Carlisle SERIE “TROPHY” DE BINKS Manual De Servicio

Carlisle SERIE “TROPHY” DE BINKS Manual De Servicio

Pistolas pulverizadoras manuales de alimentación a presión

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SERVICE MANUAL
EN
Binks Trophy Series Spray Gun is the
premier spray gun for use in pressure and
siphon feed spray applications and sets a
new standard in durability, ergonomics,
and atomization. The lightweight
ergonomic design offers unsurpassed
comfort and control. The latest advanced
atomization technology has been
incorporated for achieving consistent, fine
finishes when spraying a wide range of
industrial coating applications.
Binks Trophy Series Spray Guns can be
used with pumps, pressure pots, pressure
cups, or siphon cups.
Binks Trophy Series Spray Guns are
offered in three different atomization
technologies: HVLP, LVMP and
Conventional.
The Trophy HVLP Series of Spray
Guns can be used to operate
at high transfer efficiencies in
compliance with "California South
Coast Air Quality Management
District" regulations as a High
Volume, Low Pressure spray gun.
It is the customer's responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual.
Contact your local Binks representative for additional copies of this manual.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THIS BINKS PRODUCT.
77-3026-R2.6 (10/2017)
BINKS "TROPHY" SERIES
PRESSURE AND SIPHON FEED
HVLP, LVMP & CONVENTIONAL
MANUAL SPRAY GUNS
(2465-XXXX-XXXX)
Maximum Air Pressure
Maximum Fluid Pressure
Maximum Fluid Pressure
Gun Body
Fluid Path
Fluid Inlet Size
Air Inlet Size
Gun Weight
Wetted Parts
IMPORTANT! DO NOT DESTROY
II 2 G X
SPECIFICATIONS
140 psi / 9.6 bar (P-1)
140 psi / 9.6 bar (P-2) (with standard spring)
300 psi / 20.6 bar (P-2) (with optional spring)
Anodized Aluminum
Stainless Steel
3/8" NPS / BSP(m)
1/4" NPS / BSP(m)
14 oz. / 410 grams
Stainless Steel & PTFE
1 / 16
www.carlisleft.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carlisle SERIE “TROPHY” DE BINKS

  • Página 1 SERVICE MANUAL BINKS “TROPHY” SERIES PRESSURE AND SIPHON FEED HVLP, LVMP & CONVENTIONAL MANUAL SPRAY GUNS (2465-XXXX-XXXX) II 2 G X Binks Trophy Series Spray Gun is the premier spray gun for use in pressure and siphon feed spray applications and sets a new standard in durability, ergonomics, and atomization.
  • Página 2: Eu Declaration Of Conformity

    II 2 G X Notified body details and role: TRAC Global Ltd (0891) Lodging of Technical file This Declaration of Conformity Carlisle Fluid Technologies, /incorporation is issued under the sole 320 Phillips Ave., responsiblility of the manufacturer: Toledo, OH 43612...
  • Página 3: Types Of Installation

    TYPES OF INSTALLATION Air pressure for atomization is regulated at the extractor. The flow Oil & Water Extractor of the fluid is adjusted by the fluid valve control knob on gun, viscosity of paint and air pressure. Cup Regulator PRESSURE CUP HOOKUP (Figure 1) FIG 1 Fluid Pressure Cup...
  • Página 4 BINKS “TROPHY” SERIES SPRAY GUN CAUTION The fluid inlet is not meant to be removed or replaced. Side port adjusting valve can be used as an optional air adjusting valve. NUMBERING SYSTEM FOR FULL SIZE BINKS “TROPHY” SERIES SPRAY GUNS 2465 –...
  • Página 5 CHART 1: BINKS “TROPHY” SERIES SPRAY GUN PARTS LIST PART PART ITEM ITEM DESCRIPTION DESCRIPTION QTY. QTY. NUMBER NUMBER AIR CAP RETAINING RING 24 54-6111 KNOB – NEEDLE ADJUSTING 54-6120 ASSEMBLY SEE CHARTS 54-6130-K NEEDLE PACKING KIT (STANDARD) AIR CAP ON PAGE 7 54-6129-K NEEDLE PACKING KIT (VITREOUS)
  • Página 6 BINKS “TROPHY” SERIES SPRAY GUN PRESSURE FEED SPRAY GUN NEEDLE AND NOZZLE SELECTION GUIDE CHART 6: CONVENTIONAL GUN SET-UPS CHART 7: LVMP GUN SET-UPS COMPLETE COMPLETE TYPE OF FLUID TO FLUID NOZZLE TYPE OF FLUID FLUID NOZZLE GUN ASSEMBLY GUN ASSEMBLY BE SPRAYED AND AIR CAP TO BE SPRAYED...
  • Página 7 BINKS “TROPHY” SERIES SPRAY GUN AIR CAP AND FLUID NOZZLE SELECTION CHARTS CHART 10: CONVENTIONAL AIR CAP AND FLUID NOZZLE SELECTION CHART Air Cap Spray Pattern Siphon or Air Cap Fluid Nozzle Typical Coatings Part No. Range Pressure 30 PSI 50 PSI 70 PSI 45-11050 series,...
  • Página 8 In this part sheet, the words WARNING, CAUTION and NOTE are used to emphasize important safety information as follows: WARNING CAUTION NOTE Hazards or unsafe practices which could Hazards or unsafe practices which could Important installation, operation or result in severe personal injury, death or result in minor personal injury, product maintenance information.
  • Página 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. Turn fluid adjusting knob counter clockwise until first thread shows. For maximum transfer efficiency, do not use more pressure 8. Test spray. If the finish is too dry, reduce airflow by than is necessary to atomize the material being applied. reducing air inlet pressure.
  • Página 10 REMOVAL AND INSTALLATION PROCEDURES NEEDLE AND VALVE DISASSEMBLY AND ASSEMBLY FIG.1 DISASSEMBLY ASSEMBLY FIG.2 FIG.10 FIG.3 FIG.11 FIG.4 FIG.12 FIG.13 FIG.5 FIG.14 150 – 170 in-lbs FIG.6 FIG.15 (16.9 – 19.2 Nm) FIG.16 FIG.7 FIG.17 FIG.8 FIG.9 www.carlisleft.com 10 / 16 77-3026-R2.6 (10/2017)
  • Página 11 MAINTENANCE – FLUID NOZZLE AND BAFFLE REMOVAL AND INSTALLATION FIG.1 FIG.2 FIG.3 3/8" FIG.4 FIG.5 FIG.6 230–240 in-lbs. (25.9 – 27.1 Nm) 3/8" FIG.7 FIG.8 AIR CAP INDEX PIN (54-6184) INSTALLATION (OPTIONAL – 90° INCREMENTS INDEXING FEATURE) FIG.1 FIG.2 FIG.3 ALIGN SLOT AND PIN 77-3026-R2.6 (10/2017)
  • Página 12 MAINTENANCE – NEEDLE PACKING REMOVAL AND INSTALLATION FIG.1 3/8" FIG.2 FIG.3 3/8" FIG.4 FIG.5 FIG.6 MAINTENANCE – SIDEPORT REMOVAL AND INSTALLATION FIG.1 FIG.2 FIG.3 14 mm FIG.4 FIG.6 14 mm FIG.5 www.carlisleft.com 12 / 16 77-3026-R2.6 (10/2017)
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CONDITION CAUSE CORRECTION Heavy top or Horn holes plugged. Clean. Ream with non-metallic point. bottom pattern Obstruction on top or bottom of fluid tip. Clean. Cap and/or tip seat dirty. Clean. Heavy right or left Left or right side horn holes plugged. Clean.
  • Página 14 TROUBLESHOOTING CONDITION CAUSE CORRECTION Starved spray pattern Inadequate material flow. Back fluid adjusting screw out to first thread, or change to larger tip size. Low atomization air pressure. Increase air pressure and rebalance gun. Excessive overspray Too much atomization air pressure. Reduce pressure.
  • Página 15 ACCESSORIES HAF-507-K12 192212 Professional Spray Gun HAV-500 OR HAV-501 6-429 Binks Whirlwind™ Cleaning Kit Adjusting Valve Gunners In-Line Air Filter (HAV-501 SHOWN) Mate Lube Kit of 12 (Twenty 2 oz. bottles) Compatible with all paint materials; con- tains no silicone or petroleum distillates to contaminate paint.
  • Página 16: Warranty Policy

    ©2017 Carlisle Fluid Technologies, Inc. All rights reserved. Binks is part of Carlisle Fluid Technologies, a global leader in innovative finishing technologies. For technical assistance or to locate an authorized distributor, contact one of our international sales and customer support locations.
  • Página 17: Serie "Trophy" De Binks

    MANUAL DE SERVICIO SERIE “TROPHY” DE BINKS PISTOLAS PULVERIZADORAS MANUALES DE ALIMENTACIÓN A PRESIÓN/SIFÓN HVLP, LVMP Y CONVENCIONALES (2465-XXXX-XXXX) II 2 G X La pistola pulverizadora Serie “Trophy” de Binks es la principal pistola pulverizadora para uso en aplicaciones de pulverización de alimentación a presión/sifón y fija nuevos nuevo estándares de durabilidad, ergonomía y atomización.
  • Página 18: Declaración De Conformidad Eu

    II 2 G X Notificado de carrocería y papel : TRAC Global Ltd (0891) Presentación de Ficha técnica Esta declaración de conformidad / Carlisle Fluid Technologies, incorporación se expide bajo la exclusiva 320 Phillips Ave., responsiblility del fabricante: Toledo, OH 43612 Declaración de conformidad EU...
  • Página 19: Tipos De Instalación

    TIPOS DE INSTALACIÓN La presión de aire para atomización se regula en el extractor. El Extractor de aceite-agua flujo del fluido es ajustado por la perilla de control de la válvula de fluido en la pistola, la viscosidad de la pintura y la presión de aire.
  • Página 20: Pistola Pulverizadora Serie "Trophy" De Binks

    PISTOLA PULVERIZADORA SERIE “TROPHY” DE BINKS PRECAUCIÓN La entrada del fluido no debe ser retirada ni reemplazada. La válvula de ajuste del puerto lateral se puede usar como una válvula de ajuste de aire opcional. SISTEMA DE NUMERACIÓN PARA PISTOLAS PULVERIZADORAS SERIE “TROPHY” TAMAÑO ESTÁNDAR DE BINKS 2465 –...
  • Página 21 TABLA 1: LISTA DE PIEZAS DE LA PISTOLA PULVERIZADORA SERIE “TROPHY” DE BINKS NÚM. DE NÚM. DE NÚM. NÚM. DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN CANT. CANT. PIEZA PIEZA DE ART. DE ART. CONJUNTO DEL ANILLO DE RETENCIÓN DE 54-6120 54-6111 PERILLA – AJUSTE DE LA AGUJA LA CUBIERTA DE AIRE VER TABLAS EN KIT DE LA EMPAQUETADURA DE LA...
  • Página 22 PISTOLA PULVERIZADORA SERIE “TROPHY” DE BINKS – GUÍA DE SELECCIÓN DE AGUJA Y BOQUILLA PARA PISTOLA PULVERIZADORA DE ALIMENTACIÓN A PRESIÓN TABLA 6: CONFIGURACIONES DE TABLA 7: CONFIGURACIONES DE PISTOLAS LVMP PISTOLAS CONVENCIONALES NÚM. DE PIEZA TIPO DE FLUIDO NÚM. DE PIEZA DEL CONJUNTO BOQUILLA DE FLUIDO QUE VA A SER...
  • Página 23 PISTOLA PULVERIZADORA SERIE “TROPHY” DE BINKS TABLA DE SELECCIÓN DE CUBIERTA DE AIRE Y BOQUILLA DE FLUIDO TABLA 10: TABLA DE SELECCIÓN DE CUBIERTA DEL AIRE Y BOQUILLA DE FLUIDO CONVENCIONALES Núm. de Rango del Cubierta pieza de Sifón o patrón de Boquilla de fluido Recubrimientos típicos...
  • Página 24 En esta Hoja de piezas, las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se emplean para enfatizar información de seguridad importante de la siguiente forma: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NOTA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden Prácticas peligrosas o inseguras que pueden Información importante de instalación, ocasionar lesiones personales graves, la ocasionar lesiones personales leves, la operación o mantenimiento.
  • Página 25: Mantenimiento Preventivoy Limpieza

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 6. Ajuste la presión de aire de entrada si fuese necesario. 7. Haga girar la perilla de ajuste de fluido en sentido Para lograr la máxima eficiencia de transferencia, no utilice antihorario hasta que se pueda ver la primera rosca. más presión que la necesaria para atomizar el material que 8.
  • Página 26: Desensamblaje

    PROCEDIMIENTOS DE REMOCIÓN E INSTALACIÓN DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE LA AGUJA Y VÁLVULA FIGURA 1 DESENSAMBLAJE ENSAMBLAJE FIGURA 2 FIGURA 10 FIGURA 3 FIGURA 11 FIGURA 4 FIGURA 12 FIGURA 13 FIGURA 5 FIGURA 14 150 – 170 pulg-lbs FIGURA 6 FIGURA 15 (16.9 –...
  • Página 27: Mantenimiento - Remoción E Instalación De La Boquilla De Fluido Y El Deflector

    MANTENIMIENTO – REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA DE FLUIDO Y EL DEFLECTOR FIGURA 1 FIGURA 2 FIGURA 3 3/8" FIGURA 4 FIGURA 5 FIGURA 6 230–240 pulg-lb (25.9 – 27.1 Nm) 3/8" FIGURA 7 FIGURA 8 INSTALACIÓN DE LA CLAVIJA DE INDEXACIÓN DE LA CUBIERTA DEL AIRE (54-6184) (OPCIONAL –...
  • Página 28: Mantenimiento - Remoción E Instalación De La Empaquetadura De La Aguja

    MANTENIMIENTO – REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE LA EMPAQUETADURA DE LA AGUJA FIGURA 1 3/8" FIGURA 2 FIGURA 3 3/8" FIGURA 4 FIGURA 5 FIGURA 6 MANTENIMIENTO – REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL PUERTO LATERAL FIGURA 1 FIGURA 2 FIGURA 3 14 mm FIGURA 4 FIGURA 6 14 mm...
  • Página 29: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS CONDICIÓN CAUSA CORRECCIÓN Patrón recargado Orificios de la horquilla obstruidos. Limpiar. Escariar con punta no metálica. en la parte Obstrucción en la parte superior o inferior Limpiar. superior o de la punta de fluido. inferior Cubierta y/o asiento de la punta sucios.
  • Página 30 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS CONDICIÓN CAUSA CORRECCIÓN El fluido se filtra o Tapa de la cubeta floja. Apretar la tapa. gotea desde la tapa de Roscas sucias en la cubeta o la tapa. Limpiar. la cubeta Cubeta o tapa rajada. Reemplazar la cubeta y la tapa.
  • Página 31 ACCESORIOS HAF-507-K12 192212 Kit de limpieza de pistola 6-429 HAV-500 O HAV-501 Lubricante Kit de 12 filtros de aire atomizadora profesional Válvula de ajuste de pistola en línea Whirlwind™ (HAV-501 MOSTRADA) Gunners Mate de Binks (Veinte botellas de 2 oz) Compatible con todos los materiales de pintura;...
  • Página 32: Política De Garantías

    Los productos Binks están cubiertos por la garantía limitada de materiales y mano de obra por un año de Carlisle Fluid Technologies. El uso de cualquier pieza o accesorio de una fuente que no sea Carlisle Fluid Technologies, anulará todas las garantías. Para obtener información específica sobre la garantía, favor ponerse en contacto con el local de Carlisle Fluid Technologies más cercano a usted...
  • Página 33 MANUEL DE SERVICE PISTOLETS PULVÉRISATEURS DE LA GAMME « TROPHY » DE BINKS À ALIMENTATION PAR PRESSION, ASPIRATION TECHNOLOGIE CONVENTIONNELLE, HVLP, ET LVMP (2465-XXXX-XXXX) II 2 G X Le pistolet pulvérisateur de la gamme Trophy de Binks est le pistolet idéal pour les applications de pulvérisation avec alimentation par pression et aspiration.
  • Página 34: Déclaration De Conformité Eu

    II 2 G X Notifiée de carrosserie et le rôle : TRAC Global Ltd (0891) Introduction des Fiche technique Cette déclaration de conformité / Carlisle Fluid Technologies, incorporation est établie sous la seule 320 Phillips Ave., responsiblility du fabricant : Toledo, OH 43612 Déclaration de conformité...
  • Página 35: Types D'installation

    TYPES D’INSTALLATION La pression d’air pour l’atomisation est réglée sur l’extracteur. Le Extracteur d’huile et d’eau débit du fluide dépend de la position de la valve de réglage de jet sur le pistolet, de la viscosité de la peinture et de la pression de l’air.
  • Página 36 PISTOLET DE PULVÉRISATION BINKS DE LA GAMME « TROPHY » ATTENTION L’entrée de fluide n’est pas destinée à être retirée ou remplacée. La valve de réglage de jet peut optionnellement servir comme régulateur d’air. SYSTÈME DE NUMÉROTATION POUR LES PISTOLETS COMPLETS DE LA GAMME « TROPHY » DE BINKS 2465 –...
  • Página 37 TABLEAU 1 : LISTE DES PIÈCES DES PISTOLETS DE PULVÉRISATION BINKS DE LA GAMME « TROPHY » NUMÉRO NUMÉRO RÉFÉRENCE DESCRIPTION RÉFÉRENCE DESCRIPTION QTÉ QTÉ D’ARTICLE D’ARTICLE ENSEMBLE BAGUE DE RETENUE DU 54-6120 54-6111 MOLETTE DE RÉGLAGE DE L’AIGUILLE CHAPEAU D’AIR VOIR LES KIT DE PRESSE-ÉTOUPE D’AIGUILLE 54-6130-K...
  • Página 38 GUIDE DE SÉLECTION DES BUSES ET AIGUILLES DES PISTOLETS DE LA GAMME "TROPHY" DE BINKS À ALIMENTATION PAR PRESSION TABLEAU 6 : CONFIGURATIONS DE PISTOLET CONVENTIONNEL TABLEAU 7 : CONFIGURATIONS DE PISTOLET LVMP NUMÉRO DE NUMÉRO DE TYPE DE LIQUIDE À RÉFÉRENCE DE BUSE DE FLUIDE EY TYPE DE LIQUIDE...
  • Página 39 TABLEAUX DE SÉLECTION DES BUSES ET DES CHAPEAUX D’AIR DES PISTOLETS DE LA GAMME "TROPHY" DE BINKS TABLEAU 10 : TABLEAU DE SÉLECTION DES BUSES ET DES CHAPEAUX D’AIR CONVENTIONNELS N° de Plage /MIN /MIN /MIN Chapeau réf. du Aspiration répartition de À...
  • Página 40 Dans la présente fiche technique, les mots AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE servent à souligner des renseignements importants comme suit : AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE Dangers ou pratiques dangereuses qui Renseignements importants relatifs à Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent entraîner des blessures graves, la mort ou des peuvent entraîner des blessures l’installation, le fonctionnement ou légères et des dommages matériels.
  • Página 41 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. Tourner la molette de la valve de réglage de jet (9) dans le sens antihoraire pour l’ouvrir complètement. Pour une efficacité de transfert maximale, ne pas utiliser plus 6. Régler la pression d’entrée d’air au besoin. de pression que nécessaire pour pulvériser le produit à 7.
  • Página 42 PROCÉDURES DE MONTAGE ET DE DÉMONTAGE MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L’AIGUILLE ET DE LA VALVE FIG.1 DÉMONTAGE MONTAGE FIG.2 FIG.10 FIG.3 FIG.11 FIG.4 FIG.12 FIG.13 FIG.5 FIG.14 150 – 170 po-lb FIG.6 FIG.15 (16,9 – 19,2 Nm) FIG.16 FIG.7 FIG.17 FIG.8 FIG.9 www.carlisleft.com...
  • Página 43 ENTRETIEN – MONTAGE ET DE DÉMONTAGE DE LA BUSE ET DU DÉFLECTEUR FIG.1 FIG.2 FIG.3 3/8 po FIG.4 FIG.5 FIG.6 230 - 240 po/lb. (25,9 – 27,1 Nm) 3/8 po FIG.7 FIG.8 INSTALLATION DU DOIGT D’INDEXAGE DU CHAPEAU D’AIR (54-6184) (EN OPTION - FONCTION D’INDEXATION À...
  • Página 44 ENTRETIEN – MONTAGE ET DÉMONTAGE DU PRESSE-ÉTOUPE DE L’AIGUILLE FIG.1 3/8 po FIG.2 FIG.3 3/8 po FIG.4 FIG.5 FIG.6 ENTRETIEN – MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA VALVE DE RÉGLAGE DE JET FIG.1 FIG.2 FIG.3 14 mm FIG.4 FIG.6 14 mm FIG.5 www.carlisleft.com FR-12 / 16...
  • Página 45: Dépannage

    DÉPANNAGE CONDITION CAUSE CORRECTION Surépaisseur en Trous évasés bouchés. Nettoyer. Aléser avec une pointe non- haut et en bas métallique. Obstruction en haut ou en bas de la buse. Nettoyer. Chapeau et/ou siège de buse encrassé. Nettoyer. Surépaisseur à droite Trous évasés gauches ou droits bouchés.
  • Página 46 DÉPANNAGE CONDITION CAUSE CORRECTION Projection faible Mauvais débit de produit. Desserrer la molette de réglage de produit ou remplacer la buse par une buse plus grande. Pression d’air de pulvérisation trop basse. Augmenter la pression d’air et équilibrer le pistolet. Retombées de pistolage Pression d’air trop élevée.
  • Página 47 ACCESSOIRES HAF-507-K12 192212 HAV-500 OU HAV-501 6-429 Kit de filtrage d’air Kit de nettoyage de pistolet pulvérisateur Vanne de régulation Lubrifiant en ligne Whirlwind™ professionnel (INDIQUÉ HAV-501) Gunners kit de 12 Mate de Binks (Vingt bouteilles de 2 oz.) Compatible avec tous les produits de peinture ...
  • Página 48: Conditions De Garantie

    Les produits Binks sont couverts contre les vices de matériel et de fabrication par une garantie limitée d’un an de Carlisle Fluid Technologies. L’utilisation de toutes pièces ou accessoires issus d’une source autre que Carlisle Fluid Technologies, annulera toutes les garanties. Pour des informations précises sur la garantie, veuillez contacter le site de Carlisle Fluid Technologies le plus proche,...
  • Página 49 WARTUNGSHANDBUCH BINKS „TROPHY“ REIHE DRUCK- UND SAUGZUFUHR HVLP, LVMP & KONVENTIONELL HANDSPRITZPISTOLE (2465-XXXX-XXXX) II 2 G X Die Binks-Spritzpistole der Trophy -Reihe ist die führende Spritzpistole zum Einsatz in Druck- und Saugzufuhr-Anwendungen, und legt einen neuen Standard für Langlebigkeit, Ergonomie und Zerstäubung fest.
  • Página 50: Eu-Konformitätserklärung

    Bereitstellung aller Bedingungen für die sichere Verwendung / Installation angegeben innerhalb der Produkthandbücher mit und auch in Übereinstimmung mit allen anwendbaren lokalen Regeln der Technik installiert eingehalten wurden. ( Vice President Global  Unterzeichnet für und im Product Development ) DJ Hasselschwert Namen von Carlisle Fluid 11-Jul-16 Toledo, OH 43612 Technologies: www.carlisleft.com DE-2 / 16...
  • Página 51 INSTALLATIONSARTEN Der Luftdruck für die Zerstäubung wird am Auszieher eingestellt. Der Flüssigkeitsfluss wird mithilfe des Flüssigkeitsventil- Reglerknopfs an der Spritzpistole, der Lackviskosität und des Luftdrucks eingestellt. Becherregler Luft ANSCHLUSS DES DRUCKBECHERS ABB 1 (Abbildung 1) Flüssigkeitsdruckbecher Für Feinlackierung mit begrenztem Sprühen. Der Luftdruck für Öl- und Wasserabscheider das Sprühen wird am Auszieher geregelt, der Flüssigkeitsdruck...
  • Página 52 BINKS SPRITZPISTOLE DER „TROPHY“-REIHE ACHTUNG Der Flüssigkeitseinlass darf nicht entfernt oder ersetzt werden. Das Regelventil am Seitenanschluss kann auch als Luftregelventil verwendet werden. NUMMERIERUNGSSYSTEM FÜR NORMALGRÖSSEN-SPRITZPISTOLEN DER BINK-REIHE „TROPHY“ 2465 – XXXX – XXXX DRUCK- UND SAUGBECHER BECHERBESCHREIBUNG KEIN BECHER ÖFFNUNGSGRÖSSEN SAUGBECHER 50 0,50 MM...
  • Página 53 TABELLE 1: TEILELISTE FÜR DIE BINKS SPRITZPISTOLE DER „TROPHY“-REIHE TEILNUMMER BESCHREIBUNG TEILNUMMER BESCHREIBUNG ARTIKELNR. ANZ. ARTIKELNR. ANZ. 54-6111 KNOPF – NADELVERSTELLUNG 54-6120 LUFTKAPPEN-HALTERING-BAUGRUPPE SIEE TABELLEN 54-6130-K NADELPACKUNGS-KIT (STANDARD) LUFTKAPPE AUF SEITE 7 54-6129-K NADELPACKUNGS-KIT (GLAS) JGA-156-K10 FEDERBÜGEL (10ER PACK) ------ S n MUTTER –...
  • Página 54 BINKS SPRITZPISTOLE DER „TROPHY“REIHE ANLEITUNG ZUR NADEL- UND DÜSENAUSWAHL FÜR SPRITZPISTOLEN MIT DRUCKZUFUHR TABELLE 6: VORBEREITUNG KONVENTIONELLER PISTOLEN TABELLE 7: LVMP-PISTOLENVORBEREITUNG VOLLSTÄNDIGE VOLLSTÄNDIGE ZU SPRÜHENDE FLÜSSIGKEITSDÜSE ZU SPRÜHENDE FLÜSSIGKEITSDÜSE PISTOLENBAUGRUP- PISTOLENBAUGRUPPE FLÜSSIGKEIT UND LUFTKAPPE FLÜSSIGKEIT UND LUFTKAPPE PE TEILNUMMER TEILNUMMER DÜNN 2465-10CN-11S0 1,0 mm (.039") X 11C...
  • Página 55 BINKS SPRITZPISTOLE DER „TROPHY“REIHE TABELLEN ZUR LUFTKAPPEN- UND FLÜSSIGKEITSDÜSENAUSWAHL TABELLE 10: TABELLE ZUR AUSWAHL KONVENTIONELLER LUFTKAPPEN UND FLÜSSIGKEITSDÜSEN Luft- Luftkappen- Sprühmusterbe- Saugtyp Flüssigkeitsdüse Typische Beschichtungen kappe Teilnr. reich oder Druck 30 PSI 50 PSI 70 PSI Farben, Grundierungen, Lacke, 45-11050 Reihe, 11-C 46-6500 8 –...
  • Página 56 Auf dieser Teile-Seite werden die Wörter WARNUNG, ACHTUNG und HINWEIS dazu verwendet, wichtige Sicherheitsinformationen wie folgt zu betonen: WARNUNG ACHTUNG HINWEIS Gefahren oder unsichere Verfahrensweisen Gefahren oder unsichere Verfahrensweisen Wichtige Installations-, Betriebs- und können zu schweren Körperverletzungen, können zu geringen Körperverletzungen, Wartungsinformationen.
  • Página 57 MONTAGEANLEITUNG 5. Seitenanschlussregler (9) zur vollständigen Öffnung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Um optimale Übertragungswirksamkeit zu erreichen, wird empfohlen, dass 6. Ggf. Einlassdruck einstellen. nur der für das zu sprühende Material notwendige Druck angewandt wird. 7. Flüssigkeitsstellknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die erste Gewindelinie zu sehen ist.
  • Página 58 DEMONTAGE- UND MONTAGEVERFAHREN NADEL- UND DÜSEN-DEMONTAGE UND MONTAGE ABB. 1 DEMONTAGE MONTAGE ABB.2 ABB.10 ABB.3 ABB.11 ABB.4 ABB.12 ABB.13 ABB.5 ABB.14 150 – 170 in-lbs ABB.6 ABB.15 (16.9 – 19.2 Nm) ABB.16 ABB.7 ABB.17 ABB.8 ABB.9 www.carlisleft.com DE-10 / 16 77-3026-R2.6 (10/2017)
  • Página 59 WARTUNG – FLÜSSIGKEITSDÜSEN- UND UMLENKBLECH-DEMONTAGE UND MONTAGE ABB. 1 ABB.2 ABB.3 3/8 Zoll ABB.4 ABB.5 ABB.6 230–240 in-lbs. (25.9 – 27.1 Nm) 3/8 Zoll ABB.7 ABB.8 LUFTKAPPEN-INDEXIERSTIFT (54-6184) MONTAGE (OPTIONAL – 90° STUFENEINTEILUNG) ABB. 1 ABB.2 ABB.3 SCHLITZ UND STIFT AUFEINANDER AUSRICHTEN 77-3026-R2.6 (10/2017)
  • Página 60 WARTUNG– NADELPACKUNGS-DEMONTAGE UND -MONTAGE ABB. 1 3/8 Zoll ABB.2 ABB.3 3/8 Zoll ABB.4 ABB.5 ABB.6 WARTUNG– SEITENANSCHLUSS-DEMONTAGE UND -MONTAGE ABB. 1 ABB.2 ABB.3 14 mm ABB.4 ABB.6 14 mm ABB.5 www.carlisleft.com DE-12 / 16 77-3026-R2.6 (10/2017)
  • Página 61: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG ZUSTAND URSACHE KORREKTUR Starkes Muster oben Hornlöcher verstopft Sauber. Schliere mit nichtmetallischer Spitze. oder unten Verstopfung am oberen oder unteren Teil der Sauber. Flüssigkeitsspitze. Sauber. Kappe und/oder Spitzenpassung verschmutzt. Starkes Seitenmuster Hornlöcher links oder rechts verstopft. Sauber. Schliere mit nichtmetallischer Spitze. links oder rechts Schmutz an der linken oder rechten Seite der Sauber.
  • Página 62 FEHLERBEHEBUNG ZUSTAND URSACHE KORREKTUR Mangelndes Spritzmuster Unzureichender Materialfluss. Flüssigkeitsstellschraube zur ersten Gewindelinie schrauben oder eine größere Spitze verwenden. Niedriger Sprühluftdruck. Luftdruck erhöhen und Spritzpistole wieder ausgleichen. Übermäßiges Übersprühen Zu hoher Sprühluftdruck. Druck reduzieren. Spritzpistole ist zu weit von der Arbeitsoberfläche Auf die richtige Entfernung einstellen.
  • Página 63 ZUBEHÖR HAF-507-K12 192212 Professionelles Spritzpistolen HAV-500 OR HAV-501 6-429 Binks Whirlwind™ Reinigungskit Stellventil Gunners Mate In-Line Luftfilter (HAV-501 ABGEBILDET) Schmierstoff Satz mit 12 (Zwanzig2 oz. Flaschen) Kompatibel mit allen Lackmaterialien; enthält kein Silikon oder Petroleumdestillate, die den Lack kontaminieren könnten. Material- Entfernt Wasser, Öl und Schmutz Enthält sechs Präzisionswerkzeuge, die alle DeVilbiss, HAV-500 hat kein Druckmessgerät.
  • Página 64 Hersteller als Carlisle Fluid Technologies erlöschen alle Garantien. Spezifische Garantieinformationen erhalten Sie von den nachstehend aufgelisteten Carlisle Fluid Technologies -Niederlassungen in Ihrer Nähe. Carlisle Fluid Technologies behält sich das Recht vor, die Gerätespezifikationen ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. DeVilbiss , Ransburg...
  • Página 65: Specifiche Tecniche

    MANUALE PER LA MANUTENZIONE SERIE “TROPHY” BINKS ALIMENTAZIONE IN PRESSIONE E A SIFONE HVLP, LVMP E CONVENZIONALE PISTOLE A SPRUZZO MANUALI (2465-XXXX-XXXX) II 2 G X La pistola a spruzzo serie Trophy Binks è la pistola a spruzzo ideale per l’uso in applicazioni di spruzzatura in pressione e a sifone e definisce un nuovo standard per durabilità, ergonomia e atomizzazione.
  • Página 66: Dichiarazione Di Conformità Eu

    II 2 G X Notificato dettagli del corpo e il ruolo : TRAC Global Ltd (0891) Presentazione di Fascicolo tecnico Questa dichiarazione di conformità / Carlisle Fluid Technologies, incorporazione viene rilasciata sotto 320 Phillips Ave., l'esclusiva responsiblility del produttore : Toledo, OH 43612 Dichiarazione di conformità...
  • Página 67: Tipi Di Installazione

    TIPI DI INSTALLAZIONE La pressione dell’aria per l’atomizzazione è regolata in Estrattore di olio e acqua corrispondenza dell’estrattore. Il flusso del fluido viene regolato dalla manopola di controllo della valvola del fluido sulla pistola, dalla viscosità della vernice e dalla pressione dell'aria. Regolatore della coppa AGGANCIO DELLA CAMERA A PRESSIONE...
  • Página 68 PISTOLA A SPRUZZO SERIE “TROPHY” BINKS ATTENZIONE L’ingresso di fluido non deve essere rimosso o sostituito. La valvola di regolazione della porta laterale può essere usata come una valvola di regolazione dell’aria opzionale. SISTEMA DI IDENTIFICAZIONE NUMERICA PER LE PISTOLE A SPRUZZO SERIE “TROPHY” BINKS A DIMENSIONI INTERE 2465 –...
  • Página 69 TABELLA 1: LISTINO PARTI PISTOLA A SPRUZZO SERIE “TROPHY” BINKS CODICE DESCRIZIONE CODICE DESCRIZIONE ARTICOLO N. QTÀ ARTICOLO N. QTÀ GRUPPO ANELLO DI FERMO CAPPUCCIO 54-6120 54-6111 MANOPOLA – REGOLAZIONE AGO ARIA CFR. TABELLE A CAPPUCCIO ARIA 54-6130-K KIT GIUNTO AGO (STANDARD) PAGINA 7 JGA-156-K10 CLIP A MOLLA (KIT DI 10)
  • Página 70 GUIDA ALLA SELEZIONE DI AGHI E UGELLI PER LA PISTOLA A SPRUZZO CON ALIMENTAZIONE IN PRESSIONE SERIE “TROPHY” BINKS TABELLA 6: IMPOSTAZIONI PISTOLA CONVENZIONALE TABELLA 7: IMPOSTAZIONI PISTOLA LVMP TIPO DI FLUIDO DA CODICE GRUPPO UGELLO FLUIDO E CODICE GRUPPO TIPO DI FLUIDO DA UGELLO FLUIDO E SPRUZZARE...
  • Página 71 TABELLE DI SELEZIONE DI CAPPUCCI ARIA E UGELLI FLUIDO PISTOLA A SPRUZZO SERIE “TROPHY” TABELLA 10: TABELLA DI SELEZIONE DI CAPPUCCI ARIA E UGELLI FLUIDO CONVENZIONALI Codice Cappuccio Distanza del Sifone o cappuccio Ugello fluido Rivestimenti tipici aria getto pressione aria 30 PSI 50 PSI...
  • Página 72 In questo listino parti, le parole AVVERTENZA, ATTENZIONE e NOTA sono usate per segnalare importanti informazioni cautelative, nel seguente modo: AVVERTENZA ATTENZIONE NOTA Rischi e pratiche pericolose che Rischi e pratiche pericolose che Informazioni importanti potrebbero dare luogo a gravi infortuni, potrebbero dare luogo a infortuni non sull’installazione, l’uso o la morte o seri danni a proprietà.
  • Página 73: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE TUTTI I MODELLI 4. Ruotare la manopola di regolazione del fluido (24) in senso orario Per una massima efficienza di trasferimento, non usare più pressione di per prevenire il movimento dell’ago di fluido. quanta necessaria per atomizzare il materiale da applicare. 5.
  • Página 74 RIMOZIONE E INSTALLAZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO DELL’AGO E DELLA VALVOLA FIG.1 SMONTAGGIO MONTAGGIO FIG.2 FIG.10 FIG.3 FIG.11 FIG.4 FIG.12 FIG.13 FIG.5 FIG.14 150 – 170 in-lbs FIG.6 FIG.15 (16,9 – 19,2 Nm) FIG.16 FIG.7 FIG.17 FIG.8 FIG.9 www.carlisleft.com IT-10 / 16 77-3026-R2.6 (10/2017)
  • Página 75 MANUTENZIONE – RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELL’UGELLO DI FLUIDO E DEL DEFLETTORE FIG.1 FIG.2 FIG.3 3/8" FIG.4 FIG.5 FIG.6 230–240 in-lbs. (25,9 – 27,1 Nm) 3/8" FIG.7 FIG.8 INSTALLAZIONE DEL CHIODO INDICE CAPPUCCIO ARIA (54-6184) (CARATTERISTICA OPZIONALE – INDICIZZAZIONE AD INCREMENTI DI 90°) FIG.1 FIG.2 FIG.3...
  • Página 76 MANUTENZIONE – RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEL GIUNTO AGO FIG.1 3/8" FIG.2 FIG.3 3/8" FIG.4 FIG.5 FIG.6 MANUTENZIONE – RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELLA PORTA LATERALE FIG.1 FIG.2 FIG.3 14 mm FIG.4 FIG.6 14 mm FIG.5 www.carlisleft.com IT-12 / 16 77-3026-R2.6 (10/2017)
  • Página 77: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CONDIZIONE CAUSA CORREZIONE Getto pesante in Fori del corno tappati Pulire. Alesare con una punta non metallica. alto o in basso Ostruzione sulla parte superiore o inferiore Pulire. della punta del fluido. Pulire. Cappuccio e/o sede della punta sporchi. Getto pesante a destra Fori laterali del corno a sinistra o a destra Pulire.
  • Página 78 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CONDIZIONE CAUSA CORREZIONE Getto non impregnato a Flusso di materiale inadeguato. Tirare indietro la vite di regolazione del fluido fino sufficienza Bassa pressione dell’aria di atomizzazione. alla prima filettatura, o usare una punta più grande. Aumentare la pressione dell’aria e riequilibrare la pistola.
  • Página 79 ACCESSORI HAF-507-K12 192212 Kit di pulizia della pistola HAV-500 OR HAV-501 6-429 Binks Whirlwind™ a spruzzo professionale Valvola di regolazione Gunners Filtro dell’aria in linea (HAV-501 IN FIGURA) Mate Lube Kit di 12 (Venti flaconi da 59 ml) Compatibile con tutti i materiali di vernice, non contiene silicone o distillati di petrolio che...
  • Página 80 Carlisle Fluid Technologies, rende nulle tutte le garanzie. Per informazioni specifiche sulla garanzia si prega di rivolgersi alla sede Carlisle Fluid Technologies più vicina fra quelle elencate qui sotto. Carlisle Fluid Technologies si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dell'apparecchio senza preavviso.

Este manual también es adecuado para:

Binks trophy serie

Tabla de contenido