Descargar Imprimir esta página
Kodak PRINTOMATIC Guia De Inicio Rapido
Kodak PRINTOMATIC Guia De Inicio Rapido

Kodak PRINTOMATIC Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para PRINTOMATIC:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kodak PRINTOMATIC

  • Página 2 Getting Started Cómo empezar | Mise en route | Erste Schritte | Come iniziare Remove plastic from camera lens and photo cardboard. Retire el plástico del objetivo de la cámara y el cartón fotográ ico. Retirez le plastique de l'objectif de l'appareil photo et du carton photo. Entfernen Sie das Plastik vom Kameraobjektiv und vom Fotokarton.
  • Página 3 Charge the camera with a USB cable before use. Cargue la cámara con un cable USB antes de utilizarla. Chargez l'appareil photo avec un câble USB avant de l'utiliser. Laden Sie die Kamera vor dem Gebrauch mit einem USB Kabel auf. Carichi la fotocamera con un cavo USB prima dell'uso.
  • Página 4 Place inger on the grooves in back of the camera door and gently slide to open. Coloque el dedo en las ranuras de la parte trasera de la puerta de la cámara y deslice suavemente para abrirla. Placez un doigt sur les rainures à l'arrière de la porte de l'appareil photo et faites glisser doucement pour ouvrir.
  • Página 5 Insert paper into the paper compartment. NOTE: Blue sheet should be at the bottom of the paper stack facing down. Introduzca el papel en el compartimento del papel. : La hoja azul debe estar en la parte inferior de la pila de papel hacia abajo. NOTA Insérez le papier dans le compartiment à...
  • Página 6 Slide the camera door back onto the camera. Deslice la puerta de la cámara hacia atrás en la cámara. Faites glisser la porte de la caméra sur la caméra. Schieben Sie die Kameraklappe wieder auf die Kamera. Far scorrere di nuovo lo sportello della fotocamera sulla fotocamera.
  • Página 7 Press the power button for 3 seconds to turn on the camera. Pulse el botón de encendido durante 3 segundos para encender la cámara. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour mettre l'appareil photo sous tension. Drücken Sie die Power-Taste 3 Sekunden lang, um die Kamera einzuschalten.
  • Página 8 When you’re ready to take a photo, press down on the shutter button and hold the camera still until you hear an alert. Cuando esté preparado para hacer una foto, pulse el botón del obturador y mantenga la cámara quieta hasta que oiga un aviso. Lorsque vous êtes prêt à...
  • Página 9 When you’re done, press and hold the power button to turn o the camera. Cuando haya terminado, mantenga pulsado el botón de encendido para apagar la cámara. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour éteindre l'appareil photo. Wenn Sie fertig sind, halten Sie die Power-Taste gedrückt, um die Kamera auszuschalten.
  • Página 10 Photo Tips Consejos para hacer fotos | Conseils pour la photo | Foto-Tipps | Suggerimenti per le foto Be aware that the blue sheet will print out irst. Tenga en cuenta que la hoja azul se imprimirá primero. Sachez que la feuille bleue s'imprime en premier. Beachten Sie, dass das blaue Blatt zuerst ausgedruckt wird.
  • Página 11 Wenn Sie eine SD Karte verwenden, können Fotos nur auf der SD Karte gespeichert werden. Sie können keine Fotos von der SD Karte drucken. Quando utilizza una scheda SD, le foto possono essere salvate solo sulla scheda SD. Non è possibile stampare le foto dalla scheda SD.
  • Página 12 ©2022. C&A IP Holdings LLC. All Rights Reserved. MADE IN VIETNAM La marca registrada Kodak, el logotipo y la presentación del producto se usan bajo licencia de Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK, y las marcas registradas de ZINK son propiedad de ZINK Holdings LLC.
  • Página 13 Il marchio, il logo e il vestito commerciale Kodak sono utilizzati su licenza di Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK, e i marchi commerciali ZINK sono di proprietà di ZINK Holdings LLC. Tutti gli altri prodotti, nomi di marchi, nomi di società e loghi sono marchi dei rispettivi proprietari, utilizzati solo per identificare i loro rispettivi prodotti e non intendono connotare alcuna sponsorizzazione, approvazione o approvazione.
  • Página 14 More Information Más información | Plus d'informations | Mehr Informationen | Ulteriori informazioni For further information, scan the QR code below to visit our support page. Para más información, escanee el código QR que aparece a continuación para visitar nuestra página de soporte. For further information, scan the QR code below Pour plus d'informations, scannez le code QR ci-dessous pour visiter notre page d'assistance.