Página 1
Cámara digital con zoom Kodak EasyShare P712 Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/p712support...
15 Anillo para la correa Interruptor de modo/encendido 16 Altavoz Botón de sucesión de exposiciones 17 Micrófono Botón de programación 18 USB, salida de audio y vídeo Botón Drive (Toma secuencial) 19 Entrada de CC (5 voltios) 10 Sintonizador de modo www.kodak.com/go/support...
Instalación del software ................20 Transferencia de fotografías ................ 21 Cómo imprimir desde la base de impresión Kodak EasyShare o desde el ordenador............22 Cómo imprimir desde una tarjeta SD o MMC ..........22 Solicitud de impresiones en línea ..............23 Impresión directa con una impresora compatible con PictBridge ....
Página 6
Problemas en la impresión directa (PictBridge)..........84 6 Cómo obtener ayuda ................85 Enlaces Web útiles ..................85 Asistencia telefónica al cliente..............87 7 Apéndice .....................88 Especificaciones de la cámara..............88 Capacidades de almacenamiento..............93 Funciones de ahorro de energía..............97 www.kodak.com/go/support...
Página 7
Contenido Accesorios ....................97 Instrucciones importantes sobre seguridad........... 99 Información sobre las pilas ................ 101 Actualización del software y del firmware ..........102 Mantenimiento y cuidado................103 Garantía ....................103 Conformidad con normativas vigentes ............106 www.kodak.com/go/support...
3 horas para carga completa También puede cargar la pila con una base de impresión o una base para cámara Kodak EasyShare. Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak, o visite www.kodak.com/go/p712accessories. Cómo colocar la pila...
77). Establecimiento del idioma, la fecha y la hora por primera vez Idioma: Pulse para seleccionar un idioma y pulse OK (Aceptar). Fecha y hora: Pulse OK (Aceptar). para cambiar. para avanzar/retroceder. Pulse OK (Aceptar) para aceptar los cambios. www.kodak.com/go/support...
La cámara tiene una memoria interna de 32 MB. Puede adquirir tarjetas SD o MMC para almacenar cómodamente más imágenes y vídeos. Para mejores resultados, adquiera una tarjeta Kodak. NOTA: cuando utilice la tarjeta por primera vez, formatéela en la cámara antes de tomar fotografías (consulte la página...
Página 12
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza, podría dañarlas. Consulte la página 93 donde encontrará información acerca de las capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas SD o MMC en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/p712accessories. www.kodak.com/go/support...
Cuando el indicador de enfoque automático/exposición automática se encienda de color Automático verde, pulse el disparador completamente. Visor electrónico Indicador AE/AF: verde—correcto rojo—incorrecto enfoque incorrecto Utilice el sintonizador de ajuste dióptrico exposición incorrecta para ajustar la precisión del visor. www.kodak.com/go/support...
Seleccione una fotografía o vídeo para enviar por correo electrónico o guardar Borrar en la lista de favoritos, o bien seleccione una fotografía para imprimirla. Para ver fotografías y vídeos en cualquier momento, consulte la página www.kodak.com/go/support...
NOTA: las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje, Paisaje nocturno, Fuegos artificiales o Vídeo. Al utilizar la función Zona de enfoque automático (página 60) con el ajuste Centrado, las marcas de encuadre se fijan en Enfoque ancho centrado. www.kodak.com/go/support...
Sin icono ■ ■ Revisión Iconos de estado Iconos de estado ■ ■ Información sobre la Sin icono fotografía ■ Información sobre el vídeo ■ Histograma, pérdida de brillos y sombras, y configuración de la cámara ■ Sin icono www.kodak.com/go/support...
Iconos de captura: disparador pulsado hasta la mitad Marcas de encuadre Indicador de carga de la pila Enfoque automático/ Exposición automática (indicador AF/AE) Advertencia de velocidad de obturación lenta Diafragma Compensación del flash Velocidad del obturador Compensación de la exposición www.kodak.com/go/support...
NOTA: para activar el zoom digital avanzado, seleccione la opción correspondiente en el menú Configurar (página 54). 1 Pulse el botón del zoom Teleobjetivo (T) hasta el límite del zoom óptico (12 aumentos). Suelte el botón y vuelva a pulsarlo. El indicador de zoom muestra el tipo de zoom aplicado. www.kodak.com/go/support...
Para cambiar los ajustes del flash, consulte la página Distancia entre el flash y el objeto Posición del zoom Distancia del flash Gran angular 0,9 a 5,3 m (2,9 a 17,4 pies) Teleobjetivo 2 a 4,7 m (6,6 a 15,4 pies) www.kodak.com/go/support...
Uso de una unidad de flash externo Utilice un flash externo para aumentar la iluminación o si requiere de algún tipo de luz especial (recomendamos usar una unidad de flash externo Kodak para aprovechar sus funciones adicionales totalmente automáticas). También puede utilizar el flash integrado de la cámara para conseguir flash de relleno extra.
Página 21
Vuelva a pulsar para aumentar o disminuir la velocidad. Para ahorrar energía de la pila, utilice la base para cámara o la base de impresión Kodak EasyShare, o un adaptador de CA de 5 voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/p712accessories). www.kodak.com/go/support...
Pase a la siguiente fotografía. Para retirar la selección de una NOTA: cada vez que pulsa el botón Set para fotografía, vuelva a pulsar el botón Set seleccionar una fotografía, aparecerá un y desaparecerá el recuadro azul. cuadro azul. www.kodak.com/go/support...
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos Ampliación de una imagen durante la revisión Utilice el botón del zoom para ampliar la imagen. Ampliar de una a diez veces. Para ver otras partes de la imagen. Para volver a la ampliación normal. www.kodak.com/go/support...
Duración del vídeo Proteger Selección para enviar por Número de vídeo correo electrónico Seleccionado Ubicación de Cantidad total almacenamiento de la imagen Modo Revisión Indicador de carga Nombre del álbum de la pila Para reproducir/pausar Varias copias Fecha del vídeo www.kodak.com/go/support...
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC, se borrarán todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). Al formatear la memoria interna, también borrará direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support...
Puede desplazarse pulsando las flechas para comprobar las imágenes seleccionadas. TODO—borra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de almacenamiento seleccionada. NOTA: en el caso de fotografías y vídeos protegidos, debe retirar la protección para poder borrarlos. www.kodak.com/go/support...
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador. 2 Coloque el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM. 3 Instale el software: si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú...
Transferencia e impresión de fotografías Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Transferencia de fotografías Puede transferir fotografías al ordenador usando un cable USB (U-8), una base EasyShare, o bien un lector de tarjetas múltiples Kodak o un lector-grabador de...
Cómo imprimir desde la base de impresión Kodak EasyShare o desde el ordenador Base de impresión—acople la cámara en la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. En la página 25 encontrará...
Transferencia e impresión de fotografías Solicitud de impresiones en línea Kodak EasyShare Gallery, www.kodakgallery.com, (antiguamente Ofoto) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que ofrece el software Kodak EasyShare. Este servicio le permite: Cargar fotografías. ■ ■...
Página 31
Favoritos. Elija la cantidad de copias. Almacenamiento de la Permite acceder a la memoria interna, a una tarjeta de memoria imagen o a Favoritos. NOTA: si gira el sintonizador de modo a la opción Favoritos, se mostrará la imagen seleccionada como favorita. www.kodak.com/go/support...
Bases compatibles con la cámara Para ver las bases para cámaras y las bases de impresión EasyShare compatibles, vaya a www.kodak.com/go/dockcompatibility. Adquiera bases para cámara, bases de impresión y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/p712accessories. www.kodak.com/go/support...
Utilice el modo Automático para tomar fotografías en general. Utilice este modo Para Sintonizador de modo: Captura y Favoritos. Captura Tomar fotografías y grabar vídeos. Favoritos Ver las fotografías marcadas como favoritas (consulte la página 76). www.kodak.com/go/support...
Página 34
NOTA: el ajuste del diafragma se puede ver afectado al utilizar el zoom óptico. Con el sintonizador de comandos y el botón Set, configure y seleccione los parámetros necesarios (consulte página 44). Pulse el botón Menu (Menú) para cambiar otros ajustes. www.kodak.com/go/support...
Página 35
Guardar la configuración para los modos P, A, S y M. C1 es un modo creado por el usuario que le permite guardar configuraciones en los modos P, A, S y M. Con el sintonizador de comandos y el botón Set, configure y seleccione los parámetros necesarios (consulte la página 44). www.kodak.com/go/support...
3 Pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar uno de los modos de escena. Utilice este modo de escena Para Retrato Tomar fotografías completas de personas. Utilice el zoom Teleobjetivo para que el enfoque no se centre en el fondo. Panorámica Consulte la página izquierda-derecha Panorámica Consulte la página derecha-izquierda www.kodak.com/go/support...
Página 37
Capturar el ambiente de la luz de las velas. Flor Acercamientos de flores u otros objetos pequeños a plena luz. Texto Documentos. Museo Ocasiones tranquilas, como, por ejemplo, en una boda o una conferencia. El flash y el sonido están desactivados. www.kodak.com/go/support...
“superposición” de la primera imagen. 4 Componga la segunda toma. Haga que la superposición de la primera imagen abarque la misma porción que la nueva toma (pulse el botón Delete (Borrar) para borrar cada panorámica que haya tomado). www.kodak.com/go/support...
Tome 2 ó 3 fotografías. Cree una sola imagen panorámica. NOTA: para consultar opciones para imprimir, vaya a Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com). Uso del botón de enfoque Ajuste el enfoque para tomas de primer plano o escenas a gran distancia. Algunas opciones no están disponibles en todos los modos.
Página 40
El enfoque se fija en el centro. Al utilizar las flechas para ajustar el enfoque, aparece una imagen ampliada en la pantalla. En el gráfico se indica el nivel de enfoque aproximado. En otro gráfico se muestra la cantidad aproximada de ajuste disponible. www.kodak.com/go/support...
El retraso de 2 segundos permite capturar tomas más obturador estables con el disparador automático usando un trípode. (2 seg.) Disparador Captura 2 tomas (la primera foto se toma después de automático 10 segundos y la segunda, 8 segundos más tarde). (2 disparos) www.kodak.com/go/support...
Página 42
60 segundos–24 horas en TIFF y RAW). 1 Seleccione el modo de arrastre (toma secuencial) para la opción adecuada (consulte la página 34). 2 Pulse el disparador hasta la mitad para establecer el enfoque automático y la exposición automática. www.kodak.com/go/support...
La cantidad de las tomas en ráfaga depende de la calidad y de la compresión que haya seleccionado. Para obtener información sobre la función de compresión de fotografías, consulte la página Calidad Resolución Compresión Cantidad 7,1 MP 3.072 x 2.304 TIFF Fino Estándar Básico 6,3 MP (3:2) 3.072 x 2.048 TIFF Fino Estándar Básico www.kodak.com/go/support...
Pulse OK (Aceptar). rojo—incorrecto para marcar una opción error en bloqueo de exposición y pulse el botón OK (Aceptar). error en bloqueo de enfoque NOTA: para cambiar los parámetros rápidamente, consulte la página www.kodak.com/go/support...
Para situaciones especiales en las que el enfoque automático no sirva (página 38): 1 Coloque el botón de bloqueo de AE/AF en la posición de enfoque automático (AF). 2 Coloque las marcas de encuadre en el objeto principal de la toma. 3 Pulse el botón de bloqueo de AE/AF. www.kodak.com/go/support...
NOTA: los parámetros incluidos en el botón de Para programar el submenú abierto en programación se mantienen hasta que los la pantalla, mantenga pulsado el botón cambie en el menú de configuración o los vuelva a Prog. (Programa) unos 3 segundos . programar. www.kodak.com/go/support...
Selecciones para acceso directo Revisión Proyección de diapositivas Álbum Copiar Proteger Fecha del vídeo Editar Varias copias (también se puede fijar como menú principal) Reducción de ojos rojos www.kodak.com/go/support...
Una vez para que los ojos del sujeto se acostumbren a él y luego se vuelve a disparar al tomar la fotografía. Si las condiciones de luz requieren flash pero no requieren el efecto de ojos rojos, es posible que el flash sólo se dispare una vez. www.kodak.com/go/support...
Un valor mayor para la apertura relativa, por ejemplo f/8, significa que la Diafragma apertura del objetivo es menor. Velocidad del obturador Compensación de la exposición Compensación del flash www.kodak.com/go/support...
Página 50
ISO—para controlar la sensibilidad del sensor de la cámara. Los ajustes más altos permiten una mayor sensibilidad a la luz; sin embargo, se podrían producir irregularidades o distorsiones en la imagen. Sólo puede utilizar ISO 800 si selecciona un tamaño de imagen de 1,2 MP (consulte la página 50). www.kodak.com/go/support...
Gire el sintonizador de comandos para ajustar ■ Rojo—fuera de alcance el parámetro y pulse el botón Set para cerrar el menú. 3 Pulse el botón Menu (Menú) para cambiar otros ajustes (consulte la página 49). 4 Tome una fotografía. www.kodak.com/go/support...
(vuelva a pulsar para salir). para resaltar una opción. Pulse el botón OK (Aceptar) o Set. El icono activo, excepto en el modo predeterminado, aparece en el visor electrónico o en la pantalla LCD. NOTA: para cambiar los parámetros rápidamente, consulte la página www.kodak.com/go/support...
La cuadrícula de encuadre divide la pantalla en nueve cuadros (horizontal y verticalmente). Esto es muy útil si, por ejemplo, desea mantener el balance de una imagen que incluye agua, tierra y cielo. Para activar la cuadrícula de encuadre en el modo de captura, consulte la página www.kodak.com/go/support...
P, A, S y M (consulte la página 44). Botones de función para cambiar ajustes rápidamente: • Botón del flash (página • Botón de tomas secuenciales (página • Botón de enfoque (página • Botón de sucesión de exposiciones (página www.kodak.com/go/support...
Si no se ve una gran parte de la imagen, ajuste la exposición en los modos P, A, S y M cambiando, por ejemplo, el diafragma o la velocidad del obturador. Pulse el botón de estado para activar/desactivar la Las sombras aparecen en pérdida de brillos/sombras. azul Los brillos aparecen en amarillo www.kodak.com/go/support...
(Sólo disponible en los modos P, A, S, M y C). 3 Mueva las flechas del joystick para marcar el ajuste que desea cambiar y pulse el botón OK (Aceptar). 4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar). www.kodak.com/go/support...
Página 57
(8 pulg. x 10 pulg.); las fotografías tienen una resolución media y un tamaño de archivo más pequeño. 1,2 MP—para imprimir fotografías de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.), enviarlas por correo electrónico, Internet, verlas en pantalla o para ahorrar espacio. www.kodak.com/go/support...
Página 58
Sin C2 y C3 hasta que lo cambie. embargo, no es posible transformar una fotografía en blanco y negro o sepia a color, excepto en el caso de los archivos RAW. No disponible para vídeos. www.kodak.com/go/support...
Página 59
(esta función está desactivada Para incluir la fecha en las de forma predeterminada). fotografías. Este ajuste se mantiene para los modos Automático, Escena, P, A, S y M, y en forma independiente en C1, C2 y C3 hasta que lo cambie. www.kodak.com/go/support...
Este ajuste permanece activo enfocar el objeto. hasta que lo modifique. Enfoque automático sencillo —utiliza un sensor de enfoque automático externo y enfoque automático TTL cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. www.kodak.com/go/support...
A continuación, todas las Para seleccionar nombres de álbumes. fotografías que tome o los vídeos que Este ajuste permanece activo hasta que lo grabe se seleccionarán para dichos modifique. álbumes. Consulte la página www.kodak.com/go/support...
Página 62
Sensor de orientación Activado (predeterminado) Para que las fotografías aparezcan en la En transferencia orientación correcta. Desactivado Vista rápida Activada (predeterminado) Para activar o desactivar la función Vista Desactivada rápida (para obtener más información, consulte la página www.kodak.com/go/support...
Página 63
Muestra la descripción del modo seleccionado. (Las descripciones del modo Escena se mantienen activadas). Objetivo adicional Activado Desactivado (predeterminado) Asegura el uso adecuado del objetivo de enfoque automático. Fecha y hora Consulte la página Establezca la fecha y la hora. www.kodak.com/go/support...
Página 64
Memoria interna—formatea la incluidos los protegidos. Si memoria interna. Borra todo el contenido de la memoria interna, incluidas saca la tarjeta durante el direcciones de correo electrónico, formateo, puede dañarla. nombres de álbumes y la lista de favoritos. www.kodak.com/go/support...
Página 65
Comprueba la sensibilidad de cada píxel de manera que al tomar una fotografía, Comprueba y corrige la variación en se corrijan las variaciones. píxeles. Acerca de Nombre de la cámara y versión del firmware. Para ver información sobre la cámara. www.kodak.com/go/support...
Página 66
— captura una superficie blanca representativa para un ajuste más preciso. Personalizado —guarda el ajuste del balance de blancos después de la función de registro en el menú Balance de blancos personalizado (consulte la página 60). No disponible para vídeos. www.kodak.com/go/support...
Página 67
25 zonas de enfoque (5 verticales, 5 horizontales). Nitidez Alta Este ajuste se mantiene para Normal (predeterminado) los modos P, A, S y M y en Baja forma independiente en C1, C2 y C3 hasta que lo cambie. www.kodak.com/go/support...
Página 68
El flash se dispara justo antes de que se cierre el obturador para dar la sensación de que la luz fluye detrás del objeto en movimiento para un efecto más natural. Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode. www.kodak.com/go/support...
Pulse Review (Revisar) para marcar Editar. A continuación, (vuelva a pulsar para salir). pulse el botón OK (Aceptar). para buscar la fotografía para seleccionar a partir de o vídeo. una opción. Siga las indicaciones en pantalla. Pulse Menu (Menú). www.kodak.com/go/support...
Cortar—corta una sección en la mitad del vídeo. ■ Dividir—divide el vídeo en dos secciones. Usted elige dónde se dividirá el vídeo. Fusionar—une dos vídeos compatibles (lo contrario a dividir). ■ NOTA: las funciones Dividir y Fusionar crean nuevos vídeos. Los vídeos originales se guardan. www.kodak.com/go/support...
RAW proporcionan 3 ventajas: Un negativo digital para comprobar la autenticidad del archivo ■ ■ La capacidad de corregir la exposición después de capturar la imagen ■ La capacidad de ajustar la calidad del tono después de capturar la imagen www.kodak.com/go/support...
Página 72
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad de 6,3 MP (3:2) se muestran con una relación de aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior e inferior de la pantalla. (consulte Tamaño de la foto en la página 50). www.kodak.com/go/support...
En el modo Revisión, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a las funciones de revisión. Revisión Proyección de diapositivas Álbum Copiar Proteger Desarrollar archivo RAW (sólo para RAW) Editar Fecha de vídeo (sólo para Vídeo) Reducción de ojos rojos (sólo JPEG) Varias copias www.kodak.com/go/support...
Manual completo Usted elige todos los cuadros. 4 Siga las indicaciones en pantalla. Se creará una fotografía con varias copias en la misma página. El vídeo original se guardará. 5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. www.kodak.com/go/support...
19). Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para impresión, correo electrónico e incorporación a la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página www.kodak.com/go/support...
70. Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA opcional de 5 voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/p712accessories). Inicio de la proyección de diapositivas 1 Pulse el botón Review (Revisar) y el botón Menu (Menú).
Selección de imágenes para álbumes Utilice la función Configuración de álbum para seleccionar los nombres de álbumes antes de tomar las fotografías. A continuación, todas las fotografías que tome o los vídeos que grabe se seleccionarán para dichos álbumes. www.kodak.com/go/support...
Cómo sacarle más partido a la cámara Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare incluido con la cámara para crear nombres de álbumes en el ordenador. A continuación, podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la lista de nombres la próxima vez que conecte la cámara al ordenador. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para ver más información.
Utilice el software Kodak EasyShare incluido con la cámara para crear nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para ver más información.
Tercer paso: transferencia al ordenador Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para ver más información.
Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Para obtener más información sobre cómo imprimir, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Para obtener más información sobre cómo imprimir desde el ordenador, la base de impresión, una impresora compatible con PictBridge, o una tarjeta, consulte la...
Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.
Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Selección de fotografías como favoritas Puede guardar sus fotografías favoritas en la sección Favoritos, , de la memoria interna de la cámara para así...
Favoritos de la cámara. Los vídeos seleccionados como favoritos permanecen en la carpeta de favoritos del software EasyShare. Para ver más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Ajustes opcionales En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a ajustes opcionales.
Página 85
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la cámara 1 Abra el software Kodak EasyShare. Haga clic en la ficha Mi colección. 2 Vaya a la pantalla Álbumes. 3 Seleccione el álbum de favoritos de la cámara.
EasyShare (se venden por separado) e inténtelo de nuevo. la cámara no funcionan. ■ Conecte la cámara a un adaptador de CA de 5 voltios Kodak (se vende por separado) e inténtelo de nuevo. Consulte la página 101 para ver más información sobre la pila.
Página 87
(página ■ Coloque una pila cargada (página ■ La memoria está llena. Transfiera fotografías al ordenador (página 21), borre fotografías de la cámara (página 19) o de la tarjeta, cambie de ubicación de almacenamiento o inserte una tarjeta nueva. www.kodak.com/go/support...
■ Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado (página 20). ■ Las fotografías no se Haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. transfieren al ordenador. www.kodak.com/go/support...
■ Utilice el modo P para ajustar la compensación del flash y de la exposición (página 42). ■ Utilice el modo P (página 42) y Zona seleccionable (consulte Zona de enfoque automático en la página 60). www.kodak.com/go/support...
Página 90
Asegúrese de que la cámara no esté en el modo Teleobjetivo si está más cerca del alcance especificado para esta opción. ■ Utilice un trípode o coloque la cámara sobre una superficie plana y estable, especialmente si utiliza un valor de zoom alto o hay poca luz. www.kodak.com/go/support...
Siga las instrucciones para solucionar el problema. error en la cámara o en la impresora. ¿Todavía tiene problemas? Visite www.kodak.com/go/p712support, o consulte la sección Enlaces Web útiles en la página Si tiene problemas con la impresión directa, comuníquese con el fabricante de la impresora.
Cómo obtener ayuda Enlaces Web útiles Cámara Escriba o llame a Kodak www.kodak.com/go/contact Ayuda sobre el producto (preguntas www.kodak.com/go/p712support frecuentes, solución de problemas, solicitud de reparaciones, etc.) Adquisición de accesorios para la www.kodak.com/go/p712accessories cámara (bases para cámara, bases de impresión, objetivos, tarjetas, etc.) Descarga del firmware y software más...
Página 93
Otros Ayuda para otras cámaras, software, www.kodak.com/go/support accesorios, etc. Información sobre las bases de www.kodak.com/go/printerdocks impresión Kodak EasyShare Información sobre productos Kodak www.kodak.com/go/inkjet Inkjet Optimización de la impresora para www.kodak.com/go/onetouch obtener colores más nítidos y reales Registro de la cámara www.kodak.com/go/register...
Cómo obtener ayuda Asistencia telefónica al cliente Si tiene preguntas sobre este producto, comuníquese con un representante de atención al cliente de Kodak. Alemania 069 5007 0035 Irlanda 01 407 3054 Australia 1800 147 701 Italia 02 696 33452 Austria 0179 567 357 Japón...
Apéndice Especificaciones de la cámara Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/p712support. Cámara digital con zoom Kodak EasyShare P712 CCD (dispositivo incorporado de carga) CCD de 1 cm (1/2,5 pulg.), 7,4 MP, relación de aspecto de 4:3 Píxeles efectivos de la 7,1 MP cámara...
Página 96
Apéndice Cámara digital con zoom Kodak EasyShare P712 Objetivo Objetivo Objetivo Schneider-Kreuznach Variogon; zoom óptico de Zoom óptico 12 aumentos, f/2,8–f/8,0 (Gran angular), f/3,7–f/8,0 (Teleobjetivo) con estabilización de imagen; 6 a 72 mm (equivalente a 35 mm: 36–432 mm) Zoom digital Continuo avanzado de 5 aumentos, incrementos de 0,2 desde el zoom óptico de 12 aumentos (modo de previsualización de LCD)
Página 97
Automático, De relleno, Ojos rojos, Sincronización lenta (cortina delantera, trasera y ojos rojos), Apagado Flash externo Mayor alcance con la unidad de flash externo Kodak: Número guía 37 (distancia: 13 m (43 pies) en ISO 100, f/2,8, Gran angular) Número guía 100 (distancia: 27 m (88 pies) en ISO 100, f/3,7, Teleobjetivo) Compensación del flash –1 a +1 EV en incrementos de 0,3 EV...
Página 98
Salida de vídeo NTSC o PAL Energía Pila recargable de ion-litio Kodak KLIC-5001 para cámaras digitales; adaptador de CA de 5 V opcional Comunicación con el ordenador/TV USB 2.0 (protocolo PIMA 15740) a través de cable USB de 8 clavijas (modelo U-8), base para cámara o base de impresión EasyShare, cable para salida de audio/vídeo de 8 clavijas (modelo...
Página 99
Apéndice Cámara digital con zoom Kodak EasyShare P712 Balance de blancos Automático, preestablecido (Luz natural, Tungsteno, Fluorescente, Nublado, Sombras, Atardecer), Balance de blancos directo, BB1, BB2 y BB3 Apagado automático Seleccionable: 3 (predeterminado), 5, 10, 15 ó 30 minutos Modos de color...
Cantidad de fotografías en formato 7,1 MP (resolución de 3.072 x 2.304) Memoria interna de 32 MB Tarjeta SD/MMC de 32 MB Tarjeta SD/MMC de 64 MB Tarjeta SD/MMC de 128 MB Tarjeta SD/MMC de 256 MB Tarjeta SD/MMC de 512 MB www.kodak.com/go/support...
Tarjeta SD/MMC de 128 MB 2 min. 17 seg. 3 min. 47 seg. Tarjeta SD/MMC de 256 MB 4 min. 28 seg. 7 min. 23 seg. Tarjeta SD/MMC de 512 MB 9 min. 12 seg. 15 min. 14 seg. www.kodak.com/go/support...
Adaptador de objetivo Le permite utilizar filtros y objetivos con Kodak rosca de 55 mm. Protector Kodak para el sol Reduce el brillo de luz. Filtro para objetivos (blanco Filtro de densidad neutra 102. Reduce la y negro) luz en 2 intervalos de diafragma (densidad 0,6);...
Página 105
Enchufe la cámara mientras esté go/p712accessories descargando o viendo imágenes. Estuche para cámaras Elegante y resistente para cámaras digitales Kodak de la serie de digitales Kodak EasyShare. rendimiento Pila recargable de ion-litio De gran capacidad y se puede recargar Kodak para cámaras...
Apéndice Instrucciones importantes sobre seguridad Al utilizar este producto ■ Lea y siga estas instrucciones antes de utilizar cualquier producto Kodak. Siga siempre procedimientos de seguridad básicos. ■ Utilice solamente ordenadores certificados para USB que cuenten con una resistencia limitadora de corriente. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante del ordenador.
Para solicitar más información sobre aspectos relacionados con la salud, comuníquese con un representante del departamento de servicio al cliente de Kodak. Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que corresponda.
La garantía no cubre los daños causados por accesorios no autorizados. Pila opcional: puede utilizar una pila recargable de ion-litio Kodak KLIC-5000 para cámaras digitales, si bien es de menor potencia. Conseguirá un 30% menos de fotografías por carga completa que con la pila KLIC-5001 incluida con la cámara.
EasyShare para conectar la cámara al enchufe. Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Vaya a www.kodak.com/go/p712downloads. www.kodak.com/go/support...
Kodak en la dirección www.kodak.com/go/p712support. Garantía Garantía limitada Kodak garantiza que los accesorios y cámaras digitales Kodak (sin incluir las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.
Kodak. Será responsabilidad de Kodak REPARAR o REEMPLAZAR el accesorio o la cámara digital Kodak en caso de que no funcione correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones y/o limitaciones estipuladas en la presente. El servicio de reparación incluirá...
Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC (Federal Communications Commission) Cámara digital con zoom Kodak EasyShare P712 Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC.
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros municipales. Comuníquese con las autoridades locales o visite el sitio de Kodak en www.kodak.com/go/recycle donde encontrará información sobre programas de reciclaje.
Instale y utilice este equipo de acuerdo con el manual de instrucciones. MPEG-4 Se prohíbe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual MPEG-4, salvo que se utilice en actividades privadas y no comerciales. www.kodak.com/go/support...
Página 116
(borrar), 7 apagado, 97 disparador, i marcas de encuadre de enfoque, 8 drive (toma secuencial), i autorretrato, 30 estado, ii modo escena, 30 flash, i ayuda medición de la exposición, i enlaces Web, 85 menu (menú), ii www.kodak.com/go/support...
Página 117
68 cargar pila, 2 de tarjeta a memoria interna, 68 CCD (dispositivo incorporado de correa, 1 carga), 88 cuadrícula de encuadre, 46 clase B de Corea para ITE, 107 cuadrícula de marcos de captura, 54 www.kodak.com/go/support...
Página 118
55, 56 autom., 55 brillo de LCD, 54 calidad de la imagen, 40, 50, 51 EasyShare, software, 20 calidad del vídeo, 53 editar, fotos/vídeos, 62 control de enfoque en movimiento, 30 automático, 53, 60 cuadrícula de marcos de captura, 54 www.kodak.com/go/support...
Página 120
Índice iconos de revisión, 17 Kodak EasyShare iconos, sintonizador de modo, 26 software, actualizar, 102 idioma, 4, 57 software, instalar, 20 impresión, base, 22, 102 impresiones en línea, solicitar, 23 LCD, pantalla, ii impresora PictBridge, 23 LCD/visor electrónico, velocidad y campo imprimir de visión, 88...
Página 121
90 OK (aceptar), botón, ii pulsar disparador hasta la mitad, 10 óptico, zoom, 11, 89 visualización directa, 10 ordenador modos de escena, 29 conectar la cámara, 20 panorámicas, 31 transferir, 20 modos de flash apagado, 42 www.kodak.com/go/support...
Página 122
Captura, 55 proyección de diapositivas, 69 programar botón para Revisión, 55 proteger fotografías, vídeos, 18 proyección de diapositivas salida de audio y vídeo, 70 ejecutar, 69 salida de vídeo, 57, 91 problemas, 82 seguridad repetición continua, 70 pila, 100 www.kodak.com/go/support...
Página 123
USB, 20 de modo, i sintonizador de ajuste dióptrico, ii, 7 sintonizador de comandos, para cambiar URL, sitios Web de Kodak, 85 ajustes rápidamente, ii, 47 USB (bus serie universal) sintonizador de modo, i transferir fotografías, 20...
Página 124
Índice vídeo, 29, 90 montaje de vídeo, 67 Web, sitios de Kodak, 85 vídeos Windows borrar, 19 instalar software, 20 capacidad de almacenamiento, 93 copiar, 68 zona de enfoque, 60 crear montaje a imprimir, 67 zona seleccionable, 46 enviar seleccionados por correo zoom electrónico, 75...