultrapassar 50x (SDR-H60)/42x (SDR-H50/SDR-H40), a função Mova a alavanca do zoom. do zoom digital será activada. A amplitude máxima possível com o zoom digital pode ser seleccionada.
  • Página 37: Filmar-Se A Si Próprio

    Início rápido Para usar a função de microfone do zoom Esta unidade retornará ao modo gravação/pausa cerca de 2,1 segundos depois que o monitor LCD O microfone do zoom está ligado ao funcionamento for novamente aberto. do zoom, de modo a que possa gravar mais ≥...
  • Página 38: Função Estabilizadora Da Imagem

    ≥ No modo início rápido, a ampliação do zoom torna-se 2k e o tamanho da imagem pode ser diferente do que era antes do modo espera início rápido. ≥ Se [POWER SAVE] (l 25) estiver configurado com [5 MINUTES] e a unidade vai automaticamente para o modo espera início rápido, feche o Monitor LCD e abra-o novamente.
  • Página 39: Gravação (Avançado)

    Funções de gravação das Gravação (Avançado) ícones de operação [HDD] [SD] Configure as funções de gravação seleccionando as ícones de operação para adicionar efeitos diferentes às imagens gravadas. ¬ Gire o disco do modo para seleccionar Prima o joystick, e as ícones serão visualizadas no ecrã. 1/2 1/2 NEXT 1/2 NEXT NEXT...
  • Página 40: Ícones De Operação

    Ícones de operação Compensação luz de fundo/Desvanecimento/Modo ajuda/Visualização nocturna colorida/Modo pele suave/PRE-REC (SDR-H60/SDR-H50)/Auto-temporizador Modo de gravação de vídeo Compensação luz Desvanecimento Modo ajuda de fundo 1/2 1/2 NEXT 1/2 NEXT NEXT 1/2 1/2 NEXT 1/2 NEXT NEXT 1/2 1/2 NEXT...
  • Página 41: Visualização Nocturna Colorida

    ≥ Se desligar a energia ou operar no disco do modo, a função de compensação luz de fundo é cancelada. ≥ Se desligar a energia, a função do Auto-temporizador é cancelada. Função Efeito Compensação da luz Isto faz iluminar mais a imagem para prevenir o escurecimento de um objecto backlit.
  • Página 42: Ø Auto-Temporizador

    Efeito PRE-REC Isto permite que a gravação de imagens e som comecem cerca de 3 segundos antes de premir o botão de iniciar/parar a gravação. (SDR-H60/SDR-H50) ] aparece no ecrã e a unidade repete a PRE-REC [SD] actualização, gravando filmes durante cerca de 3 segundos na memória incorporada e depois apagando-os.
  • Página 43: Funções De Gravação Dos Menus

    Funções de gravação dos Gravação (Avançado) menus [HDD] [SD] Menus Directrizes/Tamanho/Redução ruído do vento/Auto obturador lento ¬ Rode o disco do modo para seleccionar Função Efeito/Método de configuração Função directriz É possível verificar se a imagem está nivelada durante a gravação usando as directrizes visualizadas no ecrão.
  • Página 44: Funções De Gravação Manual

    Funções de gravação manual Gravação (Avançado) [HDD] [SD] MANUAL AF/MF Cada vez que premir o botão MANUAL AF/MF : 1 Modo manual O ícone apresentado na ilustração aparece. Balanço de brancos Ajuste abertura 3/3 3/3 NEXT 3/3 NEXT NEXT 3/3 3/3 NEXT 3/3 NEXT NEXT Velocidade obturador...
  • Página 45: Modo De Cenário

    luminosidade da imagem reproduzida poderá Modo de cenário ser alterada. ≥ Não gravar um objecto iluminado com luz Quando gravar imagens em diferentes brilhante ou um objecto altamente reflectivo, situações, este modo ajusta automaticamente as podem aparecer linhas verticais de luzes. velocidades e abertura do obturador.
  • Página 46: Ajuste Manual Da Focagem

    Seleccione o modo balanço de Ajuste manual da focagem branco com o joystick. Se for difícil realizar a focagem automática devido às condições, faça aquela manual. Seleccione o modo focagem manual. (l 44) BACK BACK BACK Focalize o objecto com o Ícone Condições Modo/Gravação joystick.
  • Página 47 ∫ Sensor balanço de branco A Para configurar o balanço de brancos manualmente Seleccione [ ] com o joystick, e encha o ecrã com um objecto branco. O sensor do balanço de brancos detecta o tipo de fonte de iluminação durante a gravação. BACK BACK BACK...
  • Página 48: Ajuste Manual Da Abertura/ Velocidade Do Obturador

    ≥ Se [AUTO SLW SHTR] estiver configurado com [OFF], a velocidade mais lenta do obturador será 1/50. B Diafragma/Valor de ganho: SDR-H60 CLOSE # (F16 a F2.2) # OPEN # (0dB a 18dB) SDR-H50/SDR-H40 CLOSE # (F16 a F2.0) # OPEN # (0dB a 18dB) ≥...
  • Página 49: Reprodução

    Preparação Gravação Reprodução Com um computador Outros 50 Reprodução 55 Edição 67 Gerenciamento do meio 68 Com outros produtos LSQT1344...
  • Página 50: Reprodução De Filmes

    Reprodução de filmes Reprodução [HDD] [SD] 1/;: Reprodução/Pausa Busca reprodução (retrocesso) Busca reprodução (avanço) Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas. ∫: Rode o disco do modo para Seleccione a operação de seleccionar reprodução com o joystick. Seleccione o meio de reprodução no menu.
  • Página 51: Reprodução Em Câmara Lenta

    Mova e mantenha o joystick para a esquerda ou direita. ≥ O rumor pode ser ouvido somente durante a reprodução normal. ≥ Quando a quantidade de tempo gravada na cena for muito curta, a reprodução não será possível. ≥ Quando uma cena é apresentada como [ na apresentação de miniaturas, não pode proceder à...
  • Página 52: Seleccione

    Reprodução de filmes por data Reprodução de uma lista de reprodução As cenas gravadas no mesmo dia podem ser reproduzidas em sucessão. Criar uma nova lista de reprodução (l 60) Seleccione (BY DATE), e [HDD] prima o joystick. Seleccione (PLAYLIST), e prima o joystick.
  • Página 53: Reprodução De Imagens Paradas

    Reprodução de imagens Reprodução paradas [HDD] [SD] 1/;: Pausa/início slide show . Reproduz a imagem precedente. Reproduz a imagem sucessiva. Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas. ∫: Rode o disco do modo para ≥ O método para seleccionar páginas é o mesmo adoptado para a reprodução de cenas.
  • Página 54 ∫ Acerca da compatibilidade das imagens paradas ≥ Esta unidade encontra-se em conformidade com o padrão unificado DCF (Design rule for Camera File system) estabelecido pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ O formato ficheiro suportado por esta unidade é...
  • Página 55: Edição

    Apagamento de cenas/ Edição ficheiros [HDD] [SD] Importante: As cenas/ficheiros apagados não podem ser recuperados. ¬ Apagamento de cenas: Apagamento de diversas Rode o disco do modo para cenas/ficheiros seleccionar ¬ Apagamento de ficheiros de imagens Prima o botão no ecrã das paradas: miniaturas.
  • Página 56: Apagamento De Cenas Copiadas Colectivamente

    ≥ Para deseleccionar a cena/ficheiro, prima o Seleccione o menu. (l 24) joystick novamente. ≥ Até 50 cenas/ficheiros podem ser [EDIT SCENE] # [DELETE] # seleccionados para serem apagados. [COPIED] (Só quando [SELECT] estiver seleccionado Quando aparece a mensagem de no passo 2) confirmação Prima o botão...
  • Página 57: Edição De Cenas

    Edição de cenas Edição ¬ Rode o disco do modo para seleccionar Função Método de operação Protecção de cenas ¬ Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em [MEDIA SELECT]. [HDD] [SD] Seleccione o menu. (l 24) Esta função serve para [EDIT SCENE] # [LOCK SET] # [YES] evitar o apagamento acidental de cenas Seleccione a cena a ser protegida e depois...
  • Página 58: Dividir Uma Cena Para Apagar

    Função Método de operação Dividir uma cena ¬ Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT]. para apagar Seleccione o menu. (l 24) [HDD] [EDIT SCENE] # [SPLIT&DELETE] # [YES] Esta função serva para Seleccione a cena a ser dividida e depois dividir cenas gravadas em prima o joystick.
  • Página 59 Função Método de operação Seleccione [YES], e prima o joystick para Dividir uma cena para apagar reproduzir a parte a ser apagada. (Continuação) ≥ Quando [NO] estiver seleccionado, a mensagem de confirmação aparece. Execute o passo 6. Quando parar a reprodução, a mensagem de confirmação aparece.
  • Página 60: Uso Das Listas De Reprodução

    Uso das Listas de reprodução Edição [HDD] É possível criar uma lista de reprodução escolhendo as cenas gravadas preferidas. A lista de reprodução não é criada copiando dados, portanto as listras de reprodução usam uma pequena quantidade de espaço no HDD. ≥...
  • Página 61: Seleccione A Cena A Ser

    ≥ Para deselecionar a cena, prima o joystick Seleccione a cena a ser novamente. acrescentada à lista de ≥ Até 50 cenas podem ser seleccionadas e reprodução, e prima o joystick. adicionadas. ≥ As cenas são registradas na lista de reprodução na ordem em que foram seleccionadas.
  • Página 62 Função Método de operação Adicionar cenas à Seleccione o menu. (l 24) [EDIT] # [ADD] # [YES] lista de reprodução Os passos que seguem são iguais aos passos de 3 a 5 em “Criar As cenas podem ser uma nova lista de reprodução”. (l 60) adicionadas à...
  • Página 63: Editar Imagens Paradas

    Editar imagens paradas Edição ¬ Rode o disco do modo para seleccionar Função Método de operação Bloquear imagens ¬ Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em [MEDIA SELECT]. paradas [HDD] [SD] Seleccione o menu. (l 24) [PHOTO SETUP] # [LOCK SET] # [YES] Esta função evita que os ficheiros de imagens Seleccione o ficheiro a ser protegido e depois...
  • Página 64: Configuração Dpof

    Função Método de operação Configuração DPOF ¬ Seleccione [SD CARD] em [MEDIA SELECT]. [SD] Seleccione o menu. (l 24) [PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [SET] Esta função serve para gravar o dado de Seleccione o ficheiro a ser definido e depois impressão em imagens prima o joystick.
  • Página 65: Copiar Ficheiros De Imagens Paradas

    Função Método de operação Copiar ficheiros de Seleccione o menu. (l 24) [PHOTO SETUP] # [COPY] imagens paradas [HDD] [SD] Seleccione a direcção desejada e prima o joystick. Esta função serve para copiar ficheiros de Copiar do HDD para o cartão SD imagens paradas do HDD Copiar de um cartão SD para o HDD a um cartão SD ou vice-...
  • Página 66 Função Método de operação Copiar ficheirso de (Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3) imagem parada Para continuar a copiar outros ficheiros (Continuação) Repita os passos de 4 a 6. Para cancelar a cópia à metade Prima o botão MENU. Para completar a edição Prima o botão MENU.
  • Página 67: Gerenciamento Do Meio

    ≥ A indicação da capacidade da área usada e disponível é 1 GB=1.073.741.824 bytes. [HDD] ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Os discos rígidos de 60 GB Serve para inicializar o HDD. utiliza uma parte de espaço para arquivo para formatação, gerenciamento de ficheiros e outros Favor prestar atenção porque se o HDD for...
  • Página 68: Com Outros Produtos

    Reprodução numa TV Com outros produtos [HDD] [SD] Os filmes e imagens paradas gravados por esta unidade podem ser reproduzidos numa televisão. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. ≥ Se tiver uma TV com um compartimento para cartão SD, as cenas e imagens paradas gravadas num cartão SD podem ser reproduzidas na TV.
  • Página 69: Com Um Queimador De Dvd

    Com um Queimador de DVD Com outros produtos É possível copiar imagens que tenham sido gravadas nesta unidade em discos ligando o queimador DVD opcional. O disco que foi copiado pode ser reproduzido ligando esta unidade e um queimador DVD. (l 75) Dispositivo capaz de copiar imagens em discos mediante conexão a esta unidade.
  • Página 70: Conexão Desta Unidade Ao Queimador Dvd

    Conexão desta unidade ao queimador DVD Ligue esta unidade ao queimador DVD para copiar dados em discos ou reproduzir cenas ou imagens paradas que foram copiadas no disco. Mini B Mini A A Mini AB Cabo de conexão USB (fornecido com o queimador DVD) B Queimador DVD (opcional) ≥...
  • Página 71: Função Dvd Copy

    Função DVD COPY [HDD] [SD] As imagens gravadas nesta unidade podem ser copiadas num em discos. A informação copiada é gravadas em ceans que são copiadas num disco usando a função DVD COPY. É possível gravar somente cenas que são adiconadas depois de copiar ou apagar as cenas copiadas com oum grupo.
  • Página 72: Função Favourite Scenes

    Função FAVOURITE SCENES É possível seleccionar cenas gravadas nesta unidade e gravá-las num único disco DVD, como também copiar cenas seleccionando a data de gravação. É também possível copiar listas de reprodução criadas no HDD em discos DVD. ¬ Ligue esta unidade ao Queimador de DVD. (l 70) 3 Seleccionar cenas para copiar num disco [HDD] [SD] Seleccione cenas gravadas para copiar num único disco DVD.
  • Página 73: Seleccionar Cenas Por Data Para Copiar Em Discos

    4 Seleccionar cenas por data 5 Seleccionar cenas por listas de para copiar em discos reprodução para copiar em discos [HDD] [SD] [HDD] Cenas gravadas nesta unidade são selectivamente As listas de reprodução no HDD desta unidade copiadas por data em discos DVD. são copiadas em discos DVD.
  • Página 74: Notas Para Copiar O Dado Em Discos Usando O Queimador Dvd

    Notas para copiar o dado em Quando um disco que tiver sido criado com esta unidade e o Queimador de DVD for discos usando o queimador introduzido no gravador de DVD, aparece uma mensagem solicitando a formatação do disco. Não formate o disco porque os dados nele presentes serão apagados e não Quando apagar dados nesta unidade poderão mais ser recuperados.
  • Página 75: Reprodução De Um Disco Introduzido No Queimador Dvd

    Reprodução de um disco introduzido no queimador DVD É possível reproduzir as cenas ou imagens paradas copiadas num disco. Ligue esta unidade ao queimador DVD. (l 70) Seleccione [PLAY DISC], e prima o joystick. ≥ As cenas ou imagens paradas no disco serão visualizadas como miniaturas. Seleccione a cena/ficheiro a ser reproduzido e prima o joystick.
  • Página 76: Com Outros Dispositivos Vídeo

    Com outros dispositivos Com outros produtos vídeo Seleccione o meio de reprodução Duplicar imagens para no menu. (l 24) outros aparelhos de vídeo [MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD] [HDD] [SD] Pode criar uma lista de reprodução reunindo as cenas no HDD que deseja dobrar e depois Inicie a reprodução nesta dobrar apenas as cenas desta lista de...
  • Página 77: Com Uma Impressora (Pictbridge)

    Com uma impressora Com outros produtos (PictBridge) [HDD] [SD] Para imprimir imagens ligando directamente esta unidade à impressora, use a impressora compatível com PictBridge. (Leia as instruções de operação para imprimir.) ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. A Cabo USB (fornecido) ≥...
  • Página 78: Seleccione O Tamanho Do Papel

    Quando utilizar uma impressora com uma Seleccione o tamanho do papel função de impressão com compensação ou em [PAPER SIZE], e prima o sem margens, cancele esta função antes da joystick. impressão. (Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da impressora.) [STANDARD]: Tamanho específico para a ≥...
  • Página 79: Com Um Computador

    Preparação Gravação Reprodução Com um computador Outros Antes de usar Configuração Uso do software Usando um Macintosh LSQT1344...
  • Página 80: Antes De Usar

    O que é possível fazer com Antes de usar um computador Após instalar VideoCam Suite o programa fornecido no CD-ROM e ligar o seu computador, é possível efectuar as operações descritas abaixo. A Reprodução de imagens com esta unidade num computador. B Copiar imagens gravadas com esta unidade no disco rígido do computador.
  • Página 81: Ambiente Operativo

    Ambiente operativo Antes de usar ≥ É necessário ter um drive CD-ROM para instalar as instruções do software fornecidas. ≥ Quando 2 ou mais dispositivos USB estiverem ligados ao computador, ou quando dispositivos estiverem ligados mediante conectores USB ou usando cabos de extensão, não é garantido o funcionamento regular. ≥...
  • Página 82 ≥ Ainda que os requisitos de sistema mencionados nestas instruções de operação estejam presentes, alguns computadores não podem ser usados. ≥ O CD-ROM fornecido pode ser usado somente com Windows. ≥ Este software não é compatível com Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me e Windows NT.
  • Página 83: Acordo De Licença Do Utilizador Final

    Acordo de licença do utilizador final Antes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte. O Senhor (“Licenciado”) é autorizado a usar a licença para o Software definido no presente Acordo de licença do utilizador final (“Acordo”) somente se concorda com os seguintes termos e condições do Acordo.
  • Página 84: Configuração

    Instalação Configuração Seleccione [Yes] ou [No] para Quando instalar o software, registre-se no seu computador como administrador (ou com um nome criar o atalho. utilizador com autorização equivalente) ou com nome utilizador para um utilizador conta padrão. (Se não Seleccione o país ou região na tiver autorização para isto, consulte o seu gestor.) qual reside, e prima [Next].
  • Página 85: Desinstalação Do Software

    Seleccione [VideoCam Suite 1.0], Seleccione [Yes, I want to restart e clique [Uninstall]. my computer now.], e clique [Finish]. ∫ Para Windows XP Seleccione [start] # [Control Panel] # [Add or Remove Programs]. O computador deve ser novamente accionado para tornar efectiva a aplicação. ≥...
  • Página 86: Ligação E Reconhecimento

    Ligação e reconhecimento Configuração Após ter instalado o software, a unidade deve ser ligada ao computador e ser correctamente reconhecida por ele. ≥ Remova o CD-ROM fornecido do seu computador. A Cabo USB (fornecido) ≥ Insira os conectores USB até o fim de curso. ≥...
  • Página 87: Exemplo De Estrutura De Directório

    Quando aceder ao cartão ∫ Cópia de imagens fixas no computador ≥ Windows Vista: Função leitor HDD ou cartão SD (arquivo) Quando a unidade estiver ligada a um computador e o HDD ou cartão SD puderem ser usados com drive externo, as imagens fixas podem ser copiadas no computador com ≥...
  • Página 88: Uso Do Software

    Se registrar-se com um nome diferente daquele de Administrador, o software não poderá ser usado. Seleccione [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] # [VideoCam Suite]. Consulte as instruções de operação do software (ficheiro PDF) para detalhes sobre como usá-lo.
  • Página 89: Função Dvd Copy

    desligar a unidade, destaque o cabo USB Função DVD COPY (l 87). ≥ Todas as cenas que são copiadas com a [HDD] função DVD COPY são indicadas pelo [ (ícone copiada) e podem ser apagadas com Quando VideoCam Suite for usado, será um grupo usando o menu dedicado.(l 56, 71) possível criar facilmente discos DVD-Video ≥...
  • Página 90: Usando Um Macintosh

    Usando um Macintosh Usando um Macintosh ∫ Ambiente operativo para a função leitor cartão (arquivo) Computador pessoal Macintosh Sistema Operativo Mac OS X v10.4 PowerPC G5 (1,8 GHz ou superior) Intel Core Duo Intel Core Solo 64 MB ou superior Interface Porta USB ≥...
  • Página 91: Outros

    Preparação Gravação Reprodução Com um computador Outros 92 Indicações 97 Dicas de ajuda LSQT1344...
  • Página 92: Indicações

    ¥/; Gravação com auto Ø (Vermelho) temporizador (l 42) ; (Verde) Pausa da gravação (l 31) Número de pixels de gravação PRE-REC (SDR-H60/ para imagens paradas (l 35) PRE-REC SDR-H50) (l 42) 640k480 640k360 Tamanho 16:9 (l 43) 16:9 Gravar/aceder ao HDD Modo automático (l 30)
  • Página 93 ∫ Indicações de reprodução 100-0001 Indicação do número da pasta/ ficheiro da imagem parada Reprodução de filmes DPOF já configurado (com mais que 1) (l 64) Número de pixels de gravação para imagens paradas (l 35) 640k480 640k360 Reprodução de imagens paradas O tamanho da imagem não é...
  • Página 94 ∫ Indicações quando outros produtos forem ligados O queimador DVD está ligado Quando o menu [BURN DISC] estiver seleccionado Quando o menu [PLAY DISC] estiver seleccionado Tipo de disco (l 69) Disco DVD-RAM Disco DVD-RW Disco DVD-R Disco DVD-R DL Disco CD-RW Disco CD-R Quando a impressora...
  • Página 95: Mensagens

    SD num computador, etc. antes de formatar o cartão SD. ≥ Quando utilizar qualquer outro cartão Use um cartão SD da Panasonic ou outro cartão SD que possa ser usado para gravar filmes. (l 20) THIS BATTERY CANNOT BE USED.
  • Página 96 OPERATION STOPPED. TEMPERATURE TOO LOW. A temperatura interna desta unidade é extremamente baixa portanto não é possível usar a unidade. Se “Please Wait.” aparecer após esta mensagem, espere um bocado sem desligar a unidade. Pode levar algum tempo até poder utilizar novamente a unidade. PUSH THE RESET SWITCH.
  • Página 97: Dicas De Ajuda

    ≥ Enquanto estiver a gravar (Não pode escolher ou cancelar) ≥ No modo de gravação de imagem ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Quando usar PRE-REC (Não pode escolher ou cancelar) Compensação da luz de fundo ≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida ≥...
  • Página 98: Perguntas Frequentes

    Perguntas frequentes Dicas de ajuda Que tipo de cartões podem ser usados nesta unidade? Cartões de Memória SD e Cartões de Memória SDHC podem ser usados. (l 18) Para gravar imagens, aconselhamos usar cartões SD de 256 MB a 16 GB que sejam conforme o Class 2 ou maior da SD Speed Class Rating.
  • Página 99 ∫ Com um computador Posso gravar dados deum computador no HDD da unidade ou no cartão SD? Não, você não pode. O terminal USB desta unidade pode ser lido somente. É possível editar e reproduzir num computador? Use VideoCam Suite. Posso usar a função DVD COPY para copiar cenas gravadas em cartões SD ou em discos DVD? Não, não pode.
  • Página 100: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Dicas de ajuda Problema Notas Não é possível ligar esta ≥ Carregue a bateria com o adaptador AC. (l 14) unidade. ≥ O circuito de protecção da bateria pode estar funcional. Coloque a bateria no adaptador AC durante 5 a 10 segundos. Se a Esta unidade não fica câmara de vídeo continuar inutilizável, a bateria está...
  • Página 101 Problema Notas Não é apresentada uma ≥ Se configurar [SETUP] # [DISPLAY] # [OFF], não serão indicação de função, tal visualizadas indicações a não ser os avisos e a data. como indicação de tempo restante ou indicação de tempo decorrido. A gravação não começa, ≥...
  • Página 102 Problema Notas “CHECK THE LENS ≥ Abra a tampa das lentes antes de ligar a unidade. COVER.” é visualizado. ≥ Esta mensagem pode aparecer se tentar gravar em locais extremamente escuros. O som não é reproduzido ≥ Durante a reprodução, mova a alavanca de volume para a partir do altifalante apresentar a indicação de volume e ajuste-o.
  • Página 103 Problema Notas A indicação desaparece. ≥ Não é possível efectuar alguma operação nesta unidade quando for ligada a um computador. O ecrã está paralisado. ≥ Desligue a energia desta unidade. Se a energia não puder ser desligada, remova o cartão SD e prima o botão Nenhuma operação pode RESET, ou remova a bateria ou o adaptador AC e ser executada.
  • Página 104 Com outros produtos Problema Notas O som não reproduz-se ≥ Quando cenas gravadas num cartão SD configurando adequadamente quando [AUDIO REC] com [MPEG] são copiadas num disco DVD um disco DVD que tiver usando o queimador DVD e reproduzidas com qualquqer sido copiado usando o outro aparelho, o som pode não ser reproduzido queimador DVD for...
  • Página 105: Cuidados Na Utilização

    Cuidados na utilização Não pulverize insecticidas ou químicos Acerca desta unidade voláteis sobre a unidade. ≥ Se a unidade for pulverizada com estes ≥ A unidade e o cartão SD ficam quentes após químicos, a sua estrutura poderá ficar manchada um longo período de funcionamento, mas isto e o acabamento superficial poderá...
  • Página 106: Acerca Do Adaptador Ac

    Quando não pretender usar a unidade Se deixar cair acidentalmente a bateria, durante um longo período de tempo verifique se os terminais ficaram danificados. ≥ Quando guardar a unidade numa estante ou ≥ Inserir uma bateria com terminais danificados armário, recomenda-se que coloque perto dela pode danificar a unidade ou o adaptador AC.
  • Página 107 Licenças É utilizada uma tecnologia de alta precisão para criar o ecrã do monitor LCD com cerca ≥ O logótipo SDHC é uma marca registada. de um total de 123.000 pixels. O resultado é ≥ Patente do EUA. Nos. 6,836,549; 6,381,747; uma eficiência de mais de 99,99% nos pixels, 7,050,698;...
  • Página 108: Explicação Dos Termos

    Explicação dos termos Balanço de brancos automático iluminação fora do limite do ajuste automático do balanço de brancos, utilize o modo de ajuste O ajuste do balanço de brancos reconhece a cor manual do balanço de brancos. da luz e ajusta-se, de modo a que a cor branca fique um branco mais puro.
  • Página 109 Filmagem de um objecto que é rodeado por objectos com superfícies brilhantes ou por objectos altamente reflectivos Como o que é brilhante ou luminoso é focado, é difícil focar o objecto a ser gravado. A focagem pode ficar pouco nítida quando gravar objectos na costa, à...
  • Página 110: Especificações

    Sensor de imagem CCD de 1/6z Total: 800 K Pixels efectivos: Filme: 400 K (4:3), 370 K (16:9) Imagem parada: 410 K (4:3), 380 K (16:9) Lente SDR-H60: Íris automático, F2.0 a F5.0 Distância focal: 1,8 mm a 90 mm Macro (Gama completa AF) SDR-H50/SDR-H40: Íris automático, F1.9 a F4.3...
  • Página 111 /256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (formato correspondente FAT12 e FAT16) Cartão de Memória SDHC (tipo móvel): 4 GB/8 GB/16 GB (formato FAT32 correspondente) HDD (tipo fixo): 60 GB (SDR-H60/SDR-H50) 40 GB (SDR-H40) Compressão MPEG-2 Modo de gravação e taxa XP: 10 Mbps (VBR) de transferência...
  • Página 112 (formato correspondente FAT12 e FAT16) Cartão de Memória SDHC (tipo móvel): 4 GB/8 GB/16 GB (formato FAT32 correspondente) HDD (tipo fixo): 60 GB (SDR-H60/SDR-H50) 40 GB (SDR-H40) Compressão JPEG (Design rule for Camera File system, com base na norma Exif 2.2), DPOF correspondente...
  • Página 113: Número De Imagens Graváveis No Hdd Ou Num Cartão Sd

    Número de imagens graváveis no HDD ou num cartão SD Tamanho da imagem (640k480) (640k360) Qualidade de imagem 60 GB (SDR-H60/SDR-H50) 99999 99999 99999 99999 [HDD] 40 GB (SDR-H40) 99999 99999 99999 99999 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB...
  • Página 114: Información Para Su Seguridad

    Información para su seguridad ¡ADVERTENCIA! ≥ PARA MANTENER BIEN VENTILADA ADVERTENCIA: ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, PARA REDUCIR EL RIESGO DE MUEBLE EMPOTRADO U OTRO INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O ESPACIO DE DIMENSIONES DAÑOS EN EL PRODUCTO, REDUCIDAS.
  • Página 115: Tolerancia Eléctrica Y Magnética

    ESPAÑOL La toma de corriente deberá estar instalada Información sobre la eliminación para los cerca del equipo y donde se pueda acceder a usuarios de equipos eléctricos y ella fácilmente. electrónicos usados (particulares) El enchufe del cable de la alimentación deberá...
  • Página 116: Exención De Responsabilidad En Caso De Pérdida Del Material Grabado

    Aunque sea para uso privado, puede estar prohibida la grabación de algunos materiales. Estas instrucciones de uso son válidas para los modelos SDR-H60, SDR-H50 y SDR-H40. Las ilustraciones pueden diferir ligeramente del original. ≥ Las ilustraciones usadas en estas...
  • Página 117 Compensación de contraluz/Aparición y desaparición gradual/Modo de ayuda/ Antes del uso Visión nocturna en color/Modo de [1] Identificación de las piezas y suavizado de piel/PRE-REC (SDR-H60/ manejo ..........122 SDR-H50)/Disparador automático [2] Alimentación de la cámara ..... 126 [2] Funciones de grabación de Carga de la batería......
  • Página 118 Otros Gestión de los medios de grabación [1] Gestión del disco duro y de Indicaciones las tarjetas SD ........179 [1] Indicaciones ........204 Formatear el disco duro..... 179 [2] Mensajes .......... 207 Visualizar la información acerca del disco duro ........179 Consejos útiles Formatear una tarjeta SD ....
  • Página 119: Accesorios

    Accesorios Compruebe los accesorios antes de usar la Accesorios opcionales cámara. Batería Dependiendo del país, es posible que algunos VW-VBG070A accesorios opcionales no estén disponibles. Adaptador de CA (VW-AD21E-K) Adaptador de CA Paquete de baterías (litio/VW-VBG130/ VSK0698 1320 mAh) Paquete de baterías (litio /VW-VBG260/ Cable de CA 2640 mAh) K2CQ2CA00006 o...
  • Página 120: Características

    Características ¡Grabación prolongada! Puesto que las imágenes en movimiento se graban en el disco duro de esta cámara, es posible grabar imágenes durante muchas horas sin cambiar de medio de grabación, como por ejemplo de cinta o de disco. También es posible grabar imágenes en movimiento e imágenes fijas en una tarjeta SD.
  • Página 121: Preparación

    Preparación Grabación Reproducción Con un ordenador Otros 122 Antes del uso 135 Configuración LSQT1344...
  • Página 122: Antes Del Uso

    Identificación de las piezas y Antes del uso manejo 9 10 Interruptor para abri/cerrar la tapa del Tapa del objetivo objetivo Para proteger el objetivo, asegúrese de cerrar Botón automático [AUTO] (l 142) la tapa del objetivo cuando no esté en uso. Botón manual [MANUAL AF/MF] (l 156) Deslice el interruptor para abrir/cerrar la Altavoz...
  • Página 123: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Tire hacia fuera la pantalla LCD en la dirección de la flecha con los dedos. ≥ Puede abrirse hasta un máximo de 90o. 11 Objetivo 12 Correa para la mano 13 Micrófono (incorporado, estéreo) 14 Sensor del balance de blancos (l 159) ≥...
  • Página 124 15 Botón de estabilización de la imagen , O.I.S.] (l 150) Joystick 16 Botón power LCD plus Utilice el joystick para seleccionar las [POWER LCD PLUS] (l 140) funciones de grabación y las operaciones de 17 Botón DVD COPY [DVD COPY] (l 201) reproducción, y para utilizar la pantalla de 18 Luz indicadora de acceso al disco duro menús.
  • Página 125: Conector Fijo Para Trípode

    28 Ranura para tarjetas SD (l 134) 29 Conector fijo para trípode 30 Compartimiento de la batería (l 127, 129) 31 Palanca de liberación de la batería [BATTERY] (l 127, 129) Conector fijo para trípode Se trata de un agujero para conectar la cámara a un trípode opcional.
  • Página 126: Alimentación De La Cámara

    Antes del uso ∫ Acerca de las baterías que puede utilizar con esta cámara La batería de Panasonic que se puede utilizar con esta cámara es la batería suministrada/VW- VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. La batería suministrada/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 viene con una función para comprobar si la batería y la cámara pueden utilizarse juntas de manera segura.
  • Página 127: Instalación De La Batería

    Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA. Inserte la batería en el cargador de baterías alineando las flechas. ≥ Recomendamos utilizar baterías de Panasonic. (l 119, 128) ≥ Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
  • Página 128: Tiempo De Carga Y Tiempo De Grabación

    Tiempo de carga y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga ≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60% Número de modelo de batería Tensión/capacidad Tiempo de carga Batería suministrada 7,2 V/770 mAh 1 h 35 min VW-VBG130 (accesorio opcional) 7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min VW-VBG260 (accesorio opcional) 7,2 V/2640 mAh...
  • Página 129: Conexión A La Toma De Ca

    Conexión a la toma de CA El aparato estará en la condición de espera cuando el adaptador de CA esté conectado. El circuito primario estará siempre con corriente cuando el adaptador de CA esté conectado a un tomacorriente. Importante: Mientras el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de Extraer el cable de CC...
  • Página 130: Acerca Del Disco Duro Y De Las Tarjetas Sd

    SDHC Indicación en la pantalla Indicación en estas [HDD] [SD] instrucciones Capacidad 256 MB/ 60 GB (SDR-H60/ 32 MB/ 4 GB/ 8 MB/ 512 MB/ SDR-H50) 64 MB/ 8 GB/ 16 MB 1 GB/ 40 GB (SDR-H40) 128 MB...
  • Página 131: Acerca De Las Tarjetas Sd

    (como un ordenador), el tiempo necesario para la grabación podría volverse más largo y puede que no consiga utilizar la tarjeta SD. (l 179) ≥ Le recomendamos utilizar tarjetas SD Panasonic. ≥ Si utiliza una tarjeta SD en que se han grabado datos muchas veces, el tiempo restante para grabar podría ser reducido.
  • Página 132: Acerca De Las Tarjetas Sd Que Se Pueden Utilizar Para La Grabación De Imágenes En Movimiento

    Le recomendamos utilizar tarjetas SD conformes con la Class 2 o superior de la Clasificación de clase de velocidad SD o las siguientes tarjetas SD fabricadas por Panasonic para la grabación de imágenes en movimiento. (Si utiliza otro tipo de tarjeta SD, la grabación podría detenerse de repente durante la grabación de imágenes en movimiento.)
  • Página 133: Manejo De Los Discos Duros

    El HDD ya no puede ser reconocido o la grabación o reproducción ya no puede ser posible Panasonic no se asume ninguna responsabilidad por los daños debidos directamente o En concreto, no someta a la unidad a vibraciones indirectamente a cualquier tipo de problema que o impactos durante la grabación o reproducción.
  • Página 134: Insertar/Extraer Una Tarjeta Sd

    Insertar/extraer una tarjeta SD Antes del uso Advertencia: Si inserta o extrae la tarjeta SD mientras la cámara está encendida, ésta podría funcionar mal o los datos grabados en la tarjeta SD podrían perderse. A Cara etiqueta Gire el selector de modo hacia OFF. ≥...
  • Página 135: Configuración

    Encendido/apagado de la cámara Configuración Selección de un modo Gire el selector de modo para pasar a grabación, reproducción u OFF. ≥ Gire el selector de modo pulsando al mismo tiempo el botón de desbloqueo A si cambia de OFF a otro modo. ≥...
  • Página 136: Uso De La Pantalla De Menús

    Uso de la pantalla de menús Configuración MENU Pulse el botón MENU. el joystick para confirmar la selección. El menú que se muestra varía según la posición del selector de modo. Seleccione el menú superior deseado y, a continuación, mueva el joystick hacia la derecha o pulse el joystick.
  • Página 137: Selección Del Idioma

    [INIC.RÁPIDO] (l 149) Selección del idioma [AHORRO ENE] ≥ [APAGADO] ≥ [5 MINUTOS] Puede seleccionar el idioma visualizado en la pantalla. [APAGADO]: Pulse el botón MENU y, a La función de ahorro de energía no está continuación, seleccione activada. [5 MINUTOS]: [LANGUAGE] y pulse el joystick.
  • Página 138: Menús De La Reproducción De Imágenes En Movimiento

    [MODO DEMO] (En modo de reproducción de listas de reproducción) ≥ [APAGADO] ≥ [ENCENDIDO] ∫ [EDICION:LISTA] [AGREGAR] (l 174) Se utiliza para empezar la demostración de la [DESPLAZAR] (l 174) cámara. [ELIMINAR] (l 167, 173) (Sólo cuando se utiliza el adaptador de CA y el selector de modo está...
  • Página 139: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Ajuste de la fecha y la hora Configuración Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y pulse el joystick. Lleve a cavo los pasos 2 y 3 aquí abajo para ajustar la fecha y la hora. ¬...
  • Página 140: Ajuste De La Pantalla Lcd

    Ajuste de la pantalla LCD Configuración ≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto sobre las imágenes grabadas. Ajuste del brillo y del nivel de Aumentar y reducir el brillo de color toda la pantalla LCD Seleccione el menú. (l 136) Pulse el botón POWER LCD PLUS.
  • Página 141: Grabación (Básica)

    Preparación Grabación Reproducción Con un ordenador Otros 142 Grabación (Básica) 151 Grabación (Avanzada) LSQT1344...
  • Página 142: Antes De Grabar

    Antes de grabar Grabación (Básica) Cómo sostener la cámara 1 Sostenga la cámara con ambas manos. Coloque la mano dentro de la correa para la mano. No tape el micrófono o el sensor con las manos. 2 Mantenga los brazos cerca del cuerpo. 3 Separe las piernas para conseguir un mejor equilibrio.
  • Página 143: Grabación De Imágenes En Movimiento

    Grabación de imágenes en Grabación (Básica) movimiento [HDD] [SD] ≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la cámara. Para finalizar la grabación Gire el selector de modo para Pulse de nuevo el botón de inicio/parada de la seleccionar y abra la pantalla grabación.
  • Página 144: Indicaciones En La Pantalla

    ∫ Indicaciones en la pantalla Modos de grabación de audio [SD] Este modo cambia el método con que grabar el 0h00m10s 0h00m10s 0h00m10s audio en una tarjeta SD. R 12h45m R 12h45m R 12h45m ¬ Seleccione [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO].
  • Página 145: Modos De Grabación Y Tiempo De Grabación

    ∫ Disco duro Modo de grabación (Alta calidad) (Normal) (Larga duración) Capacidad 60 GB 14 h 27 h 54 h (SDR-H60/SDR-H50) 40 GB 18 h 36 h (SDR-H40) Prioridad de calidad Prioridad de tiempo de de imagen grabación ∫ Tarjeta SD Modo de grabación...
  • Página 146: Grabación De Imágenes Fijas

    Grabación de imágenes fijas Grabación (Básica) [HDD] [SD] ≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la cámara. Gire el selector de modo para ∫ Indicaciones en la pantalla seleccionar y abra la pantalla LCD. Seleccione el destino de R 12345 R 12345 R 12345...
  • Página 147: Número De Píxeles Y Calidad De La Imagen

    Número de píxeles y calidad Grabar con un efecto de sonido de obturador de la imagen Seleccione el menú. (l 136) ∫ [TAM IMAG] Seleccione el menú. (l 136) [AVANZADAS] # [EFEC OBTU] # [ENCENDIDO] [BÁSICAS] # [TAM IMAG] # ajuste deseado ≥...
  • Página 148: Funciones De Grabación

    Función de zoom digital seleccionar Si el aumento del zoom es superior a 50x Mueva la palanca de zoom. (SDR-H60)/42x (SDR-H50/SDR-H40), se activará la función de zoom digital. Se puede seleccionar el aumento máximo proporcionado por el zoom digital. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar Seleccione el menú.
  • Página 149: Grabarse A Sí Mismo

    Inicio rápido Cómo utilizar la función de micrófono de zoom La cámara reanudará el modo de grabación/pausa unos 2,1 segundos después de volver a abrir la pantalla LCD. El micrófono de zoom está asociado a la función de ≥ Cuando está en el modo de espera del inicio zoom de manera tal que los sonidos lejanos captados rápido gasta aproximadamente el 60% de la en modo de teleobjetivo y los sonidos cercanos...
  • Página 150: Función De Estabilización De Imagen

    ≥ En el modo de inicio rápido, el aumento del zoom se vuelve 2k y el tamaño de la imagen podría ser distinto de como era antes del modo de espera del inicio rápido. ≥ Si [AHORRO ENE] (l 137) está ajustado en [5 MINUTOS] y la cámara entra automáticamente en el modo de espera del inicio rápido, cierre la pantalla LCD y luego...
  • Página 151: Grabación (Avanzada)

    Funciones de grabación de Grabación (Avanzada) los iconos de las operaciones [HDD] [SD] Ajuste las funciones de grabación seleccionando los iconos de las operaciones para añadir varios efectos en las imágenes grabadas. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar Pulse el joystick, y los iconos se visualizarán en la pantalla.
  • Página 152: Iconos De Las Operaciones

    Iconos de las operaciones Compensación de contraluz/Aparición y desaparición gradual/Modo de ayuda/Visión nocturna en color/Modo de suavizado de piel/PRE-REC (SDR-H60/SDR-H50)/Disparador automático Modo de grabación de vídeo Compensación de Aparición o Modo de ayuda contraluz desaparición gradual 1/2 1/2 NEXT 1/2 NEXT...
  • Página 153: Modo De Suavizado De Piel

    ≥ Si desconecta la alimentación o utiliza el selector de modo, la función de compensación de contraluz se desactivará. ≥ Si desconecta la alimentación, la función de disparador automático se desactivará. Función Efecto Compensación de Esta función vuelve la imagen más luminosa para evitar que un objeto en contraluz salga oscuro.
  • Página 154 Efecto PRE-REC Esto permite iniciar la grabación de las imágenes y del sonido 3 segundos aproximadamente antes de que se (SDR-H60/SDR-H50) pulse el botón de inicio/parada de la grabación. [SD] ] aparece en la pantalla y la unidad repite la PRE-REC actualización grabando las películas durante 3 segundos...
  • Página 155: Funciones De Grabación De Los Menús

    Funciones de grabación de Grabación (Avanzada) los menús [HDD] [SD] Menús Líneas de guía/Relación de aspecto/Reducción del ruido del viento/Reducción velocidad de obturación automática ¬ Gire el selector de modo para seleccionar Función Efecto/Método ajuste Función de líneas Puede controlar si la imagen está nivelada durante la grabación utilizando las líneas de guía visualizadas en la pantalla.
  • Página 156: Funciones De Grabación Manual

    Funciones de grabación Grabación (Avanzada) manual [HDD] [SD] MANUAL AF/MF Cada vez que pulsa el botón MANUAL AF/MF: 1 Modo manual Aparece el icono mostrado en la ilustración. Balance de blancos Ajuste de la apertura 3/3 3/3 NEXT 3/3 NEXT NEXT 3/3 3/3 NEXT 3/3 NEXT...
  • Página 157: Modo De Escena

    ≥ Durante la reproducción normal, el movimiento Modo de escena de la imagen puede no reproducirse de forma correcta. Al grabar imágenes en distintas situaciones, este ≥ Evite grabar bajo luz fluorescente, luz de modo establece automáticamente la velocidad mercurio o luz de sodio, ya que el color y el de obturación y la abertura óptimas.
  • Página 158: Ajuste Manual Del Enfoque

    Seleccione el modo de balance Ajuste manual del enfoque de blancos con el joystick. Si el enfoque automático es difícil de conseguir debido a las condiciones, entonces utilice el enfoque manual. Seleccione el modo de enfoque BACK BACK BACK manual. (l 156) Icono Modo/Condiciones de grabación Enfoque el objeto con el joystick.
  • Página 159: Para Ajustar El Balance De Blancos Manualmente

    ∫ Sensor del balance de blancos A Para ajustar el balance de blancos manualmente Seleccione [ ] con el joystick, y llene la pantalla con un objeto blanco. El sensor de balance de blancos detecta el tipo de fuente de luz durante la grabación. BACK BACK BACK...
  • Página 160: Ajuste Manual De La Velocidad De Obturación/Abertura

    ≥ Si [DISP. LENT.] está ajustado en [APAGADO], se muestren. la velocidad de obturación más baja es 1/50. B Valor del iris/ganancia: SDR-H60 CLOSE # (De F16 a F2.2) # OPEN # (De 0dB a 18dB) SDR-H50/SDR-H40 CLOSE # (De F16 a F2.0) # OPEN #...
  • Página 161: Reproducción

    Preparación Grabación Reproducción Con un ordenador Otros 162 Reproducción 167 Edición 179 Gestión de los medios de grabación 180 Con otros productos LSQT1344...
  • Página 162: Reproducción De Imágenes En Movimiento

    Reproducción de imágenes Reproducción en movimiento [HDD] [SD] 1/;: Reproducción/Pausa Salto reproducción (hacia atrás) Salto reproducción (hacia delante) Detiene la reproducción y muestra las miniaturas. ∫: Gire el selector de modo para La escena seleccionada se reproduce, y el icono de la operación se visualiza automáticamente en seleccionar la pantalla.
  • Página 163: Para Cambiar La Velocidad De Reproducción

    Mueva y mantenga el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha. ≥ El sonido se escuchará sólo durante la reproducción normal. ≥ Si la cantidad de tiempo grabada en la escena es demasiado poca, la reproducción podría no ser posible. ≥...
  • Página 164: Reproducción De Imágenes En Movimiento Por Fecha

    Reproducción de imágenes en Reproducción de una lista de movimiento por fecha reproducción Las escenas grabadas en el mismo día pueden Crear una nueva lista de reproducción (l 172) reproducirse una tras de otra. [HDD] Seleccione (POR FECHA) y, a Seleccione (VER: LISTA) y, a continuación, pulse el joystick.
  • Página 165: Reproducción De Imágenes Fijas

    Reproducción de imágenes Reproducción fijas [HDD] [SD] 1/;: Inicio/parada de una presentación de diapositivas. Reproduce la imagen anterior. Reproduce la imagen siguiente. Detiene la reproducción y muestra las miniaturas. ∫: Gire el selector de modo para ≥ El método para seleccionar las páginas es igual al método empleado en la reproducción seleccionar de imágenes en movimiento.
  • Página 166 ∫ Acerca de la compatibilidad de las imágenes fijas ≥ Esta cámara cumple con la norma unificada DCF (Design rule for Camera File system) establecida por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ El formato de fichero compatible con esta cámara es JPEG.
  • Página 167: Edición

    Borrar escenas/ficheros Edición [HDD] [SD] Importante: Las escenas/ficheros borrados no se pueden recuperar. ¬ Borrar escenas de imágenes en movimiento: Borrar varias escenas/ Gire el selector de modo para ficheros seleccionar ¬ Borrar ficheros de imágenes fijas: Pulse el botón en la pantalla de Gire el selector de modo para las miniaturas.
  • Página 168: Borrar Las Escenas Copiadas Colectivamente

    ≥ Para deseleccionar la escena/fichero, pulse de Seleccione el menú. (l 136) nuevo el joystick. ≥ Se puede seleccionar hasta un máximo de [EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] # 50 escenas/ficheros a borrar. [COPIADAS] (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el Cuando aparece el mensaje de confirmación paso 2) Seleccione [SÍ] y, a continuación,...
  • Página 169: Editar Escenas

    Editar escenas Edición ¬ Gire el selector de modo para seleccionar Función Método de funcionamiento Proteger las ¬ Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO]. imágenes en movimiento Seleccione en menú. (l 136) [EDIT. ESC.] # [AJ. BLOQUEO] # [SÍ] [HDD] [SD] Esta función sirve para Seleccione la escena que desea proteger y, a...
  • Página 170 Función Método de funcionamiento Dividir una escena a ¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELEC MEDIO]. borrar Seleccione el menú. (l 136) [HDD] [EDIT. ESC.] # [CORTAR/BORR] # [SÍ] Para dividir una escena en Seleccione la escena que desea dividir y, a dos y borrar la primera continuación, pulse el joystick.
  • Página 171 Función Método de funcionamiento Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el Dividir una escena a borrar joystick para reproducir la parte a borrar. (Continuación) ≥ Cuando se selecciona [NO], aparece el mensaje de confirmación. Continúe con el paso 6. Cuando detiene la grabación, aparece el mensaje de confirmación. Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick.
  • Página 172: Usar Listas De Reproducción

    Usar listas de reproducción Edición [HDD] Puede crear una lista de reproducción reuniendo las escenas grabadas que más prefiere. Puesto que una lista de reproducción no se crea copiando los datos, las listas de reproducción ocupan muy poco espacio en el disco duro. ≥...
  • Página 173: Seleccione La Escena Que Desea

    ≥ Para deseleccionar la escena, pulse de nuevo Seleccione la escena que desea el joystick. añadir a la lista de reproducción, ≥ Se puede seleccionar y añadir hasta un luego pulse el joystick. máximo de 50 escenas. ≥ Las escenas se registran en la lista de reproducción en el orden en que se han seleccionado.
  • Página 174: Agregar Escenas A Una Lista De Reproducción

    Función Método de funcionamiento Agregar escenas a Seleccione el menú. (l 136) [EDICION:LISTA] # [AGREGAR] # [SÍ] una lista de reproducción Los siguientes pasos son iguales a los pasos de 3 a 5 en “Crear una nueva lista de reproducción”. (l 172) Las escenas se pueden agregar a la lista de reproducción creada.
  • Página 175: Editar Imágenes Fijas

    Editar imágenes fijas Edición ¬ Gire el selector de modo para seleccionar Función Método de funcionamiento Proteger imágenes ¬ Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO]. fijas [HDD] [SD] Seleccione el menú. (l 136) [CONF. IM.] # [AJ. BLOQUEO] # [SÍ] Esta función sirve para impedir que los ficheros Seleccione el fichero que desea proteger y, a...
  • Página 176: Ajuste Dpof

    Función Método de funcionamiento Ajuste DPOF ¬ Seleccione [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO]. [SD] Seleccione el menú. (l 136) [CONF. IM.] # [CONF DPOF] # [ESTAB] Sirve para escribir los datos de impresión de las Seleccione el fichero que desea establecer y, a imágenes fijas continuación, pulse el joystick.
  • Página 177: Copiar Ficheros De Imágenes Fijas

    Función Método de funcionamiento Copiar ficheros de Seleccione el menú. (l 136) [CONF. IM.] # [COPIAR] imágenes fijas [HDD] [SD] Seleccione la dirección deseada y pulse el joystick. Esta función sirve para copiar ficheros de Copiar desde el disco duro a una tarjeta SD imágenes fijas desde el Copiar desde una tarjeta SD al disco duro disco duro a una tarjeta...
  • Página 178 Función Método de funcionamiento Copiar ficheros de (Sólo cuando se selecciona [SELEC] en el paso 3) imágenes fijas Para seguir copiando otros ficheros (Continuación) Repita los pasos de 4 a 6. Para cancelar el copiado a mitad Pulse el botón MENU. Para finalizar la edición Pulse el botón MENU.
  • Página 179: Gestión De Los Medios De Grabación

    1 GB=1.073.741.824 bytes. [HDD] ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Un disco duro de 60 GB Sirve para inicializar el disco duro. utiliza una parte del espacio de almacenamiento Rogamos tenga en cuenta que si formatea el disco para el formateo, la gestión de ficheros y otros...
  • Página 180: Con Otros Productos

    Reproducción en un televisor Con otros productos [HDD] [SD] Las imágenes en movimiento y fijas grabadas con esta cámara pueden reproducirse en un televisor. ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote. ≥...
  • Página 181: Con Un Quemador De Dvd

    Con un quemador de DVD Con otros productos Es posible copiar las imágenes que han sido copiadas en esta cámara en unos discos conectando el quemador de DVD opcional. El disco en que se han copiado las imágenes se puede reproducir conectando esta cámara y un quemador de DVD.
  • Página 182: Conectar Esta Cámara Al Quemador De Dvd

    Conectar esta cámara al quemador de DVD Conecte esta cámara al quemador de DVD para copiar datos en los discos o reproducir las imágenes en movimiento y las imágenes fijas que han sido copiadas en un disco. Mini B Mini A A Cable de conexión USB Mini AB (suministrado con el quemador de DVD) B Quemador de DVD (accesorio opcional) ≥...
  • Página 183: Función Copia Dvd

    Función COPIA DVD [HDD] [SD] Puede crear copias de seguridad de las imágenes grabadas en esta cámara en los discos. La información copiada se graba en las escenas de las imágenes en movimiento copiadas en el disco utilizando la función COPIA DVD. Sólo es posible escribir las escenas agregadas después del copiado o del borrado de las escenas copiadas como un grupo.
  • Página 184: Función Escenas Favor

    Función ESCENAS FAVOR. Es posible seleccionar las escenas de imágenes en movimiento grabadas en esta cámara y grabarlas en un solo disco DVD, como también copiar las escenas seleccionando la fecha de grabación. También es posible copiar las listas de reproducción creadas en el disco duro en los discos DVD. ¬...
  • Página 185: Seleccionar Las Escenas Por Fecha Para Copiarlas En Los Discos

    4 Seleccionar las escenas por 5 Seleccionar las escenas por fecha para copiarlas en los discos lista de reproducción para copiarlas en los discos [HDD] [SD] Las escenas grabadas con esta cámara se copian [HDD] con criterio selectivo por fecha en los discos DVD. Las listas de reproducción creadas en el disco duro de esta cámara se copian en los discos DVD.
  • Página 186: Notas Acerca De Cómo Copiar Datos En Los Discos Utilizando El Quemador De Dvd

    Notas acerca de cómo copiar Cuando inserta un disco que ha sido creado con esta cámara y el quemador de DVD en el datos en los discos utilizando grabador de DVD, podría visualizarse un el quemador de DVD mensaje pidiéndole que formatee el disco. No formatee el disco porque todos los datos se borrarán y no se podrán recuperar.
  • Página 187: Reproducir Un Disco Insertado En El Quemador De Dvd

    Reproducir un disco insertado en el quemador de DVD Puede reproducir las imágenes en movimiento o las imágenes fijas copiadas en un disco. Conecte la cámara al quemador de DVD. (l 182) Seleccione [REPR. DISCO] y, a continuación, pulse el joystick. ≥...
  • Página 188: Con Otros Dispositivos De Vídeo

    Con otros dispositivos de Con otros productos vídeo Seleccione el medio de Copiar imágenes en otros reproducción desde el menú. dispositivos de vídeo (l 136) [HDD] [SD] [SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] Puede crear una lista de reproducción con las escenas del HDD que desea copiar, y luego copiar las escenas de esta lista de reproducción Inicie la reproducción en la...
  • Página 189: Con Una Impresora (Pictbridge)

    Con una impresora Con otros productos (PictBridge) [HDD] [SD] Para imprimir las imágenes directamente conectando esta cámara a una impresora, utilice una impresora compatible con PictBridge. (Lea el manual de instrucciones de la impresora.) ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote. A Cable USB (suministrado) ≥...
  • Página 190: Seleccione El Ajuste Del Tamaño

    de imprimir (vista preliminar de la impresión). Seleccione el ajuste del tamaño Si utiliza una impresora con una función de del papel en [TAM PAPEL] y, a impresión de recorte o sin bordes, cancele continuación, pulse el joystick. esta función antes de la impresión. (Para más detalles, consulte el manual de instrucciones [ESTÁNDAR]: Tamaño específico de la de la impresora.)
  • Página 191: Con Un Ordenador

    Preparación Grabación Reproducción Con un ordenador Otros 192 Antes del uso 196 Configuración 200 Uso del software 202 Uso de Macintosh LSQT1344...
  • Página 192: Antes Del Uso

    Qué puede hacer con un Antes del uso ordenador Cuando habrá instalado VideoCam Suite desde el CD-ROM suministrado y habrá conectado la cámara con su ordenador, podrá llevar a cabo las operaciones descritas aquí abajo. A Reproducción de las imágenes grabadas con esta cámara en un ordenador. B Copiado de las imágenes grabadas con esta cámara en el disco duro del ordenador.
  • Página 193: Entorno Operativo

    Entorno operativo Antes del uso ≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas. ≥ Si a un ordenador hay conectados 2 o más dispositivos USB, o si los dispositivos están conectados a través de un concentrador USB o utilizando alargadores, no está garantizado el funcionamiento correcto. ≥...
  • Página 194: Función De Lectura De Tarjetas Sd (Almacenamiento Masivo)

    ≥ Aunque se satisfagan los requisitos de sistema mencionados en este manual de instrucciones, algunos ordenadores personales no pueden utilizarse. ≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows. ≥ Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me y Windows NT.
  • Página 195: Contrato De Licencia Para El Usuario Final

    Contrato de licencia para el usuario final Antes de abrir la caja del CD-ROM, lea lo siguiente. A usted (“Usuario”) se le otorga una licencia para el Software definido en este Contrato de licencia para el usuario final (“Contrato”) a condición de que cumpla con los términos y las condiciones de este Contrato.
  • Página 196: Configuración

    Instalación Configuración Seleccione [Yes] o [No] para Cuando instala el software, inicie la sesión en su ordenador como administrador (o con un nombre de crear un acceso directo. usuario con derechos equivalentes) o con el nombre de usuario de una cuenta de usuario estándar. (Si no Seleccione el país o la región en está...
  • Página 197: Desinstalación Del Software

    ∫ Para Windows XP Seleccione [Yes, I want to restart Seleccione [start] # [Control Panel] my computer now.] y, a # [Add or Remove Programs]. continuación, haga clic en [Finish]. Seleccione [VideoCam Suite 1.0], Hay que reiniciar el ordenador para que la aplicación funcione.
  • Página 198: Conexión Y Detección

    Conexión y detección Configuración Después de instalar el software, hay que conectar la cámara al ordenador y éste tiene que detectarla correctamente. ≥ Extraiga el CD-ROM suministrado del ordenador. A Cable USB (suministrado) ≥ Inserte los conectores USB bien hasta el fondo.
  • Página 199: Ejemplo De Estructura De Carpetas

    Cuando se accede a la tarjeta ∫ Copiar imágenes fijas en el ordenador ≥ Windows Vista: Función de lectura de discos duros o de tarjetas SD (almacenamiento masivo) Cuando la cámara está conectada a un ordenador y el disco duro o la tarjeta SD se puede utilizar como unidad externa, las ≥...
  • Página 200: Uso Del Software

    Si inicia la sesión con un nombre distinto del nombre del Administrador, no podrá utilizar este software. Seleccione [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] # [VideoCam Suite]. Consulte el manual de instrucciones del software (fichero PDF) para más detalles sobre cómo utilizarlo.
  • Página 201: Función Copia Dvd

    Antes de apagar la cámara, desconecte el Función COPIA DVD cable USB (l 199). ≥ Todas las escenas copiadas con la función [HDD] COPIA DVD llevan el símbolo [ ] (icono de copiado) y se pueden borrar como un grupo Cuando utiliza VideoCam Suite, puede crear utilizando el menú...
  • Página 202: Uso De Macintosh

    Si se utiliza Macintosh Uso de Macintosh ∫ Entorno operativo para la función de lectura de la tarjeta (almacenamiento masivo) Ordenador personal Macintosh Sistema operativo Mac OS X v10.4 PowerPC G5 (1,8 GHz o superior) Intel Core Duo Intel Core Solo 64 MB o más Interfaz Puerto USB...
  • Página 203: Otros

    Preparación Grabación Reproducción Con un ordenador Otros 204 Indicaciones 209 Consejos útiles LSQT1344...
  • Página 204: Indicaciones

    Grabación/escritura en un medio (l 143) Número de píxeles de grabación para las imágenes fijas (l 147) ; (Verde) Pausa en la grabación (l 143) 640k480 PRE-REC (SDR-H60/ PRE-REC 640k360 SDR-H50) (l 154) Grabación/acceso al disco duro Relación de aspecto de 16:9 16:9...
  • Página 205: Indicaciones De Reproducción

    ∫ Indicaciones de reproducción Imágenes en movimiento e imágenes fijas protegidas Reproducción de imágenes en movimiento (l 169, 175) Imágenes en movimiento copiadas (l 183) 100-0001 Indicación de número de carpeta/fichero de imagen fija DPOF ya ajustado Reproducción de imágenes fijas (a más de 1) (l 176) Número de píxeles de grabación para las imágenes...
  • Página 206: Indicaciones Cuando Se Conectan Otros Productos

    ∫ Indicaciones cuando se conectan otros productos El quemador de DVD está conectado Cuando se selecciona el menú [GRABAR DISCO] Cuando se selecciona el menú [REPR. DISCO] Tipo de disco (l 181) Disco DVD-RAM Disco DVD-RW Disco DVD-R Disco DVD-R DL Disco CD-RW Disco CD-R Cuando hay conectada una...
  • Página 207: Mensajes

    Está intentando conectar un adaptador de CA no compatible con esta cámara. Utilice el adaptador de CA suministrado. (l 129) Si está utilizando una batería de Panasonic compatible con esta cámara (l 126), extraiga la batería y luego vuelva a insertarla. Si el mensaje aparece incluso después de repetir esta operación varias veces, esta cámara necesita ser reparada.
  • Página 208: Acerca De La Recuperación

    NO PUEDE OPERAR DEBIDO A LA BAJA TEMPERATURA. La temperatura interna de la cámara es demasiado baja y no puede funcionar. Si se visualiza “Por favor, espere” después de este mensaje, espere algunos instantes sin apagar la cámara. Puede ser necesario tener que esperar bastante tiempo antes de utilizar la cámara. PULSE RESET Se ha detectado una anomalía en la cámara.
  • Página 209: Consejos Útiles

    ≥ Durante la grabación (No se puede configurar o cancelar) ≥ En modo de grabación de imagen ≥ (SDR-H60/SDR-H50) Cuando usa PRE-REC (No se puede configurar o cancelar) Compensación de contraluz ≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna en color ≥...
  • Página 210: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes Consejos útiles ¿Qué tipo de tarjetas pueden usarse en esta cámara? Se pueden utilizar las tarjetas de memoria SD y las tarjetas de memoria SDHC. (l 130) Para grabar las imágenes en movimiento, le recomendamos utilizar tarjetas SD de 256 MB a 16 GB compatibles con Class 2 o superior de la Clasificación de las clases de velocidad SD.
  • Página 211 ∫ Con un ordenador ¿Puedo escribir datos en el disco duro de la cámara o en una tarjeta SD? No, no puede hacerlo. El terminal USB de la cámara es sólo para lectura. ¿Puedo reproducir y editar con un ordenador? Utilice VideoCam Suite.
  • Página 212: Solución De Problemas

    Solución de problemas Consejos útiles Problema Puntos de comprobación No se puede encender la ≥ Cargue la batería con el adaptador de CA. (l 126) cámara. ≥ El circuito de protección de la batería puede haberse activado. Conecte la batería al adaptador de CA durante 5 La cámara no permanece a 10 segundos.
  • Página 213 Problema Puntos de comprobación No se muestra la ≥ Si ajusta [CONFIGURAR]>[PANTALLA]>[APAGADO], se indicación de una visualizan sólo las indicaciones relativas a las advertencias función, por ejemplo, la y a la fecha. indicación de tiempo restante o la indicación de tiempo transcurrido. La grabación no ≥...
  • Página 214 Problema Puntos de comprobación La función de enfoque ≥ Pulse el botón AUTO. automático no funciona. ≥ Hay algunos objetos y entornos con los que la función de enfoque automático no funciona correctamente. (l 220) Si este fuera el caso, utilice el modo de enfoque manual para enfocar.
  • Página 215 Problema Puntos de comprobación La indicación ≥ No se puede llevar a cabo ninguna operación en esta desaparece. cámara cuando está conectada a un ordenador PC. ≥ Apague la cámara. Si no puede apagarla, quite la tarjeta La pantalla se congela. SD, pulse el botón RESET, o desconecte la batería o el adaptador de CA y vuelva luego a conectarla(o).
  • Página 216 Con otros productos Problema Puntos de comprobación El sonido no se ≥ Cuando las escenas grabadas en una tarjeta SD ajustando reproduce correctamente [GRAB AUDIO] en [MPEG] se copian en un disco DVD cuando se reproduce un utilizando el quemador de DVD y luego se reproducen con otros disco DVD que ha sido dispositivos, el sonido podría no reproducirse correctamente.
  • Página 217: Precauciones Para El Uso De Este Producto

    Precauciones para el uso de este producto No rocíe insecticidas o productos químicos Acerca de la cámara volátiles sobre la cámara. ≥ Si rocía la cámara con este tipo de productos ≥ La cámara y la tarjeta SD se calientan después químicos, el cuerpo podría sufrir daños y la de funcionar durante mucho tiempo, pero no superficie podría descascararse.
  • Página 218: Acerca De La Batería

    Cuando no vaya a utilizar la cámara durante Si deja caer la batería accidentalmente, un período prolongado de tiempo compruebe si los terminales se han dañado. ≥ Si va a guardar la cámara en un armario u otro ≥ Si inserta una batería con los terminales dañados, mueble, le recomendamos que ponga junta a podría dañar la cámara o el adaptador de CA.
  • Página 219: Acerca De La Condensación

    Licencias Para fabricar la pantalla LCD se ha empleado una tecnología de alta precisión que ofrece un ≥ El logotipo SDHC es una marca de fábrica. total de aproximadamente 123.000 píxeles. ≥ Patentes de los EE.UU. 6,836,549; 6,381,747; Esto se traduce en más de un 99,99% de 7,050,698;...
  • Página 220: Explicación De Términos

    Explicación de términos Ajuste automático del balance de fuera de la gama efectiva de ajuste automático del balance de blancos, utilice el modo de ajuste blancos manual del balance de blancos. La función de balance de blancos reconoce el color de la luz y lo ajusta de modo tal que el color Ajuste del balance de blancos blanco se torne más puro.
  • Página 221 Al grabar un objeto que está rodeado por objetos con superficies brillantes o por objetos altamente reflectantes Debido a que cualquier objeto que brilla se enfoca automáticamente, resulta difícil enfocar el objeto que se desea grabar. El objetivo puede desenfocarse al grabar en la playa, en visión nocturna o en escenas con fuegos artificiales o luces especiales.
  • Página 222: Especificaciones

    Píxeles efectivos: Imágenes en movimiento: 400 K (4:3), 370 K (16:9) Imágenes fijas: 410 K (4:3), 380 K (16:9) Objetivo SDR-H60: Iris automático, de F2.0 a F5.0 Distancia focal: de 1,8 mm a 90 mm Macro (Margen completo de enfoque automático) SDR-H50/SDR-H40: Iris automático, de F1.9 a F4.3...
  • Página 223 /256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (correspondientes al formato FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC (de tipo removible): 4 GB/8 GB/16 GB (correspondientes al formato FAT32) Disco duro (de tipo fijo): 60 GB (SDR-H60/SDR-H50) 40 GB (SDR-H40) Compresión MPEG-2 Modo de grabación y...
  • Página 224 (correspondientes al formato FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC (de tipo removible): 4 GB/8 GB/16 GB (correspondientes al formato FAT32) Disco duro (de tipo fijo): 60 GB (SDR-H60/SDR-H50) 40 GB (SDR-H40) Compresión JPEG (Design rule for Camera File system, basado en la norma Exif 2.2), compatible con DPOF...
  • Página 225: Número De Imágenes Que Se Puede Grabar En Hdd O En Una Tarjeta Sd

    Número de imágenes que se puede grabar en HDD o en una tarjeta SD Tamaño de imagen (640k480) (640k360) Calidad de imagen 60 GB (SDR-H60/SDR-H50) 99999 99999 99999 99999 [HDD] 40 GB (SDR-H40) 99999 99999 99999 99999 8 MB 16 MB...
  • Página 226 LSQT1344...
  • Página 227 LSQT1344...
  • Página 228 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. LSQT1344 B F1207NT1038 ( 5000 C ) Web site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...

Este manual también es adecuado para:

Sdr-h50Sdr-h40

Tabla de contenido