Graco T-Max Serie Operación, Reparación Y Piezas

Graco T-Max Serie Operación, Reparación Y Piezas

Pulverizador de texturas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Operación, reparación y piezas
t
Pulverizador de texturas
T-Max
506/657/6912
Para la pulverización portátil de materiales basados en agua. Puede usarse para
la aplicación de materiales a base de disolvente únicamente cuando se instalan sellos
compatibles con disolvente y se utilizan mangueras conductoras compatibles con
disolvente. Únicamente para uso profesional.
No aprobado para usar en lugares con atmósferas explosivas dentro de Europa.
T-Max 506: Presión máxima de trabajo de 725 psi (5 mPa, 50 bar)
T-Max 657: Presión máxima de trabajo de 940 psi (6,5 mPa, 65 bar)
T-Max 6912: Presión máxima de trabajo de 1000 psi (6,9 mPa, 69 bar)
Vea la página 4-6 para obtener información sobre el modelo.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de manuales relacionados
antes de utilizar el equipo. Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado
del equipo. Guarde estas instrucciones.
Pistola con gatillo STX
Kit de interruptor remoto para T-Max
Kit de accesorios de válvula de cebado
Vibra-Flo T-Max
Kit del colector de aire
Manuales relacionados
3A6746
Kits rodillo vaciador de sacos
3A6784
Aplicador para T-Max
3A6785
Aplicador de caudal libre
3A6909
Aplicador en línea
3A6839
www.graco.com/techsupport
3A6750B
ES
312790, 3A4995
312879
313537
309495

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco T-Max Serie

  • Página 1 312790, 3A4995 Kit de interruptor remoto para T-Max 3A6784 Aplicador para T-Max 312879 Kit de accesorios de válvula de cebado 3A6785 Aplicador de caudal libre 313537 Vibra-Flo T-Max 3A6909 Aplicador en línea 309495 Kit del colector de aire 3A6839 www.graco.com/techsupport...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Modelos ............4 Advertencias .
  • Página 3 Garantía estándar de Graco ........
  • Página 4: Modelos

    Modelos Modelos T-MAX 506 Tolva de Cable de Modelo Mangueras Aplicador 17 galones alimentación 17Z169 Equipo básico CEE 7/7 230VAC Manguera Aplicador para 17X980 flexible de 3 m  T-Max 17Z170 Equipo básico Reino Unido 110VAC Manguera Aplicador para 17X982 flexible de 3 m ...
  • Página 5 Modelos T-MAX 6912 Tolva de Colector Cable de Modelo Mangueras Aplicador 25 galones de aire alimentación 17Z173 Equipo básico Manguera flexible de 3 m 17Z626  Manguera flexible de 3 m Aplicador para 17X986  T-Max Manguera flexible de 3 m Aplicador 17Z532 ...
  • Página 6 Modelos T-Max 6912. Continuación Tolva de Colector Cable Modelo Mangueras Aplicador 25 galones de aire de alimentación 17Z293 Equipo básico Manguera flexible de 3 m 17Z628  Manguera flexible de 3 m Aplicador para 17X987  T-Max Manguera flexible de 3 m Aplicador 17Z533 ...
  • Página 7: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas advertencias.
  • Página 8: Peligro De Incendio Y Explosión

    Use mangueras Graco de alta presión para pulverizadores de material sin aire, conductoras o puestas a tierra.
  • Página 9: Peligro De Piezas De Aluminio Presurizadas

    • El sistema es capaz de generar una presión de 6,9 MPa (69 bar, 1000 psi). Utilice piezas o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 6,9 MPa (69 bar, 1000 psi). •...
  • Página 10: Peligro Por Piezas En Movimiento

    Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves. • No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o el rango de temperatura del componente con menor valor nominal del sistema.
  • Página 11: Identificación De Los Componentes 506

    Identificación de los componentes 506 Identificación de los componentes 506 Enchufe de la tolva Módulo de bomba Rascador Bastidor de tolva Manguera flexible Bomba Manguera de material Salida de la bomba Aplicador para T-Max Válvula de alivio de presión Aplicador en línea Brida de fijación del módulo Caja de herramientas Cable de alimentación...
  • Página 12: Identificación De Los Componentes 657

    Identificación de los componentes 657 Identificación de los componentes 657 Rascador Módulo de bomba Manguera flexible Bastidor de tolva Manguera de material Bomba Aplicador para T-Max Salida de la bomba Pistola Inline Válvula de alivio de presión Caja de herramientas Brida de fijación del módulo Cable de alimentación NOTA: Todas las mangueras enviadas con...
  • Página 13: Identificación De Los Componentes 6912

    Identificación de los componentes 6912 Identificación de los componentes 6912 Enchufe de la tolva Módulo de bomba Señal / Manguera de aire Bastidor de tolva Rascador Bomba Manguera de material Salida de la bomba Manguera flexible Válvula de alivio de presión Caja de herramientas Brida de fijación del módulo Aplicador de caudal libre...
  • Página 14: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de componentes 18m Remoto Caudal libre 30m Remoto Aplicador (17Z128) Interruptor (17Z157) Interruptor (17Z158) Aplicador para T-Max (17Z054) Pistola de pulverización 13m Señal/Aire 18m Señal/Aire Manguera (17Z144) Manguera (17Z148) STX (17Y910) 33m Señal/Aire Manguera (17Z151) Aplicador en línea (17Y907) 3A6750B...
  • Página 15: Ajustes Del Control De La Bomba

    Ajustes del control de la bomba Ajustes del control de la bomba T-Max 506/657 Ajuste del control de la bomba Descripción Modo de El motor funcionará hasta presión alcanzar la presión determinada por la perilla de control de presión (K). El ajuste "Modo de caudal con control remoto"...
  • Página 16: Preparación

    Preparación Preparación Puesta a tierra • Lave con un fluido que sea compatible con el fluido que esté dispensando y con las piezas húmedas del equipo. • Lave a la menor presión posible. Revise los conectores en busca de fugas y apriete según El equipo se debe conectar a tierra para reducir sea necesario.
  • Página 17: Cables De Extensión

    Preparación Cables de extensión Mezcla previa Vierta lentamente agua en un cubo Utilice un cable de extensión con un contacto en de 18,9 litros (5 galones) de premezcla. buen estado. Si fuera necesario utilizar un cable de extensión, utilice un cable de 3 hilos, 12 AWG (2,5 mm ) como mínimo.
  • Página 18: Instrucciones De Mezclado Para Lubricación De Manguera

    Preparación Instrucciones de mezclado para lubricación de manguera Se utiliza lubricación de manguera (17Z224) para Llene el resto del cubo con agua. Remueva lubricar los pasajes de la bomba y la manguera la mezcla durante un minuto. y reducir el riesgo de obstrucción cuando se ceba material agregado.
  • Página 19: Procedimiento De Descompresión

    Preparación Procedimiento de descompresión Apunte el aplicador hacia la tolva. Encienda Siga el Procedimiento el aplicador. de descompresión siempre que vea este símbolo. • Este equipo seguirá presurizado hasta que la presión se libere manualmente. Para ayudar a evitar lesiones graves por fluido presurizado, como la inyección en la piel, salpicaduras de fluido y las ocasionadas por piezas en movimiento,...
  • Página 20 Preparación Si sospecha que la boquilla de pulverización Afloje por completo la tuerca o la manguera pueden estar obstruidas o que de retención o el acoplamiento roscado. la presión no se ha liberado completamente: Despeje la obstrucción en la manguera Si hubiera, gire la válvula de cebado o la boquilla.
  • Página 21: Configuración

    Configuración Configuración Dependiendo de los materiales pulverizados con el T-Max 6912, puede que necesite configuraciones de bomba diferentes. para instrucciones de desmontaje, consulte Reparación de la bomba, página 60. Cuando desembale el pulverizador por primera vez Materiales lisos: Utilice la bola o después de un largo periodo de almacenamiento, de entrada de acero con resorte y la bola realice el procedimiento de configuración.
  • Página 22 Configuración Para desmontar el resorte de salida, Desplace hacia abajo la abrazadera que extraiga la entrada de la bomba sujeta el módulo. y el cilindro de la bomba. Extraiga ahora el resorte del pistón. Conecte el módulo de la bomba al bastidor de la tolva.
  • Página 23 Configuración Si no quedan alineadas la tolva y la bomba, Gire el interruptor de encendido/apagado a la afloje las cuatro tuercas de la parte trasera de la posición de apagado (OFF). Conecte el cable tolva. Verifique que estén alineadas la tolva y la de alimentación.
  • Página 24: Puesta En Marcha - Sin Aire

    Puesta en marcha - Sin aire Puesta en marcha - Sin aire Gire el interruptor de encendido/apagado a la posición de encendido (ON). Realice el procedimiento de puesta en marcha cada vez que ponga en funcionamiento el pulverizador por primera vez después de haberlo limpiado o después de que haya estado guardado.
  • Página 25 Puesta en marcha - Sin aire Cuando comience a salir un flujo Conecte el aplicador a la manguera continuo por la manguera de material, de material. déjelo funcionando otros 30 segundos. ti11697a Gire el interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado (OFF). Gire el interruptor de encendido/apagado Instale el filtro o el tapón de paso de aire a la posición de encendido, ON.
  • Página 26: Instalación De La Boquilla De Pulverización

    Puesta en marcha - Sin aire Instalación de la boquilla Monte el anillo de retención en el adaptador del protector de boquilla de pulverización y monte el protector de boquilla. Para evitar daños graves causados por inyección en la piel, no coloque la mano delante de la boquilla de pulverización cuando instale o desinstale la boquilla de pulverización o el protector de boquilla.
  • Página 27: Limpiar Obstrucción En Boquilla De Pulverización

    Puesta en marcha - Sin aire Limpiar obstrucción en Gire la boquilla de pulverización de vuelta a la posición de pulverización. Encienda boquilla de pulverización el aplicador. Realice pulverizaciones de prueba. PULVERIZACIÓN Para evitar obstrucciones en la boquilla: • Cuando no vaya a utilizar la pistola durante ti11715a un período de tiempo prolongado, mantenga la boquilla "húmeda"...
  • Página 28: Puesta En Marcha - Asistido Por Aire

    Puesta en marcha - Asistido por aire Puesta en marcha - Asistido por aire Para cebar sin resorte de salida, retire la manguera y vierta agua en la salida. Coloque la unidad en "modo de caudal" y gire la perilla de control de presión en el sentido de las agujas del reloj hasta que el material salga por la salida de la bomba.
  • Página 29 Puesta en marcha - Asistido por aire Cebe la bomba. Cuando comience a salir un flujo continuo por la manguera de material, Coloque la manguera de material déjelo funcionando otros 30 segundos. en la tolva. ti11697a Gire el interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado (OFF).
  • Página 30: Puesta En Marcha - Pistola Asistida Por Aire Stx

    Puesta en marcha - Pistola asistida por aire STX Puesta en marcha - Pistola asistida por aire STX Gire la válvula de aguja de aire a un valor Sostenga el aplicador sobre la tolva bajo. Conecte el aplicador a la manguera de material y encienda el aplicador.
  • Página 31 Puesta en marcha - Pistola asistida por aire STX Cuando termine de pulverizar, suelte el Ajuste la válvula de aguja de aire y/o gatillo. El paso de fluido permanecerá abierto, seleccione un tamaño de boquilla alternativo liberando presión. (4 - 12mm) para el acabado deseado. Cuando se haya liberado la presión, presione el botón de paro para cerrar el paso de fluido.
  • Página 32: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento El sistema se suministra con las siguientes mangueras: T-Max 506: • Manguera de fluido 5 m de 25 mm El sistema tiene una protección contra la de D.Int y 3 m de 19 mm de D.Int sobrecarga térmica que lo apagará automáticamente en caso de un calentamiento T-Max 657: excesivo.
  • Página 33: Limpieza

    Limpieza Limpieza Limpie los lados de la tolva a nivel Almacenamiento menos de 24 horas del material. Cubra el material de la tolva con la tapa de la misma. Realice el Procedimiento de descompresión, página 19. Retire el aplicador. Mantenga “húmedo” el aplicador colocándolo en agua o envolviéndolo en un paño húmedo.
  • Página 34: Almacenamiento Más De 24 Horas

    Limpieza Almacenamiento más de 24 horas Monte el tapón de la tolva. Realice el Procedimiento de descompresión, página 19. Apague el aire si está pulverizando con aire. Retire el aplicador de la manguera de material. Limpie el aplicador. ti11711a Instale la tapa en la entrada de la bomba. Gire la perilla de control de presión en sentido horario y bombee la textura no usada desde la tolva de material y la manguera.
  • Página 35 Limpieza Raspe los restos de textura de la tolva en la Inserte dos bolas de limpieza húmedas en bomba para bolbearla desde el pulverizador. la salida de la bomba. Conecte la manguera de material a la salida de la bomba. Llene la tolva de material con agua limpia y limpie los lados.
  • Página 36 Limpieza 10. Haga funcionar la bomba hasta que salgan 13. Gire la perilla de control de la presión hacia las bolas de limpieza de la manguera de la derecha (en sentido horario) hasta que material. Sujete firmemente la manguera arranque la bomba. de material mientras están actuando las bolas por ella.
  • Página 37 Limpieza 16. Gire la perilla de control de presión para 19. Limpie los aplicadores, las boquillas de apagar la bomba. pulverización y la protección con un cepillo. 17. Desconecte la bomba de la tolva. 18. Lave la tolva con agua. Limpie e instale el tapón de drenaje.
  • Página 38 Limpieza 20. Limpie el material endurecido en las boquillas del aplicador con limpiador de boquillas de aire. AVISO No utilice limpiador de boquillas de aire para limpiar la válvula de retención del aplicador y la boquilla de pulverización. Se dañarían esos artículos.
  • Página 39: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Siga el Procedimiento de descompresión, página 19, antes de realizar tareas de revisión o reparación. Revise todos los problemas y causas posibles antes de desmontar la unidad. El motor no funciona. Problema Causa Solución Problemas generales de presión Ajuste de la perilla de control de Aumente lentamente el ajuste...
  • Página 40 Resolución de problemas Problema Causa Solución Problemas eléctricos generales Placa de circuito impreso de control Consulte Diagnóstico de la tarjeta de del motor. La placa deja de funcionar control, página 43. y se visualiza un código de error. Suministro eléctrico. El voltímetro Restablezca el disyuntor primario;...
  • Página 41 Resolución de problemas Salida baja o fluctuante Problema Causa Solución Baja salida La boquilla de pulverización está Respete la advertencia del desgastada. Procedimiento de descompresión y cambie la boquilla. Consulte el manual de la pistola o la boquilla suministrado por separado. Verifique que la bomba no siga Dé...
  • Página 42 Resolución de problemas Problema Causa Solución El motor funciona, pero la bomba Falta el pasador de la bomba Sustituya el pasador de la bomba no efectúa carreras o está dañado. si falta. Asegúrese de que el muelle de retención está completamente asentado en la ranura situada alrededor del eje.
  • Página 43: Reparación

    Reparación Reparación Diagnóstico de la tarjeta de control Efectúe el Procedimiento de Observe los mensajes en la tabla siguiente. descompresión, página 19 . Observe la operación de los LED y consulte la tabla siguiente. NOTA: No permita que el pulverizador genere presión de fluido sin el transductor instalado.
  • Página 44 Reparación El LED de estado Visualiza- Funcionamiento de la tarjeta Indica Qué debe hacer ción del pulverizador de control parpadea E=06 Seis veces El pulverizador se para El motor está Espere a que el pulverizador repetidamente y el LED parpadea seis demasiado caliente se enfríe.
  • Página 45: Retirada De La Tarjeta

    Reparación Retirada de la tarjeta Retire cuatro tornillos y la tapa del motor. de control 506/657 Realice el Procedimiento de descompresión, página 19. Desenchufe el cable de alimentación para desconectar la alimentación. Separe la bomba de la tolva. Retire cuatro tornillos y la cubierta de control. Desconecte la pantalla de la tarjeta de control.
  • Página 46 Reparación Consulte el diagrama de cableado, página Retire el arranque de palanca del interruptor 81. Retire el tornillo. Desconecte los cables de encendido/apagado. de tierra, azul y marrón. ti11853a Retire el cable de alimentación del cuadro de control. Desconecte el cable de alimentación negro que va de la tarjeta de control a la tarjeta del filtro.
  • Página 47: Instalación De La Tarjeta

    Reparación Instalación de la tarjeta 11. Retire el tornillo de la base del cuadro de control. de control 506, 657 Instale la tarjeta de control con cuatro tornillos. ti11864a 12. Desconecte los conectores del motor (A), el termistor (B), el potenciómetro (C) y el transductor (D).
  • Página 48 Reparación Instale la placa del filtro del cuadro de control. Monte el tornillo de la placa del filtro. ti11856a Monte el cable de alimentación (C) en el cuadro de control. Conecte el cable de alimentación negro que va de la tarjeta de control a la tarjeta del filtro. Consulte el Diagrama de cableado, página 81.
  • Página 49: Retirada De La Tarjeta De Control 6912

    Reparación Retirada de la tarjeta 10. Conecte la pantalla a la placa de control. Instale la tarjeta de control con cuatro tornillos. de control 6912 Realice el Procedimiento de descompresión, página 19. Desenchufe el cable de alimentación para desconectar la alimentación. ti11854a Separe la bomba de la tolva.
  • Página 50 Reparación Retire cuatro tornillos y la tapa del motor. Retire cuatro tornillos y abra la tapa. Retire dos tornillos y extraiga la tarjeta del filtro y el interruptor de alimentación. 3A6750B...
  • Página 51: Instalación De La Tarjeta De Control 6912

    Reparación Consulte Diagramas de cableado, Desconecte los cables del motor, página 82. Desconecte el interruptor el interruptor térmico y el sensor del de modo (amarillo y negro), el transductor, motor/codificador. Retire el ojal. el potenciómetro, el potentiometer, el interruptor de alimentación, la tarjeta del filtro de la pantalla de LED (negra, azul).
  • Página 52 Reparación Conecte los cables del motor, el interruptor Instale la tarjeta del filtro en el cuadro de térmico y el sensor del motor/codificador. control con dos tornillos. Monte el interruptor Instale el ojal. de alimentación. Consulte Diagramas de cableado, página 82.
  • Página 53 Reparación Instale la tapa del motor con cuatro tornillos. Conecte la bomba a la tolva. 3A6750B...
  • Página 54: Extracción De La Bomba

    Reparación Extracción de la bomba Retire cuatro tornillos y la tapa del motor. Realice el Procedimiento de descompresión, página 19. Desenchufe el cable de alimentación para desconectar la alimentación. Lleve a cabo el procedimiento Almacenamiento durante más de 24 horas, página 34. Separe la bomba de la tolva.
  • Página 55 Reparación Desconecte el transductor de la toma de Afloje la tuerca de retención. la tarjeta de control. Retire el transductor y el aliviador de tensión del cuadro de control. Gire lentamente las aspas del ventilador sobre el motor hasta que la varilla de conexión se sitúe en la parte inferior de la carrera.
  • Página 56: Instalación De La Bomba

    Reparación Instalación de la bomba Apriete la tuerca de retención. Presione el pistón hasta extraerlo de la bomba de 50 a 70 mm (2 a 2,8 pulg). ti11879a Atornille la tuerca de retención en la bomba hasta el tope. Atornille la bomba en el alojamiento del cojinete hasta el tope de la bomba.
  • Página 57: Reparación

    Reparación Instale el transductor y el aliviador de tensión Instale la tapa del control con cuatro tornillos. del cuadro de control. Conecte el transductor a la placa de control. Instale la tarjeta de control con cuatro tornillos. 506/657 Conecte el módulo de la bomba. 6912 ti11854b 3A6750B...
  • Página 58: Reparación De La Bomba

    Reparación Reparación Quite la tuerca de empaquetadura. Empuje el vástago del pistón hasta sacarla del de la bomba 506/657 alojamiento de salida. Desmontaje NOTA: Posiblemente sea más fácil dejar la bomba conectada a la varilla de conexión y al alojamiento del cojinete si sólo necesitan limpieza e inspección el alojamiento de entrada y la válvula de pistón.
  • Página 59 Reparación Montaje Instale la tuerca de la empaquetadura. Apriete a mano y golpee con el destornillador. Empuje el vástago del pistón hasta introducirla en el Coloque el extremo del vástago del pistón en alojamiento de salida. Extienda el vástago del un torno de banco.
  • Página 60: De La Bomba 6912

    Reparación Reparación Instale la abrazadera en el cilindro de la bomba. Apriete la abrazadera a 100 in-lb de la bomba 6912 (11,3 Nm). Desmontaje NOTA: Posiblemente sea más fácil dejar la bomba conectada a la varilla de conexión y al alojamiento del cojinete si sólo necesitan limpieza e inspección el alojamiento de entrada y la válvula de pistón.
  • Página 61 Reparación Retire la abrazadera y el cilindro de la bomba. Coloque la caja del pistón en un torno de banco Quite la tuerca de empaquetadura. Empuje el y extraiga la válvula de pistón. Extraiga el sello vástago del pistón hasta sacarla del alojamiento del pistón.
  • Página 62: Montaje

    Reparación Montaje Instale la tuerca de la empaquetadura. Apriete a mano y golpee con el destornillador. Empuje el vástago del pistón hasta Coloque la caja del vástago del pistón en introducirla en el alojamiento de salida. un torno de banco. Instale un nuevo sello de Extienda el vástago del pistón de 50 - 75 mm pistón.
  • Página 63: Corte Transversal / Identificación De La Bola De La Bomba 6912

    Reparación Corte transversal / Identificación de la bola de la bomba 6912 3A6750B...
  • Página 64: Desmontaje Del Motor

    Reparación Desmontaje del motor Retire cuatro tornillos, arandelas y el alojamiento de accionamiento. Realice el Procedimiento de descompresión, página 19. Desenchufe el cable de alimentación para desconectar la alimentación. Desmonte la bomba. Consulte Extracción de la bomba, página 54. Golpee la unidad en la parte trasera. NOTA: tenga cuidado de que no se caiga la rueda dentada cuando desmonte el alojamiento del impulsor.
  • Página 65: Instalación Del Motor

    Reparación Instalación del motor Monte el motor con dos tornillos. Apriete a un par de 200 - 220 in-lbs (22.6 - 24.9 N·m). AVISO Cuando monte el motor, alinee con cuidado los engranajes para evitar dañar las piezas correspondientes. Instale en el alojamiento del impulsor. Monte el ventilador con el tornillo.
  • Página 66: Reciclaje Y Eliminación Al Término De La Vida Útil

    Reparación Reciclaje y eliminación al término de la vida útil Al final de la vida útil del producto, desmóntelo Desmontaje y reciclaje: y recíclelo de forma responsable. • Desmonte los motores, las placas de circuito, Preparación: las pantallas LCD y otros componentes eléctricos.
  • Página 67 Notas Notas 3A6750B...
  • Página 68: Piezas - Bastidor De La Tolva

    Piezas - Bastidor de la tolva Piezas - Bastidor de la tolva 3A6750B...
  • Página 69: Lista De Piezas - Bastidor

    Piezas - Bastidor de la tolva Lista de piezas - Bastidor Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza 20a 25E541 17 galones 19A673 BASTIDOR, tolva, Tmax 20b 25E542 25 galones 156306 ARANDELA, plana 404533 PERNO, carro 116038 ARANDELA, resorte 112958 TUERCA, hexagonal, ondulado bridada 3/8-16...
  • Página 70: Piezas - Módulo De Alimentación 506/657

    Piezas - Módulo de alimentación 506/657 Piezas - Módulo de alimentación 506/657 PÁGINAS 74, 75 PÁGINA 78 3A6750B...
  • Página 71: Lista De Piezas - Módulo De Alimentación 506/657

    Piezas - Módulo de alimentación 506/657 Lista de piezas - Módulo de alimentación 506/657 Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza 19A713 AMORTIGUADOR, 287234 ALOJAMIENTO, caucho accionamiento; 115483 TUERCA, seguridad Tmax 506 103374 TORNILLO, maquinado, 287235 ALOJAMIENTO, cab. tronc. accionamiento;...
  • Página 72: Piezas - Módulo De Alimentación 6912

    Piezas - Módulo de alimentación 6912 Piezas - Módulo de alimentación 6912 PÁGINA 76 PÁGINA 80 3A6750B...
  • Página 73: Lista De Piezas - Módulo De Alimentación 6912

    Piezas - Módulo de alimentación 6912 Lista de piezas - Módulo de alimentación 6912 Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza 103374 TORNILLO, maquinado 2 24M008 ALOJAMIENTO, 106062 RUEDA, semineumática 2 accionamiento 101242 ANILLO, retención 116192 ARANDELA, empuje 104811 TAPA, cubo de rueda 114672 ARANDELA, empuje...
  • Página 74: Piezas - Bomba 289555 (506)

    Piezas - Bomba 289555 (506) Piezas - Bomba 289555 (506) Lista de piezas - Bomba Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 15D112 TUERCA, prensaestopas 15D117 TUBO, fibra, bomba 501095 RESORTE, retención 107185 EMPAQUETADURA, de bola junta tórica 121588 JUNTA TÓRICA 118597 EMPAQUETADURA,...
  • Página 75: Piezas - Bomba 289556 (657)

    Piezas - Bomba 289556 (657) Piezas - Bomba 289556 (657) Lista de piezas - Bomba Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 248529 KIT, reparación, sello de 15D117 TUBO, fibra, bomba cuello incluye 1, 2, 3, 12 107185 EMPAQUETADURA, 501095 RESORTE, retención junta tórica...
  • Página 76: Piezas - Bomba 25E668 (6912)

    Piezas - Bomba 25E668 (6912) Piezas - Bomba 25E668 (6912) 3A6750B...
  • Página 77: Lista De Piezas - Bomba 25E668 (6912)

    Piezas - Bomba 25E668 (6912) Lista de piezas - Bomba 25E668 (6912) Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17Z242 VÁLVULA, pistón, conj 19A610 ALOJAMIENTO, salida, 19A609 CILINDRO, bomba mecanizado 10† 130792 JUNTA TÓRICA 2† 187939 PRENSAESTOPAS, 620223 BRIDA macho 17Z241 ALOJAMIENTO, bola 3†...
  • Página 78: Piezas - Cuadro De Control 506/657

    Piezas - Cuadro de control 506/657 Piezas - Cuadro de control 506/657 3A6750B...
  • Página 79: Lista De Piezas - Cuadro De Control 506/657

    Piezas - Cuadro de control 506/657 Lista de piezas - Cuadro de control 506/657 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 15B120 OJAL, transductor 277228 CAJA, control 121453 ABRAZADERA, cable 15G562 COJINETE, 15T342 CONDUCTO, corrugado caja de control 15B469 CABLE, acero, UK 256219 POTENCIÓMETRO...
  • Página 80: Piezas - Cuadro De Control 6912

    Piezas - Cuadro de control 6912 Piezas - Cuadro de control 6912 Lista de piezas - Cuadro de control Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17D888 POTENCIÓMETRO 277228 CAJA, control 15C973 JUNTA 15G562 COJINETE, caja de control 116167 PERILLA, potenciómetro 287913 FILTRO, placa...
  • Página 81: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagramas de cableado 506/657 3A6750B...
  • Página 82: 6912 - Us

    Diagramas de cableado 6912 - US 3A6750B...
  • Página 83: 6912 - Uk

    Diagramas de cableado 6912 - UK 3A6750B...
  • Página 84: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas T-Max 506 EE. UU. Métrico Requisitos de energía ..100-120 Vac 220-240 Vac 50/60 Hz, 13A 50/60 Hz, 8A Motor ..... 1.2 HP 900 W Presión máxima de 730 psi...
  • Página 85 Especificaciones técnicas T-Max 657 EE. UU. Métrico Requisitos de energía ..100-120 Vac 220-240 Vac 50/60 Hz, 13A 50/60 Hz, 8A Motor ..... 1.2 HP 900 W Presión máxima de 940 psi...
  • Página 86: Propuesta De California N° 65

    Especificaciones técnicas T-Max 6912 EE. UU. Métrico Requisitos de energía ..100-120 Vac 220-240 Vac 50/60 Hz, 15/20A 50/60 Hz, 10/16A Motor ..... 2.5 HP 1864 W Presión máxima de 1000 psi...
  • Página 87: Garantía Estándar De Graco

    Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará o reemplazará cualquier pieza del equipo que Graco determine que es defectuosa.
  • Página 88: Información Sobre Graco

    Oficinas centrales de Graco: Minneapolis Oficinas internacionales: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • EE. UU. Copyright 2019, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.

Este manual también es adecuado para:

T-max 506T-max 657T-max 6912

Tabla de contenido