Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ENGINEERING TOMORROW
Guía de instalación
®
VLT
Parallel Drive Modules
250-1200 kW
vlt-drives.danfoss.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VLT 250

  • Página 1 ENGINEERING TOMORROW Guía de instalación ® Parallel Drive Modules 250-1200 kW vlt-drives.danfoss.com...
  • Página 3 5.6 Instalación de fusibles de bus de CC 5.7 Conexiones de los motores 5.7.3 Conexiones del terminal del motor 5.7.3.1 Cable de motor 5.7.3.2 Conexiones de los terminales del motor en sistemas de dos módulos de con- vertidor MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 4 7.5 Condiciones ambientales para módulos de convertidor 7.6 Especificaciones del cable 7.7 Entrada/salida de control y datos de control 7.8 Dimensiones del kit 7.9 Pares de apriete de sujeción 7.9.1 Pares de apriete de los terminales Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 5 Índice Guía de instalación 8 Anexo 8.1 Exención de responsabilidad 8.2 Símbolos, abreviaturas y convenciones 8.3 Diagramas de bloques Índice MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 6: Introducción

    En la información más detallada se describen la interfaz de usuario, los ejemplos de aplicación, la resolución de problemas y las especificaciones. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 7: Homologaciones Y Certificados

    1.4 Homologaciones y certificados Tabla 1.2 Homologaciones y certificados 1.5 Eliminación No deseche equipos que contienen componentes eléctricos junto con los desperdicios domésticos. Deben recogerse de forma selectiva según la legislación local vigente. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 8: Símbolos De Seguridad

    CA. Si no se garantiza que la instalación del sistema se restrinja al personal cualificado, pueden producirse lesiones graves e incluso accidentes mortales. • El sistema de convertidores únicamente puede ser instalado por personal cualificado. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 9: Tiempo De Descarga

    Asegúrese de que la instalación sea realizada exclusivamente por personal formado y cualificado. • Asegúrese de que los trabajos eléctricos respeten las normativas eléctricas locales y nacionales. • Siga los procedimientos indicados en este documento. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 10 Este ángulo debe ser de 65° o mayor. Calcule correctamente las dimensiones de los cables de elevación y fíjelos adecuadamente. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 11: Vista General De Producto

    D4h y proporcionan una gama de potencias mucho mayor en un alojamiento más pequeño. El kit básico está diseñado para permitir la flexibilidad de pedir los componentes a Danfoss o fabricarlos a medida.
  • Página 12 Terminales de entrada de alimentación (en el interior de Placa de conexión toma a tierra la unidad) Tapa de terminal – – Ilustración 3.1 Vista general del módulo de convertidor de frecuencia Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 13: Unidad De Control

    Consulte el Ilustración 4.1. Cables de 44 patillas de la placa MDCIC a los Raíl DIN módulos de convertidor Núcleo de ferrita Bloque de terminales montado sobre raíl DIN Ilustración 3.2 Unidad de control MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 14: Terna De Cables

    El uso de fusibles en el lado de la fuente de alimentación es obligatorio para garantizar que las instalaciones cumplan la norma CEI 60364 (CE). Fusible de CC Terminal de microrruptor Ilustración 3.3 Fusible de CC y terminal de microrruptor Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 15: Instalación Mecánica

    Tensión de entrada, frecuencia y corriente poder esclarecer el conflicto. Tensión de salida, frecuencia y corriente Tiempo de descarga Ilustración 4.1 Etiqueta de sistema de convertidores de frecuencia de nivel superior (ejemplo) MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 16: Elevación De La Unidad

    Taladrador con broca de 10 o 12 mm. damente. • Medidor de cinta. • Destornillador. • Llave de tubo con los adaptadores correspon- dientes (7-17 mm). • Extensiones para la llave. • Herramienta Torx T50 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 17: Almacenamiento

    Conserve el conjunto en un lugar seco. Mantenga el equipo sellado en su embalaje hasta la instalación. Consulte el capétulo 7.5 Condiciones ambientales para módulos de convertidor para obtener información sobre las condiciones ambientales recomendadas. 65° Ilustración 4.3 Elevación del módulo de convertidor MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 18: Requisitos

    6, 10 o 16 A cuando se vaya a instalar la fuente de alimentación externa. 4.2.3 Barras conductoras Si no se utiliza el kit de barras conductoras de Danfoss, consulte en la Tabla 4.2 las medidas de sección transversal requeridas a la hora de crear barras conductoras persona- lizadas.
  • Página 19: Requisitos De Refrigeración Y Caudal De Aire

    Danfoss suministra una serie de kits de refrigeración de canal posterior opcionales. Estos kits extraen el 85 % del calor residual del alojamiento, reduciendo así la necesidad de recurrir a grandes ventiladores de puerta.
  • Página 20: Instalación De Los Módulos De Convertidor De Frecuencia

    Consulte el capétulo 4.1.2 Elevación de la unidad. Ilustración 4.5 Instalación de los pernos de ojo Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 21 Los microinterruptores deben instalarse en la parte exterior de cada terminal. Consulte la Ilustración 3.1. Fije cada fusible con dos tornillos M10 y apriete los tornillos. Instale el siguiente módulo de convertidor. Ilustración 4.6 Instalación de los pernos de montaje inferiores MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 22: Instalación Del Armario De Control

    Extraiga el LCP del armario de control. Utilice algún tipo de soporte de montaje para instalar el armario de montaje. Danfoss no suministra los soportes de montaje del armario de control. Para una instalación correcta en cuanto a CEM, consulte la Ilustración 4.7.
  • Página 23: Instalación Eléctrica

    La protección por relé termoelectrónico (ETR) contra sobrecarga del motor no se incluye en los ajustes predeterminados. Para programar el LCP para esta ® función, consulte el Manual del usuario de los VLT Parallel Drive Modules. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 24: Requisitos Eléctricos Para Certificados Y Homologaciones

    Para • cumplir este requisito, utilice fusibles conformes a Los módulos de convertidor son adecuados para las normas UL. su uso en un circuito capaz de suministrar no Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 25: Diagrama De Cableado

    0 V (PNP) 24 V (NPN) (COM RS485) 61 33 (D IN) 0 V (PNP) (PNP) = Source (NPN) = Sink 37 (D IN) - option Ilustración 5.1 Diagrama de cableado MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 26: Selección De Fusibles

    FC 302 FC 102/ Fusible recomendado módulos de FC 202 (máximo) Danfoss recomienda los fusibles que se indican en el convertidor capétulo 5.4.1.3 Fusibles recomendados para el cumplimiento N630 N710 aR-1600 de la normativa CE y el capétulo 5.4.1.4 Fusibles...
  • Página 27: Fusibles Recomendados Para El Cumplimiento De La Normativa Ul

    Tabla 5.6 Sistemas de convertidores de doce pulsos (380-500 V CA) En los sistemas de convertidores de frecuencia de 380-500 V CA, puede utilizarse cualquier fusible listado como UL de al menos 500 V. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 28: Instalación De Fusibles De Bus De Cc

    Utilice cables de motor con una especificación de tensión conexiones con la menor impedancia y la mayor nominal mínima de 0,6/1 kV. Los cables de este rango superficie posibles. proporcionan una buena resistencia a las averías de aislamiento. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 29: Extremos De Pantalla Retorcidos

    Sensor KTY 2: 1 kΩ a 25 °C (77 °F). Por ejemplo, el Philips KTY 83-1. • Sensor KTY 3: 1 kΩ a 25 °C (77 °F). Por ejemplo, el Philips KTY-10. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 30: Conexiones Del Terminal Del Motor

    1 mm (18 AWG). Consulte el Ilustración 8.5. Número de Función AVISO! terminal Danfoss no se hace responsable en caso de fallo de un Red U/T1 conmutador térmico Klixon. V/T2 W/T3 Tierra Tabla 5.10 Terminales del cable del motor Danfoss A/S ©...
  • Página 31: Varios Cables De Motor

    U/96, V/97 y W/98 mediante tornillos se utiliza un diseño de terminal común, habrá un conjunto M10. de terminales del motor. Apriete los terminales del motor. Consulte el capétulo 7.9.1 Pares de apriete de los terminales. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 32: Conexiones De Red

    Conecte el cableado de red trifásico a los terminales R/91, S/92 y T/93 mediante tornillos M10. Apriete los terminales de alimentación. Consulte el capétulo 7.9.1 Pares de apriete de los terminales. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 33: Conexiones De Los Terminales De Red En Sistemas De Cuatro Módulos De Convertidor

    El conjunto del segundo AVISO! alojamiento se conecta al bobinado secundario en triángulo del Danfoss no se hace responsable de cualquier fallo o transformador de doce pulsos. funcionamiento defectuoso del conmutador desconector/ Pele una sección del aislamiento del cable contactor.
  • Página 34: Resistencias De Descarga

    Tabla 5.13 Resistencias de descarga recomendadas para sistemas de convertidores con alimentación de red de 525-690 V CA AVISO! Danfoss no se hará responsable de ningún fallo o funcionamiento defectuoso de la resistencia, ni de cualquier error de conexión atribuible al instalador.
  • Página 35: Instalación De La Unidad De Control

    Compruebe que estén bien fijados todos los tornillos de las PCB. • Para garantizar la adecuada protección de CEM, compruebe que la tarjeta MDCIC esté correctamente fijada en el conjunto del armario de control. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 36: Conexiones Del Cableado De Control

    Cable plano de 44 pines de la tarjeta MDCIC a los módulos – – de convertidor números 1 y 2 Ilustración 5.8 Tendido de cables de control en un sistema de cuatro convertidores Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 37: Cableado De Control

    Siga el recorrido designado para el cable de control tal y como se muestra en el capétulo 5.10.1 Tendido de los cables de control. Sujete todos los cables de control. Conecte las opciones correspondientes a la tarjeta de control. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 38: Instalación Eléctrica

    24 V CC y un terminal común para tensión opcional de 24 V CC suministrada por el cliente. Ilustración 5.9 Ubicación de los terminales de control Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 39 Dos salidas de relé en forma de C. La ubicación de las salidas depende de la configuración del convertidor de frecuencia. • Terminales ubicados en equipo opcional integrado. Consulte el manual suministrado con la opción del equipo. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 40: Cableado A Los Terminales De Control

    (0-10 V) como para la corriente (0/4-20 mA). Consulte la Ilustración 5.9 para conocer la ubicación de los terminales de control en el interior del sistema de convertidores. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 41: Comunicación Serie Rs485

    ® miento de los convertidores de frecuencia VLT –Safe Torque Off para obtener más información. 240 V AC, 2 A 400 V AC, 2 A Ilustración 5.12 Salidas de relé adicionales MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 42: Recomendaciones Relativas A Cem

    • Conecte el conducto apantallado a tierra en inmunidad. ambos extremos para los cables del motor y de Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 43 Instalación eléctrica Guía de instalación Ilustración 5.13 Correcta instalación eléctrica en cuanto a CEM de un convertidor de frecuencia en el alojamiento MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 44: Uso De Cables De Control Apantallados

    5.12.1 Uso de cables de control apantallados Danfoss recomienda utilizar cables trenzados apantallados o blindados para optimizar la inmunidad CEM de los cables de control y la emisión CEM de los cables del motor. La capacidad de un cable para reducir la radiación entrante y saliente de interferencias eléctricas depende de la impedancia de transferencia (Z...
  • Página 45: Conexión A Tierra De Cables De Control Apantallados

    Ilustración 5.18 Apantallamiento sin utilizar el terminal 61 condensador de 100 nF (manteniendo los cables cortos). 100nF <10 mm Ilustración 5.16 Evitar los lazos de tierra MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 46: Arranque Inicial

    • Compruebe que la unidad esté montada en una superficie metálica sin pintar. • Conmutadores Asegúrese de que todos los ajustes de conmutación y desconexión se encuentren en las posiciones correctas. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 47: Conexión De Potencia

    Conecte la alimentación al sistema de Confirme que la tensión de alimentación sea convertidor, pero NO arranque el sistema compatible con la del sistema de convertidor y la del motor. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 48: Código Descriptivo Introducido Incorrecto

    Si se introduce un código descriptivo incorrecto, desplácese hasta el parámetro 14-29 Código de servicio e introduzca 00006100. Este paso permite acceder al parámetro 14-23 Ajuste de código descriptivo para volver a introducir el código descriptivo. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 49: Comprobación Del Funcionamiento Del Motor

    Pulse [Status] para volver al display de operaciones. Pulse [Hand On]. ▲ Pulse [ ] para acelerar el motor. ▼ Pulse [ ] para desacelerar el motor. Pulse [OFF]. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 50: Especificaciones En Función De La Potencia

    700 A, 600 V – Tabla 7.1 FC 102, alimentación de red de 380-480 V CA (sistema de dos convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 51 600 V, 900 A 600 V, 1500 A Tabla 7.2 FC 102, alimentación de red de 380-480 V CA (sistema de cuatro convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 52 700 V, 630 A Tabla 7.3 FC 102, fuente de alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de dos convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 53 700 V, 1500 A Tabla 7.4 FC 102, fuente de alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de cuatro convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 54 600 V, 700 A 600 V, 900 A Tabla 7.5 FC 202, alimentación de red de 380-480 V CA (sistema de dos convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 55 600 V, 900 A 600 V, 1500 A Tabla 7.6 FC 202, alimentación de red de 380-480 V CA (sistema de cuatro convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 56 700 V, 550 A Tabla 7.7 FC 202, fuente de alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de dos convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 57 700 V, 630 A Tabla 7.8 FC 202, fuente de alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de dos convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 58 700 V, 1500 A Tabla 7.9 FC 202, fuente de alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de cuatro convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 59 600 V, 700 A 600 V, 900 A Tabla 7.10 FC 302, alimentación de red de 380-500 V CA (sistema de dos convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 60 600 V, 900 A 600 V, 1500 A Tabla 7.11 FC 302, alimentación de red de 380-500 V CA (sistema de cuatro convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 61 700 V, 550 A Tabla 7.12 FC 302, fuente de alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de dos convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 62 700 V, 630 A Tabla 7.13 FC 302, fuente de alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de dos convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 63 700 V, 1500 A Tabla 7.14 FC 302, fuente de alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de cuatro convertidores) 1) Si se utiliza un kit de barras conductoras de Danfoss. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 64: Alimentación De Red Al Módulo De Convertidor

    No está permitida la conexión a tierra de los secundarios. Se recomienda una pantalla estática 7.5 Condiciones ambientales para módulos de convertidor Ambiente Clasificación IP IP00 Ruido acústico 84 dB (en funcionamiento a plena carga) Prueba de vibración 1,0 g Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 65: Especificaciones Del Cable

    (Ciclo de trabajo) anchura de pulsos mínima 4,5 ms Resistencia de entrada, R Aproximadamente 4 kΩ Todas las entradas digitales están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de otros terminales de tensión alta. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 66 Número de terminal de pulso , 32/33 Frecuencia máxima en los terminales 29 y 33 110 kHz (en contrafase) Frecuencia máxima en los terminales 29 y 33 5 kHz (colector abierto) Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 67 4-5 (NO) (carga resistiva) 2)3) Sobretensión cat. II 400 V CA, 2 A Máxima carga del terminal (CA-15) en 4-5 (NO) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 68 La conexión a tierra USB no se encuentra galvánicamente aislada de la conexión a tierra de protección. Utilice únicamente un ordenador portátil aislado como conexión entre el PC y el terminal USB del convertidor de frecuencia. Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 69: Dimensiones Del Kit

    Longitud × anchura × profundidad [mm (in)] Módulo del convertidor de frecuencia 125 (275) 1121,7 × 346,2 × 375 (44,2 × 13,6 × 14,8) Tabla 7.15 Peso y dimensiones del módulo de convertidor MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 70: Dimensiones Del Terminal

    Ilustración 7.3 Dimensiones del terminal del módulo de convertidor de frecuencia (vista frontal) Section A-A Section B-B Mains Terminals Motor and Brake Terminals Brake terminal Mains terminal Motor terminal Ilustración 7.4 Dimensiones del terminal del módulo de convertidor de frecuencia (vistas laterales) Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 71: Dimensiones Del Bus De Cc

    Motor Regen Tierra Freno compartida Tamaño de perno Par [N · m 8,5-20,5 19–40 (168–354) 19–40 (168–354) 19–40 (168–354) 19–40 (168–354) 8,5-20,5 (75-181) (in-lb)] (75-181) Tabla 7.17 Apriete de los terminales MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 72: Anexo

    Parallel Drive Modules 8 Anexo 8.1 Exención de responsabilidad Convenciones Las listas numeradas indican procedimientos. Danfoss no tendrá ninguna obligación con respecto a Las listas de viñetas indican otra información y descripción cualquier producto que de ilustraciones. • no se instale conforme a la configuración El texto en cursiva indica: estándar tal y como se especifica en la guía de...
  • Página 73: Diagramas De Bloques

    Fallo de freno Fusibles complementarios Módulo de convertidor 3 Barras conductoras de entrada de red Módulo de convertidor 4 Fallo de freno Desconector 2 Ilustración 8.1 Conexión de desconector/enclavamiento de 12 pulsos MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 74: Conexión Brf Con Desconector/Enclavamiento De 12 Pulsos

    8 7 6 11 10 9 MK102 DC+ DC- Desconector de contacto auxiliar 1 Interruptor Klixon Desconector de contacto auxiliar 2 Conector BRF Ilustración 8.2 Conexión BRF con desconector/enclavamiento de 12 pulsos Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 75: Conexión Puente Brf

    Anexo Guía de instalación 8.3.3 Conexión puente BRF 11 10 MK102 Puente BRF (preinstalado) Conector BRF Ilustración 8.3 Conexión puente BRF MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 76: Conexión De Resistencia De Freno Común

    Parallel Drive Modules 8.3.4 Conexión de resistencia de freno común Módulo de convertidor de frecuencia Resistencia de freno común Terminales de freno – – Ilustración 8.4 Conexión de resistencia de freno común Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 77: Conexión De Conmutador Klixon

    Guía de instalación 8.3.5 Conexión de conmutador Klixon 8 7 6 11 10 9 MK102 DC+ DC- Conmutador Klixon Núcleo de ferrita Terminal BRF – – Ilustración 8.5 Conexión de conmutador Klixon MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 78: Conexiones Del Armario De Control

    6 Terminal STO 13 Cable de 44 pines al módulo de convertidor número 4 (a MK 114) 7 Relé STO 14 Núcleos de ferrita Ilustración 8.6 Conexiones del armario de control Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 79: Conexiones De Resistencia De Descarga

    U V W R+ R- Barras conductoras de entrada de red Resistencia de descarga Contactos auxiliares de contactor/desconector de red 4 Contactor de descarga Ilustración 8.7 Conexiones de resistencia de descarga MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 80: Conexión De Resistencia De Freno Individual A Cada Módulo De Convertidor

    8.3.8 Conexión de resistencia de freno individual a cada módulo de convertidor Módulo de convertidor de frecuencia Resistencias de freno individuales Terminales de freno – – Ilustración 8.8 Conexión de resistencia de freno individual a cada módulo de convertidor Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 81: Conexiones Del Sistema Convertidor De Dos Módulos Y Seis Pulsos

    Conexión a la salida del motor Barras conductoras del enlace de CC que conectan – – ambos módulos de convertidor Ilustración 8.9 Conexiones del sistema convertidor de dos módulos y seis pulsos MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 82: Conexiones Del Sistema Convertidor De Dos Módulos Y Doce Pulsos

    Conexión a freno ambos módulos de convertidor Conexión a la entrada de tensión de alimentación Conexión a la salida del motor Ilustración 8.10 Conexiones del sistema convertidor de dos módulos y doce pulsos Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 83: Conexiones Del Sistema Convertidor De Cuatro Módulos

    Ilustración 8.11 Conexiones del sistema convertidor de cuatro módulos AVISO! CABLEADO DEL MÓDULO DE CONVERTIDOR El instalador debe instalar un número igual de cables a cada conjunto de módulos de convertidor. MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 84 Lazo cerrado................... 38 Conmutador A54.................. 38 Lazo de tierra..................43 Conmutador de terminación de bus..........38 Control Tarjeta de control, comunicación serie USB......66 Magnetotérmicos................. 44 Controladores externos................ 9 Montaje....................44 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos. MG37K305...
  • Página 85 Terminal....................45 Seguridad.................... 6, 45 Sensor KTY....................27 Símbolos....................70 Sistema de control.................. 9 Software de configuración MCT 10..........36 STO......................39 Tamaños de cable................. 21 Tarjeta del termistor PTC..............27 MG37K305 Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 86 Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de las respectivas compañías.

Tabla de contenido