Elevación De La Unidad; Pérdida De La Garantía - Danfoss VLT 250 Guía De Instalación Y Operación Del Propietario

Tabla de contenido

Publicidad

Instalación mecánica
1
2
3
4
4
4
1
Código descriptivo
2
Número de código
3
Exención de responsabilidad relativa al uso previsto
4
Tiempo de descarga
5
Número de serie
Ilustración 4.2 Etiqueta de módulo de convertidor (ejemplo)
AVISO!
PÉRDIDA DE LA GARANTÍA
Si se retiran las etiquetas de los VLT
Modules, la garantía puede quedar invalidada.
Recepción y descarga
Perfil doble T y ganchos aptos para levantar un
módulo de convertidor de 125 kg (275 lb) de
peso, con los márgenes de seguridad necesarios.
Grúa u otro dispositivo de elevación apto para
levantar el peso mínimo especificado en la
documentación suministrada con el módulo de
convertidor.
Palanca para desmontar el contenedor de envío
de madera.
Instalación
Taladrador con broca de 10 o 12 mm.
Medidor de cinta.
Destornillador.
Llave de tubo con los adaptadores correspon-
dientes (7-17 mm).
Extensiones para la llave.
Herramienta Torx T50
14
VLT
VLT
AutomationDrive
R
www.danfoss.com
T/C: FC-BDMN250T5E00H2SXC7XXSXXXXAXBXCXXXXDX
P/N: 178N0025
S/N: 123456H123
Intended use - The Individual Base Drive
Modules are intended for use in Parallel Drive
Module system only. Speci c electrical
ratings are not applicable. Name plate of
Parallel Drive Module system should
be referred for actual drive ratings.
CHASSIS (OPEN TYPE) / IP00
SCCR 100 kA at UL Voltage range 380-500 V
ASSEMBLED IN USA
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ.
UL Voltage range 380-500 V
CAUTION - ATTENTION:
See manual for special condition / prefuses
Voir manuel de conditions speciales / fusibles
`
WARNING - AVERTISSEMENT:
Stored charge, wait 20 min.
Charge residuelle, attendez 20
`
®
Parallel Drive
Danfoss A/S © 08/2017 Reservados todos los derechos.
®
Parallel Drive Modules
Montaje del alojamiento
Adquiera las herramientas necesarias para el montaje del
panel, conforme a los planes de diseño y a las prácticas
habituales.
5
4.1.2 Elevación de la unidad
Para conocer las medidas y el centro de gravedad, consulte
el capétulo 7.8 Dimensiones del kit.
Asegúrese de que el dispositivo de izado es
idóneo para la tarea.
Mueva la unidad mediante una grúa o carretilla
elevadora con la clasificación adecuada.
Utilice siempre los cáncamos especiales de
elevación. Consulte el Ilustración 4.3.
PRECAUCIÓN
CARGA PESADA
Las cargas desequilibradas pueden caerse y volcarse. Si
no se toman las precauciones adecuadas para su
elevación, aumentará el riesgo de muerte, de lesiones
graves o de daños al equipo.
No pase nunca bajo cargas suspendidas.
Para evitar lesiones, utilice equipos de
protección individual como guantes, gafas
protectoras y calzado de seguridad.
Asegúrese de utilizar dispositivos de elevación
con la clasificación de peso adecuada. La barra
de elevación debe poder soportar el peso de la
carga.
El centro de gravedad de la carga puede
encontrarse en un punto inesperado. Si no se
localiza correctamente el centro de gravedad y
se coloca la carga en función de este antes de
elevarla, la unidad podría volcarse o inclinarse
de forma inesperada durante su elevación y
traslado.
El ángulo que forma la parte superior del
módulo de convertidor de frecuencia con los
cables de elevación tiene una influencia sobre la
fuerza de carga máxima que puede soportar el
cable. Este ángulo debe ser de 65° o mayor.
Consulte la Ilustración 4.3. Ajuste los cables de
elevación y calcule sus dimensiones adecua-
damente.
MG37K305

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido