Graco Ultra Max II Serie Manual De Instrucciones

Graco Ultra Max II Serie Manual De Instrucciones

Pulverizadores sin aire

Publicidad

Enlaces rápidos

Reparación
Pulverizadores sin aire
r
Ultra
Max II 695/795/1095/1595t
TexSprayt Mark V
- Para la pulverización portátil sin aire de pinturas y revestimientos
con fines arquitectónicos -
Presión máxima de trabajo de 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa)
Modelos: Vea la página 2
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
ti4281a
311184J

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Ultra Max II Serie

  • Página 1 - Presión máxima de trabajo de 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Modelos: Vea la página 2 ti4281a GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Página 2 ......Reparación del dispositivo de control Garantía de Graco ....
  • Página 3: Peligro De Incendios Y Explosiones

    ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosión: D Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas. D Elimine toda fuente de ignición, tales como las luces piloto, los cigarrillos, las linternas eléctricas y las cubiertas de plástico (arcos estáticos potenciales).
  • Página 4: Identificación Y Función De Los Componentes

    Identificación y función de los componentes ti2377a ti4281a ti4281a Fig. 1 Motor Motor CC, imán permanente, totalmente blindado, refrigerado por ventilador Conjunto de la transmisión Transfiere potencia desde el motor CC hasta la base de bomba Base de bomba Envía el fluido desde la aspiración hasta la pistola de pulverización Salida de fluido Aquí...
  • Página 5: Información General Sobre La Reparación

    Información general sobre la reparación Procedimiento de descompresión PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que se produzca una avería en el dispositivo de control de la presión: PELIGRO DE INYECCIÓN Utilice unos alicates de puntas de aguja para desco- nectar el cable.
  • Página 6: Detección De Problemas

    Detección de problemas Libere la presión; página 5. Mecánico/Caudal de fluido TIPO DE PROBLEMA QUÉ SE DEBE VERIFICAR? ACCIÓN A TOMAR Si el control es correcto, pase al control siguiente Si el control no es correcto, consulte esta columna Salida de presión de fluido baja 1.
  • Página 7: Detección De Averías

    Detección de averías Eléctrico Síntoma: El pulverizador no funciona o deja de funcionar ADVERTENCIA Libere la presión; página 5. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o piezas en movimiento cuando se retiran las cubiertas D Enchufe el pulverizador en una toma de la tensión para realizar la localización de averías, espere correcta, conectada a tierra.
  • Página 8 Detección de averías Eléctrico PANTALLA INDICADOR DE INDICACIÓN QUÉ HACER ESTADO DE LA DIGITAL TARJETA DE CONTROL Muestra alta – Señal de presión Abra la válvula de cebado. Reemplace el transductor presión cuando incorrecta al dispositivo del pulverizador por uno en buen estado. Encienda la válvula de de control.
  • Página 9 Detección de averías Eléctrico PAN- INDICADOR DE INDICACIÓN QUÉ HACER ESTADO DE LA TALLA TARJETA DE DIGITAL CONTROL E=05 Parpadea 5 veces Posible bloqueo de la Inspeccione las conexiones del cableado del motor reiteradamente bomba o el impulsor. Compruebe si la bomba o el tren de accionamiento está Podría haber un error bloqueado o congelado de cableado o de...
  • Página 10: Reparación Del Dispositivo De Control De La Presión

    Reparación del dispositivo de control de la presión 100 – 120 Vca Norte América y Japón/Taiwán, tarjeta de control del motor Desmontaje Instalación Fig. 3. Aplique una pequeña cantidad de compuesto Libere la presión; página 5. térmico 110009 (5) a las áreas de los componentes Espere 5 minutos antes de sombreados de la parte trasera de la tarjeta de realizar el servicio.
  • Página 11: Tarjeta De Control Del Motor De 240 Vca

    Tarjeta de control del motor de 240 Vca Desmontaje Instalación 1. Fig. 4. Aplique una pequeña cantidad de producto Libere la presión; página 5. térmico 110009 (5) a las áreas sombreadas de la Espere 5 minutos antes tarjeta de control del motor (95). de realizar el servicio.
  • Página 12 240 Vca Apriete 1 tornillo a un par de 14–17 in-lb (1,58–1,92 NSm) Apriete 2 tornillos a un par de 7–10 in–lb ti4345a (0,79–1,13 NSm) Fig. 4 311184...
  • Página 13: Vca Reino Unido, Tarjeta Del Filtro

    110 Vca Reino Unido. Tarjeta de control del motor Desmontaje Instalación 1. Fig. 5. Aplique una pequeña cantidad de producto Libere la presión; página 5. térmico 110009 (5) a las áreas sombreadas de la Espere 5 minutos antes tarjeta de control del motor (95). de realizar el servicio.
  • Página 14 110 Vca Reino Unido Apriete 1 tornillo a un par de 14–17 in lb (1,58–1,92 NSm) Apriete 2 tornillos a un par de 7–10 in–lb (0,79–1,13 NSm) ti5015a Fig. 5 311184...
  • Página 15: Potenciómetro De Ajuste De La Presión

    Potenciómetro de ajuste de la presión Desmontaje Instalación 1. Instale la junta (115), la tuerca y el potenció- Libere la presión; página 5. metro (82) en el panel de control (68). Apriete Espere 5 minutos antes la tuerca a un par de 30–35 in-lb (3,38–3,95 N·m). de realizar el servicio.
  • Página 16: Sustitución Del Alojamiento Del Impulsor Y Del Cojinete

    Sustitución del alojamiento del impulsor y del cojinete 7. Retire los cinco tornillos (6) y saque el alojamiento PRECAUCIÓN del impulsor (90) del motor (84). Tenga cuidado de que no se caiga la rueda den- Montaje tada (89) cuando desmonte el alojamiento del impulsor (90).
  • Página 17 ti4253a Fig. 6 311184...
  • Página 18: Sustitución Del Motor

    Sustitución del motor Desmontaje Instalación Libere la presión; página 5. 1. Deslice el nuevo motor (84) debajo de los dos Espere 5 minutos antes tornillos (23) en el bastidor del carro (62) cerca de realizar el servicio. del dispositivo de control. 2.
  • Página 19 (A) 795 ti4254a Indicador de estado LED Fig. 7 311184...
  • Página 20: Sustitución De La Base De Bomba

    7. Fig. 8. Instale la placa de protección del eje de la 3,8 cm bomba (108) con el tornillo (31). 8. Fig. 12. Llene la tuerca prensaestopas con líquido TSL de Graco, hasta que el líquido rebose por la parte superior de la junta. ti4258a Fig. 10 ti4258a 2.
  • Página 21: Características Técnicas

    Características técnicas Modelo 100–120V, 220–240V, A mínima CV del motor Ciclos por Caudal Tamaño máximo Salida de ∅, A, Hz A, Hz galón (litro) máximo gpm de la boquilla fluido npsm generador (lpm) pistola pistolas 14, 50/60 9, 50/60 5000 1,75 (1300) 243 (64) 0,75 (2,8)
  • Página 22: Garantía De Graco

    Graco’s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non–Graco component parts.

Tabla de contenido