Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE MANTENIMIENTO
ES
Modelo: 80765/82765 RFXAW
IMPORTANTE: Antes de utilizar este equipo, lea atentamente las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD así
como todas las instrucciones de este manual. Guarde este Manual de mantenimiento para su referencia
en el futuro.
AA-18-02-R4 (11/2019)
Aplicadores Ransflex
para aplicaciones de base
acuosa de carga directa
1 / 73
www.carlisleft.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carlisle Ransburg Ransflex

  • Página 1 MANUAL DE MANTENIMIENTO Aplicadores Ransflex para aplicaciones de base acuosa de carga directa Modelo: 80765/82765 RFXAW IMPORTANTE: Antes de utilizar este equipo, lea atentamente las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD así como todas las instrucciones de este manual. Guarde este Manual de mantenimiento para su referencia en el futuro.
  • Página 2 CAMBIOS EN EL MANUAL NOTA: Este manual ha cambiado de la revisión AA-18-02-R3 a la revisión AA-18-02-R4. Las razones para este cambio se indican en el apartado “Resumen de cambios en el manual”, dentro de la contratapa de este manual. 2 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO CONTENIDO SEGURIDAD: Precauciones de seguridad ................................5 Riesgos / Medidas de seguridad..............................6 ATEX/FM: 10-22 Directiva europea sobre ATEX ..............................10 Requisitos de ATEX ..................................11 Requisitos de FM ..................................12 Ransflex RFXA 80765 – Base acuosa ............................13 Accesorios disponibles ................................. 17 Ransflex RFXA 82765 – Base acuosa ............................18 Accesorios disponibles .................................
  • Página 4 CONTENIDO CONTENIDO (Cont.) IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS (Cont.) 51-71 Conjunto de la carcasa del purgador ............................61 Alojamiento del pistón ................................... 62 Conjunto de vástago de la aguja del purgador/pistón ........................63 Cabezal del pistón/conjunto del cuerpo ............................64 Tapón del pistón/cuerpo del pistón..............................65 Cojinete del pistón/conjunto del alojamiento de la cascada ......................
  • Página 5: Seguridad

    SEGURIDAD DEL USUARIO y la PREVENCIÓN DE equipo, póngase en contacto con su representante de Carlisle PROBLEMAS CON LOS EQUIPOS. Para ayudarle a reconocer Fluid Technologies local o con asistencia técnica de Carlisle esta información, usamos los símbolos siguientes.
  • Página 6: Riesgo De Incendio

    SEGURIDAD ZONA MEDIDAS DE SEGURIDAD RIESGO Lugares en los que pueden Cómo evitar el riesgo. La naturaleza del riesgo. existir estos riesgos. Riesgo de incendio Zona de pulverización Debe haber equipos de extinción de incendios en Cualquier procedimiento de uso la zona de pulverización y estos equipos deben probarse y mantenimiento incorrecto o periódicamente.
  • Página 7 SEGURIDAD ZONA MEDIDAS DE SEGURIDAD RIESGO Lugares en los que pueden Cómo evitar el riesgo. La naturaleza del riesgo. existir estos riesgos. Peligro de explosión Zona de pulverización Cualquier procedimiento de uso Es imprescindible impedir la formación de arcos y mantenimiento incorrecto o electrostáticos.
  • Página 8 SEGURIDAD ZONA MEDIDAS DE SEGURIDAD RIESGO Lugares en los que pueden Cómo evitar el riesgo. La naturaleza del riesgo. existir estos riesgos. Zona de Descarga eléctrica pulverización / Hay un dispositivo de alta tensión Las piezas a pulverizar y los operadores que se Equipos de alta que puede inducir una carga encuentren en la zona de pulverización deben estar tensión eléctrica en objetos no puestos...
  • Página 9 SEGURIDAD ZONA MEDIDAS DE SEGURIDAD RIESGO Lugares en los que pueden Cómo evitar el riesgo. La naturaleza del riesgo. existir estos riesgos. Equipos Descarga eléctrica A menos que hayan sido autorizados específicamente para eléctricos utilizan equipos alta el uso en lugares peligrosos, la fuente de alimentación, el tensión en el proceso. Pueden armario de control y todos los demás equipos eléctricos producirse arcos en la proximidad deben estar ubicados fuera de las zonas peligrosas...
  • Página 10: Atex/Fm

    ATEX DIRECTIVA EUROPEA SOBRE ATEX 2014/34/UE Las siguientes instrucciones se aplican a los equipos con La certificación de este equipo se basa en los siguientes certificados FM 18 ATEX 0025: materiales utilizados en su fabricación: El equipo puede utilizarse con gases y vapores inflamables Si existiera la posibilidad de que el equipo entrara en con aparatos pertenecientes al Grupo II y clase de contacto con sustancias agresivas, es responsabilidad del temperatura.
  • Página 11: Requisitos De Atex

    ATEX REQUISITOS ATEX Requisitos ATEX Este producto transfiere una carga directa a materiales de base acuosa que mejora la eficiencia de transferencia en comparación con productos no electrostáticos. Puesto que este producto utiliza únicamente materiales de base acuosa, puede no ser necesario contar con autorización ATEX, excepto para la prueba de la manguera. Siempre que el material usado cumpla la definición de inflamabilidad especificado en EN 50 059: 1991**, no existe zona peligrosa a acotar alrededor del aplicador. No se necesita autorización ATEX. Es responsabilidad del usuario final asegurar que se cumplan todas estas condiciones.
  • Página 12: Requisitos De Fm

    ATEX REQUISITOS FM Requisitos Estos aplicadores tienen homologación FM si el producto está configurado según los dibujos ilustrados en la página 11. Este producto está autorizado para el uso únicamente con materiales no inflamables de base acuosa si los materiales cumplen la definición FM de un material de pulverización de base acuosa*. Es responsabilidad del usuario final asegurar que el material Etiqueta 80081-00 pulverizado cumpla este condición.
  • Página 13: Ransflex Rfxa 80765 - Base Acuosa

    ATEX RANSFLEX RFXA – BASE ACUOSA 80765 - ABCOEFFG Modelo Indicaciones base N.° opcionales (Información para pedidos solamente) 13 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 14 ATEX “T” (Reductor de presión) “R” (Cabezal de aire) “S” (Pico de fluido) ATOMIZACIÓN – TABLA DE RAYAS “A” “R” “S” “T” N.° Raya “A” Descripción “A” SERIE V 1,2 mm 80265-00 80264-12 79809-00 SERIE V 1,4 mm 80265-00 80264-14 79809-00 SERIE V 1,8 mm 80265-00 80264-18 79809-00 SERIE C 1,2 mm 80231-00 80230-12 79809-03...
  • Página 15 ATEX FUENTE DE ALIMENTACIÓN - TABLA DE RAYAS “FF” “Y” N.° Raya “FF” Descripción “FF” SIN FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02011 CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02012 CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02013 CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02014 CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02021 CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02022 CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02023 CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02024 CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02031 CABLE TIPO I - CABLE DE E/S DE 3 m...
  • Página 16 ATEX FUENTE DE ALIMENTACIÓN - TABLA DE RAYAS “FF” (Cont.) “Y” N.° Raya “FF” Descripción “FF” CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81000-02043 CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81000-02044 CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81000-02111 DE PRESIÓN - CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81000-02112 DE PRESIÓN - CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81000-02113 DE PRESIÓN - CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81000-02114 DE PRESIÓN - CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81000-02121 DE PRESIÓN - CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81000-02122 DE PRESIÓN - CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81000-02123 DE PRESIÓN - CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 15m...
  • Página 17: Accesorios Disponibles

    ATEX CABLE DE BAJA TENSIÓN – TABLA DE RAYAS “G” “Z” Cant. N.° Raya “G” Descripción “G” SIN CABLE DE BAJA TENSIÓN --- CABLE DE BAJA TENSIÓN DE 10 m 79338-10 CABLE DE BAJA TENSIÓN DE 15 m 79338-15 CABLE DE BAJA TENSIÓN DE 20 m 79338-10 CABLE DE BAJA TENSIÓN DE 30 m 79338-15 ACCESORIOS DISPONIBLES Pico de fluido color Pieza N.º Descripción Para uso con 80264-07 SERIE V 0,7 mm 80265-00 Negro...
  • Página 18: Ransflex Rfxa 82765 - Base Acuosa

    ATEX RANSFLEX RFXA – BASE ACUOSA 82765 - ABCOEFFG Modelo Indicaciones base N.° opcionales (Información para pedidos solamente) 18 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 19 ATEX “T” (Reductor de presión) “R” (Cabezal de aire) “S” (Pico de fluido) ATOMIZACIÓN – TABLA DE RAYAS “A” “R” “S” “T” N.° Raya “A” Descripción “A” SERIE V 1,2 mm 80265-00 80264-12 79809-00 SERIE V 1,4 mm 80265-00 80264-14 79809-00 SERIE V 1,8 mm 80265-00 80264-18 79809-00 SERIE C 1,2 mm 80231-00 80230-12 79809-03...
  • Página 20 ATEX FUENTE DE ALIMENTACIÓN - TABLA DE RAYAS “FF” “Y” N.° Raya “FF” Descripción “FF” SIN FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81020-02011 CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81020-02012 CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81020-02013 CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81020-02014 CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81020-02021 CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81020-02022 CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81020-02023 CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02024 CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81020-02031 CABLE TIPO I - CABLE DE E/S DE 3 m...
  • Página 21 ATEX FUENTE DE ALIMENTACIÓN - TABLA DE RAYAS “FF” (Cont.) “Y” N.° Raya “FF” Descripción “FF” CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81020-02043 CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81020-02044 CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81020-02111 DE PRESIÓN - CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81020-02112 DE PRESIÓN - CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81020-02113 DE PRESIÓN - CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81020-02114 DE PRESIÓN - CABLE TIPO B - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81020-02121 DE PRESIÓN - CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81020-02122 DE PRESIÓN - CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81020-02123 DE PRESIÓN - CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 15m...
  • Página 22: Accesorios Disponibles

    ATEX CABLE DE BAJA TENSIÓN – TABLA DE RAYAS “G” N.° Raya “G” Descripción “G” “Z” Cant. SIN CABLE DE BAJA TENSIÓN --- CABLE DE BAJA TENSIÓN DE 10 m 79338-10 CABLE DE BAJA TENSIÓN DE 15 m 79338-15 CABLE DE BAJA TENSIÓN DE 20 m 79338-10 CABLE DE BAJA TENSIÓN DE 30 m 79338-15 ACCESORIOS DISPONIBLES Descripción Para uso con Pico de fluido color Pieza N.º 80264-07 SERIE V 0,7 mm 80265-00 Negro...
  • Página 23: Introducción

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN RANSFLEX – DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS NUEVAS GENERAL • Integración de tecnología pulverizadora de DeVilbiss El aplicador Ransflex es un aplicador de atomización de aire a la atomización. accionado por una fuente de alimentación RVC. La cascada • Aire para atomizador y abanico independiente para genera una carga de corriente continua de alta tensión en un ajuste óptimo.
  • Página 24: Especificaciones Para Ransflex 80765 Base Acuosa

    INTRODUCCIÓN ESPECIFICACIONES PARA RANSFLEX 80765/82765 BASE ACUOSA Medioambientales/físicas Longitud del aplicador: 273 mm Peso: (Sin manguera) 1050 g (37 oz.) Cable de baja tensión 79338-XX Longitudes (estándares) 10 m, 15 m, 20 m, y 30 m Requisitos de tubería: Aire de atomización: Nylon 5/16” (8 mm) D.E. Aire de abanico: Nylon 5/16” (8 mm) D.E.
  • Página 25: Punto Central De La Herramienta

    INTRODUCCIÓN PUNTO CENTRAL DE LA HERRAMIENTA 273 mm 25 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 26: Aplicador Por Pulverización Electrostática Ransflex 80765/82765 Base Acuosa

    INTRODUCCIÓN Figura 1: Aplicador por pulverización electrostática de base acuosa de carga directa 80765 (se muestra sin cubierta) APLICADOR POR PULVERIZACIÓN ELECTROSTÁTICA RANSFLEX 80765/82765 BASE ACUOSA Descripción N.º Descripción N.º Poste de montaje Aguja/Electrodo Manguera de fluido Cuerpo Cable de baja tensión Alojamiento de la cascada Alojamiento del pistón Entrada de aire del abanico Cabezal de aire/pico de fluido...
  • Página 27: Instalación Típica

    INTRODUCCIÓN Figura 2: Instalación típica Ransflex de base acuosa INSTALACIÓN TÍPICA RANSFLEX DE BASE ACUOSA Descripción N.º Descripción N.º Ransflex 80765 Regulador de fluido Válvula de bola Fuente de alimentación 9060 (80120) Regulador de aire con manómetro Cable de baja tensión Separador de aire/agua Manguera aislada para base acuosa Suministro de aire principal Aislamiento/protección contra tensión Suministro de fluido (con puesta a tierra)
  • Página 28: Manguera De Fluido Recomendada

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Manguera de fluido recomendada Ransburg recomienda el uso de un conjunto de manguera de RANSFLEX 80765/82765 BASE fluido 80303-XX. Este conjunto está diseñado específicamente ACUOSA para su acoplamiento al conector de fluido incorporado en el aplicador. Esta manguera está disponible en su distribuidor autorizado Ransburg.
  • Página 29: Enclavamientos Necesarios

    INSTALACIÓN • DEBEN usarse ganchos de puesta a tierra en la jaula para Enclavamientos necesarios poner el sistema a tierra cuando hay personal trabajando cerca. Enclave el suministro de disolvente, el abanico de la cabina, la cinta transportadora y la puerta de la cabina con el controlador • Las líneas de fluido al aplicador DEBEN protegerse contra de la fuente de alimentación 9060.
  • Página 30: Operación

    OPERACIÓN OPERACIÓN OPERACIÓN DEL APLICADOR 1. Ajuste la presión de fluido usando el regulador de flujo. 6,9 bar (100 psig) máx 4. Suelte el gatillo para detener el flujo de material. 1 – Suministro de fluido 2 – Regulador de flujo 3 - Aislamiento/protección 2. Desconecte el suministro de aire del aplicador. 5. Vuelva a conectar el suministro de aire. 3. Active el gatillo para iniciar el flujo de material hacia un cubo metálico puesto a tierra o hacia una zona apropiada. Ajuste la presión de aire.
  • Página 31: Procedimiento De Enjuague/Cambio De Color

    OPERACIÓN Encienda la tensión y accione el gatillo del aplicador. La luz 12. Ajuste el patrón de pulverización según sea necesario. de AT debe encenderse. ( ) + 10. Ajuste la presión de fluido y la presión de aire según sea necesario para obtener el acabado deseado. 11. Ajuste la posición del cabezal de aire según sea necesario. PROCEDIMIENTOS DE ENJUAGUE / CAMBIO DE COLOR...
  • Página 32: Pico De Fluido / Cabezal De Aire

    OPERACIÓN PICO DE FLUIDO / 2. Desconecte el aire del aplicador. CABEZAL DE AIRE El pico de fluido y el cabezal de aire deben seleccionarse según la aplicación. Las tablas siguientes muestran los picos y cabezales disponibles para el Ransflex. ¡PRECAUCIÓN! Los picos de fluido del diseño Ransburg anterior no † son compatibles con el diseño del Ransflex. El uso de estos picos podría causar un funcionamiento incorrecto del equipo y posibles daños.
  • Página 33: Selección De Cabezales De Aire/Picos De Fluido

    OPERACIÓN SELECCIÓN DE PICOS DE FLUIDO 80265-00 / 80264-XX Número de pieza Color Diámetro del orificio del pico Usar con cabezal de aire N.° del pico de fluido 80264-07 80265-00 Negro 0,7 mm 80264-10 80265-00 Negro 1,0 mm 80264-12 80265-00 Rojo 1,2 mm 80264-14 80265-00...
  • Página 34 OPERACIÓN 80240-00 / 80239-XX SERIE T Número de pieza del pico de fluido Usar con cabezal de aire N.° Color Diámetro del orificio del pico 80239-07 80240-00 Negro 0,7 mm 80239-10 80240-00 Negro 1,0 mm 80239-12 80240-00 Rojo 1,2 mm 80239-14 80240-00 Gris 1,4 mm 80239-18 80240-00...
  • Página 35: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DISOLVENTES APROPIADOS ¡ A D V E R T E N C I A ! PARA LA LIMPIEZA DE LOS APLICADORES RANSFLEX El usuario DEBE leer y familiarizarse con las † instrucciones de seguridad de este manual. Para limpiar el aplicador, la elección de un disolvente apropiado Si se utiliza aire comprimido para la limpieza, †...
  • Página 36: Equipos Necesarios

    MANTENIMIENTO ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! Los picos de fluido del diseño Ransburg anterior no † NUNCA retire el pico de fluido mientras haya pintura † en el aplicador, porque la pintura puede introducirse en son compatibles con el diseño del Ransflex. El uso de los conductos de aire.
  • Página 37: Desmontaje Del Cabezal De Aire

    MANTENIMIENTO • Compruebe que el conjunto de atomizador está limpio y que no está dañado. NOTA El electrodo estándar es un electrodo de pulverización † de alambre flexible. • Enderece el electrodo del aplicador si es necesario. • Limpie el filtro de fluido (si está instalado). Desmontaje del cabezal de aire 1.
  • Página 38: Desmontaje Del Pico De Fluido

    MANTENIMIENTO Desmontaje del pico de fluido ¡ A D V E R T E N C I A ! Antes de desmontar el pico de fluido, es necesario † aliviar toda la presión del sistema. 1. Coloque la llave 80353-00 en las zonas planas del pico de fluido. NOTA No apriete demasiado. Esto tendría efectos negativos †...
  • Página 39 MANTENIMIENTO 5. Retire el cuerpo. 2. Retire las contratuercas. 6. Tire de la cascada hacia fuera en línea recta. ¡PRECAUCIÓN! No utilice una fuerza excesiva al tirar, y no retuerza † los cables. Esto podría dañar el conector de la cascada o el arnés de cables.
  • Página 40 MANTENIMIENTO 9. Retire el pistón y el cojinete. 12. Retire los tornillos internos del alojamiento 13. Retire el alojamiento de la cascada del alojamiento del pistón. 14. Retire la tuerca de empaquetadura de la aguja 10. Retire los tornillos para el montaje en poste. y la empaquetadura.
  • Página 41: Desmontaje/Sustitución De La Empaquetadura

    MANTENIMIENTO 16. Retire el tubo de fluido. 2. Tire en línea recta para extraerlo del cuerpo. 3. Retire la tuerca y la extensión de aguja. Desmontaje/sustitución de la empaquetadura 1. Utilice la llave 80353 para retirar la tuerca. 4. Retire todas las piezas y límpielas con un disolvente no polar. Compruebe que no haya zonas descoloridas. Sustituya las piezas según sea necesario. 5. Antes de la instalación aplique grasa dieléctrica dentro del tubo de la empaquetadura hasta llenarlo por completo.
  • Página 42 MANTENIMIENTO 6. Inserte las cuatro piezas en la parte delantera del vástago. 8. Instale las piezas traseras. 9. Instale las arandelas Belleville en la secuencia indicada. 10. Instale la tuerca trasera. Instale la extensión con la presión de los dedos. 7. Inserte el tubo de la empaquetadura en el vástago. Limpie el exceso de grasa de las partes delanteras y el exterior del tubo de la empaquetadura. 11. Apriete la tuerca y la extensión. 42 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 43: Vuelva A Instalar El Vástago De La Aguja En El Cuerpo

    MANTENIMIENTO 2. Apriete la empaquetadura usando la llave. Tire del vástago Vuelva a instalar el vástago de la aguja de la aguja hacia adelante y hacia atrás hasta que se note en el cuerpo cierta resistencia. 1. Instale el vástago de la aguja en el cuerpo con grasa dieléctrica.
  • Página 44 MANTENIMIENTO Instale la tuerca de aguja y la empaquetadura. 7. Apriete los tornillos internos. 5. Instale el acoplamiento de entrada de fluido. 8. Apriete los tornillos externos. Instale el alojamiento de la cascada sobre el alojamiento Instale el poste. del pistón. 44 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 45 MANTENIMIENTO 10. Controle que la junta tórica blanca esté instalada NOTA en el cojinete. Orientación del cojinete. † 12. Engrase todas las juntas antes de instalar el pistón en el alojamiento. 11. Instale el cojinete en el alojamiento del pistón. 13. Aplique grasa LSCH0009 en los extremos de la cascada.
  • Página 46 MANTENIMIENTO 18. Instale las contratuercas con la presión de 15. Vuelva a instalar la cascada en el alojamiento. los dedos solamente. 19. Ajuste el aire antes que el fluido. 16. Instale el cuerpo sobre la cascada. 20. Apriete las contratuercas. 17. Apriete los tornillos del cuerpo. 46 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 47: Desmontaje De La Cubierta

    MANTENIMIENTO Desmontaje de la cubierta 21. Coloque los muelles en el cabezal del pistón. 1. Retire el cabezal de aire y el anillo de retención. 22. Instale el cabezal del pistón con una llave hexagonal de 19 mm (3/4”) 2. Retire los tornillos de la cubierta. 23. Apriete la tuerca de fluido. 3. Retire la cubierta. 47 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 48: Instalación De La Cubierta

    MANTENIMIENTO 4. Retire los tornillos de la placa trasera. 3. Instale los tornillos de la cubierta. Instalación de la cubierta 1. Instale los tornillos de la placa trasera. 4. Instale el cabezal de aire y el anillo de retención. 2. Instale la cubierta. 48 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 49: Dimensiones De Corte De La Manguera

    MANTENIMIENTO Dimensiones de corte de la manguera Si se realiza algún tipo de mantenimiento a la manguera de base acuosa, consulte las dimensiones de corte a continuación. 610 mm Mín. 101,6 mm (4,00”) 12,7 mm 57,1 mm (2,25”) 1. Recubrimiento conductivo 2. Cubierta exterior 3.
  • Página 50: Guía De Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema general Posible causa Solución SISTEMA ELÉCTRICO No hay conexión a tierra. Asegúrese de que la fuente de alimentación está conectada Sin kV correctamente a la toma de tierra. La cascada no funciona. Asegúrese de que la cascada funciona correctamente; cambie las piezas según sea necesario. Pintura demasiado conductiva.
  • Página 51: Identificación De Piezas

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS RANSFLEX RFXAW – BASE ACUOSA 80765 - ABCOEFFG Modelo Indicaciones base N.° opcionales ATOMIZACIÓN – TABLA DE RAYAS “A” “1” “2” “3 / Color” N.° Raya “A” Descripción “A” SERIE V 1,2 mm 80265-00 80264-12 79809-00 / AMARILLO SERIE V 1,4 mm 80265-00 80264-14 79809-00 / AMARILLO...
  • Página 52 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS CONTROL DE FLUIDO – TABLA DE RAYAS “B” “4” N.° Raya “B” Descripción “B” SIN PURGADOR 80614-01 PURGADOR 80614-02 POSTE DE MONTAJE – TABLA DE RAYAS “C” “5” N.° Raya “C” Descripción “C” POSTE DE 19 mm 80583-19 POSTE DE 12 mm 80583-12 SIN POSTE --- MANGUERA DE FLUIDO –...
  • Página 53 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS FUENTE DE ALIMENTACIÓN - TABLA DE RAYAS “FF” (Cont.) Descripción “FF” “Y” N.° Raya “FF” CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02023 CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02024 CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81000-02031 CABLE TIPO I - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81000-02032 CABLE TIPO I - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81000-02033 CABLE TIPO I - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81000-02034 CABLE TIPO I - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81000-02041 CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81000-02042 CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO -...
  • Página 54 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS FUENTE DE ALIMENTACIÓN - TABLA DE RAYAS “FF” (Cont.) “Y” N.° Raya “FF” Descripción “FF” CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81000-02134 DE PRESIÓN - CABLE TIPO I - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81000-02141 DE PRESIÓN - CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81000-02142 DE PRESIÓN - CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81000-02143 DE PRESIÓN - CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR DE 81000-02144 PRESIÓN - CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CABLE DE BAJA TENSIÓN - TABLA DE RAYAS “G” N.°...
  • Página 55: Ransflex Rfxaw 82765 - Base Acuosa

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS RANSFLEX RFXAW – BASE ACUOSA 82765 - ABCOEFFG Modelo Indicaciones base N.° opcionales ATOMIZACIÓN – TABLA DE RAYAS “A” “1” “2” “3 / Color” N.° Raya “A” Descripción “A” SERIE V 1,2 mm 80265-00 80264-12 79809-00 / AMARILLO SERIE V 1,4 mm 80265-00 80264-14 79809-00 / AMARILLO SERIE V 1,8 mm 80265-00 80264-18...
  • Página 56 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS CONTROL DE FLUIDO – TABLA DE RAYAS “B” “4” N.° Raya “B” Descripción “B” SIN PURGADOR 80614-01 PURGADOR 80614-02 POSTE DE MONTAJE – TABLA DE RAYAS “C” N.° Raya “C” Descripción “C” “5” POSTE DE 19 mm 80583-19 POSTE DE 12 mm 80583-12 SIN POSTE --- MANGUERA DE FLUIDO –...
  • Página 57 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS FUENTE DE ALIMENTACIÓN - TABLA DE RAYAS “FF” (Cont.) Descripción “FF” “Y” N.° Raya “FF” CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81020-02023 CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81020-02024 CABLE TIPO F - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - GATILLO DE E/S REMOTO - 81020-02031 CABLE TIPO I - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81020-02032 CABLE TIPO I - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81020-02033 CABLE TIPO I - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81020-02034 CABLE TIPO I - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81020-02041 CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO - 81020-02042 CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE E/S REMOTO -...
  • Página 58 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS FUENTE DE ALIMENTACIÓN - TABLA DE RAYAS “FF” (Cont.) “Y” N.° Raya “FF” Descripción “FF” CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81020-02134 DE PRESIÓN - CABLE TIPO I - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81020-02141 DE PRESIÓN - CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 3 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81020-02142 DE PRESIÓN - CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 3 m CON CAJA DE CONEXIONES CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR 81020-02143 DE PRESIÓN - CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 15 m CONTROLADOR DE TENSIÓN RANSBURG - ACCIONAMIENTO DE INTERRUPTOR DE 81020-02144 PRESIÓN - CABLE TIPO G - CABLE DE E/S DE 15 m CON CAJA DE CONEXIONES CABLE DE BAJA TENSIÓN - TABLA DE RAYAS “G” N.°...
  • Página 59: Anillo De Retención

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ANILLO DE RETENCIÓN (80377-00) Elemento Pieza N.º Cant. Descripción N.º 80377-00 TUERCA DE RETENCIÓN Y CONJUNTO DE JUNTAS TÓRICAS (CONTIENE TODAS LAS PIEZAS) 1 LSOR0005-17 JUNTA TÓRICA ENCAPSULADA 1 CUERPO DE 65 kV (80489-00) Elemento Cant. Pieza N.º Descripción N.º 80489-00 CUERPO DE 65 kV (INCLUYE JUNTA TÓRICA) 79001-07 JUNTA TÓRICA A PRUEBA DE DISOLVENTES 59 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 60: Conjunto De Cuerpo/Conjunto De Cuerpo Del Purgador

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS CONJUNTO DEL CUERPO Elemento Descripción Cant. Pieza N.º N.º 80489-00 CUERPO DE 65 kV Y CONJUNTO DE JUNTA TÓRICA 80745-00 JUNTA DEL CUERPO 80591-00 EXTENSIÓN DE VÁSTAGO DE LA AGUJA 80263-65 CONJUNTO VÁSTAGO AGUJA 80590-65 CONJUNTO DE CASCADA 80592-00 CONTRATUERCA CONJUNTO DE CUERPO DEL PURGADOR Elemento Pieza N.º Descripción Cant. N.º 80489-00 CUERPO DE 65 kV Y CONJUNTO DE JUNTA TÓRICA 80745-00 JUNTA DEL CUERPO 80585-65 CONJUNTO VÁSTAGO AGUJA 80590-65 CONJUNTO DE CASCADA...
  • Página 61: Conjunto De La Carcasa Del Purgador

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS CONJUNTO DEL CUERPO DEL PURGADOR Elemento Cant. Pieza N.º Descripción N.º 80602-00 CONJUNTO DEL CUERPO 80601-00 TAPÓN DEL PURGADOR 80599-00 TAPÓN 80605-00 CONJUNTO DEL ALOJAMIENTO DE CASCADA 80615-00 SOPORTE DE FLUIDO A11119-08 TORNILLO ALLEN 7734-03 ARANDELA DE FRENO ESTÁNDAR 80595-00 CONJUNTO DE CABEZAL 80579-00 ACOPLAMIENTO DE TUBO 8 mm 80580-00 ACOPLAMIENTO DE TUBO 4 mm 61 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 62: Alojamiento Del Pistón

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ALOJAMIENTO DEL PISTÓN Elemento Cant. Pieza N.º Descripción N.º 80600-01 CONJUNTO DE LA CARCASA 80258-00 MUELLE DE RETORNO DE FLUIDO 80615-00 SOPORTE DE FLUIDO A11119-08 TORNILLO ALLEN 7734-03 ARANDELA DE FRENO 80595-00 CONJUNTO DE CABEZAL 80594-00 CONJUNTO DEL PISTÓN 80593-00 CONTRATUERCA TRASERA 80587-00 MUELLE DE RETORNO DEL PISTÓN 80588-00 CONTRATUERCA DE GUÍA DE MUELLE 80579-00 ACOPLAMIENTO DE TUBO 8 mm 80580-00 ACOPLAMIENTO DE TUBO 4 mm 62 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 63: Conjunto De Vástago De La Aguja Del Purgador/Pistón

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS CONJUNTO DE VÁSTAGO DE LA AGUJA DEL PURGADOR (80585-65) Elemento Descripción Pieza N.º Cant. N.º 80585-65 CONJUNTO DE VÁSTAGO DE LA AGUJA DEL PURGADOR (INCLUYE TODAS LAS PIEZAS) 70430-01 CONJUNTO DE ELECTRODO DE ALTO DESGASTE 18821-00 ADAPTADOR HEMBRA EN V 79001-06 JUNTA TÓRICA, A PRUEBA DE DISOLVENTES 80677-00 ADAPTADOR MACHO 14323-00 JUNTA EN V, DIA. 3/8 PISTÓN (80594-00) Elemento Cant. Pieza N.º Descripción N.º 80594-00 PISTÓN (INCLUYE LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN) 79001-03 JUNTA TÓRICA A PRUEBA DE DISOLVENTES 79001-07...
  • Página 64: Cabezal Del Pistón/Conjunto Del Cuerpo

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS CABEZAL DEL PISTÓN (80595-00) Elemento Pieza N.º Descripción Cant. N.º 80595-00 CABEZAL DEL PISTÓN (INCLUYE JUNTA TÓRICA) 79001-12 JUNTA TÓRICA A PRUEBA DE DISOLVENTES CONJUNTO DEL CUERPO (80600-01) Elemento Pieza N.º Descripción Cant. N.º 80602-00 CONJUNTO DEL CUERPO 80603-00 CONJUNTO DEL COJINETE 80605-00 CONJUNTO DEL ALOJAMIENTO DE CASCADA 10051-05 JUNTA DE TAZA A MUELLE 13076-13 JUNTA TÓRICA 80606-00 TUERCA DE RETENCIÓN DE VÁLVULA DE AIRE 64 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 65: Tapón Del Pistón/Cuerpo Del Pistón

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS TAPÓN DEL PISTÓN (80601-00) Elemento Pieza N.º Descripción Cant. N.º 80601-00 TAPÓN DEL PISTÓN (INCLUYE JUNTAS TÓRICAS) 79001-19 JUNTA TÓRICA A PRUEBA DE DISOLVENTES CUERPO DEL PISTÓN (80602-00) Elemento Pieza N.º Descripción Cant. N.º 80602-00 CUERPO DEL PISTÓN (INCLUYE JUNTAS TÓRICAS) 79001-06 JUNTA TÓRICA A PRUEBA DE DISOLVENTES 65 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 66: Cojinete Del Pistón/Conjunto Del Alojamiento De La Cascada

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS COJINETE DEL PISTÓN (80603-00) Elemento Pieza N.º Descripción Cant. N.º 80607-00 COJINETE DEL PISTÓN 79001-19 JUNTA TÓRICA A PRUEBA DE DISOLVENTES CONJUNTO DEL ALOJAMIENTO DE CASCADA (80605-00) Elemento Cant. Pieza N.º Descripción N.º 80672-00 CONJUNTO DEL ALOJAMIENTO 80695-00 TORNILLO 80609-00 CONJUNTO DE TORNILLO Y JUNTA TÓRICA 80608-00 TORNILLO DE PERFIL BAJO 66 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 67: Vástago De La Aguja Del Rfx De 65 Kv

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS VÁSTAGO DE LA AGUJA DEL RFX DE 65 kV (80263-65) Elemento Descripción Cant. Pieza N.º N.º 70430-01 CONJUNTO DE ELECTRODO DE ALTO DESGASTE 80677-00 ADAPTADOR MACHO 14323-00 JUNTA EN V, DIA. 3/8 14323-00-K4 JUNTA EN V (KIT DE 4) 18821-00 ADAPTADOR HEMBRA EN V 80257-65 TUBO DE EMPAQUETADURA 80225-65 CONJUNTO DE VÁSTAGO DE LA AGUJA 79001-06 JUNTA TÓRICA A PRUEBA DE DISOLVENTES 78629-00 RETENEDOR DE JUNTA DE AGUJA TRASERO 10051-05 JUNTA DE TAZA A MUELLE 78630-00 JUNTA ESPACIADORA 17390-04 ARANDELA ELÁSTICA BELLEVILLE...
  • Página 68 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS CONJUNTOS DE MANGUERA BASE ACUOSA 80500-XX, 80501-XX Elemento Pieza N.º Descripción Cant. N.º 80498-10 MANGUERA DE 3/16" DE D.I. 80498-15 MANGUERA DE 3/16" DE D.I. 80499-10 MANGUERA DE 1/4" DE D.I. 80499-15 MANGUERA DE 1/4" DE D.I. 10553-05 TUERCA ESPECIAL 3587-02 TUERCA CON JUNTA DE NYLON DE ACOPLAMIENTO DE TUBO 72310-00 CONJUNTO DE CONECTOR DE PASO 72315-00 MANGUITO CONDUCTOR 6241-06 CONECTOR MACHO 7787-03 ACOPLAMIENTO STL HEMBRA X TUBO SVL HEMBRA 68 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 69: Accesorios

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS 79862-02 Llave hexagonal 3 mm Grasa LSCH 0009 80353-00 Llave para pistolas ACCESORIOS Descripción Pieza N.° 59972-00 Grasa LSCH0009, paquete de 4 76102-00 Soporte de montaje del aplicador 76652-01 Sonda de AT 76652-02 Medidor de pulverizabilidad de pinturas y corriente de cortocircuito 76652-03 Resistividad y pulverizabilidad de pinturas 76652-04 Kit Deluxe 80464-14 Pico de fluido de alto desgaste para 80265-00 1,4 mm 80464-18 Pico de fluido de alto desgaste para 80265-00 1,8 mm 69 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 70: Kits De Piezas De Repuesto

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS KITS DE PIEZAS DE REPUESTO Descripción Pieza N° 79001-07-K3 Junta tórica de entrada de fluido de los cuerpos 80264-XX-K3 Picos de serie V en kits de 3 (XX = 12, 14 o 18) 80464-XX-K3 Picos de serie V de alto desgaste en kits de 3 (XX = 14, 18) 80230-XX-K3 Picos de serie C en kits de 3 (XX = 12, 14 o 18) 80239-XX-K3 Picos de serie T en kits de 3 (XX = 12, 14 o 18) 80401-65 K it de atomización Serie V – Contiene (1) 80265-00 Cabezal de aire, (2) 80264-14 Pico de fluido y (1) 79809-00 Limitador 80401-40 K it de atomización Serie T – Contiene (1) 80240-00 Cabezal de aire, (2) 80239-14 Pico de fluido y (1) 74963-05 Limitador 80401-31 K it de atomización Serie C – Contiene (1) 80231-00 Cabezal de aire, (2) 80230-14 Pico de fluido y (1) 79809-03 Limitador 70430-01-K3 Electrodo resistivo en kits de 3 80697-00 Todas las piezas blandas necesarias para reacondicionar un aplicador. 70 / 73 AA-18-02-R4 (11/2019) www.carlisleft.com...
  • Página 71: Ransflex - Piezas De Recambio Recomendadas

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS RANSFLEX - PIEZAS DE RECAMBIO RECOMENDADAS (Cantidades por aplicador) Pieza N° Descripción Cant. 80264-XX Pico de fluido Serie V (ver página 43) 80264-XX-K3 Pico de fluido Serie V (ver página 43) (Kit de 3) 80230-XX Pico de fluido Serie C (ver página 43) 80230-XX-K3 Pico de fluido Serie C (ver página 43) (Kit de 3) 80239-XX Pico de fluido Serie T (ver página 43) 80239-XX-K3 Pico de fluido Serie T (ver página 43) (Kit de 3) 80265-00 Cabezal de aire Serie V 80231-00 Cabezal de aire Serie C 80240-00 Cabezal de aire Serie T 80377-00 Tuerca de retención de válvula de aire EMF-202-05 Manguito trasero EMF-203-05 Manguito delantero 80258-00 Muelle de retorno de fluido 70430-01...
  • Página 72: Cambios En El Manual

    CAMBIOS EN EL MANUAL RESUMEN DE CAMBIOS EN EL MANUAL AA-18-02-R4 - Reemplaza AA-18-02-R3 con los siguientes cambios: N.º Descripción del cambio Página(s) Se agrega 82765 a los números de modelo Tapa Se agrega la sección de información sobre el modelo 82765 18-22 3. Se actualiza la información sobre ESPECIFICACIONES a fin de incluir el número de modelo 82765 Se agrega el número de modelo 82765 al encabezado de la tabla...
  • Página 73 Este producto está cubierto por la garantía limitada sobre materiales y mano de obra de Carlisle Fluid Technologies. El uso de cualquier pieza u accesorio que no sea de Carlisle Fluid Technologies anulará todas las garantías. Para obtener información específica sobre la garantía, comuníquese con Carlisle Fluid Technologies.

Este manual también es adecuado para:

80765 rfxaw82765 rfxaw

Tabla de contenido