8.5
CHANGE OF DAMPING SYSTEM
CAMBIO DE SISTEMA DE AMORTIGUACIÓN
7
Unhook the spring and the chain. First, remove the
fastening clip by using pliers, to do it place the extre-
mes where the arrows of the image indicate.
Desenganchar el muelle de la cadena. Primero hacer
saltar la grapa de fijación de la cadena, para conse-
guirlo colocar los extremos unos alicates dónde indi-
can las flechas de la imagen.
*
Extract the bonding link, and then remove the spring
and the chain.
Extraer el eslabón de unión, y sacar el muelle y la
cadena.
8
To remove the cam first, unscrew the fixing bolt, and
then remove the pin.
Para liberar la leva primero se debe desenroscar el
tornillo de fijación del pasador, y seguidamente ex-
traer el pasador.
REPAIRS / REPARACIONES
9
*
*
Extract the cam and chain that is attached to it by the
top of the damping system.
Extraer la leva y la cadena que ha quedado sujeta
a esta por la parte superior del sistema de amorti-
guación.
10
*
Unscrew the plate that fix the damper system guide to
the oven's structure, using a fixed pipe wrench.
Desatornillar la placa que fija la guia del sistema de
amortiguación a la estructura del horno, usando una
llave fija de tubo.
10
*
To remove the shock absorber, first of all loose up the
nut and take off it.
Para quitar el amortiguador, primero aflojar la tuerca
*
y retirarla.
*
This steps are not necessary if you only want to
change the shock absorber.
*
Estos pasos no son necesarios si sólo se quiere
cambiar el amortiguador.
*
*
81