Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario de la cámara
Operaciones básicas
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Esta sección ofrece un perspectiva general básica de cómo encender la
cámara, tomar y reproducir fotografías.
Operaciones avanzadas
Lea esta sección si desea aprender más sobre las diferentes funciones
de la cámara.
Esta sección ofrece información más detallada acerca de las funciones
utilizadas para tomar y reproducir fotografías, así como información sobre
cómo crear sus propios ajustes personalizados, imprimir fotografías e utilizar
la cámara con un ordenador.
La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso. Al comprar la
cámara, la batería no está cargada.
El número de serie de este
producto se encuentra en la
cara inferior de la cámara.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh CX2

  • Página 1 Guía del usuario de la cámara El número de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la cámara. Operaciones básicas Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara. Esta sección ofrece un perspectiva general básica de cómo encender la cámara, tomar y reproducir fotografías.
  • Página 2: Introducción

    © 2009 RICOH CO., LTD. Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede reproducirse, total o parcialmente, sin la autorización expresa por escrito de Ricoh. Ricoh se reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Símbolos de aviso En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a usted o a terceros, como así también daños materiales. A continuación se explican los símbolos y sus significados.
  • Página 4 Advertencia Apague la cámara inmediatamente en caso de anomalías, tales como la emisión de humo u olores extraños. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Si el equipo está conectado a una toma de corriente, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación para evitar incendios o accidentes eléctricos.
  • Página 5 No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Lleve el equipo dañado a su distribuidor o centro de asistencia técnica más cercano.
  • Página 6: Uso De Los Manuales

    Uso de los manuales Su CX2 incluye los dos manuales siguientes. “Guía del usuario de la cámara” (este manual) Guía del usuario de la cámara Esta guía explica el uso y las funciones de la cámara. También explica cómo instalar en su ordenador el software El número de serie de este...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenidos Precauciones de seguridad ..............1 Uso de los manuales ................4 Contents ....................5 Operaciones básicas Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara. Contenido de la caja................12 Accesorios opcionales ................14 Nombres de las partes ............... 15 Cómo usar el dial de modo..............
  • Página 8 Operaciones avanzadas Lea esta sección si desea aprender más sobre las diferentes funciones de la cámara. 1 Funciones del botón ADJ. Asignación de funciones del menú de toma ...........62 Desplazamiento de los objetivos AE y AF ..........64 2 Uso del botón Fn (Función) Desplazamiento del objetivo de enfoque automático (AF) durante la fotografía macro..................67 Bloqueo de la exposición ................68...
  • Página 9 Modos de enfoque................103 AF multiobjetivo ..................104 Enfoque manual (MF) ................105 Pre-AF ....................107 Modos de medición de la exposición..........108 Calidad y color de la imagen ............109 Ajustes personalizados .................110 Compensación expo. flash ............... 111 Horquillado ..................112 Ajst.Exp.Autom.
  • Página 10 Corrección del balance de blancos ..........150 Corrección de imágenes inclinadas..........152 Prevención del borrado de archivos ..........154 Vista de diapositivas................. 157 Copia de los contenidos de la memoria interna a una tarjeta de memoria SD ................. 158 Uso de un servicio de impresión (DPOF) ......... 159 Ajuste/cancelación de DPOF para un Archivo.
  • Página 11 8 Impresión directa Función de impresión directa ............197 Conexión de la cámara a una impresora.......... 198 Impresión de fotografías..............199 Impresión de una o de todas las fotografías .........199 Impresión de varias fotografías.............202 9 Descarga de imágenes a un ordenador Para Windows ..................
  • Página 13: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara. Contenido de la caja ......12 Nombres de las partes ....15 Cómo usar el dial de modo ..... 17 Pantalla ..........18 Preparación ........22 Fotografía básica ......
  • Página 14: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Abra la caja y asegúrese de que no le falte nada. * El aspecto real de los artículos incluidos puede variar. Cable USB (Cable Mini-B) El número de serie de la cámara Se usa para conectar la cámara a figura en la parte inferior de la un ordenador o a una impresora misma.
  • Página 15 Guía del usuario de la cámara CD-ROM (GP.204) Contiene el software y una “Guía del usuario del software”. Software Guía del usuario de la cámara VM-1 y “Guía del usuario del software” disponibles para El número de serie de este producto se encuentra en la Macintosh;...
  • Página 16: Accesorios Opcionales

    Correa para el cuello (ST-2) Una correa para el cuello de doble vuelta con el logotipo RICOH bordado. Nota --------------------------------------------------------------------------------------------------- Colocación de la correa para el cuello en la cámara Extraiga el extremo de la correa para el cuello del conector y fíjelo como se muestra en la ilustración.
  • Página 17: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Cámara Vista delantera Nombre de la opción Referencia Dial de modo P.17, 34, 37, 74, 83, 84, 87, 94 Disparador P.32 Botón POWER P.28 Micrófono P.94 Tapa del objetivo Palanca del zoom z (Telefoto)/Z (Gran angular) P.39, 48, 50 8 (Vista ampliada)/9 (Vista de miniaturas) Flash...
  • Página 18: Vista Posterior

    Vista posterior 3 4 5 Nombre de la opción Referencia Pantalla P.18 Enganche para correa P.13 Tapa de los terminales P.163, 198, 212, 213, 217 Altavoz P.131 Terminal USB P.198, 212, 213, 217 Salida de AV P.163 N (Macro) P.41 Botón ADJ./OK P.62 F (Flash)
  • Página 19: Cómo Usar El Dial De Modo

    Cómo usar el dial de modo Ajuste el dial de modo al modo deseado antes de tomar fotografías o grabar vídeos. Gire el dial de modo hasta el símbolo de la función que desee utilizar. Símbolos y descripciones del dial de modo Símbolo Función Descripción...
  • Página 20: Pantalla

    Pantalla Ejemplo de la pantalla al tomar fotografías Modo de fotografía 6 7 9 10 +0.3 +0.3 +0.3 +0.3 2048 2048 2048 2048 Intervalo Intervalo Intervalo Intervalo 1cm- 1cm- 1cm- 1cm- 1 segundo 1 segundo 1 segundo 1 segundo X4.8 X4.8 X4.8 X4.8...
  • Página 21 Modo de vídeo 00:00 00:00 00:00 00:00 /00:02 /00:02 /00:02 /00:02 ● ● ● Disparador: Iniciar Disparador: Iniciar Disparador: Iniciar Disparador: Iniciar Nombre de la opción Referencia Nombre de la opción Referencia Modo de flash P.43 18 Corre. Vibrac. de la cámara P.121 Compensación expo.
  • Página 22: Ejemplo De La Pantalla Durante La Reproducción

    Nota --------------------------------------------------------------------------------------------------- • El número de tomas restantes no es necesariamente exacto, y puede variar según el sujeto. • El tiempo de grabación del vídeo puede variar según la capacidad del destino de grabación (memoria interna o tarjeta de memoria SD), las condiciones de la toma y el tipo y fabricante de la tarjeta de memoria SD.
  • Página 23: Indicación Del Nivel De La Batería

    Nota --------------------------------------------------------------------------------------------------- • La pantalla puede mostrar mensajes que le informan de las instrucciones de funcionamiento o del estado de la cámara cuando esté en funcionamiento. • Puede verse información adicional pulsando el botón DISP. (G P.57). 100-0273 100-0273 100-0273 100-0273 10/20 10/20...
  • Página 24: Preparación

    Preparación Encienda la cámara y prepárese para tomar fotografías. Nota --------------------------------------------------------------------------------------------------- • Compruebe que la cámara está apagada antes de retirar la batería. • Para más información sobre cómo apagar la cámara, véase la P.28. Acerca de la batería Esta cámara utiliza la batería recargable DB-70, una batería de iones de litio específica que se suministra con la cámara.
  • Página 25: Información Sobre La Tarjeta De Memoria Sd (De Venta En Comercios)

    Información sobre la tarjeta de memoria SD (de venta en comercios) Las imágenes tomadas con la cámara se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en una tarjeta de memoria SD (de venta en comercios). La memoria interna tiene una capacidad de aproximadamente 88 MB.
  • Página 26 Protección contra borrado accidental----------------------------------------------------- Para evitar un borrado accidental de sus fotografías o el formateo de la tarjeta, ponga el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta de memoria SD en posición de bloqueo (LOCK). Si desbloquea la tarjeta (devolviendo el interruptor a su posición original), podrá...
  • Página 27: Carga De La Batería Recargable

    Carga de la batería recargable La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso. Al comprar la cámara, la batería no está cargada. Inserte la batería en el cargador de batería, asegurándose de que las marcas de la batería coincidan con las del cargador. •...
  • Página 28: Cómo Instalar La Batería Recargable Y La Tarjeta De Memoria Sd

    Cómo instalar la batería recargable y la tarjeta de memoria SD Después de cargar la batería recargable, inserte la batería y la tarjeta de memoria SD. Compruebe que la cámara está apagada antes de retirar la batería o la tarjeta de memoria. Abra la tapa de la batería/ tarjeta.
  • Página 29 Inserte la batería recargable. Lado del logotipo • Cuando la batería recargable está correctamente instalada, queda bloqueada por el gancho mostrado en la ilustración. Cierre la tapa de la batería/ tarjeta y deslícela a su posición original. Extracción de la batería recargable Abra la tapa de la batería/tarjeta.
  • Página 30: Encendido Y Apagado De La Cámara

    Encendido y apagado de la cámara Para encender la cámara: Pulse el botón POWER. • Tras el sonido de inicio, se enciende la pantalla. Uso de la cámara en el modo de reproducción • Si se mantiene pulsado el botón 6 (Reproducción) durante más de un segundo, la cámara pasa al modo de reproducción y le permite iniciar...
  • Página 31 Información sobre la función Auto Apagado ------------------------------------------- • Si no se realiza ninguna operación con la cámara durante un período de tiempo determinado, se apagará automáticamente para ahorrar energía. (Apagado automático) • El ajuste de apagado automático puede cambiarse. (GP.183) Acerca del modo de auto-oscurecimiento de la LCD -------------------------------- Cuando [Auto-oscurecer LCD] está...
  • Página 32: Configuración Del Idioma

    Configuración del idioma Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla de configuración del idioma (el idioma de las indicaciones en la pantalla). Tras configurar el idioma, ajuste la fecha/hora (para la impresión de la fecha y hora en sus fotos). Puede tomar fotografías sin estos ajustes.
  • Página 33: Configuración De La Fecha Y La Hora

    Configuración de la fecha y la hora Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla de ajuste de la fecha/hora. Pulse el botón ADJ./OK !"#$ para ajustar el año, el mes, el día, la hora y el formato.
  • Página 34: Fotografía Básica

    Fotografía básica Ahora ya está preparado. Sujeción de la cámara Para obtener los mejores resultados, sujete la cámara como se muestra a continuación. Sujete la cámara con las dos manos y apriete ligeramente los codos contra su cuerpo. Ponga el dedo en el disparador. Precaución------------------------------------------------------------------------------------------ •...
  • Página 35 Prevención de la vibración de la cámara------------------------------------------------- Si la cámara se mueve al pulsar el disparador, la fotografía podría no salir clara debido a la vibración de la cámara. La vibración de la cámara suele ocurrir en los siguientes casos: •...
  • Página 36: Fotografía Con Modo De Disparo Automático

    Fotografía con modo de disparo automático Gire el dial de modo a 5 para fotografiar con el modo de disparo automático. El disparador tiene dos posiciones. Cuando el disparador se pulsa a medias (hasta la mitad), se activa la función de enfoque automático para determinar la distancia focal.
  • Página 37 Para tomar una fotografía con el sujeto en primer plano enfocado contra el fondo, pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar el sujeto y luego componga la toma. Sujeto a enfocar Campo de la toma Pulse suavemente el disparador hasta el fondo. •...
  • Página 38 Nota --------------------------------------------------------------------------------------------------- • Pulse suavemente el disparador para evitar la vibración de la cámara. • La marca J indica que se puede producir vibración de la cámara. Sujétela bien y enfoque con la cámara otra vez. También puede activar la función de corrección de la vibración de la cámara para minimizar la borrosidad.
  • Página 39: Fotografía Con El Modo De Fotografía Fácil

    Fotografía con el modo de fotografía fácil Al girar el dial de modo a EASY se limita el número de funciones de fotografía que se pueden modificar y es posible fotografiar con operaciones fáciles y sin necesidad de realizar ningún ajuste complicado.
  • Página 40 Nota --------------------------------------------------------------------------------------------------- • El menú de toma sólo puede utilizarse para ajustar la [Resolución/Tamaño de imagen] e [Imprimir Fecha]. Para más información sobre el procedimiento, consulte la P.101 y P.123. Los demás elementos del menú de disparo están fijados en sus valores por defecto (GP.234), salvo [Ajuste ISO] que está...
  • Página 41: Uso De La Función De Zoom

    Uso de la función de zoom Si gira la palanca del zoom hacia z (Telefoto), puede tomar una fotografía de primeros planos. Si gira la palanca del zoom hacia Z (Gran angular), puede tomar una fotografía en gran angular. Gran Telefoto angular Con la cámara lista para...
  • Página 42 Uso del zoom digital----------------------------------------------------------------------------- Puede usar el zoom normal para ampliar el sujeto hasta 10,7×; el zoom digital le permite ampliar el sujeto aún más (hasta 4,8× adicionales para fotografías o 4,0× para vídeos). Para utilizar el zoom digital, gire y mantenga la palanca del zoom hacia z hasta alcanzar la ampliación máxima en la barra del zoom, luego suelte momentáneamente la palanca y, a continuación, gire de nuevo la palanca del zoom hacia z.
  • Página 43: Fotografía De Primeros Planos (Fotografía Macro)

    Fotografía de primeros planos (fotografía macro) La función de fotografía macro le permite realizar tomas de sujetos a muy poca distancia del objetivo. Es adecuado para fotografiar sujetos pequeños porque se puede disparar hasta aproximadamente 1 cm de distancia desde el frontal del objetivo.
  • Página 44 Nota --------------------------------------------------------------------------------------------------- • Si se selecciona el modo macro cuando la posición del zoom está ajustada para el gran angular (distancia focal de 28 mm*), la posición del zoom se fijará automáticamente en 31 mm*. (*Equivalente al de una cámara de 35 mm.) •...
  • Página 45: Uso Del Flash

    Uso del flash Puede seleccionar el modo de flash que mejor se adapte a su fotografía. El ajuste de fábrica de la cámara es [Auto]. Alcance del flash * Cuando el Ajuste ISO (GP.128) está ajustado en [Auto] o [ISO 800] Gran angular Aprox.
  • Página 46 Nota --------------------------------------------------------------------------------------------------- • El ajuste del modo de flash se mantiene hasta que pulse de nuevo el botón ADJ./OK hacia F (Flash). • El flash no se dispara al filmar vídeos, en el modo continuo, en AF multiobjetivo, en doble disparo de rango dinámico ni en la función de horquillado. •...
  • Página 47: Uso Del Autodisparador

    Uso del autodisparador El autodisparador puede ajustarse para que se dispare después de dos o diez segundos, o bien puede seleccionarse [Personalizado] para personalizar el ajuste del autodisparador. Con [Personalizado], puede hacer una serie predeterminada de fotos en un intervalo establecido. Utilice [Temporizador Personalizado] en el menú...
  • Página 48: Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes Visualización de imágenes En el modo de reproducción puede comprobar las fotografías que ha tomado. También puede borrar imágenes y ampliarlas con la función de zoom. Pulse el botón 6 (Reproducción). • La cámara cambia al modo de reproducción y se muestra la última fotografía tomada.
  • Página 49 • Los archivos que aparecen con el símbolo S son imágenes tomadas con M-Cont +, Veloc. Cont o Multiobjet. AF. Véase la P.132 para más información sobre la reproducción de imágenes. • Para cambiar la cámara del modo de reproducción al modo de disparo, pulse de nuevo el botón Nota --------------------------------------------------------------------------------------------------- Si ajusta sus archivos de imagen favoritos a [Ajuste Selección Imágenes] en el menú...
  • Página 50: Vista De Miniaturas

    Vista de miniaturas Cuando se reproducen imágenes en la pantalla, la pantalla de reproducción puede dividirse en 20 u 81 cuadros. Pulse el botón 6 (Reproducción). • Aparece el último archivo grabado. Gire la palanca del zoom hacia 9 (vista de miniaturas).
  • Página 51: Para Ver Una Sola Fotografía

    Para ver una sola fotografía Pulse el botón ADJ./OK !"#$ para seleccionar un archivo. Pulse el botón ADJ./OK o gire la palanca del zoom una o dos veces hacia 8 (Vista ampliada).
  • Página 52: Ampliación De Imágenes

    Ampliación de imágenes Puede ampliar una fotografía mostrada en la pantalla. Tamaño de la imagen Vista ampliada (ampliación máxima) 640 × 480 3,4× 1280 × 960 6,7× Tamaños de imagen distintos de los 16× indicados arriba Pulse el botón 6 (Reproducción). •...
  • Página 53 • Si se pulsa en este momento el botón DISP., la visualización en pantalla cambia de la siguiente forma. Ult.Arch. Ult.Arch. Botón DISP. Si se pulsa el botón ADJ./OK y se Si se pulsa el botón ADJ./OK y se utiliza !"#$ en este momento, utiliza !"#$ en este momento, se desplaza el área mostrada.
  • Página 54: Borrado De Archivos

    Borrado de archivos Puede borrar archivos de imagen no deseados o defectuosos de la tarjeta de memoria SD o de la memoria interna. Nota --------------------------------------------------------------------------------------------------- • Puede usar la función [Recup. Archivo] para restaurar archivos necesarios que haya borrado accidentalmente. (GP.162) •...
  • Página 55: Especificación De Varios Archivos Por Separado

    Especificación de varios archivos por separado Pulse el botón ADJ./OK !" para seleccionar [Borrar múlt.] y luego pulse el botón ADJ./OK. • Si apareció la vista de miniaturas en el paso 2 de la P.52, sáltese el paso 4. Pulse el botón !" para seleccionar [Sel. indiv.] y luego pulse el botón ADJ./OK.
  • Página 56: Especificación De Un Intervalo De Varios Archivos

    Especificación de un intervalo de varios archivos Pulse el botón ADJ./OK !" para seleccionar [Borrar múlt.] y luego pulse el botón ADJ./OK. • Si apareció la vista de miniaturas en el paso 2 de la P.52, sáltese el paso 4. Pulse el botón ADJ./OK !"...
  • Página 57: Borrado De Todos Los Archivos

    Pulse el botón ADJ./OK #$ para seleccionar [Sí] y luego pulse el botón ADJ./OK. Borrado de todos los archivos Pulse el botón ADJ./OK !" para seleccionar [Borrar todos] y pulse el botón ADJ./OK. Pulse el botón #$ para seleccionar [Sí] y luego pulse el botón ADJ./OK.
  • Página 58: Cambio De Las Indicaciones En Pantalla Con El Botón Disp

    Cambio de las indicaciones en pantalla con el botón DISP. Si pulsa el botón DISP., puede cambiar el modo de indicación en pantalla y cambiar la información mostrada en la pantalla. En el modo de disparo Indicación normal de símbolos Histograma Guía de cuadrícula Pulse el botón DISP.
  • Página 59: Durante El Modo De Reproducción

    • En el modo de fotografía fácil, la pantalla no se puede cambiar usando el botón DISP. • No se muestran histogramas en modo de vídeo. Durante la grabación se muestra un icono parpadeando [ REC], el tiempo de grabación y el tiempo disponible, incluso cuando los indicadores están ocultos o cuando se muestra la guía de cuadrícula.
  • Página 60: Función De Nivelación Electrónica

    Función de nivelación electrónica Cuando [Ajuste nivelación] está activado en el menú de configuración o se mantiene pulsado el botón DISP. (GP.187), la cámara utiliza un indicador y un sonido de nivelación para hacerle saber si la imagen está nivelada durante la toma. El indicador de nivelación aparece durante la indicación normal de símbolos e histograma.
  • Página 61: Apariencia Del Indicador De Nivelación

    Apariencia del indicador de nivelación Cuando está nivelación: El indicador de nivelación aparece en color verde para indicar que la escala se encuentra en el medio. Verde Cuando está inclinada a la derecha o a la izquierda: La marca del indicador de nivelación aparece en color naranja para indicar el sentido contrario de la dirección en la que la cámara está...
  • Página 62: Función De Histograma

    Función de histograma Cuando está activado el histograma, éste aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Un histograma es un gráfico que indica el número de píxeles en el eje vertical y el brillo en el eje horizontal: de izquierda a derecha, sombras (zonas oscuras), tonos medios y luces (zonas brillantes).
  • Página 63: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas Lea esta sección si desea aprender más sobre las diferentes funciones de la cámara. 1 Funciones del botón ADJ..62 2 Uso del botón Fn (Función) ............. 66 3 Tipos de modo de toma..... 74 4 Menú de ajustes de disparo ..97 5 Funciones de reproducción ..
  • Página 64: Funciones Del Botón Adj

    1 Funciones del botón ADJ. Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK !"#$” en este manual le indican que debe pulsar el botón ADJ./OK hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK” le indican que pulse directamente sobre el botón.
  • Página 65 Pulse el botón ADJ./OK #$ para seleccionar la opción deseada. • Las ilustraciones inferiores son ejemplos de las pantallas que aparecen cuando [Comp. Expo. ], [Balance Blanco], [ISO] y [Calidad] se asignan desde [Configuración del Botón ADJ1] hasta [Configuración del Botón ADJ4] con el menú de configuración. •...
  • Página 66: Desplazamiento De Los Objetivos Ae Y Af

    Desplazamiento de los objetivos AE y AF Cuando tome una fotografía, puede utilizar el botón ADJ./OK para desplazar el objetivo para la exposición automática (AE) y/o el enfoque automático (AF) sin tener que mover la cámara. Esto resulta especialmente útil cuando se utiliza un trípode para tomar fotografías. Ajuste disponible Descripción AE/AF...
  • Página 67 Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • En el modo de escena y en el de vídeo, el objetivo macro puede desplazarse pulsando el botón ADJ./OK y seleccionando U . Consulte del paso 3 de la P.67 en adelante el procedimiento de utilización después de seleccionar U. •...
  • Página 68: Uso Del Botón Fn (Función)

    2 Uso del botón Fn (Función) Cuando se asigna una función al botón Fn (Función) mediante [Aj. Botón Fn] en el menú de configuración ( P.174), puede cambiar fácilmente de una función a otra con sólo pulsar el botón Fn. Las siguientes funciones pueden asignarse al botón Fn.
  • Página 69: Desplazamiento Del Objetivo De Enfoque Automático (Af) Durante La Fotografía Macro

    Desplazamiento del objetivo de enfoque automático (AF) durante la fotografía macro Se puede desplazar el objetivo de enfoque automático (AF) sin mover la cámara, para hacer una fotografía de primeros planos. Puede bloquear el enfoque ( P.34) en la posición a la que haya desplazado el objetivo macro y tomar la fotografía.
  • Página 70: Bloqueo De La Exposición

    Bloqueo de la exposición Si asigna [Bloq. AE] al botón Fn (Función) (GP.174), luego podrá bloquear o cancelar la exposición pulsando el botón Fn durante las tomas. Gire el dial de modo a 5, SCENE, R o Q. Ajuste [Aj. Botón Fn] a [Bloq. AE] en el menú de configuración.
  • Página 71: Af/Af Continuo

    AF/AF continuo Si se ha asignado [AF/AF continuo] al botón Fn (Función) (G P.174), el botón Fn puede utilizarse para cambiar entre [AF continuo] y el ajuste [Multi AF] o [Spot AF] que esté actualmente seleccionado en [Enfoque] (o, si se ha seleccionado [AF continuo] en [Enfoque], entre [AF continuo] y el ajuste [Multi AF] o [Spot AF] que se seleccionó...
  • Página 72: Af/Multiob. Af

    AF/Multiob. AF Si se ha asignado [AF/Multiob. AF] al botón Fn (Función) (G P.174), el botón Fn puede utilizarse para cambiar entre [Multiobjet. AF] y el modo AF actualmente seleccionado en [Enfoque] (o, si se ha seleccionado [Multiobjet. AF] en [Enfoque], entre [Multiobjet. AF] y el modo AF que se seleccionó...
  • Página 73: Af/Mf

    AF/MF Si se ha asignado [AF/MF] al botón Fn (Función) (G P.174), el botón Fn puede utilizarse para cambiar entre [MF] y el modo AF actualmente seleccionado en [Enfoque] (o, si [MF] se ha seleccionado en [Enfoque], entre [MF] y el modo AF que se seleccionó...
  • Página 74: Af/Snap

    Bloqueo del enfoque en la posición de bloqueo de enfoque ---------------- Se puede pulsar el botón Fn para activar AF/MF y bloquear el enfoque en la posición de bloqueo de enfoque (bloqueo AF). Utilice el siguiente procedimiento. 1 Con la cámara ajustada en enfoque automático, presione a medias el disparador para enfocar el sujeto (bloqueo de enfoque).
  • Página 75: Alternar Entre Activar (On) Y Desactivar (Off) Para Diversas Funciones

    Alternar entre activar (on) y desactivar (off) para diversas funciones Si se asigna el botón Fn a una de las siguientes funciones (GP.174) y luego pulsa el botón Fn, podrá alternar entre activar y desactivar esa función. Zoom Por Pasos, AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT, ENF. EXP AUTO Gire el dial de modo a 5, SCENE, R o Q.
  • Página 76: Tipos De Modo De Toma

    3 Tipos de modo de toma Modo de escena (SCENE) Puede utilizar el modo de escena para seleccionar uno entre doce modos de fotografía, y disparar con ajustes automáticamente optimizados para las condiciones de toma. Modos de escena Se utiliza para retratos. La cámara automáticamente detecta y ajusta el enfoque, la exposición y el balance de blancos para la cara del sujeto.
  • Página 77 Se utiliza para crear imágenes en blanco y negro con mayor contraste que las que normalmente se crean utilizando blanco y negro (G P.109). Produce imágenes granuladas similares a las tomadas con Alto contraste B procesamiento de películas de alta sensibilidad o de alta ganancia. Se utiliza para crear imágenes similares a fotos de dioramas.
  • Página 78 Gire el dial de modo a SCENE. • La cámara está lista para disparar y el modo de escena seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla. Pulse el botón MENU para cambiar el modo de escena. • Aparece la pantalla de selección del modo de escena. Pulse el botón ADJ./OK !"#$ para seleccionar el modo de escena.
  • Página 79: Uso Del Modo Retrato

    Uso del modo retrato Gire el dial de modo a SCENE. • La cámara está lista para disparar y el modo de escena seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla. Pulse el botón MENU. • Aparece la pantalla de selección del modo de escena. Pulse el botón ADJ./OK !"#$ para seleccionar [Retrato].
  • Página 80: Toma De Fotografías En Modo Macro Zoom

    Toma de fotografías en modo macro zoom Gire el dial de modo a SCENE. • La cámara está lista para disparar y el modo de escena seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla. Pulse el botón MENU. • Aparece la pantalla de selección del modo de escena. Pulse el botón ADJ./OK !"#$ para seleccionar [Macro Zoom].
  • Página 81: Toma En Modo Miniaturización

    Toma en modo miniaturización Este modo crea imágenes similares a fotos de dioramas. Es más eficaz cuando las imágenes se toman desde una posición estratégica alta. Gire el dial de modo a SCENE. • La cámara está lista para disparar y el modo de escena seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla.
  • Página 82 Pulse el botón ADJ./OK !" para recolocar el área que estará enfocada. • Si necesita ayuda, pulse el botón Fn. Vuelva a pulsar el botón Fn para que desaparezca la ayuda de la pantalla. Pulse el botón ADJ./OK #$ para elegir la anchura del área que estará...
  • Página 83: Uso Del Modo De Corrección De Inclinación

    Uso del modo de corrección de inclinación Gire el dial de modo a SCENE. • La cámara está lista para disparar y el modo de escena seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla. Pulse el botón MENU. • Aparece la pantalla de selección del modo de escena. Pulse el botón ADJ./OK !"#$ para seleccionar [M.
  • Página 84: Cambio De La Densidad De Texto

    Cambio de la densidad de texto Si está disparando con [Modo Texto] en el Modo Escena, puede usar el botón ADJ./OK para cambiar el sombreado del texto. Puede seleccionar entre [Prof.], [Normal] y [Luz]. Para cambiar el ajuste, utilice el menú de toma o el botón ADJ./OK. Esta sección explica cómo cambiar fácilmente el ajuste con el botón ADJ./OK.
  • Página 85: Modo Mi Configuración (My1/My2)

    Modo Mi configuración (MY1/MY2) Si coloca el dial de modo en MY1 o MY2, podrá disparar con ajustes predefinidos. Utilice [Reg. Mi Config.] en el menú de configuración para efectuar los ajustes de MY1 y MY2. (GP.171) Gire el dial de modo a MY1 o MY2. •...
  • Página 86: Modo De Doble Disparo De Rango Dinámico (Q)

    Modo de doble disparo de rango dinámico ( El “rango dinámico” de una cámara digital se refiere al área de brillo que puede procesarse con la cámara. Cuando fotografíe una escena con alto contraste, por ejemplo un sujeto a la luz del sol y un sujeto en una zona de sombras, las zonas brillantes aparecen excesivamente brillantes y la imagen no tiene un aspecto natural.
  • Página 87: Efecto De Expansión De Rango Dinámico

    Precaución------------------------------------------------------------------------------------- • Se desactiva el zoom digital. • No se puede usar el flash. • [AF continuo] no está disponible para [Enfoque] (G P.103). • La función de doble disparo de rango dinámico podría no ser efectiva si la ubicación de la fotografía es excesivamente brillante u oscura.
  • Página 88: Expansión De Rango Dinámico + Fotografía Normal

    Expansión de rango dinámico + fotografía normal Esta función graba dos imágenes, una imagen tomada con rango dinámico expandido y otra tomada con el modo de fotografía normal. Imagen de rango Imagen de fotografía dinámico expandido normal Gire el dial de modo a Acceda al menú...
  • Página 89: Modo Continuo (R)

    Modo Continuo (R) Gire el disco de modo a R para utilizar las distintas funciones de fotografía continua. Precaución------------------------------------------------------------------------------------- La grabación de imagen puede tardar más tiempo en completarse cuando se utiliza la memoria interna. Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • No se puede usar el flash. •...
  • Página 90: M-Cont + (9M)

    Pulse el botón ADJ./OK !" para seleccionar [Modo Continuo] y luego pulse el botón ADJ./OK. • Aparece el símbolo en la pantalla. Componga su fotografía y luego mantenga pulsado el disparador. • Se toman fotografías continuamente mientras mantiene pulsado el disparador.
  • Página 91 Gire el dial de modo a R. Pulse el botón MENU. • Aparece la pantalla de selección del modo continuo. Pulse el botón !" para seleccionar [M-Cont + (9M)]. Pulse el botón ADJ./OK. • Aparece el símbolo en la pantalla. Componga su fotografía y luego mantenga pulsado el disparador.
  • Página 92: M-Cont + (2M)

    M-Cont + (2M) En este modo, la cámara dispara mientras se pulsa disparador, pero solamente se graban los 30 últimos fotogramas (aproximadamente el último segundo del disparo) para crear un único archivo con varias imágenes (MP). (2) …la cámara graba los fotogramas tomados el último segundo. (1) Cuando retira el dedo del disparador...
  • Página 93 Precaución------------------------------------------------------------------------------------- • Si se fotografía a un sujeto que se esté moviendo rápidamente, podría salir distorsionado en la imagen grabada. • Al hacer fotografías bajo luces fluorescentes, podría grabarse parpadeo en forma de banda horizontal. • La Imprimir Fecha no está disponible. Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Página 94: Veloc. Cont

    Veloc. Cont La función Veloc. Cont permite grabar 120 imágenes consecutivas del segundo anterior (1 segundo aproximadamente, 120 fotogramas por segundo) o 120 imágenes consecutivas de los 2 segundos anteriores (2 segundos aproximadamente, 60 fotogramas por segundo) después de soltar el disparador. Las fotografías consecutivas tomadas se agrupan formando un conjunto y se graban como un archivo MP.
  • Página 95 Precaución------------------------------------------------------------------------------------- • Si se fotografía a un sujeto que se esté moviendo rápidamente, podría salir distorsionado en la imagen grabada. • Al hacer fotografías bajo luces fluorescentes, podría grabarse parpadeo en forma de banda horizontal. Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • El tamaño de imagen está fijado en N640(VGA). •...
  • Página 96: Modo De Vídeo (3)

    Modo de vídeo (3) Grabación de vídeos Puede grabar vídeos con sonido. El tamaño de la imagen puede ser de 640 × 480 ó 320 × 240 píxeles. Puede ajustar el número de fotogramas por segundo a 30 ó 15 fps. Cada vídeo se graba como un archivo AVI.
  • Página 97: Configuración Del Número De Fotogramas Por Segundo (Índ. Fotogramas)

    Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • No se puede usar el flash. • Cuando se graban vídeos, sólo se puede usar el zoom digital (de hasta 4,0 aumentos). (GP.40) • Si se pulsa el disparador en el paso 2, la cámara enfoca al sujeto. •...
  • Página 98 Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • El tiempo de grabación del vídeo puede variar según la capacidad del destino de grabación (memoria interna o tarjeta de memoria SD), las condiciones de la toma y el tipo y fabricante de la tarjeta de memoria SD. •...
  • Página 99: Menú De Ajustes De Disparo

    4 Menú de ajustes de disparo Información sobre el menú de ajustes de disparo Pulse el botón MENU en el modo de disparo para mostrar el menú de ajustes de disparo. El menú de disparo se puede utilizar para establecer los siguientes ajustes de disparo. Ajuste Opciones [Ajustes predeterminados] Referencia...
  • Página 100 Ajuste Opciones [Ajustes predeterminados] Referencia Ajuste ISO [Auto], Alt Autom., ISO 80, ISO 100, ISO 200, P.128 ISO 400, ISO 800, ISO 1600 Ajuste Original P.130 Ajustes disponibles en cada modo de disparo ----------------------------------- Los elementos mostrados en pantalla varían dependiendo del modo de disparo. Véase la siguiente tabla.
  • Página 101 Cuando el dial de modo está ajustado a SCENE --------------------------------- Cuando el dial de modo está ajustado a SCENE, los elementos mostrados pueden variar dependiendo del modo de escena seleccionado. Véase la siguiente tabla. Ajuste Referencia Resolución/Tamaño de imagen O O O O O O O O O O O - P.101 Densidad - - - - - - - - - - - O P.82 Tamaño...
  • Página 102: Uso Del Menú

    Uso del menú En las instrucciones de este manual, la selección del menú se confirma siempre que se “Pulse el botón ADJ./OK” (como se describe en el paso 5 más abajo), pero también se puede confirmar el ajuste y volver a la pantalla del menú pulsando el botón ADJ./OK #. Pulse el botón MENU en el modo de disparo.
  • Página 103: Modo De Resolución/Tamaño De Imagen

    Modo de resolución/tamaño de imagen El tamaño de archivo de una fotografía depende de los ajustes del modo de calidad de imagen y del tamaño de la imagen. Para los vídeos, elija el formato de vídeo. Las cifras en el recuadro en negrita indican los valores que se muestran en la pantalla.
  • Página 104 Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • En el modo de calidad de imagen, seleccione modo normal (N) o modo de alta resolución (F), dependiendo de la relación de compresión deseada. Modo normal: la relación de compresión es alta, por lo que el tamaño de archivo es pequeño.
  • Página 105: Modos De Enfoque

    Modos de enfoque Si hace una toma del sujeto en el modo de enfoque predeterminado, la cámara enfoca automáticamente con enfoque automático (AF).Puede elegir entre los 7 modos de enfoque siguientes. Modos de enfoque Símbolo Modo Descripción Ninguno Multi AF Mide las distancias de 9 zonas de AF y enfoca la zona de AF más cercana.
  • Página 106: Af Multiobjetivo

    AF multiobjetivo Cuando pulse a medias el disparador, la cámara determina automáticamente varias posiciones de enfoque. Cuando pulse luego el disparador hasta el fondo, la cámara se va desplazando entre las distintas posiciones de enfoque, y toma 7 fotografías consecutivas. Las 7 fotografías consecutivas se agrupan formando un conjunto y se graban como un archivo MP.
  • Página 107: Enfoque Manual (Mf)

    Componga su fotografía y pulse el disparador hasta la mitad. • La cámara detecta automáticamente varias posiciones de enfoque. • Cuando se detecta una posición de enfoque, aparece el símbolo V en la pantalla. • Las posiciones de enfoque determinadas se muestran sólo durante la reproducción.
  • Página 108 Pulse el botón ADJ./OK " para seleccionar [Enfoque] y luego pulse el botón $. Pulse el botón !" para seleccionar [MF]. Pulse el botón ADJ./OK. • Se mostrarán en la pantalla [MF] y la barra de enfoque. Puls Puls Puls Puls Mantenga pulsado el botón ADJ./OK según sea necesario.
  • Página 109: Pre-Af

    Pre-AF Si se ha seleccionado [On] cuando [Multi AF], [Spot AF], [AF continuo] o [Multiobjet. AF] está seleccionado en [Enfoque] (G P.103), la cámara seguirá enfocando incluso si el disparador no se pulsa hasta la mitad de su recorrido. Esto podría disminuir el tiempo necesario para enfocar cuando se toma una imagen, mejorando potencialmente la respuesta del obturador.
  • Página 110: Modos De Medición De La Exposición

    Modos de medición de la exposición Puede cambiar el método de medición usado para determinar los valores de exposición. Hay tres modos de fotometría disponibles: Modos de medición de la exposición Símbolo Modo Descripción (Ninguno) Multi Todo el campo de la toma se divide en 256 secciones, cada una de las cuales se mide para determinar el valor de exposición general.
  • Página 111: Calidad Y Color De La Imagen

    Calidad y color de la imagen Puede cambiar la calidad de la imagen de una fotografía, incluidos el contraste, la nitidez, el color y la intensidad. Puede seleccionar entre los siguientes ajustes de calidad de la imagen. Modos de calidad de imagen Tipo Descripción Intenso...
  • Página 112: Ajustes Personalizados

    Ajustes personalizados Acceda al menú de disparo. • Para más información sobre el procedimiento, véase la P.100. Pulse el botón ADJ./OK " para seleccionar [Ajustes de Imagen] y pulse el botón $. Pulse el botón !" para seleccionar [Aj. Perso.] y pulse el botón $.
  • Página 113: Compensación Expo. Flash

    Compensación expo. flash Puede ajustar la intensidad de luz del flash interno. Puede ajustar la intensidad de luz de -2,0 EV a +2,0 EV en incrementos de 1/3 EV. Acceda al menú de disparo. • Para más información sobre el procedimiento, véase la P.100. Pulse el botón ADJ./OK "...
  • Página 114: Horquillado

    Horquillado El horquillado es la función para realizar fotografía consecutiva automática mientras se cambia la exposición, el balance de blancos, el color o la posición del enfoque. Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • Esta función no está disponible en el modo de doble disparo de rango dinámico, en el modo de fotografía fácil y en el modo continuo.
  • Página 115: Horquillado Del Balance De Blancos

    Pulse el disparador para tomar la fotografía. • Se realizan tres tomas consecutivas a ±0, -0,5 EV y +0,5 EV, basándose en el nivel de compensación de exposición ajustado. Una vez finalizadas las tomas, se muestran tres fotografías en la pantalla. Son, de izquierda a derecha, -0,5 EV (más oscuro), ajuste estándar de compensación de exposición y +0,5 EV (más brillante).
  • Página 116: Horquillado De Colores

    Pulse el disparador para tomar la fotografía. Grabando • Se graban automáticamente tres imágenes (una rojiza, una con el balance de blancos actual y una Rojo Azul azulada). Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • El balance de blancos se puede cambiar usando el menú de toma. (GP.126) •...
  • Página 117: Ajuste Del Enfoque De La Exposición Automática

    Contraste, nitidez e intensidad en fotografía con horquillado de colores---- Durante la fotografía con horquillado de colores, se aplican los valores de contraste, nitidez e intensidad ajustados en [Ajustes de Imagen]. Sin embargo, los valores para [Estándar] en [Ajustes de Imagen] se aplican cuando [Ajustes de Imagen] se ha ajustado a [Blanco y Negro] o [Sepia].
  • Página 118 Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • Cuando [Enfoque] está ajustado a [MF], la primera fotografía se toma en la posición de enfoque ajustada sin ser medida. • [Balance Blancos] depende del ajuste de [Auto] aunque esté ajustado a [Multi-P AUTO]. • Las fotografías se toman y se graban en el siguiente orden: Parte Parte Posición de enfoque...
  • Página 119: Tiempo De Exposición Prolongado

    Tiempo de exposición prolongado El tiempo de exposición puede ajustarse a [1 segundo], [2 segundos], [4 segundos] u [8 segundos]. Prolongando el tiempo de exposición, puede capturar el efecto de movimiento en sujetos móviles, como la estela luminosa de los fuegos artificiales o las luces de los automóviles, en una toma nocturna.
  • Página 120: Cómo Hacer Varias Fotografías Con El Temporizador Personalizado

    Cómo hacer varias fotografías con el temporizador personalizado Cuando desee tomar varias fotografías con el autodisparador, ajuste el intervalo de disparo y el número de fotografías tal y como se indica más abajo. Ajuste disponible Descripción Imágenes Ajuste esta opción entre 1 y 10 imágenes. El ajuste predeterminado es [2 Imág].
  • Página 121: Tomas Múltiples A Intervalos (Intervalo De Disparo)

    Tomas múltiples a intervalos (Intervalo de disparo) La cámara puede ajustarse para tomar fotografías automáticamente a intervalos de tiempo fijos. Puede escoger el intervalo de disparo entre 5 segundos y 1 horas, en incrementos de 5 segundos. Acceda al menú de disparo. •...
  • Página 122 Precaución------------------------------------------------------------------------------------- • El ajuste de fotografía a intervalos se borra cuando se apaga la cámara. • El tiempo ajustado para la siguiente toma según la configuración del menú de toma puede ser mayor que el tiempo ajustado en la fotografía a intervalos. En este caso, el intervalo de la toma será...
  • Página 123: Corrección De La Vibración De La Cámara

    Corrección de la vibración de la cámara Puede evitar la vibración de la cámara activando la función de corrección de la vibración de la cámara. Al adquirir la cámara, dicha función está activada. Acceda al menú de disparo. • Para más información sobre el uso del menú, véase la P.100. Pulse el botón ADJ./OK "...
  • Página 124: Limitación De La Velocidad De Disparo

    Limitación de la velocidad de disparo La velocidad de obturación máxima puede limitarse a los siguientes valores: 1/8 segundo, 1/4 segundo y 1/2 segundo. Cuando la función está en [Off], la velocidad de obturación máxima varía dependiendo de la sensibilidad ISO. Acceda al menú...
  • Página 125: Impresión De La Fecha En Las Imágenes

    Impresión de la fecha en las imágenes Puede insertar la fecha (AA/MM/DD) o la fecha y la hora (AA/MM/ DD hh:mm) en la parte inferior derecha de una fotografía. Acceda al menú de disparo. • Para más información sobre el uso del menú, véase la P.100. Pulse el botón ADJ./OK "...
  • Página 126: Compensación De La Exposición

    Compensación de la exposición El ajuste de la exposición le permite seleccionar el nivel de brillo para sus fotografías. Normalmente, si el sujeto está centrado, la compensación de contraluz se activa automáticamente y puede disparar con la exposición correcta. Puede cambiar el ajuste de la exposición en los siguiente casos, o cuando desee cambiar la exposición a propósito.
  • Página 127 Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- Si el sujeto es muy claro o muy oscuro, se mostrará [!AE] y la compensación de exposición no estará disponible.
  • Página 128: Balance De Blancos

    Balance de blancos Ajuste el balance de blancos para que un sujeto de color blanco aparezca blanco. De fábrica, el balance de blancos está ajustado a [Multi-P AUTO]. Cambie el valor de ajuste en situaciones en las que sea difícil ajustar el balance de blancos de forma eficaz, por ejemplo al fotografiar a un objeto de un único color o cuando vaya a fotografiar bajo varias fuentes de luz distintas.
  • Página 129: Ajuste Manual

    Precaución------------------------------------------------------------------------------------- • El Balance Blancos no está disponible cuando se ha seleccionado [Blanco y Negro] o [Sepia] en [Ajustes de Imagen] o cuando se ha seleccionado [Retrato], [Alto contraste B y N] o [Modo Texto] en modo de escena. • La opción [Multi-P AUTO] no está disponible en el modo continuo ni en el modo de vídeo.
  • Página 130: Sensibilidad Iso

    Sensibilidad ISO La sensibilidad ISO indica el grado de sensibilidad a la luz del vídeo. Un valor mayor significa una sensibilidad más alta. Una alta sensibilidad es adecuada para fotografiar un objeto en un lugar oscuro o un objeto en movimiento rápido, minimizando la borrosidad.
  • Página 131 Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • Cuando el ajuste ISO está en [Auto], la sensibilidad máxima es equivalente a ISO 800 si se utiliza el flash. Cuando el ajuste ISO está en [Auto] y el flash no se dispara, el ajuste ISO está entre 80 y 200. •...
  • Página 132: Restauración De Los Ajustes Del Menú De Disparo A Sus Valores Originales

    Restauración de los ajustes del menú de disparo a sus valores originales Para que el menú de toma vuelva a su configuración predeterminada, siga estos pasos. Acceda al menú de disparo. • Para más información sobre el uso del menú, véase la P.100. Pulse el botón ADJ./OK "...
  • Página 133: Funciones De Reproducción

    5 Funciones de reproducción Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK !"#$” en este manual le indican que debe pulsar el botón ADJ./OK hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK” le indican que pulse directamente sobre el botón.
  • Página 134: Reproducción De Archivos Mp

    Reproducción de archivos MP Cuando haga una fotografía con M-Cont +, Veloc. Cont. o Multiobjet. AF, la imagen se graba como un solo archivo MP. Utilice el siguiente método para reproducir archivos MP. Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • Las imágenes tomadas en el modo de fotografía continua normal pueden reproducirse de la misma manera que las imágenes normales.
  • Página 135: Vista De Un Único Fotograma

    Vista de un único fotograma • Se muestra el fotograma seleccionado en la vista de miniaturas. • Gire la palanca del zoom hacia 8 (vista ampliada) para mostrar la vista ampliada. ADJ./OK Mostrar Diapos. • Las imágenes se muestran automáticamente en el orden en el que fueron tomadas consecutivamente, empezando por el fotograma que aparece en pantalla.
  • Página 136: Exportación De Archivos Mp

    Exportación de archivos MP Se pueden extraer fotogramas específicos de un archivo MP tomado usando M-Cont +, Veloc. Cont o Multiobjet. AF y guardar cada fotograma como una fotografía individual. Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • Las imágenes se guardan en los mismos tamaños utilizados para la fotografía. •...
  • Página 137: Selección De Un Fotograma

    Selección de un fotograma Pulse el botón !" para seleccionar [1 fotograma]. • Pulse el botón #$ para seleccionar el fotograma. Pulse el botón ADJ./OK. Especificación de varios fotogramas por separado Pulse el botón !" para seleccionar [Sel múl.] y luego pulse el botón ADJ./OK.
  • Página 138 Especificación de un intervalo de varios fotogramas Pulse el botón !" para seleccionar [Sel múl.] y luego pulse el botón ADJ./OK. • Si apareció la vista de miniaturas en el paso 2 de la P.134, sáltese el paso 5. Pulse el botón !" para seleccionar [Sel.
  • Página 139: Selección De Todos Los Fotogramas

    Selección de todos los fotogramas Pulse el botón !" para seleccionar [Todos] y pulse el botón $. Pulse el botón #$ para seleccionar [Sí] y luego pulse el botón ADJ./OK.
  • Página 140: Menú De Reproducción

    6 Menú de reproducción Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK !"#$” en este manual le indican que debe pulsar el botón ADJ./OK hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK” le indican que pulse directamente sobre el botón.
  • Página 141: Uso Del Menú

    Uso del menú Pulse el botón 6 (Reproducción) para seleccionar el modo de reproducción. Pulse el botón MENU. • Aparece el menú de reproducción. Indica el intervalo de pantallas mostradas. Pulse el botón ADJ./OK !" para seleccionar la opción deseada. •...
  • Página 142: Almacenamiento De Imágenes Que Desee Mostrar Rápidamente (Ajuste Selección Imágenes)

    Almacenamiento de imágenes que desee mostrar rápidamente (Ajuste Selección Imágenes) Puede configurar archivos de imágenes útiles, por ejemplo un horario de trenes o un mapa, en [Ajuste Selección Imágenes], y luego pulsar el botón Fn (Función) durante la reproducción para mostrar fácilmente estos archivos cuando usted desee.
  • Página 143: Configuración/Cancelación De Varios Archivos A La Vez

    Configuración/cancelación de varios archivos a la vez Pulse el botón 6 (Reproducción). Gire la palanca del zoom hacia 9 (Vista de miniaturas). • La pantalla se divide en 20 cuadros y se muestran las miniaturas. Pulse el botón ADJ./OK !"#$ para seleccionar el primer archivo que desea configurar o cancelar.
  • Página 144: Vista De Una Imagen Configurada Con La Función De Ajuste Selección Imágenes (Reproducir Imágenes Selecc.)

    Vista de una imagen configurada con la función de Ajuste Selección Imágenes (Reproducir Imágenes Selecc.) Pulse el botón 6 (Reproducción). Pulse el botón Fn (Función), o seleccione [Reproducir Imágenes Selecc.] desde el menú de reproducción, y pulse el botón ADJ./OK $. •...
  • Página 145: Cambio De Tamaño De Las Imágenes

    Cambio de tamaño de las imágenes Puede reducir el tamaño de una fotografía tomada para crear un nuevo archivo con un tamaño de imagen diferente. Original Redimensionada F3456/N3456/F3:2/F1:1/N3072/N2592/N2048/N1728 N1280 N640 N1280 N640 Precaución------------------------------------------------------------------------------------- Sólo puede cambiar el tamaño de las fotografías. No puede cambiarse el tamaño de los vídeos ni de los archivos MP.
  • Página 146: Recorte De Imágenes

    Recorte de imágenes Esta función le permite recortar una fotografía tomada y luego guardarla como un archivo independiente. Pulse el botón 6 (Reproducción). Pulse el botón ADJ./OK !"#$ para mostrar el archivo que desea recortar. Pulse el botón MENU. • Aparece el menú de reproducción. Pulse el botón ADJ./OK "...
  • Página 147 Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • Si una imagen está recortada, la relación de compresión cambia a Normal. • Los ajustes disponibles para el tamaño del cuadro de recorte varían dependiendo del tamaño de la imagen original. Cada vez que gire la palanca del zoom hacia 8, el tamaño del cuadro de recorte se reduce un nivel.
  • Página 148 Relación de aspecto 1:1 Tamaño de la imagen Nivel de recorte Tamaño de la imagen original recortada 2592 × 2592 2304 × 2304 de 3 a 5 3456 × 2592 1536 × 1536 de 6 a 9 960 × 960 de 10 a 13 480 ×...
  • Página 149: Corrección Del Brillo Y El Contraste De La Imagen

    Corrección del brillo y el contraste de la imagen Compensac. de nivel Puede usar el modo [Auto] o [Manual] para corregir el brillo y el contraste en fotografías tomadas con la cámara y luego grabar las imágenes corregidas. El modo [Manual] le permite corregir la imagen ajustando el histograma.
  • Página 150: Corrección De Imágenes Manualmente

    Corrección de imágenes manualmente Pulse el botón ADJ./OK !" para seleccionar [Manual] y pulse el botón $. • La imagen original aparece en la parte superior izquierda de la pantalla, el histograma en la parte inferior izquierda y la imagen corregida se muestra a la derecha.
  • Página 151 Ejemplos de métodos de corrección ------------------------------------------------- • Ejemplo 1) Para ajustar el brillo general de la imagen: Seleccione los puntos centrales y muévalos hacia la izquierda para aumentar el brillo de toda la imagen. Seleccione los puntos centrales y muévalos hacia la derecha para reducir el brillo de toda la imagen.
  • Página 152: Corrección Del Balance De Blancos

    Corrección del balance de blancos Esta función le permite corregir los tonos de color verde, magenta, azul y ámbar en las fotografías tomadas y luego grabar las imágenes corregidas. Pulse el botón 6 (Reproducción). Pulse el botón ADJ./OK !"#$ para mostrar el archivo que desea corregir.
  • Página 153 Pulse el botón ADJ./OK. • Durante el proceso de corrección aparecen algunos mensajes y luego se graba la imagen corregida. La imagen original se mantiene sin cambios. Precaución------------------------------------------------------------------------------------- • Sólo se puede utilizar la compensación del balance de blancos en fotografías tomadas con esta cámara.
  • Página 154: Corrección De Imágenes Inclinadas

    Corrección de imágenes inclinadas Puede enderezar objetos rectangulares, como un tablón de anuncios o una tarjeta de visita, tomado en posición oblicua para que parezca que se tomó en posición recta. Pulse el botón 6 (Reproducción). Pulse el botón ADJ./OK !"#$ para mostrar el archivo que desea enderezar.
  • Página 155 Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • En las imágenes con la inclinación corregida no se cambia el tamaño de la imagen. • Si el tamaño de la imagen es grande, la corrección de la inclinación tardará tiempo. Cambie el tamaño de la imagen (GP.143) antes de realizar la corrección de inclinación para acelerar el proceso.
  • Página 156: Prevención Del Borrado De Archivos

    Prevención del borrado de archivos Puede proteger los archivos para evitar que sean borrados accidentalmente. Precaución------------------------------------------------------------------------------------- Los archivos protegidos no se pueden borrar normalmente. Sin embargo, se borrarán si formatea la memoria donde se guardan los archivos. Pulse el botón 6 (Reproducción). •...
  • Página 157 Protección de varios archivos por separado Pulse el botón !" para seleccionar [Sel múl.] y luego pulse el botón ADJ./OK. • Si apareció la vista de miniaturas en el paso 2 de la P.154, sáltese el paso 5. Pulse el botón !" para seleccionar [Sel.
  • Página 158 Pulse el botón !"#$ para seleccionar el punto inicial del intervalo de archivos que desea especificar y pulse el botón ADJ./OK. • Si comete un error al seleccionar el punto inicial del intervalo de archivos, pulse el botón DISP. para volver a la pantalla de selección del punto inicial.
  • Página 159: Vista De Diapositivas

    Vista de diapositivas Puede reproducir consecutivamente las fotografías grabadas y los archivos de vídeos en la pantalla. Esto se denomina una presentación de diapositivas. Para ver una presentación de diapositivas, siga estos pasos. Pulse el botón 6 (Reproducción). • Aparece el último archivo grabado. Pulse el botón MENU.
  • Página 160: Copia De Los Contenidos De La Memoria Interna A Una Tarjeta De Memoria Sd

    Copia de los contenidos de la memoria interna a una tarjeta de memoria SD Puede copiar de una vez todos los vídeos, fotografías y datos de sonido almacenados en la memoria interna a una tarjeta de memoria SD. Apague la cámara. Inserte la tarjeta de memoria SD.
  • Página 161: Uso De Un Servicio De Impresión (Dpof)

    Uso de un servicio de impresión (DPOF) Las fotografías grabadas en una tarjeta de memoria SD pueden imprimirse si se llevan a un establecimiento que ofrezca servicio de impresión de fotografías digitales. Para usar un servicio de impresión, debe realizar los ajustes de impresión en su cámara.
  • Página 162: Ajuste/Cancelación De Dpof Para Archivos

    Ajuste/cancelación de DPOF para Archivos Pulse el botón 6 (Reproducción). Pulse el botón MENU. • Aparece el menú de reproducción. Pulse el botón ADJ./OK " para seleccionar [DPOF] y luego pulse el botón $. Pulse el botón !" para seleccionar [Selec. todas] o [Cancelar todas].
  • Página 163 Pulse el botón ADJ./OK " para seleccionar [DPOF] y luego pulse el botón $. Pulse el botón !" para ajustar el número de copias a imprimir. • Pulse el botón ! para aumentar el número de copias o el botón " para disminuirlo.
  • Página 164: Restauración De Archivos Borrados

    Restauración de archivos borrados Puede restaurar todos los archivos borrados. Los archivos borrados no se pueden restaurar después de realizar alguna de las siguientes operaciones. • Apagar la cámara • Cambiar del modo de reproducción al modo de disparo • Usar DPOF, Cambiar Tamaño, Copia a tarjeta desde memoria interna, Corrección Trap, Compensación de nivel, Compensac.
  • Página 165: Visualización En Un Televisor

    Visualización en un televisor Puede ver los archivos que haya tomado en una pantalla de TV. La cámara reproduce todo en la pantalla de TV, exactamente como lo haría en la pantalla. Para utilizar su televisor para la visualización, conecte la cámara al televisor con el cable de AV que viene con la cámara.
  • Página 166 Precaución------------------------------------------------------------------------------------- • Cuando se conecta el cable de AV a la cámara, se apagan la pantalla y el altavoz. • No conecte forzadamente el cable AV en el terminal. • No aplique excesiva fuerza con el cable AV conectado. • Al utilizar el cable AV, no mueva la cámara con el cable AV. Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Página 167: Menú Config

    7 Menú Config. Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK !"#$” en este manual le indican que debe pulsar el botón ADJ./OK hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK” le indican que pulse directamente sobre el botón.
  • Página 168: Uso Del Menú

    Ajuste Opciones [Ajustes predeterminados] Referencia Distancia mínima [Mostrar], Ocultar P.190 Auto-rotar [On], Off P.191 N° de secuencia de tarjeta On, [Off] P.193 Ajuste Fecha P.194 Language/N , English, Deutsch, Français, Italiano, P.195 Español, Modo Sal. Video NTSC, PAL P.196 El ajuste predeterminado varía dependiendo del lugar de compra de la cámara. Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Página 169 Pulse el botón ADJ./OK !" para seleccionar la opción deseada. • Si se pulsa el botón DISP. en este punto, volverá a la pantalla mostrada en el paso 3. • Pulse el botón ADJ./OK " cuando esté en la opción inferior para mostrar la siguiente pantalla.
  • Página 170: Formateo De La Tarjeta De Memoria Sd

    Formateo de la tarjeta de memoria Si aparece el mensaje [Error de Tarjeta] cuando se introduce una tarjeta de memoria SD en la cámara o si ha utilizado la tarjeta con un ordenador u otra cámara digital, debe formatear la tarjeta con esta cámara antes de usarla.
  • Página 171: Formateo De La Memoria Interna

    Formateo de la memoria interna Si aparece el mensaje [Formatear memoria interna.], debe formatear la memoria interna antes de usarla. Precaución------------------------------------------------------------------------------------- Al formatear la memoria interna, se borran todas las imágenes grabadas en la misma. Si en la memoria interna hay imágenes que no desea borrar, copie estas imágenes en la tarjeta de memoria SD antes de formatear la memoria interna.
  • Página 172: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    Ajuste del brillo de la pantalla Para ajustar el brillo de la pantalla, siga estos pasos. Acceda al menú de configuración. • Para más información sobre el procedimiento, véase la P.166. Pulse el botón ADJ./OK " para seleccionar [Brillo LCD] y pulse el botón $.
  • Página 173: Registro De Mi Configuración

    Registro de Mi Configuración La función Mi configuración le permite disparar fácilmente con los ajustes deseados. Puede registrar dos grupos de ajustes como “Mi config”. Si coloca el dial de modo en MY1, puede disparar con los ajustes guardados en [MY1]. Si coloca el dial de modo en MY2, puede disparar con los ajustes guardados en [MY2].
  • Página 174 Ajustes guardados en [Reg. Mi Config.] Modo de disparo (5/3/MY1/MY2/SCENE/Q/R) Resolución/Tamaño de imagen Enfoque Pre-AF Distancia focal usada en modo manual Medición Exposición Ajustes de Imagen Compensación expo. flash Expansión de rango dinámico + fotografía normal Ajst.Exp.Autom. CL-BKT ENF. EXP AUTO WB-BKT Tiempo Exposición Temporizador Personalizado...
  • Página 175: Fijación De La Distancia Focal Del Zoom

    Fijación de la distancia focal del zoom El zoom por pasos permite ajustar la distancia focal del zoom de modo que se detiene en ocho niveles (28, 35, 50, 85, 105, 135, 200, 300 mm*). * Equivalente al de una cámara de 35 mm Ajustes disponibles On (zoom por pasos activado) Off (zoom por pasos desactivado) *Ajuste predeterminado...
  • Página 176: Ajustes Del Botón Fn (Función )

    Ajustes del botón Fn (Función ) Cuando se asigna una función al botón Fn, puede cambiar fácilmente de una función a otra con sólo pulsar el botón Fn. Las siguientes funciones pueden asignarse al botón Fn. Para más información sobre cómo utilizar el botón Fn, véase la página de referencia correspondiente.
  • Página 177 Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- (*1) Debajo se muestran las opciones que se pueden configurar para cada modo de disparo. (*2) SCENE (*2) Ajustes disponibles Objeto Macro Zoom Por Pasos Bloq. AE AF/AF continuo AF/Multiob. AF AF/MF AF/Snap AT-BKT WB-BKT CL-BKT ENF. EXP AUTO (*1) El botón Fn no puede utilizarse para la función seleccionada cuando se ha seleccionado [Miniaturizar] en modo de escena.
  • Página 178: Funciones Del Botón Adj

    Funciones del botón ADJ. Cuando se asignan funciones al botón ADJ./OK, puede acceder a diferentes pantallas de ajustes de disparo con menos operaciones de botones y sin tener que mostrar el menú de toma. Puede usar desde [Configuración del Botón ADJ1] hasta [Configuración del Botón ADJ4] para asignar funciones de la cámara que podrá...
  • Página 179 Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- Debajo se muestran las opciones que se pueden configurar para cada modo de disparo. SCENE Ajustes disponibles EASY Comp. Expo. Balance Blanco Calidad Enfoque Imagen Medición Expo Auto Bracket Comp. flash Densidad La función asignada al botón ADJ./OK no puede cambiarse. Acceda al menú...
  • Página 180: Ajustes Iso Altos Automáticos

    Ajustes ISO Altos Automáticos Puede cambiar el límite superior de la sensibilidad ISO para [Alt Autom.] (ajuste de alta sensibilidad automática) (GP.128) en la opción [Ajuste ISO] del menú de disparo. Ajustes disponibles AUTO 400 *Ajuste predeterminado AUTO 800 AUTO 1600 Acceda al menú...
  • Página 181: Luz Auxiliar Af

    Luz Auxiliar AF Puede establecer si desea usar la luz auxiliar AF al disparar con enfoque automático. Si [Luz Auxiliar AF] está activada [On], la luz auxiliar AF se ilumina cuando es difícil medir la distancia con el enfoque automático al fotografiar en entornos oscuros y se mide la distancia de enfoque automático.
  • Página 182: Ajustes De Los Sonidos De Funcionamiento

    Ajustes de los sonidos de funcionamiento Durante la utilización de la cámara se emiten los siguientes sonidos de funcionamiento. Sonido de inicio : Sonido emitido cuando se enciende la cámara. Sonidos disp. : Sonido emitido cuando se pulsa el disparador. Sonido de enfoque : Sonido emitido cuando se pulsa el disparador hasta la mitad y la cámara enfoca al sujeto.
  • Página 183: Ajuste/Silenciamiento Del Volumen De Los Sonidos De Funcionamiento

    Ajuste/silenciamiento del volumen de los sonidos de funcionamiento El volumen del sonido de funcionamiento puede cambiarse. Ajustes disponibles (sin sonido) (pequeño) (medio) *Ajuste predeterminado (grande) Acceda al menú de configuración. • Para más información sobre el procedimiento, véase la P.166. Pulse el botón ADJ./OK "...
  • Página 184: Tiempo De Confirmación De La Imagen De La Lcd

    Tiempo de confirmación de la imagen de la LCD Inmediatamente después de pulsar el disparador, la fotografía tomada se muestra en la pantalla durante un momento para que pueda comprobarla. La duración predeterminada del tiempo de confirmación de la imagen es de 0,5 segundos, pero este tiempo puede cambiarse.
  • Página 185: Auto Apagado

    Auto Apagado Si no realiza ninguna operación con la cámara durante un período determinado de tiempo, se apagará automáticamente para conservar la energía de la batería (Apagado automático). El ajuste predeterminado del apagado automático es de cinco minutos, pero puede cambiar este ajuste. Ajustes disponibles Off (El apagado automático está...
  • Página 186: Modo De Auto-Oscurecimiento De La Lcd

    Modo de auto-oscurecimiento de la Cuando [Auto-oscurecer LCD] está ajustado a [On], la pantalla se oscurece para conservar la energía de la batería si la cámara no se mueve durante aproximadamente cinco segundos. Mueva la cámara o pulse cualquier botón para recuperar el brillo original de la pantalla.
  • Página 187: Zoom De Cambio De Tamaño Automático

    Zoom de cambio de tamaño automático Para grabar imágenes tomadas con zoom digital a tamaño real, seleccione [Rec Área]. Esta función le permite recortar y grabar una imagen tomada. El zoom digital convencional amplía un trozo de la imagen a una ampliación determinada. Sin embargo, con la función de cambio de tamaño automático se graban imágenes que se han tomado con zoom digital a tamaño real y se evita que disminuya la calidad de la imagen cuando ésta se amplía.
  • Página 188 Acceda al menú de configuración. • Para más información sobre el procedimiento, véase la P.166. Pulse el botón ADJ./OK " para seleccionar [Imagen Zoom Digital] y pulse el botón $. Pulse el botón !" para seleccionar [Rec Área]. Pulse el botón ADJ./OK. Mantenga pulsada la palanca del zoom hacia z (Telefoto) hasta alcanzar la ampliación...
  • Página 189: Confirmación De Nivel

    Confirmación de nivel Cuando [Ajuste nivelación] está activado, la cámara utiliza un indicador de nivelación y sonidos para hacerle saber si la imagen está nivelada. Puede seleccionar entre los siguientes ajustes de confirmación de nivelación. Para más información sobre cómo usar la función de nivelación durante las tomas, véase la P.58.
  • Página 190: Opciones Visualiz. Cuad

    Opciones visualiz. cuad. Elija el tipo de cuadrícula de encuadre disponible en modo de toma. Ajustes disponibles Descripción Una cuadrícula de tres por tres para composición “regla de los tercios”. *Ajuste predeterminado Una cuadrícula de cuatro por cuatro con líneas diagonales de esquina a esquina facilita la localización del centro del sujeto.
  • Página 191: Cuadro De Visualización De La Información De Disparo

    Cuadro de visualización de la información de disparo Cuando [Cuadro de info. de disparo] esté ajustado en [On], puede mostrar el cuadro de visualización de la información de disparo para la indicación normal de símbolos o para histograma (GP.56). Con el cuadro de visualización de la información de disparo, dicha información no se muestra encima del sujeto, por lo que puede componer más fácilmente su toma.
  • Página 192: Visualización De La Distancia De Disparo Mínima

    Visualización de la distancia de disparo mínima Durante la toma, la distancia mínima de disparo varía dependiendo de la posición del zoom. Para mostrar en pantalla la distancia mínima de disparo, ajuste [Distancia mínima] a [Mostrar]. Acceda al menú de configuración. •...
  • Página 193: Rotación Automática De Las Imágenes Reproducidas

    Rotación automática de las imágenes reproducidas Puede ajustar la cámara para que la imagen rote automáticamente durante la reproducción de acuerdo con la posición de la cámara. Ajustes disponibles Descripción La imagen reproducida se rota automáticamente. *Ajuste predeterminado La imagen reproducida no se rota automáticamente. Cuando [Auto-rotar] está...
  • Página 194 Precaución------------------------------------------------------------------------------------- • La imagen reproducida no se rota automáticamente, aunque [Auto-rotar] esté en [On], en los siguientes casos. • Al reproducir imágenes grabadas en el modo de vídeo. • En la vista de miniaturas (GP.48) • Cuando se reproducen imágenes tomadas con la cámara excesivamente inclinada hacia delante o hacia atrás.
  • Página 195: Ajustes Del Nombre De Archivo

    Ajustes del nombre de archivo Cuando se toma una fotografía, se guarda en la memoria interna o en una tarjeta de memoria SD con un nombre de archivo numerado consecutivamente que se asigna automáticamente. La cámara puede ajustarse para que, cuando se cambie de tarjeta de memoria SD, dicha numeración consecutiva continúe el orden la tarjeta instalada anteriormente.
  • Página 196: Ajustes De Fecha Y Hora

    Ajustes de fecha y hora La fecha y la hora pueden imprimirse en las fotografías si lo desea. Aquí se explica el ajuste de la fecha/hora en el menú de configuración. Acceda al menú de configuración. • Para más información sobre el procedimiento, véase la P.166. Pulse el botón ADJ./OK "...
  • Página 197: Ajustes De Idioma

    Ajustes de idioma Puede cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla. El ajuste predeterminado varía dependiendo del lugar de compra de la cámara. Ajustes disponibles (Japonés) (Ruso) English (Inglés) (Chino simplificado) Deutsch (Alemán) (Chino tradicional) Français (Francés) (Coreano) Italiano (Italiano) (Tailandés) Español Acceda al menú...
  • Página 198: Método De Reproducción De Televisión

    Método de reproducción de televisión Puede ver sus fotografías y vídeos en una pantalla de televisión conectando la cámara a un televisor con el cable de AV que viene con la cámara. (GP.163) Su cámara está configurada para el formato de vídeo NTSC (usado en Norteamérica y otros países) para el uso con equipos de televisión y otros equipos audiovisuales.
  • Página 199: Impresión Directa

    8 Impresión directa Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK !"#$” en este manual le indican que debe pulsar el botón ADJ./OK hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK” le indican que pulse directamente sobre el botón. Función de impresión directa El estándar de impresión directa permite imprimir directamente desde una cámara a una impresora conectando los dos...
  • Página 200: Conexión De La Cámara A Una Impresora

    Conexión de la cámara a una impresora Conecte su cámara a una impresora utilizando el cable USB suministrado. Asegúrese de que la cámara esté apagada. Conecte su cámara a una impresora utilizando el cable USB suministrado. • La cámara se enciende automáticamente.
  • Página 201: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Puede imprimir fotografías desde la cámara mediante una impresora compatible con PictBridge. Las fotografías se envían desde la memoria interna cuando no hay tarjeta de memoria SD instalada, o desde la tarjeta de memoria SD cuando lo está. Precaución------------------------------------------------------------------------------------- No desconecte el cable USB durante la impresión.
  • Página 202 6 descrito en la P.202. (*) Cada opción estará disponible sólo si es compatible con la impresora Ricoh conectada a la cámara. Pulse el botón ADJ./OK !" para seleccionar el ajuste y luego pulse el botón ADJ./OK.
  • Página 203 Repita los pasos 7 y 8 si desea cambiar otros ajustes. Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • Para especificar los ajustes como los predeterminados la próxima vez que conecte la cámara a la impresora, pulse el botón MENU cuando aparezca la pantalla del paso 7.
  • Página 204: Impresión De Varias Fotografías

    Impresión de varias fotografías Compruebe si la impresora está lista para imprimir. • Aparece la pantalla [Conectando...]. Pulse el botón ADJ./OK. • Aparece la pantalla del modo de reproducción de impresión directa. Gire la palanca del zoom hacia 9 (Vista de miniaturas). •...
  • Página 205 Pulse el botón ADJ./OK !" para seleccionar una opción y luego pulse el botón $ para mostrar la pantalla de opciones detalladas. • Si aparece [Conectando…], aún no se ha establecido la conexión con la impresora. Cuando se ha establecido la conexión, desaparece [Conectando...] y en su lugar aparece [Impresión Directa].
  • Página 206: Descarga De Imágenes A Un Ordenador

    9 Descarga de imágenes a un ordenador Las imágenes de la pantalla que se muestran aquí pueden diferir de las imágenes visualizadas en su ordenador dependiendo de su sistema operativo. Para Windows Consulte la P.217 para Macintosh. Puede descargar imágenes a un ordenador usando cualquiera de los métodos siguientes.
  • Página 207: Requisitos Del Sistema Para Usar El Cd-Rom Suministrado

    Requisitos del sistema para usar el CD-ROM suministrado Para poder usar el CD-ROM suministrado son necesarios los siguientes requisitos. Compruebe si el ordenador cumple los requisitos o consulte el manual correspondiente. Sistemas operativos Windows 2000 Professional Service Pack 4 compatibles Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3 Windows Vista Service Pack 2 ®...
  • Página 208: Configuración Del Cd-Rom

    Irodio Photo & Video Para visualizar, gestionar o editar las imágenes tomadas. Studio Driver USB Se usa para conectar un modelo de cámara Ricoh anterior a un ordenador con Windows 98/Windows 98 SE/Windows Me/ Windows 2000. No disponible con esta cámara. Driver WIA Se usa para conectar un modelo anterior de cámara Ricoh a un...
  • Página 209 (GP.211) , DU-10, SR-10 o ST-10 no se instalarán incluso aunque instale DC Software. • Tenga en cuenta que la desinstalación del software de cámaras Ricoh anteriores puede restaurar las preferencias de usuario de DL-10 o RICOH Gate La. • Para la instalación se necesitan privilegios de administrador.
  • Página 210: Windows Vista

    Aquí se muestra un ejemplo de una pantalla en Windows XP. Inicie el ordenador e inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. Sistemas operativos distintos de Windows Vista • Aparece automáticamente la pantalla de instalación. Windows Vista • Aparece automáticamente la pantalla de ejecución automática.
  • Página 211: Cuando Aparezca Un Mensaje

    Confirme dónde desea instalar el software y haga clic en [Siguiente]. • Después de un momento, aparece la pantalla [Seleccionar carpeta de programas]. Confirme la ubicación de destino y haga clic en [Siguiente]. • Se inicia el instalador de Irodio Photo & Video Studio.
  • Página 212: Si Se Hace Clic Sobre [Ver Manual Del Usuario (Versión En Software)]

    Si se hace clic sobre [Ver Manual del usuario (Versión en software)] Puede ver la “Guía del usuario del software” (archivo PDF) del CD- ROM en la pantalla del ordenador. Si tiene Acrobat Reader o Adobe Reader instalado en su ordenador, simplemente haga clic en [Ver Manual del usuario (Versión en software)].
  • Página 213: Desinstalación Del Software

    Inicie el ordenador e inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. Sistemas operativos distintos de Windows Vista • Aparece automáticamente la pantalla de instalación. Windows Vista • Aparece automáticamente la pantalla de ejecución automática. • Seleccione [Iniciar Autorun.exe]. Aparece automáticamente la pantalla de instalación.
  • Página 214: Descarga De Imágenes Usando Dl-10

    Seleccione [DC Software], y luego haga clic en el botón [Cambiar o quitar]. Confirme la eliminación de archivos y haga clic en [Aceptar]. • Aparece el cuadro de diálogo [Se ha detectado un archivo compartido]. Seleccione la casilla de verificación [No mostrar este mensaje de nuevo.] y luego haga clic en [Sí].
  • Página 215: Descarga De Imágenes Sin Usar Dl-10

    Conecte el cable USB al terminal USB de su cámara. • La cámara se enciende y el ordenador lee automáticamente los archivos necesarios. Se inicia DL-10 y comienza automáticamente la transferencia de imágenes. • DL-10 crea automáticamente una carpeta llamada [Digital Camera] dentro de la carpeta [Mis Documentos].
  • Página 216 Conecte el cable USB al terminal USB de su cámara. • La cámara se enciende. • El ordenador lee automáticamente un Ejemplo de la pantalla en archivo necesario para reconocer la Windows XP cámara como una unidad de disco. • Después de esta preparación, la cámara se visualiza como una unidad de disco en [Mi PC].
  • Página 217 Descarga de imágenes desde una tarjeta de memoria SD -------------------- Se pueden descargar imágenes de una tarjeta de memoria SD al ordenador a través de una ranura para PC Card o de un lector de tarjetas. Según el tipo de ranura del PC para la tarjeta, puede que requiera un adaptador de tarjeta de memoria al utilizar la tarjeta de memoria SD.
  • Página 218: Desconexión De La Cámara Del Ordenador

    Desconexión de la cámara del ordenador Antes de desconectar la cámara del ordenador, haga clic en [Quitar hardware con seguridad] o en el icono [Desconectar o expulsar hardware] de la barra de tareas (la anterior ilustración muestra el icono para Windows XP) y seleccione [Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB] o [Detener Dispositivo de almacenamiento masivo USB] en el menú...
  • Página 219: Para Macintosh

    Para Macintosh Consulte la P.204 para Windows. Esta cámara es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh. • Mac OS 9.0 a 9.2.2 • Mac OS X 10.1.2 a 10.5.7 Precaución------------------------------------------------------------------------------------- El software VM-1 puede instalarse en ordenadores Macintosh como se describe en la P.219.
  • Página 220: Del Drive Mostrado, Copie

    Del drive mostrado, copie un archivo en la ubicación que desee. • La figura abajo muestra la configuración de archivos en el drive. • Cuando se muestran los contenidos de la memoria interna, el nombre de la unidad es [RICOHDCI]. Precaución------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Página 221: Uso Del Visualizador De Archivos Mp

    Instalación de VM-1 Inicie su ordenador Macintosh e introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. Haga doble clic sobre el icono [RICOH]. Haga doble clic sobre la carpeta [VM-1]. Haga doble clic sobre el icono [VM-1 Installer.pkg]. • Aparecerá la ventana [Instalar VM-1].
  • Página 222 Haga clic en [Continuar]. • Aparecerá una ventana para seleccionar la ubicación de los archivos instalados. Seleccione el disco donde vaya a realizar la instalación y haga clic en [Continuar]. Haga clic en [Instalar]. • Para cambiar el lugar de la instalación, haga clic en [Cambiar ubicación de instalación...].
  • Página 223: 10 Apéndices

    10 Apéndices Solución de problemas Mensajes de error Si aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte la información de la página de referencia y adopte las medidas indicadas para su solución. Mensaje de error Referencia Colocar Tarjeta No hay tarjeta de memoria instalada. Inserte una tarjeta. P.26 Ajuste Fecha.
  • Página 224: Solución De Problemas De La Cámara

    Solución de problemas de la cámara Fuente de alimentación Problema Causa Solución Referencia La cámara no se La batería no está instalada o está Inserte la batería recargable P.26 enciende. agotada. correctamente o cargue la batería P.25 si fuera necesario. Utilice el adaptador de CA si fuera necesario.
  • Página 225 Toma Problema Causa Solución Referencia La cámara no dispara La batería está agotada. Cargue la batería recargable. P.25 aunque se pulse el Utilice el adaptador de CA si P.236 disparador. fuera necesario. La cámara no está encendida. Pulse el botón POWER para P.28 encender la cámara.
  • Página 226 Problema Causa Solución Referencia El flash no se dispara o El flash no se puede utilizar en los Para disparar con flash, cambie P.43 no se carga. siguientes casos: el ajuste o el modo. P.112 • En el horquillado P.108 •...
  • Página 227 Problema Causa Solución Referencia No aparece el indicador [Ajuste nivelación] está ajustado a Configure [Ajuste nivelación] a P.187 de nivelación. [Off] o [Sonido]. [Indicación] o [Ind. + son.]. La indicación está ajustada a una Pulse el botón DISP. para P.56 opción distinta de indicación cambiar la indicación a indicación normal de símbolos o histograma.
  • Página 228 Reproducción/Borrado Problema Causa Solución Referencia Pulse el botón 6 No se puede reproducir La cámara no está en modo de P.46 o no aparece la pantalla reproducción. (Reproducción). de reproducción. El cable de VÍDEO/AV no está Vuelva a conectarlo P.163 conectado correctamente.
  • Página 229: Otros Problemas

    Otros problemas Problema Causa Solución Referencia No se puede instalar la La tarjeta está orientada Instálela correctamente. P.26 tarjeta de memoria SD. incorrectamente. La cámara no funciona La batería está baja de carga. Cargue la batería recargable. P.25 aunque se pulsen los Utilice el adaptador de CA si P.236 botones.
  • Página 230: Solución De Problemas Del Software Y El Ordenador

    Mensajes de advertencia con Windows XP Service Pack 3 y Windows Vista Service Pack 2 Cuando el software para su cámara digital Ricoh se utiliza en un ordenador con Windows XP Service Pack 3 instalado o Windows Vista Service Pack 2, puede aparecer el siguiente mensaje de advertencia durante la activación del software o la conexión USB.
  • Página 231: Si Ha Hecho Clic En El Botón [Preguntarme Más Adelante]

    Permita el acceso a Internet de la aplicación Ricoh. • En el cuadro de diálogo [Firewall de Windows], haga clic en la pestaña [Excepciones] y compruebe si aparece DL-10 en [Programas y servicios]. Si aparece, active la casilla de verificación junto a DL-10 y haga clic en [Ok].
  • Página 232: Especificaciones

    Especificaciones Nº de píxeles efectivos (cámara) Aprox. 9,29 millones de píxeles efectivos Sensor de imagen CMOS de 1/2,3" (en total, aprox. 10,29 millones de píxeles) Objetivo Distancia focal 4,9 mm a 52,5 mm (equivalente a 28 mm a 300 mm en una cámara de 35 mm) Apertura f F3,5 a F5,6 Fotografía normal: Aprox.
  • Página 233 Medios de grabación Tarjeta de memoria SD, Tarjeta de memoria SDHC (hasta 32 GB), Memoria interna (aprox. 88 MB) Capacidad 3456 × 2592 N: aprox. 1959 KB/pantalla, F: aprox. 3376 KB/pantalla 3456 × 2304 F: aprox. 3002 KB/pantalla grabación de datos 2592 ×...
  • Página 234: Número De Imágenes Que Pueden Almacenarse

    Número de imágenes que pueden almacenarse La tabla siguiente muestra el número aproximado de imágenes que pueden almacenarse en la memoria interna y en una tarjeta de memoria SD según los diferentes ajustes de tamaño y calidad de imagen. Resolución/ Memoria Modo Tamaño de...
  • Página 235 Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------- • El tiempo máximo de grabación es el tiempo total de grabación estimado. El tiempo máximo de grabación por toma es de 90 minutos o el equivalente a 4 GB. • El número máximo de imágenes consecutivas que pueden tomarse en el modo continuo es 999.
  • Página 236: Ajustes Predeterminados / Funciones Cuyos Ajustes Predeterminados Se Restauran Cuando Se Apaga La Cámara

    Ajustes predeterminados / Funciones cuyos ajustes predeterminados se restauran cuando se apaga la cámara Al apagar la cámara se pueden restaurar algunas funciones a sus ajustes predeterminados. La tabla siguiente indica si se restaura el ajuste predeterminado de la función al apagar la cámara. O : el ajuste se guarda ×...
  • Página 237 O : el ajuste se guarda × : el ajuste se restablece Función Ajustes predeterminados Config. Brillo LCD Reg. Mi Config. Zoom Por Pasos Aj. Botón Fn Objeto Macro Configuración del Botón ADJ1 Comp. Expo. Configuración del Botón ADJ2 Balance Blanco Configuración del Botón ADJ3 Configuración del Botón ADJ4 Calidad...
  • Página 238: Información Sobre El Adaptador De Ca (De Venta Por Separado)

    Información sobre el adaptador de CA (de venta por separado) Se recomienda el uso del adaptador de CA si va a utilizar la cámara durante periodos de tiempo prolongados, como cuando graba un vídeo, utiliza la fotografía a intervalos o revisa fotografías, y cuando se conecta la cámara a un ordenador.
  • Página 239: Desconexión Del Adaptador De Ca

    Cierre la tapa de la batería/tarjeta. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. Precaución------------------------------------------------------------------------------------- • Asegúrese de enchufar el cable de CA y el cable de alimentación correctamente. • Cuando no vaya a usar la cámara, desconecte el adaptador de CA de la cámara y de la toma de corriente.
  • Página 240: Uso De La Cámara En El Extranjero

    Uso de la cámara en el extranjero Adaptador de CA (modelo AC-4g), Cargador de batería (modelo BJ-7) El adaptador de CA y el cargador de batería se pueden utilizar en países con una corriente de 100-240 V, 50 Hz/60 Hz. En caso de viajar a un país donde se utilicen tomas de corriente/enchufes de diferente forma, consulte a su agente de viajes sobre qué...
  • Página 241: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Precauciones de uso • Este producto se fabricó para uso en el país de compra. La garantía tiene solamente validez en el país de compra. • Si el producto falla o funciona incorrectamente en el extranjero, el fabricante no asume ninguna responsabilidad de mantener el producto localmente o de acarrear con los gastos incurridos por éste.
  • Página 242 Condiciones en las cuales puede ocurrir la condensación fácilmente: ------- • Cuando se desplaza la cámara a un entorno donde la temperatura difiere enormemente. • En lugares húmedos. • En un ambiente inmediatamente después de que se haya calentado, o cuando se expone la cámara directamente al aire frío de un acondicionador de aire u otro aparato similar.
  • Página 243: Cuidados Y Almacenamiento

    • Limpie la cámara después de usarla en la playa o en lugares donde pueda haber productos químicos. • Si la cámara deja de funcionar como es debido, consulte al Centro de Reparaciones Ricoh más cercano. • La cámara tiene circuitos de alta tensión. Por tal motivo, no desarme la cámara bajo ninguna circunstancia.
  • Página 244: Acerca De La Garantía Y El Servicio Técnico

    En caso de que la cámara deje de funcionar correctamente, diríjase a la tienda donde compró la cámara o al Centro de Reparaciones Ricoh más cercano. La garantía no cubre los gastos de envío de la cámara al Centro de Reparaciones Ricoh.
  • Página 245: Information To The User

    An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: CX2 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
  • Página 246: Index

    Brillo LCD........170 Índice Cable de AV......12, 163 Símbolos Cable USB ...12, 198, 212, 213, 217 Cambiar Tamaño .......143 + fotografía normal ...... 86 Carga ...........25 Cargador de batería....12, 25 CD-ROM ......13, 206 Adaptador de CA ....14, 236 Compensac. Balance Blancos ...150 AF/AF continuo......
  • Página 247 Memoria interna .....23, 47 Mensajes de error ......221 Flash........ 15, 16, 43 Menú de ajustes de disparo..97 Formatear [Memoria Interna]..169 Menú de configuración....165 Formatear [Tarjeta]....168 Menú de reproducción ....138 Formato Video......101 Micrófono ........15 Miniaturizar ......75, 79 Modo Continuo......87 Guía de cuadrícula ......
  • Página 248 Rec Área ........185 Recorte ........144 Recup. Archivo ......162 Reg. Mi Config......171 Reproducir Imágenes Selecc..142 Resolución/Tamaño de imagen. 101 Retrat Noche ....... 74 Retrato........74, 77 Rosca para trípode ...... 16 Salida de AV......16, 163 Sonidos funcion.
  • Página 249: Números De Teléfono De Asistencia En Europa

    Números de teléfono de Asistencia en Europa (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94...
  • Página 250: Compromiso, Conservación Y Gestión Medioambiental

    (dall’Italia) 02 696 33 451 (dall’estero) +39 02 696 33 451 RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong Acerca del Irodio Photo & Video Studio Estados Unidos (EE.UU.) (Número gratuito)+1-800-458-4029 Europa Reino Unido, Alemania, Francia y España: (número gratuito)+800-1532-4865...

Tabla de contenido