Página 1
Cámara digital con zoom P850 Kodak EasyShare Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/p850support...
Disparador 15 Anilla para la correa Interruptor de modo/encendido 16 Altavoz Botón de sucesión de exposiciones 17 Micrófono Botón de programación 18 Puerto USB Botón de arrastre de fotos 19 Entrada de CC (5 voltios) 10 Sintonizador de modo www.kodak.com/go/support...
Selección de varias fotografías durante la revisión........14 Ampliación de una imagen durante la revisión ........16 Iconos de revisión .................. 16 Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren...... 18 Eliminación de fotografías y vídeos ............20 www.kodak.com/go/support...
Página 6
Transferencia de imágenes con un cable USB modelo U-8....... 22 Transferencia de fotografías con una base EasyShare ......23 Cómo imprimir desde la base de impresión Kodak EasyShare o desde el ordenador .................. 23 Impresión desde una tarjeta SD/MMC............23 Solicitud de impresiones en línea ..............
Página 7
Cómo compartir fotografías................. 70 ¿Cuándo puedo seleccionar mis fotografías y vídeos? ......70 Selección de fotografías para imprimirlas ..........70 Selección de fotografías y vídeos para enviarlos por correo electrónico ..72 Selección de fotografías como favoritas ..........73 www.kodak.com/go/support...
Página 8
Seguridad y manejo de las pilas.............. 97 Información sobre las pilas ................98 Tipos de pilas de repuesto Kodak/duración de la pila ......98 Cómo alargar la duración de la pila ............99 Actualización del software y del firmware ..........100 Mantenimiento y cuidado................
Página 9
Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Commission) y asesoramiento ................... 103 Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)..104 Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos ....105 Clase B del VCCI para ITE..............105 MPEG-4 ....................105 www.kodak.com/go/support...
Aproximadamente 3 horas para cargar completamente También puede cargar la pila con una base de impresión o una base para cámara Kodak EasyShare. Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak, o visite www.kodak.com/go/p850accessories. Inserción de la pila...
Ajuste y configuración de la cámara Cómo encender la cámara Captura: para tomar fotografías y grabar ■ vídeos. ■ Favoritos: para ver las fotografías de la sección Favoritos (consulte la página 74 www.kodak.com/go/support...
Pulse Menu (Menú) (vuelva a pulsar para salir). Pulse las flechas del joystick para marcar Configurar para marcar Idioma o Fecha y hora Pulse OK para aceptar el idioma o para avanzar/retroceder. para cambiar; pulse OK (Aceptar) para aceptar. www.kodak.com/go/support...
LED parpadee, ya que podría dañar las fotografías, la tarjeta o incluso la cámara. Consulte la página 91 donde encontrará información acerca de las capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas SD o MMC en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/p850accessories. www.kodak.com/go/support...
Automático exposición automática se encienda de color verde, Visor pulse el disparador electrónico completamente. Indicador de enfoque automático/ exposición automática: verde—correcto rojo—incorrecto Utilice el sintonizador de ajuste enfoque incorrecto dióptrico para ajustar la precisión exposición errónea del visor. www.kodak.com/go/support...
Seleccione la fotografía o vídeo que desee enviar por correo electrónico o guardar en la lista de favoritos, o Delete (Borrar) bien elija una fotografía para imprimirla. Para ver fotografías y vídeos en cualquier momento, consulte la página www.kodak.com/go/support...
1 Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre aparezcan de color verde, significa que el objeto se ha enfocado. Marcas de encuadre www.kodak.com/go/support...
Indicador de carga de la pila (parpadeante = agotada) Estabilizador de imagen Enfoque automático Objetivo adicional Balance de blancos Marcas de encuadre Medición de la exposición Intervalo de sucesión de exposiciones Diafragma Compensación del flash Compensación de la exposición Velocidad del obturador www.kodak.com/go/support...
Modos de captura: disparador pulsado hasta la mitad Indicador de carga Marcas de encuadre de la pila Enfoque automático/ Exposición automática (indicador AF/AE) Advertencia de velocidad de obturación lenta Diafragma Compensación del flash Velocidad del obturador Compensación de la exposición www.kodak.com/go/support...
El deslizador azul del indicador de zoom se detiene y se vuelve rojo cuando la calidad de la imagen llega al límite aceptable de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.). www.kodak.com/go/support...
Uso de una unidad de flash externo Utilice un flash externo para aumentar la iluminación o si requiere de algún tipo de luz especial (recomendamos usar una unidad de flash externo Kodak para aprovechar las capacidades adicionales totalmente automáticas). También puede utilizar el flash integrado de la cámara para conseguir flash de relleno extra.
Pulse el botón OK (Aceptar) para ver fotos de a una. NOTA: las fotografías tomadas con una calidad de 4,5 MP (3:2) aparecen con una relación de aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla. www.kodak.com/go/support...
Para ahorrar energía de la pila, utilice la base para cámara o la base de impresión Kodak EasyShare, o un adaptador de CA de 5 voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/p850accessories). Selección de varias fotografías durante la revisión Utilice el botón Set para crear un set de fotografías para revisar y llevar a cabo otras...
Pase a la siguiente imagen con un recuadro Para retirar la selección, vuelva amarillo. a pulsar Set (el recuadro azul NOTA: cada vez que pulsa el botón Set para desaparece). seleccionar una fotografía, aparecerá un cuadro azul. www.kodak.com/go/support...
Selección para imprimir/número de impresiones Selección para enviar Proteger por correo electrónico Número de fotografía Seleccionada/ Cantidad total Ubicación de Modo Revisión almacenamiento de la imagen Nombre del álbum Indicador de carga de la pila Estampado Flechas de de la fecha desplazamiento www.kodak.com/go/support...
Página 27
Para reproducir/ pausar Fecha de vídeo Pérdida de brillos y sombras Amarillo= Pérdida de brillos Azul= Pérdida de sombras Pérdida de sombras Pérdida de brillos Consulte Uso de la función de pérdida de brillos y sombras en la página página www.kodak.com/go/support...
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren Pulse Review (Revisar) (vuelva a pulsar para salir). para ver la imagen anterior/siguiente. Pulse Menu (Menú). para marcar y pulse el botón OK (Aceptar) o Set. Siga las indicaciones en pantalla. www.kodak.com/go/support...
Página 29
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC, borrará todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). Al formatear la memoria interna también borrará direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support...
Puede desplazarse pulsando las flechas para comprobar las imágenes seleccionadas. TODO—borra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de almacenamiento seleccionada. NOTA: en el caso de fotografías y vídeos protegidos, debe retirar la protección para poder borrarlos. www.kodak.com/go/support...
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador. 2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM. 3 Instale el software: si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú...
Consulte el manual del antivirus para ver más información. Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Transferencia de fotografías Puede transferir fotografías al ordenador usando un cable USB (U-8), una base...
Cómo imprimir desde la base de impresión Kodak EasyShare o desde el ordenador Base de impresión—acople la cámara en la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. En la página 26 encontrará...
Transferencia e impresión de fotografías Solicitud de impresiones en línea Galería Kodak EasyShare (www.kodakgallery.com) (antiguamente Ofoto) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que ofrece el software Kodak EasyShare. Este servicio ofrece: La carga de sus fotografías.
NOTA: si gira el sintonizador de modo a la opción Favoritos, se mostrará la imagen seleccionada como favorita. Cómo desconectar la cámara de la impresora 1 Apague la cámara y la impresora. 2 Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora. www.kodak.com/go/support...
Pieza de enganche cámara y bases de impresión de específica para la serie 3 cámara Base Adquiera bases para cámara, bases de impresión y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/p850accessories. www.kodak.com/go/support...
NOTA: para cambiar los parámetros rápidamente, consulte la página Utilice este modo Para Sintonizador de modo: Captura y Favoritos. Captura Tomar fotografías y grabar vídeos. Favoritos Ver fotografías marcadas como favoritas (consulte la página 73). www.kodak.com/go/support...
Página 38
Nota: el ajuste del diafragma se puede ver afectado al utilizar el zoom óptico. Con el sintonizador de comandos y el botón Set, configure y seleccione los parámetros necesarios (consulte la página 44). Pulse el botón Menu (Menú) para cambiar otros ajustes. www.kodak.com/go/support...
Copiar a zado personalizado (consulte la página 61). Persona- lizado Escena Disfrutar de la sencillez de enfocar y disparar al tomar fotografías bajo 16 tipos de condiciones especiales (consulte la página 30). www.kodak.com/go/support...
Paisaje Escenas a distancia por la noche. El flash no se dispara. Coloque la nocturno cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode. Nieve Escenas con nieve donde la luz sea brillante. www.kodak.com/go/support...
Página 41
El flash y el sonido están desactivados. Fuegos El flash no se dispara. Coloque la cámara en una superficie plana y artificiales estable o utilice un trípode. Fiestas Fotografiar a personas en interiores. Minimiza el efecto de ojos rojos. www.kodak.com/go/support...
El flash se apaga. Manual El enfoque se centra en el medio. Aparece una imagen ampliada en el centro de la escena al usar las flechas del joystick para ajustar en enfoque. Un gráfico muestra en grado aproximado de enfoque. www.kodak.com/go/support...
La cámara espera 10 segundos para que usted se coloque en automático la foto. Coloque la cámara en un trípode o sobre una superficie plana. (10 seg.) Retraso del La cámara espera 2 segundos para capturar tomas más obturador estables con el uso de un trípode. (2 seg.) www.kodak.com/go/support...
Página 44
El flash se apaga (no disponible para TIFF). Ráfaga con La cámara toma una cantidad de fotos especificada (1–99) a intervalo de intervalos determinados (de 10 segundos a 24 horas). tiempo El flash se apaga (no disponible para TIFF). www.kodak.com/go/support...
Página 45
NOTA: para cancelar el disparador automático y el retraso del obturador durante la cuenta atrás, vuelva a pulsar el disparador. NOTA: al usar la función Vista rápida, puede borrar todas las fotografías de la serie de imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la página 20). www.kodak.com/go/support...
Compresión Cantidad 5,0 MP 2.592 x 1.944 TIFF Fino Estándar Básico 4,5 MP (3:2) 2.592 x 1.728 TIFF Fino Estándar Básico 3,1 MP 2.048 x 1.536 TIFF Fino Estándar Básico 2,1 MP 1.664 x 1.248 TIFF Fino Estándar Básico www.kodak.com/go/support...
Modo de bloqueo Descripción de AE/AF La exposición no depende de cuándo pulse el disparador. Esto (predeterminado) permite realizar composiciones y utilizar ajustes más creativos para la exposición. Conserva los ajustes y evita que otra persona los cambie por error. www.kodak.com/go/support...
4 Vuelva a componer la toma y pulse el disparador hasta la mitad para bloquear la exposición. 5 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. NOTA: la función de bloqueo del enfoque automático le permite soltar el disparador para volver a componer la toma. www.kodak.com/go/support...
Selecciones para acceso directo Selecciones para acceso directo Botón del flash Control de enfoque automático Botón de enfoque Zona de enfoque automático Tamaño de la foto Nitidez Tipo de archivo Contraste www.kodak.com/go/support...
Selecciones para acceso directo Selecciones para acceso directo Copiar Álbum Desarrollar archivo RAW Proteger Fecha de vídeo Editar Varias copias (también se puede fijar como menú principal) Reducción de ojos rojos www.kodak.com/go/support...
De relleno Cada vez que toma una fotografía, independientemente de la iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté sombreado o a contraluz (cuando la luz está detrás del objeto). Cuando haya poca luz, no mueva la cámara o utilice un trípode. www.kodak.com/go/support...
(ideal para tomas de paisajes y escenas con buena iluminación). Una menor abertura relativa es aconsejable para retratos y escenas con poca luz. Los valores más altos y más bajos pueden verse afectados al usar el zoom óptico. www.kodak.com/go/support...
Página 53
ISO—para controlar la sensibilidad del sensor de la cámara. Los ajustes más altos permiten una mayor sensibilidad a la luz; sin embargo, se podrían producir irregularidades o distorsiones en la imagen. Sólo puede utilizar ISO 800 si selecciona un tamaño de imagen de 1,2 MP (consulte la página 50). www.kodak.com/go/support...
Rojo—fuera de alcance Gire el sintonizador de comandos para ajustar ■ el parámetro y pulse el botón Set para cerrar el menú. 3 Pulse el botón Menu (Menú) para cambiar otros ajustes (consulte la página 49). 4 Tome una fotografía. www.kodak.com/go/support...
Pulse el botón OK (Aceptar) o Set. El icono correspondiente a la función activa aparece en el visor o en la pantalla LCD de la cámara. NOTA: para cambiar los parámetros rápidamente, consulte la página www.kodak.com/go/support...
Página 56
Esta opción es ideal si necesita una exposición exacta de un área determinada de la fotografía. Zona seleccionable—crea un ajuste para la medición de la exposición a partir de 1 a 25 puntos seleccionados en la pantalla. Si se utiliza con Zona seleccionable (consulte la página 59) ambas funcionarán juntas. www.kodak.com/go/support...
PASM (consulte la página 44). Botones de función para cambiar ajustes rápidamente: • • Botón del flash (página Botón de sucesión de exposiciones (página • • Botón de enfoque (página Botón de programación (página • Botón de arrastre de fotos (página www.kodak.com/go/support...
Es normal que parte de la imagen no se vea debido a la amplia gama de reflejos de brillos o sombras. Pulse el botón de estado para activar/desactivar la pérdida de brillos/sombras. Las sombras aparecen en azul Los brillos aparecen en amarillo www.kodak.com/go/support...
Captura + para ajustes avanzados. ■ (Sólo disponible en los modos PASM y C). 3 Mueva las flechas del joystick para marcar el ajuste que desea cambiar y pulse el botón OK (Aceptar). 4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar). www.kodak.com/go/support...
(8 pulg. x 10 pulg.); las fotografías tienen una resolución media y un tamaño de archivo más pequeño. 1,2 MP—para imprimir fotografías de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.), enviarlas por correo electrónico, Internet, verlas en pantalla o para ahorrar espacio. www.kodak.com/go/support...
Página 61
RAW. No disponible para vídeos. Estampado de la fecha Puede seleccionar una de las opciones disponibles o desactivar esta función (esta función está desactivada Para incluir la fecha en las de forma predeterminada). fotografías. www.kodak.com/go/support...
Este ajuste se mantiene en enfocar el objeto. PASM y C hasta que lo cambie. Enfoque automático sencillo —utiliza un sensor de enfoque automático externo y enfoque automático TTL cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. www.kodak.com/go/support...
La estabilización óptica de la imagen ayuda a minimizar el movimiento causado por la Sencillo —la estabilización se mano y permite lograr resultados más activa al pulsar el disparador hasta la nítidos y claros en fotografías y vídeos. mitad. Desactivado—la función está desactivada. www.kodak.com/go/support...
Sensor de orientación Activado (predeterminado) Desactivado Para que la fotografía aparezca en la orientación correcta. Vista rápida Activada (predeterminado) Para activar o desactivar la función Vista Desactivada rápida (para obtener más información, consulte la página www.kodak.com/go/support...
Página 65
Muestra la descripción del modo seleccionado. (Las descripciones del modo Escena se mantienen activadas). Objetivo adicional Activado Desactivado (predeterminado) Asegura el uso adecuado del objetivo de enfoque automático. Fecha y hora Consulte la página Establece la fecha y la hora. www.kodak.com/go/support...
Página 66
Para seleccionar un idioma. los modos Restablecer cámara Restablecer Automático, Escena y PASM a los Para volver todos los parámetros para tomar parámetros predeterminados. Se fotografías a los valores predeterminados. conservan los ajustes para los modos personalizados (modos C). www.kodak.com/go/support...
Página 67
álbumes y la lista de favoritos. Acerca de Modelo de la cámara y versión de firmware. Para ver información sobre la cámara. www.kodak.com/go/support...
— captura una superficie blanca representativa para un ajuste más preciso. Personalizado —guarda el ajuste del balance de blancos después de la función de registro en el menú Balance de blancos personalizado (consulte la página 59). No disponible para vídeos. www.kodak.com/go/support...
Página 69
Este ajuste se mantiene para fotografía. PASM y en forma independiente en C1, C2 y C3 Zona seleccionable —mueva las marcas de hasta que lo cambie. enfoque a cualquiera de las 25 zonas de enfoque (5 verticales, 5 horizontales). www.kodak.com/go/support...
Página 70
Normal PASM y en forma Baja independiente en C1, C2 y C3 hasta que lo cambie. Contraste Alto Este ajuste se mantiene para Normal PASM y en forma Bajo independiente en C1, C2 y C3 hasta que lo cambie. www.kodak.com/go/support...
Página 71
Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode. Copiar a personalizado Modos personalizado en el sintonizador de modo: Transfiere los parámetros activos de la cámara al modo Personalizado. www.kodak.com/go/support...
(vuelva a pulsar para salir). para marcar Editar para buscar una fotografía o vídeo. Pulse OK. Elija una de las siguientes opciones. Vídeo Fotografías • Hacer foto • Recortar • Recortar •Cambiar de tamaño • Cortar • Dividir • Fusionar www.kodak.com/go/support...
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad de 4,5 MP (3:2) aparecen con una relación de aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla (consulte Tamaño de la foto en la página 50). www.kodak.com/go/support...
En el modo Revisión, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a las funciones de revisión. • Ver • Proyección • Álbum • Copiar • Proteger • Desarrollar archivo RAW • Editar • Fecha de vídeo • Reducción de ojos rojos programable • Varias copias www.kodak.com/go/support...
18). Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para impresión, correo electrónico e incorporación a la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página www.kodak.com/go/support...
Para proyectar diapositivas en un televisor o en otro dispositivo externo, consulte la página Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA opcional de 5 voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/p850accessories). Inicio de la proyección de diapositivas 1 Pulse el botón Review (Revisar) y el botón Menu (Menú).
Selección de imágenes para álbumes Utilice la función Configuración de álbum para seleccionar los nombres de álbumes antes de tomar las fotografías. A continuación, todas las fotografías que tome o los vídeos que grabe se seleccionarán para dichos álbumes. www.kodak.com/go/support...
Cómo sacarle más partido a la cámara Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare incluido con la cámara para crear nombres de álbumes en el ordenador. A continuación, podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la lista de nombres la próxima vez que conecte la cámara al ordenador. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para ver más información.
Utilice el software Kodak EasyShare incluido con la cámara para crear nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para ver más información.
Tercer paso: transferencia al ordenador Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para ver más información.
Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Para obtener más información sobre cómo imprimir, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Para obtener más información sobre cómo imprimir desde el ordenador, la base de impresión, una impresora compatible con PictBridge, o una tarjeta, consulte la...
Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.
Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Selección de fotografías como favoritas Puede guardar sus fotografías favoritas en la sección Favoritos de la memoria interna de la cámara para así...
Página 84
EasyShare para adaptar el tamaño de la sección Favoritos de la cámara. Los vídeos seleccionados como favoritos se mantienen en la carpeta de favoritos del software EasyShare. Para ver más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support...
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la cámara 1 Abra el software Kodak EasyShare. Haga clic en la ficha Mi colección. 2 Vaya a la pantalla Álbumes. 3 Seleccione el álbum de favoritas de la cámara.
Página 86
álbum y pulse el botón OK (Aceptar). NOTA: las fotografías favoritas tomadas con la cámara (no importadas desde otro dispositivo) son adecuadas para imprimirlas en tamaños de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.). www.kodak.com/go/support...
EasyShare (se venden por separado) e inténtelo de nuevo. la cámara no funcionan. ■ Conecte la cámara a un adaptador de CA de 5 voltios Kodak (se vende por separado) e inténtelo de nuevo. Consulte la página 2 para ver más información.
Página 88
(página ■ Coloque una pila cargada (página ■ La memoria está llena. Transfiera fotografías al ordenador (página 22), borre fotografías de la cámara (página 20) o de la tarjeta, cambie de ubicación de almacenamiento o inserte una tarjeta nueva. www.kodak.com/go/support...
Asegúrese de que la cámara esté bien instalada en la base. ■ Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado (página 21). ■ Las fotografías no se Haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. transfieren al ordenador. www.kodak.com/go/support...
■ Utilice el modo P para ajustar la compensación del flash y de la exposición (página 28). ■ Utilice el modo P (página 28) y Zona seleccionable (consulte Zona de enfoque automático en la página 59). www.kodak.com/go/support...
Página 91
Asegúrese de que la cámara no esté en el modo Teleobjetivo si está más cerca del alcance especificado para esta opción. ■ Utilice un trípode o coloque la cámara sobre una superficie plana y estable, especialmente si utiliza un valor de zoom alto o hay poca luz. www.kodak.com/go/support...
Aparece un mensaje de error en Siga las instrucciones para solucionar el problema. la cámara o en la impresora. ¿Todavía tiene problemas? Visite www.kodak.com/go/p850support, o consulte Enlaces útiles en la página Si tiene problemas con la impresión directa, comuníquese con el fabricante de la impresora.
Otros Ayuda para otras cámaras, software, www.kodak.com/go/support accesorios, etc. Información sobre las bases de impresión www.kodak.com/go/printerdocks Kodak EasyShare Información sobre productos Kodak www.kodak.com/go/inkjet Inkjet Optimización de la impresora para www.kodak.com/go/onetouch obtener colores más nítidos y reales Registro de la cámara www.kodak.com/go/register...
Modelo del ordenador y sistema Número de serie de la cámara ■ ■ operativo ■ Versión del software Kodak ■ Tipo de procesador y velocidad (MHz) EasyShare Cantidad de memoria (MB) y espacio Mensaje de error exacto ■...
Página 95
Grecia 00800 44140775 Turquía 00800 448827073 Hong Kong Línea internacional no +44 131 458 6714 800 901 514 gratuita India 91 22 617 5823 Fax internacional no +44 131 458 6962 gratuito Indonesia 001 803 631 0010 Visite www.kodak.com/go/dfiswwcontacts www.kodak.com/go/support...
Apéndice Especificaciones de la cámara Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/p850support. Cámara digital con zoom P850 Kodak EasyShare CCD (dispositivo incorporado de carga) CCD de 1 cm (1/2,5 pulg.), 5,1 MP, relación de aspecto de 4:3 Tamaño de la imagen 2.592 x 1.944 (5,0 MP)
Página 97
Apéndice Cámara digital con zoom P850 Kodak EasyShare Zoom combinado 40 aumentos Sistema de enfoque Enfoque automático TTL con modos programables: Compensación en el centro y Multimodo, 25 zonas seleccionables. Distancia: 10 cm (3,9 pulg.) a infinito en Gran angular 90 cm (35,4 pulg.) a infinito en Teleobjetivo...
Página 98
0,9 a 4,7 m (2,9 a 15,4 pies) en Gran angular 2 a 3,6 m (6,6 a 11,8 pies) en Teleobjetivo Flash externo Alcance ampliado con la unidad de flash externo Kodak: Número guía 37 (distancia: 13 m (43 pies) en ISO 100, f/2,8, Gran angular) Número guía 100 (distancia: 27 m (88 pies) en ISO 100, f/3,7,...
Página 99
Salida de vídeo NTSC o PAL Energía Pila recargable de ion-litio Kodak 1700 mAh (KLIC-5000) (o equivalente); adaptador de CA de 5 voltios (opcional) Comunicación con el ordenador USB 2.0 (protocolo PIMA 15740) a través de cable USB de 8 clavijas (modelo U-8), base para cámara o base de impresión EasyShare, cable para salida de audio/vídeo de 8 clavijas (modelo...
Página 100
Apéndice Cámara digital con zoom P850 Kodak EasyShare Modos de color Algo, Natural , Bajo, Blanco y negro, Sepia Nitidez Alta, Normal, Baja Estampado de la fecha Ninguno, AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA Toma de trípode 6,35 mm (1/4 pulg.) de metal Temperatura de 0º...
3, 5, 10, 15 o 30 La cámara se apaga de Apague la cámara y vuelva a encenderla. minutos forma automática. NOTA: consulte las celdas LCD/visor en standby y Apagado automático de la sección Configurar que aparece en la página www.kodak.com/go/support...
Accesorios Artículo Descripción Dónde adquirirlo Objetivo gran angula Amplíe su creatividad y opciones fotográficas www.kodak.com/go Kodak de 0,7 aumentos con este versátil objetivo gran angular de 0,7 /p850accessories aumentos. Convertidor de Aumenta al distancia focal máxima hasta teleobjetivo 1.4 Kodak 605 mm.
Instrucciones importantes sobre seguridad Al utilizar este producto ■ Lea y siga las instrucciones antes de utilizar cualquier producto Kodak. Siga siempre procedimientos de seguridad básicos. Utilice solamente ordenadores certificados para USB que cuenten con una ■...
Solicite ayuda a técnicos calificados. No exponga el producto a líquidos, humedad o temperaturas extremas. Los adaptadores de CA y cargadores de pila Kodak no se han diseñado para utilizarse en exteriores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos.
3,7 voltios de otros fabricantes son compatibles con la cámara. La garantía no cubre los daños causados por accesorios no autorizados. Pila opcional: puede utilizar una pila recargable de ion-litio Kodak EasyShare de 1050 mAh, si bien es de menor potencia. Cuando esté cargada completamente, podrá...
Kodak incluida. Adaptador de CA de 5 voltios Kodak—da energía a la cámara. IMPORTANTE: no utilice el adaptador de CA incluido con la base de impresión Kodak EasyShare para conectar la cámara al enchufe.
Apéndice Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Visite www.kodak.com/go/p850downloads. Mantenimiento y cuidado ■...
Apéndice Garantía Garantía limitada Kodak garantiza que los accesorios y cámaras digitales Kodak (sin incluir las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.
Página 112
BIEN EN EL CASO DE QUEJAS PRESENTADAS CON POSTERIORIDAD A LA FECHA CUBIERTA POR ESTA GARANTÍA. Por la presente, Kodak no garantiza de ninguna otra forma este producto, sea de manera expresa o implícita. En el caso de que la exclusión para garantías implícitas no tenga validez de conformidad con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía...
Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC) Conformidad con la Clase B del DOC—Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. www.kodak.com/go/support...
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros municipales. Comuníquese con las autoridades locales o visite el sitio de Kodak en www.kodak.com donde encontrará información sobre programas de reciclaje.
Página 116
84 AE/AF, ii atardecer, 31 arrastre, i automático delete (borrar), 7 apagado, 94 disparador, i marcas de encuadre de enfoque, 8 estado, ii autorretrato, 30 flash, i ayuda medición de la exposición, i enlaces Web, 83 menu (menú), ii www.kodak.com/go/support...
Página 117
31 almacenamiento, 91, 92, 93, 94 contraste, 60 capacidad de imágenes, 89 control de enfoque automático, 52, 59 capacidad para modo de captura en control de la exposición, 87 ráfaga, 36 copiar a modo personalizado, 61 www.kodak.com/go/support...
Página 118
12 autom., 54 duración de vídeo, 54, 55 brillo de LCD, 53 calidad de la imagen, 40, 50, 51 calidad del vídeo, 52 editar, fotos/vídeos, 62 control de enfoque en movimiento, 30 automático, 52, 59 www.kodak.com/go/support...
Página 120
SD/MMC, 5 almacenamiento, 53 intervalo de tiempo, 34 menu (menú), botón, ii introducir micrófono, i pila, 2 miniaturas, ver, 13 tarjeta SD/MMC, 5 modo configuración, usar, 53 ISO, 43 modo de arrastre últimas imágenes en ráfaga, 34 www.kodak.com/go/support...
Página 121
33 pantalla en color, 86 sucesión de exposiciones, 34 pantalla LCD, ii modos de captura, 88 papelera, vaciar, 7 pulsar disparados hasta la mitad, 10 PASM, 42, 44 visualización directa, 9 pérdida de brillos, 17 modos de escena, 30 www.kodak.com/go/support...
Página 122
36 para enviar por correo RAW, 51, 63, 93 electrónico, 72 reciclar, desechar, 100 para imprimir, 71 reloj, establecer, 4 seleccionar fotografías restablecer cámara a valores de para álbumes, 67, 69 fábrica, 56 sensor de orientación, 54 www.kodak.com/go/support...
Página 123
6 software Kodak EasyShare transferir, a través de cable USB, 21 actualizar, 100 instalar, 21 URL, sitios Web de Kodak, 83 solución de problemas, 77 USB (bus serie universal) sonidos de la cámara, 55 transferir fotografías, 21 submenús, acceso directo con el botón de programación, 39...
Página 124
14 transferir al ordenador, 21 ver información, 64 visor, 86 visor/LCD standby, 56 vista rápida activar/desactivar, 54 usar, 7 visualización directa, 54 volumen del sonido, 55 Windows instalar software, 21 zona de enfoque, 59 zona seleccionable, 46 Zoom, 87 www.kodak.com/go/support...